355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » julia5g » Когда мечты сбываются-2 (СИ) » Текст книги (страница 2)
Когда мечты сбываются-2 (СИ)
  • Текст добавлен: 23 декабря 2019, 08:30

Текст книги "Когда мечты сбываются-2 (СИ)"


Автор книги: julia5g


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

Снейп на минуту прервался и кинул взгляд на зареванного Поттера. В блестящих от слез глазах отражался бурный мыслительный процесс, и он на все сто процентов был уверен, что этот монолог, влетев в одно ухо Поттера, не вылетел из другого, а прочно осел в где-то в мозгах.

Поднявшись, Северус обошел кровать, и, подсев как можно ближе, притянул голову того к груди. Гарри не вырывался. Он вполне спокойно позволил обнять себя, не переставая всхлипывать, но не спешил обнимать в ответ.

– Глупый ребенок. Поверь, твоя жизнь не стоит чьей-то еще. Лили умерла для того, чтоб ты прожил долгую и счастливую жизнь за вас обоих, а не разбрасывался ей в угоду кому-то. Запомни, по-настоящему можно умереть только за самого близкого тебе человека, а не за того, с которым едва знаком.

– Да понял я… – Гарри в очередной раз шмыгнул носом. – В следующий раз буду думать, правда.

– И?

– И просить помощи у взрослых. Адекватных взрослых. Хотя, когда мы спасали философский камень на первом курсе, Макгонагалл не стала нас слушать, – сдал собственного декана Поттер.

– Тогда нужно было пойти к Флитвику, Спраут, ко мне, наконец, а не удовлетворяться одной инстанцией. Это, надеюсь, понятно?

– Да. Но к вам тогда было несколько проблематично обращаться. Двадцать баллов с Гриффиндора и марш в свою гостиную.

Поттер еле слышно хихикнул и обнял наконец Снейпа, придвигаясь ближе.

– Вполне логично. Из собственной гостиной ваша компания вряд ли бы попала в тот коридор на третьем этаже. Кстати, Гарри, я так понял, тебе нужна помощь в разделке василиска? Я готов предложить свою помощь в обмен на некоторые ингредиенты.

– Что? – Поттер отстранился от мужчины, удивленно хлопая глазами.

– Я могу разобрать ваш трофей на части и помочь с продажей, – повторил Снейп. – Гарри, тысячелетние василиски на дороге не валяются. Думаю, твой новый сейф вскоре будет забит деньгами под завязку.

Поттер довольно улыбнулся, смаргивая с ресниц оставшуюся влагу.

– А-а-а… Да, я согласен. Конечно. А когда?

– Думаю, в феврале. Нужно будет подготовиться.

========== Глава 3 ==========

Неделя оставшихся каникул пролетела незаметно. Гарри едва успел сделать все задания, как уже пришла пора собираться в Хогвартс. Как же он отвык от этого шума, окружающего его изо дня в день! И уже в который раз пожалел, что отказался от Слизерина, где у студентов имелась не только комната на двоих, но и гостиная не была похожа на филиал дурдома.

Вчера он довольно долго крутился перед зеркалом, со всех сторон рассматривая темно-зеленую мантию, расшитую серебром – подарок старших Малфоев, довольно добротную и безумно дорогую. Кажется, он только недавно осознал, что такое по-настоящему хорошие и качественные вещи. И, что самое интересное, в них он не чувствовал себя ущербным. Они придавали уверенности в себе и прямо диктовали вести себя соответственно, поэтому Гарри твердо решил: больше никаких дешевых тряпок

– лучше купить меньше, но дороже. Тем более, ему пообещали, что скоро проблем с деньгами не будет.

Снейп. Этот человек поражал Гарри своим энтузиазмом: он ни минуты не сидел без дела. С утра копался в оранжерее с растениями, потом варил зелья, после обеда читал трактаты или же писал статьи, а мог отправиться по делам в Лондон; вечером писал письма, и лишь ближе к ночи усаживался к камину с бокалом вина или же стаканчиком огневиски, в зависимости от настроения. Они по-прежнему мало общались, но если раньше Гарри старался попадаться на глаза как можно реже, то теперь наоборот следовал за ним по пятам.

