Текст книги "Malec Переписки (СИ)"
Автор книги: Julia JJ
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)
========== 17.2 ==========
Комментарий к 17.2
Не знаю, что на меня нашло, писать столько милостей. Но вот ещё один маленький эпизод.
00.21 from:Alec; to: Magnus
Магнус
Спасибо тебе большое
00.22 from:Magnus; to: Alec
За что, милый?
00.24 from:Alec; to: Magnus
За всё
За этот прекрасно организованный вечер
За то, что был так любезен с моими родителями
00.25 from:Magnus; to: Alec
На что не пойдёшь ради одного красивого сумеречного охотника
00.27 from:Alec; to: Magnus
Я ведь знаю, каких усилий тебе всё это стоило
А мои родители, видимо, не хотят понимать и принимать нас
00.28 from:Magnus; to: Alec
Не переживай
Дай им немного времени.
00.29 from:Alec; to: Magnus
Ты видел их реакцию?
00.30 from:Magnus; to: Alec
Дорогой, если ты не забыл…
Мы там были вместе.
00.31 from:Alec; to: Magnus
Да, но…
Могли бы сделать вид, что рады
00.33 from:Magnus; to: Alec
Мне достаточно того, что твоя сестра и брат, и этот невоспитанный парабатай отреагировали как надо.
На теплые пожелания со стороны твоих отца и матери я и не надеялся.
00.35 from:Alec; to: Magnus
Да, знаю.
Я тоже.
Просто грустно, что они никак не хотят принять нас как семью.
00.37 from:Magnus; to: Alec
Семью?
Какое замечательное слово.
Кстати о семье, Александр!
Где ты?
Ты уже давно должен быть дома.
00.39 from:Alec; to: Magnus
Нужно было кое-что сделать.
Скоро буду.
00.40 from:Magnus; to: Alec
В час ночи?
00.40 from:Alec; to: Magnus
Да.
00.41 from:Magnus; to: Alec
Ты же не отправился после ужина в рейд?
00.42 from:Alec; to: Magnus
Нет, нет.
Не переживай.
Я уже подъезжаю.
00.43 from:Magnus; to: Alec
Жду объяснений.
00.44 from:Alec; to: Magnus
Знаю.
– Итак, мой будущий муж, у тебя уже сейчас есть тайны от меня? – Магнус задал вопрос, игриво стягивая кожаную куртку с плеч нефилима.
– Нет. Никаких тайн. Я просто… – Парень не знал, как сказать. Подобрать слова в этой ситуации было очень трудно. Для него обычный разговор под пристальным взглядом был пыткой, а это – в разы хуже.
Бейн стоял, нежно обхватив своего мужчину со спины, размеренно поглаживая бедра, постепенно переходя на живот.
– Я весь во внимании, сладкий, – промурлыкал он на ухо. Тело Лайтвуда сразу же отреагировало на эту невинную шалость, покрываясь мурашками.
– Магнус, прекрати, – лучник вырвался из объятий своего любимого, вернее уже жениха, и, заглядывая в такие завораживающие глаза, проговорил:
– Давай я закончу, а потом ты продолжишь делать то, что делал.
– Хорошо, – только и ответил Бейн, выжидающе скользя по лицу своего ангелочка.
– Я… Мне захотелось чем-то отплатить тебе за то, что ты сделал сегодня. Я просто не знаю, не уверен, как надо делать! Мы ведь скоро поженимся? А я… так и не подарил тебе кольцо. – Последнее слово Алек сказал так тихо, что если бы не отличный слух, магу пришлось бы переспрашивать.
– Ты купил мне кольцо? – неуверенно спросил Магнус.
– Да, вот. – вытащив из кармана брюк маленькую коробочку, показал нефилим. – Чёрт, прости! Я дурак! Не нужно было так!
Магнус в одно мгновение притянул охотника и крепко прижал к себе, уткнувшись головой в его шею. Оставив несколько лёгких поцелуев на такой обожаемой руне, он поднял глаза, с которых упал гламур ,и произнёс:
– Всё в порядке, сладусик! Покажи, что ты там принёс.
Охотник осторожно открыл коробочку и стал выжидательно поглядывать то на кольцо, то на мага.
– Ох, Александр! Оно прекрасно!
– Тебе правда понравилось? – Не веря, мямлит Алек.
– Глупый нефилим, конечно, понравилось. Иди сюда. – попросил Бейн и жадно коснулся его горячих губ своими. Лучник обхватил лицо возлюбленного руками, притягивая ещё ближе, желая слиться воедино.
– Я люблю тебя, – промолвил, чуть оторвавшись Магнус.
– Я тебя люблю!
========== 18 ==========
22.01 from:Magnus; to: Alec
Так, так, так!
Александр!
Что я вижу?
22.03 from:Alec; to: Magnus
И что ты видишь?
22.04 from:Magnus; to: Alec
Всю твою неразлучную компашку.
А вот тебя с ними я почему-то не вижу?
22.05 from:Alec; to: Magnus
Я не захотел пойти.
22.05 from:Magnus; to: Alec
Не захотел?
