Текст книги "Представь, что...(СИ)"
Автор книги: kaliana
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
========== Глава 0, в которой Леди Баг даёт необдуманные обещания ==========
Леди Баг метнулась к Коту Нуару сразу же, как использовала силу исцеления.
Талисман удачи всегда работал идеально, без нареканий: чинил всё разрушенное, поднимал всё упавшее и раскладывал по полочкам всё разбросанное. В общем, денно и нощно прибирался за героями и злодеями. Если бы он мог говорить, то точно был бы ворчливой, но очень обязательной старушкой.
Поэтому Леди даже не сомневалась, что её сила сведёт на нет все неприятности, кроме… кроме одной.
Кот лежал на крыше одного из неприметных зданий, где она его оставила.
“Всё будет в порядке, моя леди… Я тут немного передохну и присоединюсь к тебе”.
Но он не присоединился.
Нуар получил травму во время битвы с акумой, но – вот беда – причиной её был далеко не злодей, а всего лишь ненароком пролетающий мимо дрон, которого Нуар не заметил, спеша на помощь своей Леди. На всей скорости врезавшись в бок героя, он нарушил его равновесие, и Кот не смог удержаться на ногах даже с помощью шеста и упал на крышу какого-то неприметного здания.
Леди Баг показалось, что она услышала хруст, но старалась не думать об этом до конца битвы. Тем более что Кот убедил её, что всё в порядке.
А теперь… Это воспоминание снова ударило ей по нервам. Звук, похожий на звук сломанной кости, снова и снова возникал в её голове. Поможет ли её сила сейчас? Ведь акума вроде бы не причём? Но если бы не акума, Кот не бежал бы спасать Леди от летящего в нее снаряда и не врезался бы в дрон и не…
Сомнения героини становились всё более и более болезненными, по мере того, как она приближалась к лежащему в тени крыши соратнику.
Он не двигался.
– Кот Нуар! – закричала девушка в надежде обратить на себя внимание напарника.
Леди Баг внутренне замерла, когда тот не ответил и так и остался лежать неподвижно. Подбежав совсем близко, она увидела, что его глаза закрыты. Дыхание перехватило от ужасной догадки.
– О нет-нет-нет, – отчаянно зашептала она, упав на колени рядом с Нуаром, и начала беспорядочно водить над ним руками, не решаясь коснуться. Миллион вопросов крутились у нее в голове: нет, она определенно не готова к такому развитию событий. Сережки пропищали один раз, повествуя о скорой отмене трансформации, но девушка не обратила на это внимания. – Котик, пожалуйста, очнись! Ты же дышишь?
Леди Баг прислушалась и не смогла различить звука его дыхания. Лицо Нуара казалось абсолютно спокойным и безмятежным, и это пугало. Таким она видела его очень, очень редко. Девушка порывисто наклонилась к нему и прислонилась ухом к его груди.
Но то ли из-за плотности костюма, то ли из-за воющих неподалеку сирен она не услышала ничего. Чувство паники начало набирать обороты.
Леди Баг привстала и глубоко вздохнула, успокаивая нервы.
– Нет. Ты не мог со мной так поступить.
Она с силой стиснула зубы и вызвала с помощью своего коммуникатора скорую помощь. Дрожащими пальцами ввела свои координаты. И закрыла глаза.
– Наверно… – она облокотилась на стену стоящего впритык дома и горько усмехнулась. – Наверно, это конец нашим супергеройским будням, котёнок.
Чтобы получить медицинскую помощь, ему придется снять трансформацию. А это значило раскрыть свою личность и потерять свой талисман Кота Нуара навсегда.
Но его жизнь была намного важнее.
Она шмыгнула носом и коснулась рукой волос напарника. Они оказались на удивление мягкими: даже и не подумаешь, что этот острый на язык, вечно каламбурящий котяра может иметь такую приятную на ощупь шевелюру.
– Котёнок… Очнись, пожалуйста.
Молчание. Леди Баг снова села перед напарником и взяла его за руку. Её сережки пропищали еще раз, а где-то вдалеке послышался вой сирены скорой помощи.
– У тебя есть еще пару минут. Очнись, а?
Молчание. Упорное молчание. Ну почему Кот не может держать язык за зубами, когда это нужно, но упрямо молчит, когда надо сказать хоть слово?