Оранжерея просто потрясала воображение: здесь были собраны растения со всех уголков мира, конечно же, используемые в зельеварении – от самых простых, растущих на опушке Запретного Леса, до невероятно редких, счет которых исчислялся единицами. Снейп, наблюдавший за выражением лица Поттера, когда тот впервые попал в эту святая святых, моментально просек всю выгоду от его помощи. Он еще летом заметил, как реагирует на него флора: цветы, посаженные Гарри, радовали глаз чуть ли не вдвое больше обычного, и поражали своим насыщенным цветом и пышностью. Сам Поттер тоже любил возиться в земле, но тут было одно большое но: если какое-то растение ему вдруг по какой-то причине не приглянулось, то заставлять ухаживать за ним было чревато – не проходило и недели, как растение засыхало. А вот пришедшееся по душе наоборот довольно быстро прибавляло в росте и выглядело не в пример здоровее тех, на кого не был обращен взор зеленых глаз. Поттер безошибочно определял, какой грунт подходит его «подопечному», нужен ему свет или же наоборот лучше предпочесть теневой участок, поливать его каждый день или раз в неделю. При этом он даже мог не знать название, не говоря уже обо всем остальном, а действовал чисто на голой интуиции. На вопрос:

– Поттер, зачем вы высадили антенницу на неделю раньше срока?

Неизменно следовал ответ:

– Мне кажется, так будет лучше.

И спустя два-три дня это «лучше» уже бросалось в глаза своими набухшими бутонами или же парой новых листьев. Требовать от Поттера большего было бессмысленно, это Снейп понял практически сразу, поэтому старался не вмешиваться. В какой-то мере ему даже льстило, что Гарри нашел дело, в котором ему не было равных. Большинство учащихся Хогвартса были посредственными волшебниками. Поттер тоже не блистал. Ему неплохо давалась трансфигурация, в чарах и защите он был одним из лучших, но только потому, что предметы в Хогвартсе были рассчитаны на средний контингент, иначе та же Грейнджер, будучи из семьи неволшебников, не получала бы одни «Превосходно». Упорство в достижении цели у Поттера было, как со снитчем: когда он реально видел эту цель, он ее преследовал и достигал. В противном же случае все было довольно печально.

В данный момент Поттер увлекся зельеварением, и теперь вполне сносно варил простейшие зелья предыдущих четырех курсов, но вот с нынешним пятым все еще испытывал проблемы. Снейп заставил его выучить таблицу совместимости ингредиентов, влияние фаз луны на те или иные свойства наиболее часто используемых компонентов, высчитывание оптимального количества помешиваний и еще множество всяких правил и матриц, помогающих при варке. Непонятные моменты они обсуждали в свободное время, Снейп доступно объяснял прописные истины, Поттер внимательно слушал и запоминал. Не единожды ловя на себе блеск заинтересованных глаз, Северус задумывался, что было бы, если бы Гарри рос в семье волшебников с раннего детства. Нет, не в собственной семье Поттеров, с отцом-оленем – тогда бы этот ребенок сильно отличался от своего прототипа, – а в обычной волшебной семье, типа Малфоев или же Ноттов. Многого бы он достиг, зная все эти истины с малых лет? Был бы таким забитым и несчастным ребенком? Ответ почему-то напрашивался отрицательный. Как минимум десять лет жизни, нужной для адаптации в магическом мире, было потеряно по вине Джеймса и Дамблдора. И наверстать это можно было только упорным трудом, чем в данный момент Снейп и занимался, примерив на себя роль наставника. А время покажет.

*

– Драко, а где в Хогсмите находятся отели? – решился задать давно крутящийся в голове вопрос Гарри, как только выдался подходящий случай. – Сколько раз там был, ни разу не видел.

Каникулы закончились, прошло уже два учебных дня, прежде чем у Поттера появилось свободное время пообщаться с другом.

– А тебе зачем? – хитро прищурился Малфой, оттаскивая Поттера в сторону, подальше от чужих глаз. – Решил соблазнить свою грязнокровку?

– Драко! – тут же вспыхнул Поттер, даже не поняв, что ему не понравилось больше: то, что его заподозрили в удовлетворении своих сексуальных потребностей, или же оскорбление лучшей подруги – Я просто так спросил. Ты же знаешь, как я у Снейпа на Новый год оказался, а мог бы в отеле остановиться, если бы знал про него.