22.06 from:Alec; to: Magnus
Ага.
22.07 from:Magnus; to: Alec
Ну, конечно, обычно ты жаждешь посещать шумные вечеринки…
А сегодня просто не захотел?!
22.08 from:Alec; to: Magnus
Обычно меня практически силой приводят на такие вечеринки.
22.09 from:Magnus; to: Alec
Что, и даже теперь?
22.09 from:Alec; to: Magnus
Всегда, Магнус, всегда
22.11 from:Magnus; to: Alec
Но сегодня вечеринка у меня
А мы не виделись с тобой три дня.
Неужели не соскучился?
22.12 from:Alec; to: Magnus
Конечно, соскучился!
Очень!
22.13 from:Magnus; to: Alec
Тогда чем объяснить твоё нежелание показаться здесь?
22.14 from:Alec; to: Magnus
Сегодня у меня очень важное дело.
22.16 from:Magnus; to: Alec
И к чему мне ревновать?
Или, может, к кому?
На что такое важное ты променял Великолепного меня?
22.16 from:Alec; to: Magnus
Ну…
22.17 from:Magnus; to: Alec
Александр!
Ты, что же это, даже поделиться со мной не желаешь?
22.18 from:Alec; to: Magnus
Не то, чтобы не желаю…
Просто…
22.18 from:Magnus; to: Alec
Просто…
22.20 from:Alec; to: Magnus
Могу только сказать, что этот человек значит очень многое для меня!
Поэтому я решил, что будет лучше провести время с ним, чем сидеть среди кучи народа!
22.22 from:Magnus; to: Alec
Что ж…
Тогда не буду отвлекать тебя
Надеюсь, ты хорошо проведёшь время
22.23 from:Alec; to: Magnus
Спасибо
Я тоже на это рассчитываю
Магнус зашёл в свою спальню, с силой захлопнув дверь.
– Нет, вы посмотрите на него! У него встреча с кем-то важным для него. А я, значит, для него не особо-то и значим. Ещё и говорит, соскучился. Тот, кто соскучился, так не поступает. Чёрт тебя побери, Александр! Почему ты доводишь меня до такого состояния? – Бейну очень хотелось что-нибудь разбить в эту секунду, чтобы успокоиться.
– Соскучился, безумно соскучился по своему любимому, неповторимому магу! – проговорил Алек, выходя из темного угла комнаты и приближаясь к мужчине.
– Ах ты, негодник! Тебе не стыдно? Не чувствуешь вины за то, что довёл меня до такого состояния? – промурлыкал Магнус, легонько обводя пальцем любимую руну на шее.
– Может, чуточку. Но я готов загладить свою вину перед тобой. Я очень постараюсь. – прошептал в губы нефилим.
– Уж постарайся! Я очень, очень сильно обиделся на тебя. ОЧЕНЬ СИЛЬНО.
– Тогда я начну? – игривым тоном спросил охотник, медленно расстёгивая пуговицы рубашки Магнуса.
– Начни, – вымолвил маг и приготовился к потрясающей ночи.
========== 19 ==========
19.00 from:Jace; to: Alec
Алек!
Что это было?
19.01 from:Alec; to: Jace
Ты о чём?
19.01 from:Jace; to: Alec
А то ты не знаешь?
19.02 from:Alec; to: Jace
Если бы знал, не терял время, задавая глупые вопросы.
Итак?
19.03 from:Jace; to: Alec
Сегодня за столом…
Во время совещания…
19.05 from:Alec; to: Jace
Очень внятно объяснил.
Да, у тебя дар, а я ни сном, ни духом…
19.06 from:Jace; to: Alec
С этим магом…
19.08 from:Alec; to: Jace
А так просто супер доходчиво!
Джейс, ты стукнулся сегодня?
19.10 from:Jace; to: Alec
Ха – ха!
Это ты вечно рядом с этим типом, как пришибленный, стоишь
С дурацкой лыбой на физиономии!
19.12 from:Alec; to: Jace
Спасибо за оскорбление.
Вернёмся к нашим баранам?
19.14 from:Jace; to: Alec
Он открыто флиртовал с тобой весь день.
А в зале совещаний уже границы начал переходить
19.15 from:Alec; to: Jace
Не знаю, о чем ты.
Я ничего такого не заметил.
19.17 from:Jace; to: Alec
Ну, да, не заметил
Да это даже ты заметил
С твоим-то умением распознать, когда к тебе клеятся…
Ну?
19.19 from:Alec; to: Jace
Что, ну?
19.20 from:Jace; to: Alec
Что у вас с ним?
19.20 from:Alec; to: Jace
Ничего.
19.22 from:Jace; to: Alec
От ничего так не краснеют и не улыбаются в пол-лица весь день.
19.23 from:Alec; to: Jace
Тебе показалось.
Просто настроение хорошее было.
19.24 from:Jace; to: Alec
У тебя не бывает хорошего настроения, Алек!
19.25 from:Alec; to: Jace
А теперь есть.
19.26 from:Jace; to: Alec
И с чем это связано?
19.27 from:Alec; to: Jace
Твою мать, Джейс!