Леди Баг сжала его ладонь сильнее и зажмурилась.
– Котёнок, я… Я обещаю сходить с тобой на свидание, если ты очнешься прямо сейчас и не вынудишь искать нового Кота Нуара!
И тут произошло то, на что Леди очень надеялась, но чего абсолютно не ожидала: рука напарника сжала её в ответ.
– Ладно, ладно, встаю!
Героиня не сразу поняла, кто именно говорил голосом её кота. Полное осознание происходящего пришло лишь тогда, когда Кот игриво приоткрыл один глаз и резко привстал. Куски осыпавшейся штукатурки под его спиной противно захрустели.
– Бу!
Леди Баг сидела неподвижно не меньше минуты. Её лицо сменило цвет с красного на белый и обратно по меньшей мере три раза. И вот наконец, после этого “цветового” шоу ей удалось выпустить наружу бушующее в душе негодование.
– Ты! Наглый! Невозможный! Котяра! Ты хоть понимаешь, как я за тебя испугалась?! – закричала она, вскочив на ноги и жестикулируя так разъяренно, что Кот удивился, как она умудрилась не вырубить его одним из своих взмахов.
– Да. И я польщен, моя Леди! – увернувшись от очередного жеста, Нуар церемонно склонил голову и коснулся рукой груди. – Не знал, что я так тебе дорог.
– Не обольщайся, – сквозь зубы прорычала Леди.
– Не буду. Мне достаточно того, что ты согласилась сходить со мной на свидание.
– И ты еще смеешь надеяться на это после этого ужасного спектакля? – голос Леди Баг предательски дрогнул, и её напарник опустил глаза.
– Ну… Это был не совсем спектакль, – Кот Нуар смущенно почесал затылок. – Я правда потерял сознание, и мне очень стыдно, что я напугал тебя, моя Леди. И что не помог в битве… Я очнулся как раз во время твоего чудесного исцеления…
– И решил меня обмануть? – не успокаивалась девушка.
– Немного схитрить, – и снова этот невиннейший взгляд с озорными чертиками. Нуар сложил руки в извиняющемся жесте. – Это кошачья натура, пойми. Ничего не могу с собой поделать. А вот отказываться от обещаний – это не в стиле Леди Баг. Верно?
Героиня зарычала и снова взмахнула руками. Сережки издали очередной сигнал.
– Тебе повезло, Котёнок, что мне пора бежать, – бросила она, отвернувшись и раскрутив йо-йо. – Будешь сам разбираться со скорой помощью. Они уже скоро будут здесь.
– Так что, увидимся в субботу, на этом месте? – в голове Кота Нуара звучало так много надежды, что девушке стало не по себе. Все эти постоянные отказы… Ни к чему путному они всё равно не приводят. Надо действовать иначе.
Леди Баг повернула головой и обманчиво-чарующе улыбнулась.
– Видимо, да. Ты прав: не в моих правилах нарушать свои же обещания. Но поверь, это будет самое ужасное свидание в твоей жизни!
– Мур-р-чень сомневаюсь! Что ты такого собралась сделать, чтобы отвадить меня от себя?
– Быть собой, Котёнок, – сказала она на последок с хитрой ухмылкой. – Быть собой.
========== Глава 1, в которой Кот Нуар удивляет своим выбором места для свидания ==========
– Маринетт, ты уверена, что это хорошая идея?
Тикки с сомнением смотрела на девушку, облаченную в костюм Леди Баг, который Клара Найтингейл с радостью одолжила ей на пару дней. Как и в прошлый раз, костюм сидел идеально и был абсолютно неотличим от настоящего.
– Вообще не уверена, Тикки, – вздохнула Маринетт, оглядывая себя в зеркале со всех сторон. – Но я просто уже не знаю, как отвадить от себя Кота. И я уверена, что он перестанет бегать за мной, как только узнает, какой я бываю в обычной жизни.
Тикки вздохнула. Она уже устала напоминать ей, что в обычной жизни она ничем не хуже своего альтер-эго, но, к сожалению, все её увещевания были напрасны.
– То, что ты будешь спотыкаться обо всё на свете, вряд ли оттолкнет от тебя Кота Нуара. Он ведь не за это тебя любит!