– Ну-ну, – усмехнулся Малфой, скорчив умильную рожицу. – Ладно, считай, что я поверил. Один за магазинчиком сладостей, вниз по улице спустя пять домов. Но его не советую – там грязно, да и контингент не слишком адекватный. А второй в самом конце Хогсмита – повернешь налево с главной дороги и упрешься в двухэтажное здание с синей крышей. Да, они берут почасовую оплату, но номера лучше бронировать заранее, хотя бы за сутки. Будет нужна помощь – обращайся, я туда время от времени заглядываю.

Поттер утвердительно кивнул и удивленно посмотрел на Драко:

– А ты разве с кем-то встречаешься? – и смутился. – Извини, я спросил, не подумав.

– Да нет, все нормально, – махнул рукой Драко. – ПапА летом заключил контракт с заведением мадам Рози – по моему первому требованию нужная девушка аппарирует в отель и дожидается меня там.

– Понятно. А кто такая эта мадам Рози?

Драко резко захотелось побиться головой о стену. Поттер не знал элементарных вещей, известных всем волшебникам, и это неимоверно бесило. А ангельское терпение, нужное для объяснения, имели далеко не все.

– Так, Поттер, иди за мной, прочитаю тебе лекцию.

Разыскав пустой класс, Малфой захлопнул дверь и наложил Заглушающее заклинание.

– В чистокровных семьях, Гарри, есть такая традиция: когда наследнику исполняется пятнадцать лет, он считается условно совершеннолетним. Обычно в это время заключаются большинство помолвок, причем возраст девушки не имеет никакого значения. А вот юношей, при наличии ближайших родственников мужского пола, принято водить в специальные заведения. Меня отец отвел к мадам Рози, есть еще парочка известных, но Малфои обычно ходят к ней. Это элитное заведение, которое сохраняет инкогнито своих клиентов. У нее большой выбор девушек, которые за определенную сумму выполнят желание клиента: лишат девственности, научат, как вести себя в постели с девушкой или же скрасят одинокий вечер. Любой каприз, чтобы в будущем чистокровный наследник не ударил в грязь лицом, когда дело дойдет до полноценных отношений.

Красный как рак Поттер старательно прятал глаза. Не то, чтобы он совсем ничего не знал про эту сферу жизни – слабый пол его интересовал, даже очень, вот только дело не доходило даже до поцелуев.

– При выборе девушки для секса лично я предпочитаю пользоваться услугами мадам Рози. Сам понимаешь, чистокровные обязаны оставаться девственницами до самой свадьбы, а с полукровками не угадаешь, тут пятьдесят на пятьдесят: если у нее имеется чистокровный папаша, и он докажет связь с дочерью, могут навязать женитьбу. Лично я так рисковать не намерен. Остаются грязнокровки, которым все равно, когда и с кем. Но их-то мало кто из чистокровных в жены берет, поэтому кто не брезгует, могут соблазнить и таких, деньги сэкономят.

– Гермиона не такая, – попытался оправдать подругу Гарри.

– А я разве говорю о Грейнджер? – фыркнул Малфой. – Я в общем. Кстати, на твоем месте я бы предупредил ее о недопустимости секса до свадьбы. Может, ей повезет, и она найдет себе какого-нибудь влиятельного полукровку или даже чистокровного. С ее мозгами опускаться до Уизли…

– Она не встречается с Роном.

– Это хорошо. С предателями крови лучше не связываться даже грязнокровкам. Его сестрицу уже полшколы поимело.

– Джинни? – удивился Гарри. – Ей же всего четырнадцать!

– Уже четырнадцать, Поттер. Говорят, ее мать начала свою карьеру шлюхи в двенадцать, яблоко от яблони… К чему это привело, сам видишь. Их не принимают ни в одном приличном обществе, рода от них отреклись, живут в нищете и плодятся как кролики, не удосуживаясь при этом дать нормальное воспитание детям.