Отстань, а!
Мне некогда с твоими глупостями…
19.28 from:Jace; to: Alec
И чем же ты занят?
19.30 from:Alec; to: Jace
“Этим магом” он занят.
Как ты выразился, блондиночка!
19.31 from:Jace; to: Alec
Блядь, Бейн?
19.33 from:Alec; to: Jace
Зачем же сразу так?
Ты нас немного отвлекаешь.
Так что, всего тебе наилучшего
Пожелаю, пока я добрый
И Алека не искать до завтра
19.34 from:Jace; to: Alec
От чего?
19.34 from:Jace; to: Alec
От ЧЕГО ОТВЛЕКАЮ?
19.35 from:Jace; to: Alec
Чёрт, Алек!
19.36 from:Jace; to: Alec
Ты ведь не всерьёз с ним?
Алек?
19.38 from:Jace; to: Alec
Блядь!
========== 20 ==========
17.36 from:Magnus; to: Alec
Александр, дорогой!
Ты как?
17.36 from:Alec ; to: Magnus
Хорошо.
17.37 from:Magnus; to: Alec
Что, и всё?
Как сухо!
17.37 from:Alec ; to: Magnus
Хорошо, любимый!
17.38 from:Magnus; to: Alec
Уже неплохо.
А теперь расскажи мне, насколько хорошо?
17.40 from:Alec ; to: Magnus
Просто великолепно
Магнус
17.41 from:Magnus; to: Alec
Александр, почему ты не можешь чуточку поподробнее описать своё состояние?
17.43 from:Alec ; to: Magnus
Потому что, мне так удобно.
И сегодня, сейчас, не самое подходящее время для развернутых ответов.
17.45 from:Magnus; to: Alec
Интересно…
И почему это?
17.46 from:Alec ; to: Magnus
Магнус, ты издеваешься?
Я и так волнуюсь, между прочим!
Ещё и ты тут заставляешь нервничать…
17.48 from:Magnus; to: Alec
Значит, волнуешься?
А написал совсем другое!
17.49 from:Alec ; to: Magnus
Дорогой, прекрати, пожалуйста
Если, конечно, ты хочешь, чтобы я добрался до места?!
17.50 from:Magnus; to: Alec
Только попробуй не прийти
Просто я, вроде как, тоже волнуюсь
17.52 from:Alec ; to: Magnus
Примитивные говорят, что это нормально.
17.52 from:Magnus; to: Alec
Да, наверное…
Ты готов?
17.53 from:Alec ; to: Magnus
Да
Готов
17.54 from:Magnus; to: Alec
Тогда до встречи у алтаря
Будущий мистер Лайтвуд-Бейн
17.55 from:Alec ; to: Magnus
До встречи
Мой будущий муж
========== 21 ==========
Комментарий к 21
Давненько я не писала переписки по Малек. И конечно же, идея стукнула в три часа ночи. Как же иначе! Надеюсь, что Вам понравится.
09.23 from:Alec ; to: Magnus
Доброе утро, соня!
Пора вставать!
09.25 from:Magnus; to: Alec
Ну, какое оно доброе?
Если ты меня будишь в такую рань?
09.26 from:Alec ; to: Magnus
И вовсе не рано.
Самый раз.
09.27 from:Magnus; to: Alec
Для чего самый раз?
09.28 from:Alec ; to: Magnus
Скоро узнаешь!
09.28 from:Magnus; to: Alec
Мой сладкий что-то задумал?
09.29 from:Alec ; to: Magnus
Может быть…
09.29 from:Magnus; to: Alec
Как таинственно!
09.30 from:Alec ; to: Magnus
Ты встал?
09.31 from:Magnus; to: Alec
Что?
Ты хочешь, чтобы я ещё и с кровати встал?
09.31 from:Alec ; to: Magnus
Да.
И чем раньше, тем лучше.
09.33 from:Magnus; to: Alec
Так.
Следую твоим указаниям.
Готово.
Что дальше?
Ох, а мне это начинает нравиться!
09.35 from:Alec ; to: Magnus
Даже не сомневаюсь.
А сейчас быстренько приведи себя в порядок.
У тебя есть десять минут.
09.37 from:Magnus; to: Alec
Десять минут?
Что, по-твоему, я успею сделать за десять минут?
09.39 from:Alec ; to: Magnus
Ну, принять душ и переодеться.
Этого достаточно.
09.40 from:Magnus; to: Alec
Хм…
Ладно.
09.41 from:Alec ; to: Magnus
Напишу через десять минут.
09.51 from:Alec ; to: Magnus
Готов?
09.52 from:Magnus; to: Alec
Готов, Александр!
Готов!
09.53 from:Alec ; to: Magnus
Выходи из спальни.
09.54 from:Magnus; to: Alec
Вышел.
И что ты задумал?
09.55 from:Alec ; to: Magnus
Ещё чуть-чуть.
А теперь открой дверь.
– Ох… Это для меня? Кофе. Спасибо, солнышко! – радостно воскликнул Магнус при виде двух чашек кофе в руках у Алека.
– Ну, что? Пошли?