– Посмотрим, – хмыкнула Маринетт. – В любом случае, это не все сюрпризы. Я придумала еще кое-что.
– Что же?
Девушка хитро сощурилась и посмотрела на свой стенд с фотографиями Адриана Агреста.
– Каждый раз, когда я буду смотреть на Кота, я буду представлять на его месте Адриана.
– Что? Но зачем?
– Чтобы окончательно дискредитировать себя, конечно! – радостно ответила Маринетт. – Ты ведь помнишь, как я общаюсь с ним? – Тикки кивнула. – Вот пусть Котёнок попробует выдержать этот поток заиканий и оговорок. И если после этого он еще захочет со мной встречаться – что ж… То… Я соглашусь еще на одно свидание, так и быть.
– Маринетт…
– Но этого не будет! Он влюблён в образ идеальной Леди Баг, а не вот в это, – она обвела себя взглядом в зеркале и немного грустно вздохнула.
Тикки удрученно покачала головой, а Маринетт, приосанившись и еще раз внимательно осмотрев себя в зеркале, подошла к открытому окну.
– Ну что ж. Пора выдвигаться. Тикки, превращение!
***
Как и предполагала Мариннет, Кот Нуар был на месте уже за 5 минут до назначенного времени: она видела это, спрятавшись за стеной соседнего здания, но не спешила выйти к нему навстречу. Ведь настоящая Маринетт постоянно опаздывает.
А Кот Нуар тем временем не находил себе места. Он вышагивал от одного края крыши к другому и постоянно потирал руки в ожидании возлюбленной. Периодически он посматривал по сторонам, видимо, ожидая, что его Леди появится откуда-то сверху. Но Леди всё не появлялась, и выражение вселенской грусти на лице Кота становилось всё более явным.
А причины волноваться у него были… Однажды она уже не пришла на назначенную им встречу. И, похоже, он боялся, что это повторится вновь.
Поэтому девушка не стала томить его ожиданием слишком долго. Всего лишь 5 минут после назначенного времени – и она вышла из своего укрытия.
Лицо Кота Нуара мигом просветлело, а в глазах засверкали задорные искорки. Было трудно поверить, что еще секунду назад выражение его лица могло заставить молоко скиснуть.
– Моя Леди! – Кот подбежал к девушке и поцеловал ей руку, которую та, к радости напарника, отдёрнула не сразу. – Я так рад, что ты пришла.
Леди Баг невинно пожала плечами и сложила руки на груди, дабы её напарник – не дай бог! – не решился взять её за руку.
– Ну, мы же всё-таки чётко договорились, Кот. И вот я здесь. И… – протянула она, заметив, что Кот от радости остолбенел и не собирается произносить ни слова, – куда же мы пойдём? Вряд ли ты собирался провести свидание здесь?
Нуар как будто вышел из оцепенения, когда его Леди обвела взглядом пыльную серую крышу.
– Нет-нет-нет! Что ты… Конечно, не здесь. Я продумал около сотни вариантов, куда можно пойти…
– Ого!
– И всё-таки остановился на одном, не самом простом, но особенном! Ведь ресторан или прогулка на катере было бы слишком заезжено для моей Леди, верно? – с надеждой добавил он в конце.
Девушка усмехнулась.
– Скажем так: чего-то такого я от тебя и ожидала. И раз ты смог придумать что-то другое и “особенное” – ты меня удивил!
– Тогда приготовься, миледи. Путь нас ждёт не самый близкий. Следуй за мной!
Они прыгали по крышам не меньше получаса, пока не оказались за городом и их пробежка не перешла на уровень ниже – на дорогу, так как домов на пути становилось всё меньше. Леди Баг была удивлена: свидание за пределами Парижа было для неё в новинку. И вместе с этим удивлением к ней в голову закрадывалось и любопытство. Что же такое приготовил для неё Кот Нуар?
Спустя еще несколько минут закончилась и дорога: двое героев оказались прямо перед стеной леса. Девушка с сомнением посмотрела на едва проходимые дебри и обратилась к своему напарнику:
– Так, Котёнок, мне уже немного страшно. Не то чтобы я тебе не доверяла, но… лес?..
– Всё будет хорошо, миледи, – он коснулся рукой её плеча и усмехнулся. – Ну что ты в самом деле? Мы столько раз прикрывали друг другу спину, а теперь ты обижаешь меня своими сомнениями?..