С этим Гарри был не совсем согласен. Из старших братьев Рона Гарри плохо знал лишь Билла и Чарли, но они вроде бы неплохо устроились: один работал у гоблинов, а туда абы кого не берут, другой – в драконьем заповеднике. Работа опасная, но хорошо оплачиваемая. Перси осел в министерстве, начав свою карьеру с должности секретаря, а близнецы планировали открыть собственный магазин, и в том, что у них это получится, Гарри был уверен на все сто процентов. А вот Рон да, подкачал. Мелочный, завистливый, ленивый, и это только вершина айсберга. Никаких манер, зато гонора! Упрямый, злопамятный, недалекий. И как он раньше этого не замечал?

А вот высказывание Малфоя о Джинни удивили. Эта девочка ему нравилась. Она была такой яркой и непосредственной, что невольно заражала своей жаждой жизни. Гарри даже показалось, что он ей небезразличен – так часто она улыбалась ему своей белозубой улыбкой, подсаживалась рядом в гостиной, когда он делал уроки, и подмигивала, когда Гарри невольно обращал на нее внимание. Это что же, она… Верить в это не хотелось, но, общаясь с Драко вот уже полгода, он ни разу не ловил его на вранье. Значит, надо будет просто понаблюдать и составить свое мнение.

– Кстати, Поттер, не советую пробовать с ней. Если что случится, других, может, и отмажут, а вот тебя наш добрый дедушка Дамблдор с радостью женит на своих сторонниках. Ты же помнишь, что твой отец смотрит ему в рот и ловит каждое слово?

– Знаю, – Гарри заметно погрустнел. – Блин, и мне уже исполнилось пятнадцать. Но ведь женитьба возможна только после того, как тебе исполнится семнадцать?

– Почему же? Если девушка забеременеет, тебя и в тринадцать женят. При условии, что ребенок твой, конечно.

Гарри задумался.

– Да, наверное, мадам Рози – это все же лучший вариант из имеющихся.

– А то! Проверено! Хочешь, в следующий раз сходим к ней вместе? Пора взрослеть, Поттер!

Гарри отступил пару шагов назад.

– Спасибо, Малфой, я подумаю. Спасибо за подробную лекцию.

– Обращайся! – хохотнул Драко и скрылся за дверью.

========== Глава 4 ==========

– Мистер Поттер! Задержитесь!

Противный женский голос заставил обернуться.

– Да, профессор Амбридж.

Гарри поспешно засунул пергаменты в сумку и только после этого подошел к ней.

– На днях я получила вот это, – Амбридж протянула письмо, почерк которого не оставил сомнений об его авторстве. – Вы можете мне объяснить, почему полгода посещали Хогсмит по подложным документам?

Гарри пробежал глазами по письму, в котором Джеймс Поттер просил запретить старшему сыну посещение Хогсмита в связи с недостойным поведением.

– Э-э-э… простите, почему подложным? Сириус Блэк – мой крестный отец, он и в прошлом году подписывал разрешение, и никаких проблем, связанных с этим, не возникало.

– Да, но тогда еще не знали, что ваш родной отец жив. Как только об этом стало известно, вы обязаны были попросить его подписать разрешение, а не продолжать вводить нас в заблуждение. Разрешение подписывают родители, Поттер, и только при условии, что таковых нет – крестные, опекуны, и т.д. Вы же нагло воспользовались нашим доверием и солгали, подсунув разрешение с недействительной подписью. Думали, это сойдет вам с рук? Отработка, две недели. Жду вас в своем кабинете в восемь. Да, и пятьдесят баллов с Гриффиндора за обман.

– Но я не знал! – попытался оправдаться Гарри, на что Амбридж лишь презрительно ухмыльнулась.

– Две недели, Поттер. И не надейтесь, что вам удастся убедить меня в вашей невиновности. Я вас насквозь вижу.

– Да на здоровье, – закинув рюкзак за спину, Гарри со всей силы шандарахнул дверью. – Мерзкая жаба.

Отношение учеников к Амбридж было довольно своеобразным. Большинство из них ненавидели ее, но предпочитали не спорить с ней, а, тихо-мирно переписав очередную главу из учебника, удалиться восвояси. Некоторые в голос возмущались насчет ее стиля преподавания, но, получив пару отработок, присоединялись к большинству, продолжая ругать Амбридж в своих гостиных, где их не слышат. Были и такие, что откровенно подлизывались – все же женщина была правой рукой министра, а их родители работали под его началом.