– Куда?
– Как куда? Гулять.
– Шутка?… Нет? … Серьёзно?… Александр. 10 утра. Какой к чёрту – гулять!? – немного громче обычно проговорил Бейн.
– Самый обычный. Дышать свежим воздухом. Пошли, пошли. – сказал Алек и потянул Магнуса за руку.
– Блядь.
– Ну, я ожидал немного другой реакции. – с невинным взглядом промолвил нефилим.
– Блядь – это единственная адекватная реакция. Ты ведь понимаешь, что после тебе не спастись от меня?
– А, может, я этого и добивался? – с провокационной улыбкой сообщил охотник.
– Да…. Кажется, я недооценил тебя.
– Пошли уже. Потом дооценишь!
– Чёрт, Александр! В кого ты превращаешься? Или лучше будет спросить: “В кого я тебя превращаю?”
– В того, кого ты будешь любить ещё сильнее. А теперь пошевеливайся давай!
========== 22 ==========
Комментарий к 22
Кажется, я чуток пьяна (совсем чуточку) и соскучилась по мужу (совсем не чуточку)))))))
Прода к этой переписке:
https://ficbook.net/readfic/4849313
20.21 from:Alec ; to: Magnus
Магнус!
20.21 from:Magnus ; to: Alec
Привет, ангел мой
20.22 from:Alec ; to: Magnus
Привет
Схожу с ума
20.23 from:Magnus ; to: Alec
Кто обидел моего мальчика?
20.24 from:Alec ; to: Magnus
Я тебе не мальчик
И никто меня не обижал.
20.24 from:Magnus ; to: Alec
Что же тогда?
20.25 from:Alec ; to: Magnus
Что ещё может быть?
Как думаешь?
20.26 from:Magnus ; to: Alec
Не знаю.
Ты мне скажи.
20.27 from:Alec ; to: Magnus
Даже не догадываешься?
20.28 from:Magnus ; to: Alec
Александр!
Ты какой-то странный
20.29 from:Alec ; to: Magnus
Я же говорю…
Схожу с ума!
20.29 from:Magnus ; to: Alec
И в чём проявляется это?
20.30 from:Alec ; to: Magnus
В чём, в чём?
Схожу с ума.
Не могу больше.
20.31 from:Magnus ; to: Alec
Так, дыши
20.31 from:Alec ; to: Magnus
Хочу к тебе.
20.33 from:Magnus ; to: Alec
Ещё чуть-чуть осталось потерпеть.
Завтра буду дома.
Ты мне лучше скажи, на кого направить свой гнев?
Кто довел моего Александра до такого состояния?
20.35 from:Alec ; to: Magnus
Ты!
На себя направь
20.35 from:Magnus ; to: Alec
Не понял.
20.36 from:Alec ; to: Magnus
Не могу без тебя.
Не видел целый месяц
20.37 from:Alec ; to: Magnus
Чёрт, месяц
Я скоро крушить тут всё начну!
20.39 from:Alec ; to: Magnus
Соскучился по твоим объятиям, по твоему запаху, по твоим поцелуям, по твоим волшебным пальчикам.
Почему ты уехал, оставив меня одного?
20.41 from:Magnus ; to: Alec
Ох, милый
Я тоже безумно скучаю
Безумнее некуда
Но ты ведь знаешь, что дела.
20.43 from:Alec ; to: Magnus
Просто открой чёртов портал и иди ко мне
Хоть на часок
20.44 from:Alec ; to: Magnus
Пожалуйста
20.45 from:Alec ; to: Magnus
Магнус!
20.45 from:Alec ; to: Magnus
Пожалуйста
Ты мне нужен
20.46 from:Alec ; to: Magnus
Здесь и сейчас
20.46 from:Alec ; to: Magnus
Магнус
20.47 from:Alec ; to: Magnus
Здесь и сейчас
– Я здесь и сейчас, мой ангел.
========== 23 ==========
Комментарий к 23
Эта переписка идёт в комплекте с 8-ой главой фика “Случайность”. https://ficbook.net/readfic/4764425/12557628
Как-то не смогла впихнуть туда, вот и получилось отдельно.
23.47 from:Magnus ; to: Alec
Привет, мой хороший!
Это снова я.
23.48 from:Magnus ; to: Alec
Не знаю, читаешь ли мои письма?!
Слушаешь ли мои сообщения?!
23.50 from:Magnus ; to: Alec
Но буду писать и звонить тебе до тех пор, пока ты не объявишься!
Не видел уже целых десять дней.
23.51 from:Magnus ; to: Alec
Прости меня, мой ангел!
С самыми потрясающими глазами!
23.52 from:Magnus ; to: Alec
Кажется, я немного пьян.
Совсем чуть-чуть.
23.54 from:Magnus ; to: Alec
Просто так тяжело.
Я так сильно ненавижу себя.
Не представляешь!
Хотя скорее всего представляешь.
23.55 from:Magnus ; to: Alec
Всё время вспоминаю твои слова.
Твой такой яростный разочарованный взгляд.
23.56 from:Magnus ; to: Alec
Я не хотел!