– Да, ты прав, – сдалась она. – Но, знаешь, лес – это не моя стихия. Я люблю природу, но как бы… не умею с ней ладить. Все эти веточки, паутинки, коряги…
– Не переживай, миледи. Я пойду впереди. И если хочешь…
Нуар с надеждой протянул Леди Баг руку, но та снисходительно улыбнулась и покачала головой.
– Я справлюсь.
Напарник мягко кивнул, сумев скрыть разочарование, и двинулся вперёд.
Кот Нуар был на удивление ловким в этой обстановке. Он легко, грациозно и как будто без усилий обходил все возможные препятствия, изгибаясь и наклоняясь так низко, как смог бы, наверно, только настоящий кот. Он словно не замечал всех этих неудобств и испытаний, которые предлагал ему этот лес.
При этом Кот успевал периодически поглядывать назад (как там моя Леди?) и освобождать путь от норовивших ударить лицо веток.
Героиня, ощущавшая себя не в своей тарелке, невольно залюбовалась движениями напарника, и это стоило ей концентрации. Зацепившись ногой за корень старого дерева, она едва удержалась, чтобы не упасть. Но Кот, шедший впереди, этого не заметил.
– Так, видимо, пора, – прошептала Леди Баг и чуть замедлила шаг.
Когда Нуар отошёл на достаточное расстояние, Маринетт спряталась за большим клёном , сняла трансформацию и тут же наткнулась на недовольный взгляд Тикки.
– Прячься в йо-йо. Там же найдешь печеньку. И не смотри на меня так, – всё также шёпотом сказала Маринетт, открывая сумочку-йо-йо. Квами, недовольно сверля взглядом девушку, отправилась в свой новый домик. Та в свою очередь проверила, на месте ли маска, и сделала два шага вперёд.
– Ну а теперь… Готовься, Ко…
И не успев договорить, Маринетт тут же споткнулась о лежавший на тропинке камень (и откуда он тут взялся?) и с громким “Ай” грохнулась на сноп мягких и мокрых листьев.
========== Глава 2, в которой Леди Баг знакомится с родственниками ==========
– Не знал, миледи, что лес станет для тебя даже большей проблемой, нежели Бражник, – с усмешкой, но как-то удивительно по-доброму сказал Кот Нуар, в очередной раз поднимая упавшую девушку на пути к пункту назначения.
Маринетт в образе Леди Баг виновато посмотрела на напарника, чьё хитрое лицо в голове девушки мгновенно превратилось в идеальный лик Адриана. Она в который раз за сегодняшний день поблагодарила свою творческую натуру и богатое воображение, позволившее ей так легко (просто удивительно легко!) подменять лицо своего напарника лицом своего возлюбленного.
– Извини, что тебе возится приходиться со мной. То есть я хотела сказать приходится возиться со мной, – и еще одна виноватая улыбка, которая, по мнению Маринетт, должна была выглядеть жалко и нелепо (нелепо, просто нелепо). И которая выглядела мяуксимально очаровательно, по мнению Нуара.
– Не извиняйся, миледи. Это же я тебя втянул в эту историю. О чём, кстати, уже немного жалею… Я не хотел заставлять тебя чувствовать себя некомфортно, – тихо добавил он.
– А ты?.. Ты чувствуешь себя здесь комфортно? – вырвалось у Маринетт так неожиданно для неё самой, что она даже не успела заикнуться для порядка.
– Не знаю… Сложно сказать.
Кот Нуар остановился и поднял голову вверх, задумавшись.
– Когда я был маленьким, мы иногда гуляли здесь с моей мамой. Устраивали пикники. Играли во что-то. Помню, как однажды я спрятался за этим деревом, – он погладил стройный ствол каштана, за которым сейчас не смог бы спрятаться при всём желании. – Поэтому все эти незаметные тропинки мне знакомы. Тогда это место казалось мне просто чудесным, почти волшебным. А сейчас оно навевает грусть… Но светлую. Понимаешь?
Маринетт кивнула. Ей было странно видеть напарника таким… сентиментальным. И вся её затея с переодеванием вдруг показалась ей ужасно неуместной.
Чёрт.
– И я бы хотел поделиться с тобой… этим.
Нуар, по крайней мере, внешне вернув себе прежнее расположение духа, протянул руку перед собой и отодвинул в сторону полог из веток, загораживающий путь. И Маринетт невольно ахнула, увидев открывшуюся перед ней картину.
Она шагнула вперёд и незаметно даже для самой себя взяла напарника за руку. Тот напрягся. Они не раз держались с Леди Баг за руки, но то были моменты боя, обычная “рабочая” суета, в которой нет места романтике. А теперь… его Леди первая взяла его за руку. И пусть в этом жесте для неё было, наверняка, намного меньше смысла, чем вкладывал в него Нуар, он был почти счастлив. Нет, не почти. Определённо, счастлив.
– Кот, это… Так красиво.
Маринетт, не мигая, осматривала открывшийся ей вид. Прямо перед ней расстилалась почти идеально круглая зелёная поляна, полностью усыпанная цветами. Красными с черными точками. А прямо посередине поляны лежал мягкий клетчатый плед, на котором уютно расположилась корзинка с фруктами, печеньем и соком.
“Подготовился”.
– Тебе нравится? – Кот Нуар сжал руку Леди Баг и посмотрел на неё, но та неотрывно глядела перед собой. И это было красноречивей любого ответа. – Я пришёл сюда пару дней назад, чтобы проверить это место, и теперь оно… такое. Будто созданное для тебя.
– Очень нравится… Очень…
В этот момент Маринетт забыла весь этот неприятный путь до сюда, все свои ушибы и падения, потому что это, определённо, стоило того. Девушка наклонилась, чтобы сорвать цветок (чему Кот Нуар был совсем не рад, ведь она отпустила его руку), и тут же отдёрнула её, когда цветок вдруг взлетел. От неожиданности Маринетт едва не ойкнула, а присмотревшись – удивленно вздохнула.
– Это же…
– Да, это не цветы, – ухмыльнулся Кот, присаживаясь на корточки рядом со своей Леди. – Это твои родственники. Познакомишь?
Маринетт искренне засмеялась, смотря, как божья коровка наматывает круги по воздуху.
– Невероятно! Никогда не видела, чтобы их было так много! Сотни! Тысячи!
Девушка резко встала, но от волнения в очередной раз не удержала равновесия и почти плюхнулась на живот, когда Нуар схватил её за плечи, и Маринетт уткнулась лицом ему в плечо.
– Нет, не в этот раз, миледи, – улыбнулся он, прижимая Леди к себе.
Девушка отстранилась, пробурчав почти неразборчивое “спасибо”, и вдруг осеклась. С лицом что-то было не так.
Ощупав рукой маску, она поняла, что та слегка съехала во время её неудавшегося падения. Не настолько, чтобы раскрыть её личность, но достаточно, чтобы Кот Нуар всё понял. Девушка расправила ткань и отвела взгляд.
“Какая же я дрянь”.
Несколько мгновений напарник стоял неподвижно, вглядываясь в лицо Маринетт, а потом грустно усмехнулся, усаживаясь на землю.
– Так ты… не в трансформации?
Маринетт отрицательно покачала головой и села рядом с ним. Говорить она боялась. Знала, что голос дрогнет.
– Этим ты хотела меня напугать? Своей неуклюжестью и заиканиями?
В тоне Кота девушка услышала злость и снова не решилась ответить. Сжав кулаки, она подумала о том, что не надо было соглашаться на это свидание. Не надо было устраивать эту затею с переодеванием. Не надо было портить такой чудесный момент!
– Извини, миледи, но тебе придется придумать что-нибудь пострашнее.
С этими словами он взял её руку в свою и снова поцеловал. Маринетт удивлённо посмотрела на напарника.
– Ты не сердишься?
– Немного. Но это ничего. Долго сердиться всё равно не получится.
– Но почему, Нуар?
– Что “почему”?
Маринетт замялась, не решаясь произнести это слово вслух.
– Почему ты тогда…. влюблён в меня? Ты ведь знаешь меня лишь как супер-героиню: сильную, смелую, быструю. Но я не такая… Сегодня ты увидел, что я не вру. Почему же тогда?..
Нуар откинулся на спину и подложил руки под голову.