Гарри относился к большинству. В какой-то мере ему повезло, и Амбридж не слишком акцентировала на нем свое внимание первые полгода преподавания. Так, придиралась по мелочам, но отработок ни разу не назначала, хотя пару раз он все же не смог сдержаться и надерзил, но и тогда дело ограничилось снятием баллов. Теперь же между ними словно пробежала черная кошка, причем ненависть, которую источала Амбридж, ощущалась даже в воздухе. Неужели все дело было в письме Джеймса? Ответа на этот вопрос у Гарри не было. И ежедневные вечерние отработки еще больше подтвердили его уверенность в том, что отец, пусть и косвенно, но виноват в том, что к Гарри в качестве наказания применили Кровавое Перо.

Рука болела нещадно, особенно по ночам. Настойка, которую где-то раздобыла Гермиона, слегка притупляла боль, но шрамы, выступающие, стоило лишь сжать руку в кулак, не убирала.

– Поттер, это что? – Снейп, внимательно наблюдавший за тем, как Гарри режет корни мандрагоры, схватил его за запястье. – Хм, Кровавое Перо, как интересно. Не запрещенный, но очень опасный артефакт, кстати. На данный момент используется при подписании договоров и контрактов, но для того, чтобы оставить такие глубокие следы, должен применяться довольно продолжительное время. Сам расскажешь или предпочтешь Веритасерум?

Потянув Поттера за собой, он подвел его к стеллажу, где стянул с полки маленькую баночку с мазью, а потом усадил его в кресло. Теплые руки осторожно коснулись шрама и начали неспешно втирать в него пахнущую ромашкой субстанцию.

– Отработка у Амбридж, – буркнул недовольный Поттер.

– И? За что схлопотал?

Закончив с лечением, Снейп убрал мазь обратно в стеллаж и расположился в кресле, указывая на соседнее. Поняв, что допроса не избежать, Гарри аккуратно сполз вниз.

– За подложный документ. Разрешение на посещение Хогсмита должен был подписывать Джеймс, а я попросил Сириуса.

Снейп постучал пальцами по подлокотникам, размышляя.

– А что твой декан? Ее это устроило?

– Думаю, да, раз я полгода ходил туда без проблем. А на днях Джеймс, видать, придумал, как отомстить за побег, и написал письмо Амбридж, что запрещает мне прогулки в деревню. Вот жаба и прицепилась.

– Это не удивляет. Джеймс никогда не спускал плохое отношение к себе. Да ты это и так уже понял, еще летом, – махнув рукой, Снейп снова задумался. – Но это не отменяет использование Кровавого Пера. В Хогвартсе не поощряются телесные наказания, хотя официального запрета нет. Липпи!

Хлопок, и в комнате появился лопоухий школьный эльф.

– Липпи, принеси мне пожалуйста журнал наказаний.

Получив требуемое, Снейп склонился над фамилиями штрафников.

– Как интересно. Лайонс, полукровка с Хаффлпаффа, отец бросил семью. Уизли, Фред и Джордж – ну, эти понятно. Прион, Мартинс, Легард и Вэнс – магглорожденные. Веруа – живет с матерью. Липпи, пригласи ко мне Веруа, второй курс!

Перепуганный слизеринец появился спустя пять минут и так и застыл в дверях, переминаясь с ноги на ногу и уставившись в пол.

– Мистер Веруа, расскажите, на каком основании вы заработали отработку у профессора Амбридж? – Снейп завис над своим подопечным, и Гарри услышал грозные нотки недовольства в его голосе.

– Я… ну… это…

– Не мямлите!

– Профессору Амбридж не понравилась книга, по которой я написал эссе. Я привез ее из дома, а надо было пользоваться библиотечной. Там правильно показаны все аспекты раскрываемого мной вопроса, – оттарабанил Веруа, и снова сник.

– И каким образом она вас наказала? – продолжил допрос Снейп.

– Я переписывал эссе под ее контролем.

– Каким-то специальным пером?

– Да, сэр.

Снейп разочарованно вздохнул.

– Идите, Веруа. И на будущее: если ваш декан не согласен с полученным наказанием, он вправе отменить отработку или же заменить ее другой. Вы все поняли?