Не хотел, чтобы всё так получилось!
23.57 from:Magnus ; to: Alec
Я трус!!!
Это единственное нормальное объяснение.
23.59 from:Magnus ; to: Alec
Мне невыносима даже сама мысль о том, что ты где-то там… ненавидишь, презираешь меня…
00.00 from:Magnus ; to: Alec
Где ты, Александр?
Где?
00.01 from:Magnus ; to: Alec
Как мне найти тебя?
00.02 from:Magnus ; to: Alec
Каждый новый день даётся всё труднее и труднее.
Прости, прости, прости, прости меня!
00.03 from:Magnus ; to: Alec
Сегодня я приходил днём.
Даже не знаю – почему!
00.05 from:Magnus ; to: Alec
Обычно я составляю компанию твоей двери ближе к вечеру.
Я сижу там и жду, что ты появишься передо мной.
00.06 from:Magnus ; to: Alec
Так глупо!
Знаю, что тебе нужно время.
00.08 from:Magnus ; to: Alec
Просто…
00.09 from:Magnus ; to: Alec
Просто знай, что я люблю тебя!
И каждый день, проведённый рядом с тобой был настоящий!
00.11 from:Magnus ; to: Alec
Спокойной ночи, любимый!
ПРОСТИ!!
========== 24 ==========
18.45 from:Magnus ; to: Alec
Как ты смотришь на то, чтобы повеселиться сегодня, как следует?
18.47 from:Alec ; to: Magnus
Ты и так частенько веселишься, как следует.
И постоянно тащишь меня с собой.
Сегодня без меня!
18.48 from:Magnus ; to: Alec
Ну, Александр!
18.48 from:Magnus ; to: Alec
Мой хороший
18.48 from:Magnus ; to: Alec
Сладкий
18.49 from:Magnus ; to: Alec
Любимый
18.49 from:Alec ; to: Magnus
Магнус!
Прекрати
Не сегодня
У меня много дел
18.50 from:Magnus ; to: Alec
Оу!
Даже так?
18.51 from:Alec ; to: Magnus
Даже так
Прости, но мне, правда, некогда
18.52 from:Magnus ; to: Alec
Как знаешь
Значит, никаких проблем нет, что я один пойду в клуб?
18.53 from:Alec ; to: Magnus
Никаких
18.53 from:Magnus ; to: Alec
Что?
И бесконтрольной ревности тоже?
18.54 from:Alec ; to: Magnus
И её тоже.
Повеселись там!
А я тебя дома подожду.
18.55 from:Magnus ; to: Alec
Хорошо.
Александр?
18.56 from:Alec ; to: Magnus
Да?
18.56 from:Magnus ; to: Alec
Ты уверен, что тебя не подменили или ещё чего?
18.57 from:Alec ; to: Magnus
Ох, Магнус!
Иди уже.
– Очень и очень странно.
22.00 from:Magnus ; to: Alec
Малыш!
22.01 from:Alec ; to: Magnus
Магнус?
Что-то случилось?
22.02 from:Magnus ; to: Alec
Нет.
Просто решил узнать, как ты?
Закончил дела?
22.03 from:Alec ; to: Magnus
Практически да.
А ты как там?
Веселишься?
22.04 from:Magnus ; to: Alec
Да, конечно.
Всё, как всегда.
Ты же меня знаешь.
22.04 from:Alec ; to: Magnus
Знаю, знаю.
До встречи!
– Ага, веселится он, как же. Пока всё идёт, как надо.
22.50 from:Magnus ; to: Alec
Ну?
22.50 from:Alec ; to: Magnus
Что?
22.50 from:Magnus ; to: Alec
Ты дома?
22.51 from:Alec ; to: Magnus
О, Ангелы, Магнус!
Такое ощущение, что это я в клубе.
22.52 from:Magnus ; to: Alec
Так ты уже дома?
22.52 from:Alec ; to: Magnus
Да.
Я дома.
22.53 from:Magnus ; to: Alec
Что-то тут скучно.
Наверное, уйду пораньше.
22.53 from:Alec ; to: Magnus
Ладно.
22.54 from:Magnus ; to: Alec
Сейчас, например.
Буду через пару минут.
– Магнус, Магнус. Теперь посмотрим, как часто ты будешь ходить в клубы.
========== “Влюбился?” ==========
Комментарий к “Влюбился?”
АУ переписка, где Алек – продавец в книжном магазине, а Магнус – книжный критик.
Фик, вытекший из этой переписки:https://ficbook.net/readfic/4898946
17.14 from:Unknown ; to: Angel
Ну, здравствуй, горячий незнакомец!
17.15 from:Unknown ; to: Angel
Каждый раз, когда смотрю на тебя, так и хочется схватить и увезти с собой.
17.16 from:Unknown ; to: Angel
Ты хоть представляешь, какой ты?
17.17 from:Unknown; to: Angel
Когда вот просто стоишь с выпученными гневными глазками…
И одновременно таким смущенным взглядом.
17.18 from:Unknown ; to: Angel
Точно не представляешь!