– Не буду спорить: мне нравится, когда ты такая “сильная, смелая и быстрая”. Это… завораживает. Но сегодня я увидел тебя другой: немного… слабой, неуклюжей, неловкой… и это… – он сделал драматическую паузу и хитро улыбнулся, – тоже завораживает. Видишь ли, всё это, всё, что ты назвала, – лишь внешнее. И в этом плане ты нравишься мне любой. А вот во что я действительно влюблён, так это в твою веру в справедливость, упорство и упрямство, готовность помочь и… твои очаровательные веснушки, конечно.
Маринетт рассмеялась и разрешила себе слегка потрепать Нуара за волосы.
– Фух, спасибо за эту концовку, потому что еще немного – и было бы уже слишком торжественно.
– Да, я так и подумал и решил быстренько свести весь этот пафос на нет.
Девушка последовала примеру Кота и легла на теплую траву рядом с ним, уже вознамерившись устроиться поудобнее, как внезапно напарник протестующе взмахнул руками.
– Так-так-так, нет уж! Никаких лежанок на земле в таком виде!
С этими словами он подхватил Маринетт на руки – та не успела даже начать сопротивление – и отнёс её на плед. Который оказался таким же мягким, как она и представляла.
– Уверен, что твой псевдо-костюм не даёт такой замурчательной защиты от холода, как настоящий, – строго проговорил Нуар, осторожно коснувшись ткани костюма на руке.
– Да, ни в какое сравнение не идёт. Спасибо, – девушка смущенно улыбнулась и вдруг увидела, как лицо Нуара приобрело своё обычное хитрющее выражение.
– Так что? – спросил Кот, пододвинувшись совсем близко к напарнице – так, что его лицо оказалось всего в паре сантиметров от её, отчего та смутилась. – Что ты мне предложишь за этот маленький обман с твоей стороны? Один поцелуй – и мы в расчёте, – игриво добавил он.
– В смысле? Ничего! Не было никакого обмана. Просто схитрила, – Маринетт уперла руки в бока и лукаво подмигнула.
Всё могло бы закончиться безобидно, если бы не жаждущая справедливости Тикки, которая тут же вылетела из йо-йо. Ладонь Маринетт, пытавшаяся поймать квами, пока та не выдала её с потрохами, схватила лишь воздух.
– Нуар! – строго сказала она, подлетев прямо к лицу парня. – Она обещала, что пойдет с тобой на второе свидание, если ты не отстанешь от неё после всего этого спектакля.
Пара секунд непонимания – и Кот весело рассмеялся.
– Это Тикки, – сурово произнесла Маринетт. – Моя квами.
– Я понял, – отозвался Кот, отдышавшись. – Твоя квами. И моя героиня. Навеки. Спасибо, Тикки, – добавил он, обращаясь уже к ней.
– Не за что, Нуар, – с чувством выполненного долга произнесла Тикки и вернулась обратно в своё временное жилище, провожаемая недовольным взглядом хозяйки талисмана.
– Ладно! – спохватился Кот и достал из корзинки пару бокалов. – Рано думать о следующем свидании, которое, кстати, я предлагаю провести уже через пару дней, и которое, я уверен, будет еще более незабываемым, чем сегодняшнее.
Маринетт привычно закатила глаза и приняла из рук напарника бокал, наполненный вишневым соком.
– Так вот, рано думать о следующем свидании, – продолжал Кот, – потому что сначала надо хорошо провести это. Поиграем в покер на раздевание?
– Чего?!
– Шучу, шучу! – прыснул парень и поднял бокал повыше. – За тебя, моя Леди.
========== Глава 3, в которой Маринетт бежит наперегонки с лошадью ==========
Маринетт в сотый раз критически осмотрела себя в зеркале: сегодня она должна была выглядеть умопомрачительно, но не слишком, чтобы он не подумал, что это ради него. Конечно же, эти слова принадлежали Алье, лучшей подруге Маринетт, которая и устроила этот поход на недавно открывшуюся ярмарку.
“Заставь его жалеть, что вы не на свидании”, – говорила Алья, и Маринетт, вняв её совету, перебрала весь свой гардероб, чтобы выглядеть подобающе, и вот наконец вроде бы была довольна результатом.
Светлые, обтягивающие джинсы. Самодельная лёгкая укороченная рубашка в горошек. Босоножки на высокой платформе. И два неизменных хвостика: что что, а именно они были её визитной карточкой, от которой она отказаться не могла.
Процесс тщательного осмотра себя в отражении прервал входящий звонок.
– Алло, Маринетт? – в динамике раздался звонкий, жизнерадостный голос подруги. – Звоню, чтобы убедиться, что ты не проспишь и не забудешь про сегодняшнюю встречу. Ты уже готова? Осталось всего пару часов!
– Привет, Алья, – монотонно проговорила девушка, не отрывая взгляд от своего отражения. – Вроде да.
– Вот и умница. Подобрала отпадный look?
– Ох, Алья… – с сомнением в голосе ответила Маринетт и неуверенно покачала головой. – Давай я пришлю тебе фотку, и ты мне сама скажешь, окей?
– Давай.
Девушка сбросила звонок, сделала парочку селфи и отправила их подруге, в душе надеясь, что Алья одобрит её образ. Новых мук выбора и переодеваний она бы не выдержала. И… несколько смайликов с глазами-звездочками не заставили себя ждать. Маринетт выдохнула. Значит, то, что надо.
– Подруга, – сказала Алья, снова позвонив Маринетт. – Ты просто бомба! Сегодня кое-кто не сможет отвести от тебя глаз. Но хорошо бы, если бы кое-кто еще и мог нормально пообщаться с тобой. Понимаешь, о чем я, да?
– Ох, Алья, – Маринетт подошла к письменному столу, села на кресло и подвинула к себе исписанный листок бумаги. – Я подготовилась! Я продумала около ста возможных вопросов и ответов, так что никаких – никаких! – заиканий!
Девушка самодовольно крутанулась на кресле и отбросила листок в сторону.
– Ну… Ты уверена, что это сработает? В смысле… Не можешь же ты просчитать всё! – в голосе Альи сквозило сомнение.
– Конечно, не могу, но для начала и этого достаточно. Мне главное начать, а потом уже всё само пойдёт само собой. Наверно…
– Как знаешь, Маринетт, – отозвалась девушка и тут же добавила. – Но я бы всё-таки советовала тебе быть собой и не париться. И пока ты не начала отнекиваться – пока-пока! До скорого.
Алья бросила трубку до того, как Маринетт успела хоть что-то ответить на очередной совет подруги. Девушка вздохнула и снова взяла в руку злосчастный листок бумаги, который она перечитала уже огромное количество раз, чтобы в который раз повторить заученные фразы.
***
Несмотря на всё старание, Маринетт не смогла не опоздать и на этот раз. Она была уверена, что придёт вовремя, но процесс повторения и разыгрывания различных сценариев общения с Адрианом так разогнался, что фантазию было уже не остановить.
Поэтому Маринетт осознала, что опаздывает, в тот момент, когда мысленно обсуждала с Адрианом оформление пригласительных на свадьбу. И как бы ей не хотелось продолжить развивать эту фантазию, надо было остановиться и отправиться на встречу с друзьями.
Алья, Нино и Адриан были уже на месте. Все трое радостно (лишь улыбка Альи показалась девушке слегка дьявольской) помахали Маринетт, нисколько не удивившись её опозданию, после чего все вместе двинулись к центру временной ярмарки, которая должна была пробыть в Париже всего неделю.
Всевозможные лавки со сладостями, сувенирами и лотереями красовались по обе стороны главной дороги. На газонах виднелись забавные керамические фигурки мифических и сказочных существ. Актёры-аниматоры зазывали гостей ярмарки на аттракционы.
Маринетт действительно любила романтичную атмосферу ярмарок, но сегодня… Сегодня она устроила себе свой собственный аттракцион. Называется “Ответить Адриану – и не умереть”. То есть – не заикнуться. И поначалу составленный Маринетт список отрабатывал себя на полную.
– Как дела, Маринетт?
– Отлично, Адриан, спасибо. Как твои?
– Тоже хорошо.
– Чем занималась на выходных, Маринетт?
– В основном помогала в пекарне родителям, а ты?
– В воскресенье был день фотосессий. А в субботу… важная встреча.
И так далее, и тому подобное.
Маринетт действительно удавалось отвечать Адриану без заиканий, вот только поддерживать разговор дальше не получалось. После проговаривания заученной фразы диалог умирал, и Алье приходилось встревать в разговор, чтобы не было этого ужасного неловкого молчания. И это было странно: раньше подобного в общении Маринетт с Адрианом не наблюдалось. С каждой минутой девушка всё больше сомневалась, была ли её идея со списком фраз действительно хорошей. Возможно, заикание было не такой уж большой проблемой…
– Ребят, мы вас покинем ненадолго, – извиняющимся тоном проговорила Алья, отыгрывая свою роль на все сто. – Там аттракцион с машинками, осталось всего два места. Мы с Нино покатаемся, ладно? Вы найдёте, чем заняться? А мы вас потом найдём!
– Да, конечно, без проблем, – ответил Адриан, и Маринетт кивнула.
Когда Нино и Алья удалились, Адриан повернулся к Маринетт:
– Жарковато… Я схожу за мороженым. Какое ты любишь?
“Так, стоп, что? Мороженое? – Маринетт мысленно запаниковала, перебирая записанные фразы в своём списке. – Что там было на букву “м”? Мороженое, мороженое… Нет, кажется, мороженого не было. Чёрт. Чё-ё-ё-ёрт!”
Девушка мило улыбалась, глядя в глаза одноклассника, и он даже подумать не мог, какой бедлам сейчас творился в её мыслях.
– Приём! Адриан вызывает Маринетт! – парень с улыбкой похлопал девушку по плечу и попытался заглянуть ей в глаза. – Или ты не хочешь мороженого?
Маринетт моргнула и будто бы проснулась.
– Нет-нет, то есть да! Хочу.
– Отлично, – медленно проговорил Адриан, улыбаясь. Казалось, его эта ситуация очень забавляет. – Тогда говори, какое.
“Давай, просто скажи. Одно слово. Одно. Ты сможешь, Маринетт.”
Девушка сделала вдох-выдох и ответила.
– Кошоладное.
Пару секунд Адриан пытался переварить услышанное, после чего прыснул и от всей души рассмеялся. Маринетт присоединилась к нему, как только поняла, что именно она ляпнула.
“Нуар бы меня обсмеял, услышав это”, – думала она, и от этого становилось еще смешнее.
– Наконец ты вернулась! Узнаю нашу любимую Маринетт, – проговорил парень и указал на палатку с мороженым. – Кошаладное, значит. Я быстро.
Маринетт кивнула, хихикнув, хотя сама уже пару секунд находилась где-то между небом и землёй из-за того, как близко оказались в предложении слова “любимая” и “Маринетт”.
“Вот бы там не хватило мороженого на двоих, и Адриан принёс бы только одно мороженое… Мы бы ели его одновременно двумя ложками, как настоящие влюбленные. Будто у нас свидание. И может быть, мы бы даже покормили друг друга ложечками. И может быть…”
Додумать Маринетт не успела: мысли прервал истошный женский крик неподалёку. Девушка тут же повернула голову в сторону звука.
Крик доносился от небольшого детского аттракциона с лошадками, вокруг которого уже собралась толпа. Вмиг забыв про Адриана и мороженое, девушка направилась туда.
Сквозь гул недовольных и испуганных людей Маринетт смогла понять, что случилось: аттракцион вышел из-под контроля, и его скорость сильно увеличилась. Механик пытался разобраться с пультом управления, но никакие кнопки и рычаги не работали. Аттракцион как будто завис, и остановить его не удавалось. Лошадки кружились вокруг основной оси, и почти все они пустовали… кроме одной.
– Там мой сын, Питер! Мой сын! – в отчаянии кричала молодая женщина, обращаясь то к одному, то к другому человеку. – Кто-нибудь! Помогите ему!
Мальчик едва держался на сидении, вцепившись в пластиковую гриву скакуна. Испуганный и вымотанный, он был готов свалиться с лошадки в любую секунду. Но никто не спешил ему на помощь. Какой-то полицейский загораживал проход к аттракционну, как заезженная пластика, повторяя “Помощь скоро прибудет”.
У Маринетт ушло не больше десяти секунд, чтобы составить план. Быстро сняв с себя неудобные босоножки, она рванула вперёд, перепрыгнула через ограждение, увернувшись от цепких рук полицейского, и вбежала на подиум, на котором располагался сам аттракцион. Позади раздался наполовину одобрительный, наполовину удивлённый гул толпы.