– Да, сэр! – осчастливленный Веруа со скоростью пули вылетел за дверь.

– Все ученики, получившие отработки – либо магглорожденные, либо полукровки, проживающие в маггловском мире. Ну, или чистокровные из обедневших родов, за которых некому вступиться. Бесправные, Поттер. Выводы делай сам.

Гарри кивнул, удовлетворившись объяснением. Ему ли не знать, что такое бесправие. Он ощутил это на собственной шкуре чуть ли не с самых первых дней своей жизни, но именно сейчас оно ощущалось особо остро.

– Хочешь, я намекну твоему декану об отработке?

– Спасибо, сэр, не стоит. Я сам разберусь, – Гарри не привык, чтобы кто-то решал его проблемы, тем более такие мелочные. Да, было неприятно, больно и обидно – но он и не такое терпел. Тем более осталась всего неделя наказаний. А тепло, разлившееся внутри после слов Снейпа, заставило мечтательно улыбнуться – плевать на Амбридж, пусть эта жаба хоть захлебнется его кровью, главное, что есть люди, которым он не безразличен. И один из них – его профессор Зельеварения.

*

Сегодня за завтраком Гарри наконец получил письмо от отца. Тот писал, что и так уже было известно: запрещал ему походы в Хогсмит, ругал за побег и в приказном тоне сказал отдать мантию-невидимку Джереми. Ага, щаз!

Гарри сам не понимал, почему так вцепился в эту мантию и противился ее передаче брату. Потому, что считал ее своей собственностью? Или же потому, что было жалко расставаться с ней? А, может, потому, что решение о передаче приняли, не спросив его мнения? Тем не менее, мантия уже неделю лежала в подаренной Снейпом шкатулке, где была в полной безопасности, чего нельзя было сказать о самом Гарри.

Джереми был настроен воинственно:

– Поттер, если ты не отдашь мантию, я вызову декана!

Поттер лишь презрительно усмехнулся. Джереми распинался уже полчаса, собрав вокруг себя немаленькую аудиторию. Мнения гриффиндорцев разделились, а кто-то из старших все же позвал Макгонагалл.

– Мистер Поттер, почему вы не хотите отдать семейную реликвию брату? – прямо поинтересовалась она у Гарри, выяснив причину конфликта.

– У меня ее нет, профессор, – развел руками тот, невинно улыбнувшись.

– Хм… Тогда не могли бы вы показать свой чемодан, чтобы мы все в этом убедились?

Пожав плечами, Гарри направился в спальню.

Старые и новые мантии, разноцветные носки с разного размера бельем, ручки, перья, учебники – все вперемешку, беспорядочной грудой: надо бы убраться, выбросить все лишнее, да только руки не доходят. Хотя теперь уж точно дойдут – стыдно, вон как девчонки хихикают.

– Что это за шкатулка, мистер Поттер? Покажите содержимое!

– Она пустая, мэм. Это подарок, – он коснулся застежки, предъявив требуемое.

– А школьный рюкзак? Выверните его на кровать.

Как же это унизительно – выставлять всю свою жизнь вот так, напоказ. Ощущение, будто тебя разглядывают через лупу, и, находя маленький прыщик, обсуждают его во всех деталях: какого цвета, где выскочил, портит или нет. Стоят, заглядывают через плечо, тут же обсуждают, тычут пальцем. Шакалы, мерзкие падальщики. Стыдно? Нет, уже не стыдно. Мерзко, гадко, но не стыдно. Я ни в чем не виноват! Расправить плечи, выпрямиться, неспешный разворот и нахальная улыбка на лице:

– Убедились, профессор?

Макгонагалл злится, маленькие глазки сверлят наглеца.

– Мисс Грейнджер! – окрик заставил вздрогнуть. – Теперь вы! Покажите свои вещи!

– На каком основании, профессор? – Гермиона резко встряхнула своей гривой, привычно вытягиваясь по стойке смирно.

– Вы дружите с мистером Поттером! Он мог отдать вам мантию на хранение.

– А еще он дружит с близнецами Уизли, Луной Лавгуд и слизеринцами. Их вы тоже будете обыскивать? – привычно фыркнув, не спешила выполнять приказ она.