17.18 from:Unknown ; to: Angel
И не оглядывайся, все равно не найдёшь!
17.19 from:Unknown ; to: Angel
Лучше своими восхитительными пальчиками набери мне ответ!
17.20 from:Unknown ; to: Angel
Ой, я ведь не написал вопрос!
Это всё из-за шикарного тебя.
Теряю голову, как только вижу.
17.22 from:Unknown; to: Angel
Оу, ты растерялся!
Ещё больше покраснел!
Ещё сексуальнее выглядишь, сладкий
Ты такой…
ОМГ
17.24 from:Unknown ; to: Angel
Ещё пара минут, и я накинусь на тебя прямо тут!
Что было бы не очень…
Не хочу, чтобы кто-то видел, как ты плавишься подо мной.
17.25 from:Unknown ; to: Angel
Я, кажется, отвлёкся.
Вот мой вопрос:
Сходишь со мной на свидание, ангелочек?
17.26 from:Unknown ; to: Angel
Ты там дышишь?
17.27 from:Unknown ; to: Angel
Скажи, что ты мне это пишешь?
17.27 from:Angel ; to:Unknown
Кто ты?
17.28 from:Unknown ; to: Angel
Ух, ты!
Мне!
Александр, да, я знаю твоё имя, ты лучше мне ответь на вопрос!
Остальное при встрече…
17.30 from:Angel ; to:Unknown
Пока не скажешь, кто ты, никаких встреч!
И хватит на меня смотреть!
17.32 from:Unknown ; to: Angel
Не могу, ангел!
Просто физически не могу отвести от тебя глаз
Особенно, когда ты так теряешься
Становишься в тысячу раз сексуальнее и горячее
Хотя, куда уж больше!
17.33 from:Unknown ; to: Angel
Я жду тебя через полчаса в ресторане напротив.
Тогда и узнаешь.
17.35 from:Unknown ; to: Angel
И не смей писать, что не придёшь.
Ты забыл, я смотрю на тебя и прекрасно вижу всю твою реакцию.
И я знаю, что ты заканчиваешь в шесть.
До встречи, Александр!
========== 26 ==========
22.14 from:Magnus; to: Alec
Александр, птенчик мой
Разве не ты обещал мне, что сегодня вечером сделаешь мне сюрприз?
22.15 from:Alec; to: Magnus
Да.
22.16 from:Magnus; to: Alec
И?
Где сюрприз?
То, что тебя в это время нет – это совсем не сюрприз
А скорее обыденность…
22.17 from:Magnus; to: Alec
Я-то уже нафантазировал себе, что ты свой вечер подаришь мне…
А не этим жутким тварям…
22.18 from:Alec; to: Magnus
Прости, Магнус
Но ты же знаешь, что это моя работа
Обязанность
22.19 from:Alec; to: Magnus
Ты не переживай
Я скоро
Потерпи чуток
22.19 from:Magnus; to: Alec
Ну, разве что чуток.
Хотя…
Может, намекнёшь?
22.20 from:Alec; to: Magnus
Магнус
22.21 from:Magnus; to: Alec
Ну, что, Магнус?
Я уже столько сотен лет Магнус
Просто небольшая наводка
22.22 from:Magnus; to: Alec
Ну…
22.23 from:Magnus; to: Alec
Может, мне стоит приготовить ванну с пеной?
Знаешь, если бы ты составил мне компанию в ней…
Это определённо был бы сюрприз…
Такой горячий, воспламеняющий сюрпризик
22.23 from:Alec; to: Magnus
Магнус!
О чем ты думаешь?
22.24 from:Magnus; to: Alec
А ты как думаешь?
22.25 from:Magnus; to: Alec
Так, стоп.
Ты же не хочешь сказать, что в твои планы не входит что-то такое интересненькое?
22.26 from:Alec; to: Magnus
Магнус
Просто расслабься, успокойся
Посмотри, в конце концов, что-нибудь
22.27 from:Magnus; to: Alec
Хорошо, мой ангел
Александр, любимый
22.28 from:Alec; to: Magnus
Да?
22.29 from:Magnus; to: Alec
Только обещай, что, что бы ты не задумал…
Мы все равно воплотим мою крохотную фантазию
22.30 from:Alec; to: Magnus
Магнус!
22.30 from:Magnus; to: Alec
У меня вообще есть шансы?
Мой самый невинный, чистый и смущающийся нефилим
22.31 from:Alec; to: Magnus
Прекрати!
22.31 from:Magnus; to: Alec
Как только ты дашь слово
Раз не хочешь намекнуть на сюрприз.
22.32 from:Alec; to: Magnus
Хорошо
22.32 from:Magnus; to: Alec
Что?!
Ты согласен?
Это будет незабываемо
22.33 from:Alec; to: Magnus
Магнус!
Я не о ванне…
22.34 from:Magnus; to: Alec
Эх
Ну, я весь внимание
22.35 from:Alec; to: Magnus
Могу сказать, что он тебе понравится
Ну, по-крайней мере, я на это надеюсь
И, также надеюсь, что ты полюбишь его всем сердцем.
22.36 from:Magnus; to: Alec
И что это должно значить?
Александр, сладкий
22.36 from:Alec; to: Magnus
Открой дверь и узнаешь
– Привет, Магнус. Поздоровайся с этим очаровательным созданием. Разве он не прелесть? Мы ведь можем приютить его у себя? Я просто… когда увидел его… не смог пройти мимо. Посмотри какой он хорошенький. Лапочка.
– Ох, Александр, Александр. Ты весь день томил меня из-за этого крохотного создания?
– Ну…
– Давай уже сюда этого щеночка. Но… при одном условии.
– Каком?
– Ванна с пеной.
– Магнус!
– Никаких Магнус. Раздевайся, а я пока устрою это миленькое создание. Будешь знать, как мучить меня весь день и, может, наконец полюбишь принимать ванны. Хотя, я, ох, как уверен, что тебе абсолютно все придется по вкусу. И не смотри так. Иди, иди!
========== 27 к 4 главе фика “Влюбился” ==========
Комментарий к 27 к 4 главе фика “Влюбился”
Немного утренних смс Магнуса к 4 главе фика “Влюбился”
https://ficbook.net/readfic/4898946/12817852
09.26 from:Unknown ; to: Angel
Здравствуй, прекрасный незнакомец
09.26 from:Unknown ; to: Angel
Ты такой красивый
09.27 from:Unknown ; to: Angel
Потрясающий
09.27 from:Unknown ; to: Angel
Великолепный
09.27 from:Unknown ; to: Angel
Ммм…
09.28 from:Unknown ; to: Angel
Такой ангелочек
Божественное создание
09.29 from:Unknown ; to: Angel
Я бы хотел познакомиться с тобой поближе.
09.30 from:Unknown ; to: Angel
Очень-очень близко.
09.30 from:Unknown ; to: Angel
Но…
09.31 from:Unknown ; to: Angel
Пока не время.
09.32 from:Unknown ; to: Angel
Я просто хотел пожелать тебе доброго утра, красавчик
***
09.00 from:Unknown ; to: Angel
Здравствуй, незнакомец
09.00 from:Unknown ; to: Angel
Вообще-то, ты не совсем уж и незнакомец.
09.01 from:Unknown ; to: Angel
Но, все равно, я буду тебя так звать
09.02 from:Unknown ; to: Angel
В этом что-то есть.
09.02 from:Unknown ; to: Angel
Сегодня тоже не ответишь мне?
09.03 from:Unknown ; to: Angel
С каждым днем все больше и больше убеждаюсь, что ты – ангел.
09.04 from:Unknown ; to: Angel
Ангел, случайно попавший к нам.
09.04 from:Unknown ; to: Angel
Обожаю твой румянец, птенчик
09.05 from:Unknown ; to: Angel
Ты бы позволил мне так называть тебя?
09.05 from:Unknown ; to: Angel
А?
09.05 from:Unknown ; to: Angel
Позволил бы?
09.06 from:Unknown ; to: Angel
Ладно, не буду мучить
С добрым утром, солнышко
***
09.27 from:Unknown ; to: Angel
И снова здравствуй
09.27 from:Unknown ; to: Angel
Сексуальный незнакомец.
09.28 from:Unknown ; to: Angel
Только ты можешь ТАК выглядеть в этой одежде.
09.28 from:Unknown ; to: Angel
Ох… очень горячо
09.29 from:Unknown ; to: Angel
Все ещё не хочешь ответить мне?
09.29 from:Unknown ; to: Angel
Может, спросишь что?
09.30 from:Unknown ; to: Angel
Нет?
09.30 from:Unknown ; to: Angel
Снова оглядываешься?
09.31 from:Unknown ; to: Angel
Не стоит, сладкий
09.31 from:Unknown ; to: Angel
Пока не время.
09.32 from:Unknown ; to: Angel
Я снова с пожеланиями доброго утра
09.33 from:Unknown ; to: Angel
Кажется, не могу двигаться дальше, пока не напишу тебе.
09.33 from:Unknown ; to: Angel
До встречи, божественное создание
***
09.08 from:Unknown ; to: Angel
Доброе утро, незнакомец
09.08 from:Unknown ; to: Angel
Кажется, это входит в привычку…
09.09 from:Unknown ; to: Angel
Писать тебе.
09.09 from:Unknown ; to: Angel
Ты все ещё краснеешь, ангелочек?
09.09 from:Unknown ; to: Angel
Тебе нравится то, что ты читаешь?
09.10 from:Unknown ; to: Angel
Ты растерялся.
09.10 from:Unknown ; to: Angel
Оу…
09.10 from:Unknown ; to: Angel
Хочу сейчас стоять перед тобой…
09.11 from:Unknown ; to: Angel
Смотреть в эти омг огромные, всепоглощающие глаза и утонуть в них
09.11 from:Unknown ; to: Angel
Не морщи носик, малыш
09.12 from:Unknown ; to: Angel
И не злись
09.12 from:Unknown ; to: Angel
Ты так обворожительно смущаешься и злишься одновременно.
09.13 from:Unknown ; to: Angel
И всё же не блокируешь меня.