– Десять баллов за наглость, мисс Грейнджер! Надо будет, и до них доберемся! Я жду!

– Ждите! Устав Хогвартса, последняя версия, раздел права и обязанности, глава пять, пункт семь, подпункт три гласит, что, в случае уличения ученика в хранении не принадлежащей ему вещи, обыск должен быть проведен в соответствии с законом. У вас есть документ, где прописаны приметы данной вещи, и доказательства, что она принадлежит не мне, заверенный подписями директора и трех деканов?

– Да как вы смеете! – Гарри аж присвистнул – слишком уж Гермиона разошлась.

– Смею! Я не желаю демонстрировать свое нижнее белье всему факультету и вам в частности. Боюсь, не оцените.

С задних рядов послышался смешок. Раскрасневшаяся Макгонагалл уже хватала ртом воздух.

– Грейнджер, вы… Вы же гриффиндорка! Вы должны…

– Кому должна, я всем прощаю, – махнула рукой Гермиона, вызвав тем самым еще несколько смешков.

– Интересный разговор получается, профессор, не находите? – Гарри вырвался вперед, оттесняя ее за спину. – Мы вам все время что-то должны, в то время, как вы, взрослый и ответственный человек, декан, в обязанности которого входит отстаивать права своих подопечных, эти самые права нагло попираете. Не скажете, почему о том, что мое разрешение на посещение Хогсмита недействительно, я узнал от Амбридж? Разве не вы должны были объяснить мне, что требуется подпись моего отца, а не крестного?

– Вы обязаны были знать это, мистер Поттер!

Макгонагалл уже сама была не рада, что связалась с этой парочкой. Да еще и устроила разборки на глазах всего факультета.

– Да? И каким же образом? Я думал, деканов назначают именно с целью подсказать своим подопечным всю глубину их заблуждений и наставить на путь истинный. Хотя, возможно, это не про Гриффиндор.

– Что вы хотите этим сказать, Поттер? Что я плохой декан?

– Вы сами это сказали, профессор, – развел руками Гарри. – Знаете, на других факультетах деканы несут ответственность за своих учеников и даже отменяют неправомерно назначенные отработки. Раз уж так получилось, что я полгода посещал Хогсмит по вашей вине – не спорьте, она действительно ВАША, это ВЫ проглядели, что разрешение подписывал мой крестный, а не родной отец, как этого требует устав, – так, может, отмените мою отработку у Амбридж, раз она неправомерна? Не то, чтобы я был сильно против закончить ее – я же мазохист, мне нравится, когда заставляют писать строчки Кровавым Пером – это так возбуждает! Просто если уж Гриффиндор – это факультет справедливых, то было бы справедливо отменить эту отработку, не находите? Но сильно не переживайте, я могу и потерпеть, всего-то неделя осталась.

Гарри с силой сжал руку Гермионы, которую та протянула ему для поддержки, и теперь с ужасом смотрел на оскорбленную Макгонагалл, сам не понимая, как вообще мог решиться высказать ей свое неудовольствие в таком тоне. Единственное, что оставалось – это держать лицо, и твердить про себя: «Я прав. Я прав. Я прав, черт побери!»

Макгонагалл же старалась выпутаться из неловкой ситуации, в которую ее поставил чертов Джеймс Поттер – и почему было не разобраться с сыном на каникулах?! – еще сильнее не ударив лицом в грязь. Вглядевшись в глаза окруживших ее учеников – глаза, смотревшие на нее с осуждением и неодобрением, – она не придумала ничего лучше, чем сбежать.

– Я посмотрю, что можно сделать, мистер Поттер. – Она спешно покинула помещение.

Ей действительно следовало разобраться во многом. И подумать.

========== Глава 5 ==========

– Так что с мантией? – растерянно пробормотал Джереми, глядя вслед уходящей Макгонагалл.

– Забудь, – сочувственно произнес Рон Уизли, похлопав его по плечу.

– Но папа сказал вернуть…

Гарри тихонько хихикнул раз, два, а вскоре уже хохотал вовсю, сбрасывая напряжение последних минут.

– Похоже, тупость в семье Поттер передается исключительно половым путем, – подытожила Гермиона, глядя куда-то в пространство. – Прости, Гарри.