09.13 from:Unknown ; to: Angel
И это радует
09.13 from:Unknown ; to: Angel
Очень-очень радует
09.14 from:Unknown ; to: Angel
Тебе идет эта рубашка.
Подходит к твоим глазкам.
09.15 from:Unknown ; to: Angel
Ну, мне пора
09.15 from:Unknown ; to: Angel
До завтра, ангел
========== 28 ==========
15.04 from:Magnus; to: Alec
Александр, я не железный, между прочим
15.04 from:Alec; to: Magnus
Не понял?
15.05 from:Magnus; to: Alec
Поторапливайся, говорю
Или я пойду без тебя
15.05 from:Alec; to: Magnus
Ты уверен?
15.06 from:Magnus; to: Alec
Ну, ладно
Раскусил
Куда же я без тебя?
15.07 from:Alec; to: Magnus
Ага
Это ты вроде тащишь меня, так что жди
15.07 from:Magnus; to: Alec
Ты же там не сбегаешь от меня в неизвестном направлении?
15.08 from:Alec; to: Magnus
Магнус
Как тебе такое в голову взбрело?
15.09 from:Magnus; to: Alec
Я жду тебя уже час, мой хороший
И в мою восхитительную, шикарную, сногсшибательную головку начали приходить весьма интересные идеи по поводу того…
15.09 from:Magnus; to: Alec
Чего ты там так долго копаешься?!
15.10 from:Alec; to: Magnus
ОГО
15.10 from:Magnus; to: Alec
АГА
Я состарюсь, пока дождусь тебя
15.11 from:Alec; to: Magnus
Хм…мне только что написал бессмертный маг о том, что он состарится?
Я все правильно прочитал?
15.12 from:Magnus; to: Alec
Нет, тебе показалось
Ты совсем не то прочитал, и смотрел вообще не на ту запись
15.13 from:Magnus; to: Alec
Сколько можно ждать?
Что ты там делаешь?
Мне открыть портал?
Может, тебе помощь какая нужна?
15.14 from:Magnus; to: Alec
Чёрт, Александр
Я начинаю переживать
А это не есть хорошо
Ты вместе с душем собираешься за десять минут
Что происходит?
15.16 from:Alec; to: Magnus
Магнус, успокойся
Я скоро буду
Иззи задерживает
15.16 from:Magnus; to: Alec
Просто скажи, что передумал!
15.17 from:Alec; to: Magnus
Серьезно?
С каких пор Верховный Маг Бруклина паникует?
15.18 from:Magnus; to: Alec
Я не паникую
Но если ты не объявишься через пару минут, я нечаянно могу немного видоизменить свой лофт
15.18 from:Alec; to: Magnus
Нечаянно?
Немного?
15.19 from:Magnus; to: Alec
Я чувствую, ты смеешься
Прекрати!
15.19 from:Magnus; to: Alec
Александр
Сладкий
Мой хороший
15.20 from:Magnus; to: Alec
Мой глупенький нефилим
15.20 from:Magnus; to: Alec
Мой любимый невинный охотник
Ну… может, уже не такой уж и невинный…
15.20 from:Magnus; to: Alec
Я открываю портал
15.21 from:Magnus; to: Alec
И не хочу слушать твои оправдания по поводу того, что ты не хочешь идти на этот гей-парад
15.21 from:Alec; to: Magnus
Всё
Я готов
Открывай
Через минуту:
– Твою мать!
– Магнус? … Рот закрой.
– Ох… Оу!… Вау!… Александр!… Как тебе пришло такое в голову?… Чёрт возьми… Это…
– У великолепного Магнуса Бейна не находится слов, чтобы оценить старания его парня?
– Блядь… Это Иззи постаралась, да?
– Ты просто супер секси, мой ангелочек. Ох… черт, тебе это все слишком идет. И… ты не покраснел. Что происходит?
– Ну… скажем так, на этот день ты заполучил бесстрашного нефилима, накрашенного не хуже тебя. Вернее, твой “невинный” нефилим обзавелся руной бесстрашия.
– Этот парад я определенно запомню!
========== 29 ==========
21.39 from:Alec; to: Jace
Мне это не нравится.
21.40 from:Jace; to:Alec
Ой, ладно тебе, Алек.
Будет весело.
21.42 from:Alec; to: Jace
И почему, когда ты говоришь “будет весело”, у меня мороз по коже?
Не знаешь?
21.43 from:Jace; to:Alec
Неа, не в курсе.
Замерз, что ли?
Так сейчас жара стоит, градусов 30.
21.45 from:Alec; to: Jace
Нет.
Просто вспомнил, что бывало после твоего каждого “будет весело”.
Я не помню, как оказываюсь дома и ночь ту тоже не помню.
И в довершении, у меня дня три голова раскалывается.
21.47 from:Jace; to:Alec
Ну, так, однозначно было весело.
Если бы ты плохо проводил время, точно бы запомнил.
21.47 from:Alec; to: Jace
Придурок.
21.48 from:Jace; to:Alec
Не груби.
21.48 from:Jace; to:Alec