– Ничего, на правду не обижаются, – смахивая выступившие от смеха слезы, он потянул ее в сторону двери. – Пойдем, прогуляемся.

Остальные потянулись следом, и только Джереми так и остался стоять посреди спальни пятикурсников.

– Тебе так сильно нужна эта мантия? – прозвучал над ухом тихий девичий голос.

Джерри обернулся.

– А тебе какое дело?

– Ну… я могла бы помочь. Попробовать помочь. Не забесплатно, конечно.

Рыжая конопатая девица выше его ростом кокетливо накручивала на пальчик волнистый локон.

– А ты…

– Джинни Уизли. Так что, нужна помощь или нет?

– Нет… да! – решился наконец Джереми, трезво оценив свои возможности.

– Хм… сто галеонов?

– Сдурела? – он покрутил пальцем у виска. – Я не миллионер. Мне папа больше двадцати в месяц не дает.

– Ну, до конца учебы как раз сотня наберется, – подсчитала она.

– То есть теперь я должен буду отказывать себе во всем, ты это хотела сказать? Пятьдесят!

– Так уж и быть, восемьдесят. Гарри на эту двадцатку весь год жил.

– То-то я смотрю, что в его чемодане все трусы в дырках. Небось сам и штопал, чтобы сэкономить. Шестьдесят.

– Зато он никогда не был жмотом – вон, даже братьям моим на магазин деньжат подкинул. И сладостями всегда угощал. Семьдесят, и ни кнатом меньше.

– Черт с тобой, с этого дня начинаю экономить. – Джереми устало потер виски. – Вся сумма ближе к концу года, идет?

– А как же аванс? – Джинни скорчила умильную рожицу и похлопала ресничками. – Хотя бы десять галеонов. Мне надо привести себя в порядок, а иначе как я твоего брата соблазнять буду?

– Так вот оно как! – присвистнул Джереми, оглядывая девицу с головы до ног. А посмотреть было на что, хотя… это, конечно, дело вкуса. – Что ж, удачи.

Вынув из кармана мелочь и отсчитав нужную сумму, он протянул монеты.

– Только языком сильно не болтай, не хватало мне еще помощников.

– Сама справлюсь, – надула губки она. – Ну, я побежала?

– Давай, – Джереми устало вздохнул.

Интересно, во что он ввязался? Эта рыжая… Нет, он все сделал правильно. Отец сказал забрать мантию, и он ее заберет! Главное ведь – результат? А то, каким способом… В конце-то концов, отец мог сам надавить на Гарри и потребовать вернуть реликвию еще на каникулах. Спрашивается, чего ждал? А теперь вот ему приходится брать дело в свои руки. Нет, ну каков же Гарри наглец, а? Ни во что не ставит собственного отца! Правду говорят, не надо жениться на грязнокровках, был бы он чистокровным – разве бы ослушался приказа Главы семьи? Да уж, не повезло ему с братом. Ну ничего, он еще покажет, кто в семье главный!

*

– Северус, скажи, я действительно плохой декан? – едва успевший войти в учительскую Снейп был тут же атакован своей коллегой Минервой Макгонагалл.

Принюхавшись, он уловил витающий в воздухе запах рома.

– Минерва? Не рановато для выпивки?

– В самый раз! – махнула рукой та. – Ответь на вопрос!

– Хм… – поняв, что быстро не отделается, Снейп подошел к столу и углядел на нем наполовину пустую бутылку и стакан. Невербально призвав с полки второй, наполнил его на два пальца и выпил. – Это тебе Амбридж сказала?

– Нет, Поттер, – повинилась Макгонагалл. – И мне показалось, что остальные его поддержали.

– Остальные?

– Гриффиндорцы.

– Ну, раз так сказал Поттер, то конечно, ты плохой декан, – тут же согласился Снейп.

– Северус! Тебе бы все шутить! А я… а мне… – Макгонагалл одним махом наполнила свой стакан и опустошила его. – Этот Поттер в последнее время стал просто невыносим! А напару с Грейнджер они уже переплюнули всех Уизли, вместе взятых!

– Да что ты говоришь? – елейным голосом произнес Северус, раззадоривая коллегу все больше. В выпытывании информации ему не было равных.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache