Текст книги "Смерть не конец (СИ)"
Автор книги: Jane_Svon
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)
Глава 4. Распределение. Первые дни учебы
В холле ребят встретила Минерва МакГонагалл. Она провела первокурсников к Большому залу, перед которым их встретили призраки. Ну, что за существа? Ей-Мерлин! Скука их не знает границ, и они готовы на все, чтобы развеять ее.
В Большом зале на них уставились сотни пар глаз. Все смотрели. Все ждали Гарри Поттера. И никто не мог признать его в том аристократе, которым он сейчас был. Ребята завороженно осматривали помещение. Оно вызывало восхищение и трепет. Не каждый день, зайдя в замок, ты можешь увидеть чуть затуманенное дымкой звездное небо над головой и свечи, плавающие в воздухе. Как только тающий воск не капал им на головы?
Первокурсники подошли к учительскому столу, перед которым стояла табуретка с распределяющей шляпой. Профессор МакГонагалл стала называть фамилии учеников, которые один за другим подлежали распределению на факультет. Гарри мало внимания уделял всему этому. Он и так знал, кто куда отправится, вместо этого он оглядывал зал. Глупое сердце заныло. Ему не хватало Хогвартса, не людей, находящихся в нем, а этого здания, которое он когда-то называл своим домом. Глупое-глупое сердце, нельзя ему привязываться к этому месту и к этим людям.
Наконец очередь дошла и до Гарри. Он осмотрелся. Все смотрели на него, Драко подбадривающе улыбался, сидя за столом Слизерина. Гарри вышел вперед и сел на табуретку, на голову ему тут же опустилась распределяющая шляпа.
– Как интересно... – раздался голос у него в голове.
– Что же тебе интересно?
– Не каждый день встретишь путешественника из будущего, молодой человек, тем более такого. И куда же ты хочешь попасть?
– В Слизерин, это наиболее удобный вариант. Там я буду далеко от старого манипулятора.
– А Волдеморт тебя не пугает?
– Очень смешно. Я его не боялся раньше, зачем начинать сейчас?
– И то верно. Что ж, тогда не вижу причин препятствовать тебе, – сказала она и закричала на весь зал. – Слизерин!
Сказать, что все были удивлены, значит, ничего не сказать. Гриффиндорцы сидели, раскрыв рты, Слизеринцы не знали смеяться им или плакать. Только Ровенкловцы и Хаффлпаффцы, пожалуй, более-менее спокойно отреагировали на данную новость. Гарри встал с табурета и направился к столу своего факультета. Драко тут же выгнал сидевшего рядом Кребба и пригласил Поттера сесть рядом.
Гарри сел на скамью и посмотрел на директора. Тот был не менее удивлен. Что ж, Дамблдор, игра началась.
***
Следующие несколько дней прошли как в бреду. Все норовили поговорить с юным героем и настроить против слизеринцев, даже сами представители змеиного факультета! Это был кошмар. Единственным, кто стал для Гарри другом, был, как ни странно, Драко Малфой. Драко постоянно ходил вместе с Поттером, отгонял от него непрошеных личностей, защищал его перед учителями. Гарри долго смеялся, смотря на лицо Сириуса, когда он сказал, что Драко теперь его друг. Правда, потом Блэку пришлось долго потирать ушибленную голову, потому что Ремусу очень не понравилась его реакция на данную новость. Оборотень сказал тогда: «Не смей навязывать ребенку свое мнение, Сириус Орион Блек!» Ну что за мания называть всех полными именами?
Так вот, самое интересное начиналось на уроках. Все учителя старались убедить парня, что он сделал неправильный выбор. Но впереди было первое занятие по зельеварению. Гарри ждал этого события с предвкушением.
***
Снейп распахнул дверь кабинета и прошел к своему столу. Полы его мантии раздувались, словно паруса, от быстрого движения.
– На моем уроке не будет глупых размахиваний палочкой и дурацких заклинаний, поэтому не думаю, что многие из вас оценят такую тонкую науку и искусство, коим является зельеварение,– начал он, оглядывая класс. Потом Северус остановил свой взгляд на Драко, сидящем рядом с Гарри. – Однако тех, кто имеет склонность к моему предмету, я научу, как околдовать разум и поработить чувства, как разлить по флаконам известность, как сварить славу и даже как закупорить смерть...
Гарри не отводил от профессора взгляда. Теперь он его не боится. Снейп перевел на мальчика взгляд и нахмурился. Стало понятно, что тот далеко не рад присутствию сына бывшего врага на своем факультете.
– Мистер Поттер, наша новая знаменитость... – протянул преподаватель. – Что получится, Поттер, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?
– Получится снотворное, сэр. Если вы добавите к вышесказанным элементам еще сок дремоносных бобов и корень валерианы, то получите Напиток живой смерти – очень сильное усыпляющее средство, ошибка в рецепте или приготовлении которого может привести к смерти выпившего зелье, – спокойно ответил Поттер, не отводя глаз. У Снейпа чуть расширились зрачки, видимо, от удивления.
– Если я попрошу Вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать? – продолжил он.
– В желудке козы. Он является ингредиентом для некоторых зелий, а также – сильным противоядием.
– Хорошо, Поттер, а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?
– Ни в чем. Это одно и то же растение, также известное как аконит.
Снейп буравил его взглядом несколько минут, а затем продолжил говорить.
– Я не понимаю... почему никто не записывает это.
Северус подошел к своему столу и стал что-то записывать, изредка поглядывая на Гарри.
***
Больше всего Гарри беспокоился по поводу Квиррелла. Одного взгляда на него хватило, чтобы понять, что Волдеморт уже завладел его разумом. Вопрос лишь в том: способен ли Том воспринимать адекватно окружающий мир? Можно ли поговорить с ним спокойно? Или создание крестражей уже необратимо изменило его сознание? Ответы на эти вопросы только предстояло найти.
Слизеринцы после зельеварения как-то притихли и стали присматриваться к нему. Драко же все спрашивал у него, откуда парень все это узнал. Пришлось сказать ему, что его опекуны наняли ему частного преподавателя по зельям. Это вызвало только большую гору вопросов. Драко спрашивал все, что приходило ему в голову. Кто его опекуны? Где они живут? Кто был его учителем?
Понятно, что на большинство вопросов он не ответил. Из-за этого Малфой жутко на него обижался. Он мог не говорить с ним несколько часов, всем своим видом показывая, что Гарри – плохой друг, который ему совсем не доверяет. Но долго продержаться не мог. Общение с остальными сокурсниками, казалось, доводило его до ручки, и он снова подходил к Гарри.
Через неделю после начала учебы Дамблдор вызвал Поттера к себе. Легко можно было догадаться, что ему было нужно.
***
Гарри зашел в кабинет директора. Дамблдор сидел за столом и приветливо улыбался мальчику. Фоукс с интересом уставился на Гарри. Видимо, фениксы чувствуют путешественников во времени.
– Профессор Дамблдор, Вы вызывали меня? – спросил Гарри.
– А, Гарри, мальчик мой, проходи, садись. Хочешь лимонную дольку? – директор протянул мальчику тарелку со сладостями.
– Нет, спасибо, – ответил парень, садясь в кресло напротив директора. – Я что-то натворил?
– Нет, что ты. Лучше расскажи мне, мальчик мой, как твои дела. Как учеба? Нравится ли тебе факультет? – сказал Дамблдор, беря с тарелки одну конфету.
«Чтоб ты ею подавился,» – подумал Гарри.
– Все хорошо, – улыбнулся Поттер. Он почувствовал, что в его мозг стараются аккуратно проникнуть, и тут же поставил самый сильный ментальный блок, на который он был способен. Окклюменция никогда не была его сильной стороной. Но, как уверял его нанятый Ремусом учитель, его блок вполне выдержит напор даже опытного легилемента. Гарри надеялся, что тот не соврал в попытке заработать побольше денег.
Но щит, как ни странно, выдержал. Дамблдор разочарованно отступил.
– Знаешь, мальчик мой, я был знаком с твоими родителями. Они были очень хорошими людьми. Ты похож на них, твоя внешность очень похожа на внешность твоего отца, только глаза как у матери. Смотрю на тебя, а вижу их. Слишком рано они покинули этот мир, слишком. Я обещал им, что позабочусь о тебе, но в ту ночь, когда они погибли, кто-то выкрал тебя до моего прихода. Гарри, я волнуюсь за тебя. Ты не расскажешь старику, где ты пропадал все это время?
«Мерлин! А врет-то он убедительно, я бы даже сказал, профессионально. Хорошо, что я знаю, кто ты на самом деле. Больше я не поддамся на твои уговоры.»
– Меня усыновили хорошие люди, они оказались недалеко от родительского дома в ту злополучную ночь, услышали крики матери и поспешили на помощь, только спасать уже было некого. В доме были только трупы родителей и я, плачущий в кроватке. Не долго думая, решили забрать меня. Вот и рос у них все это время. Они учителей всяких наняли, правда, с ровесниками пообщаться у меня не получилось, опекуны слишком боялись отпускать меня из дома, зная мое происхождение, но я за это не в обиде. Ровесников мне заменили книги, в которых много больше толку, чем во всех детях вместе взятых.
– Тебе они нравятся?
– Я больше Вам скажу, я люблю их как своих родителей. Они вырастили меня, воспитали, я благодарен им за это и за то, что в ту ночь они не прошли мимо.
Дамблдор задумчиво посмотрел куда-то вдаль и стал почесывать свою бороду. Он еще не знал, как можно использовать этот разговор, но был уверен, что он придумает это.
Глава 5. Хэллоуин
Самым печальным праздником для Гарри был, несомненно, Хэллоуин. День гибели его родителей. В Большом зале царило веселье. День всех святых... Повсюду в воздухе плавали тыквы, столы гнулись от стоящей на них праздничной еды, дети весело говорили обо всем на свете. Чистокровные обсуждали древние ритуалы, которые раньше проводили в этот день, маглорожденные восхищались обстановкой зала и пышностью праздника. Гарри же напряженно наблюдал за массивными дверьми. Веселиться сегодня у него не было ни желания, ни сил. Он понимал, что выглядит неестественно, но не мог с собой ничего поделать. Гарри видел, с каким любопытством на него поглядывал Драко. Малфой с самого утра пытался его подбодрить, понимая, что для друга это далеко не радостный день.
Двери Большого зала распахнулись, и в помещение вбежал Квиррелл.
– Тролль! – закричал он. – В подземелье тролль! Тролль...
Сказав последнее слово, он закатил глаза и упал в обморок. Среди детей началась паника. Все соскочили со своих мест. Многие кричали, кто-то из малышей плакал, наверное, из Хаффлпаффа. Старостам было велено отвести студентов своих факультетов в спальни.
– Но тролль ведь в подземелье! – возмущенно сказал Маркус Флинт, староста Слизерина. – Как я могу повести своих сокурсников прямо в лапы тролля?
– Мистер Флинт, вы не слышали, что сказал директор? Ведите ребят в спальни и не задавайте лишних вопросов, – недовольно поджала губы МакГонагалл.
Маркус хотел подойти к Снейпу, но того не оказалось среди учителей.
«Пошел останавливать Квиррелла,» – подумал Гарри.
Флинт вернулся к однокурсникам. Слизеринцы на то и слизеринцы. Почти никто не боялся, они только смотрели на Маркуса, ожидая его решения. Староста кивнул, и ученики факультета выдвинулись за ним в направлении подземелий.
***
Маркус распределил девушек равномерно среди парней, чтобы они меньше боялись. Гарри шел рядом с Драко и оглядывался. В прошлой жизни тролль ушел к туалету девушек, но тогда Дамблдору это было выгодно. Что же сейчас для него выгодней? Направить тролля в подземелья? Или все же тролля впустил Волдеморт? Теперь зная, что директор не тот за кого себя выдает, Гарри уже ни в чем не уверен. Поэтому сейчас он держался ближе к Драко, чтобы в случае чего он смог защитить друга.
Как оказалось, его подозрения оправдались. За углом появилась огромная тень. Панси захотела закричать, но Блейз вовремя зажал ей рот. Маркус быстро открыл дверь класса, мимо которого они проходили. Слизеринцы стали забегать в комнату, и Флинт запер заклинанием дверь. Гарри находился ближе всего к двери. Он прислушался. Тяжелое, хриплое дыхание зловеще раздавалось из-за двери. Тролль был прямо там, за дверью.
– Что нам делать? – шепотом спросила Панси у Маркуса.
– Сидеть и надеяться, что тролль пройдет мимо.
То ли тролль услышал их, то ли почувствовал запах, но спустя минуту он начал ломать дверь. Несколько девушек завизжали. Старшекурсники встали перед детьми и достали палочки, направляя их на дверь.
Гарри стал экстренно соображать. Проявлять себя так рано он не планировал, но если он сейчас ничего не сделает, то Драко и другие дети могут пострадать.
Решив пойти по пути наименьшего сопротивления, Гарри направил палочку на дверь.
– Поттер, что ты делаешь? – спросил Маркус. – Погеройствовать решил?
– Протего Хоррибилис, – произнес заклинание Гарри, не слушая комментарии однокурсников.
Из палочки вырвалось несколько огней. Около двери стал образовываться чуть светящийся щит. Тролль замолк. Пробиться через этот щит смог только Волдеморт, тролль явно не дотягивал до его уровня.
– Что ты сделал? – изумленно спросил Драко.
– Это мощное защитное заклинание. Оно не пропускает живых существ в здание, ну, или в нашем случае в комнату. Заклинание не позволяет увидеть защищённое место.
В памяти сразу вспыхнули воспоминания из прошлой жизни. Вспоминалась финальная битва. Профессор Флитвик накладывал это заклинание на Хогвартс, чтобы защитить людей от нападения Темного лорда. Как жаль, что это не помогло, Волдеморт был слишком могущественным, чтобы его это остановило.
За дверью послышались шаги. Как и ожидалось. Тролль оказался слишком глупым, чтобы долго помнить, что на месте пустоты в настоящем когда-то была дверь.
Слизеринцы переглядывались между собой. Они не могли понять, откуда первокурсник знает настолько сложное заклинание.
– Да, Поттер, умеешь ты удивлять. Значит, твоя слава не просто слова, она чего-то стоит, – наконец сказал Маркус. – Чего расселись? Тролль ушел, а значит, мы можем пойти в гостиную. Поттер, а убрать его как?
– Фините Инкантатем, – сказал Гарри, снова наводя палочку на дверь.
– Я так понимаю, сработает только от применившего щит? – спросил Флинт. Гарри только кивнул. Староста был очень удивлен, но ничего не сказал. И только проходя мимо него, тихо сказал, чтобы услышал только Поттер. – Мы никому не расскажем, Поттер.
И Гарри смог облегченно вздохнуть. Все-таки он сделал правильный выбор.
***
– И что это было? – заходя в их с Гарри спальню, спросил Драко.
Поттер запер дверь и наложил заглушающие чары. Слава Мерлину, что они жили в комнате вдвоем, в отличие от спальни Гриффиндора, где мальчики жили вчетвером в одной спальне.
– О чем именно ты ведешь речь? – недоуменно спросил Гарри.
– Не делай такое удивленное лицо, Гарри Джеймс Поттер!
«Кого-то он мне напоминает», – подумал Гарри.
– Но я действительно не понимаю.
– Как же! Ты весь день ходишь задумчивый, смотришь весь ужин на дверь, будто ждешь чего-то, потом спасаешь нас от тролля, применяя заклинания из курса высших чар! И не спорь, мне Маркус рассказал! Что происходит? У меня, знаешь, тоже учителя были. Но я не знаю таких заклинаний. Конечно, есть вариант, что ты много усидчивее меня, но давай откинем это и посмотрим правде в глаза. Ты от меня что-то скрываешь, что-то очень важное. Неужели я настолько плохой друг, что не заслуживаю твоего доверия, Гарри? – Драко сел на свою кровать и закрыл лицо руками.
Гарри не мог смотреть на него такого. Драко действительно волновался за него. Он хотел быть ему другом, настоящим другом. Сразу вспомнился Рон, который никогда не хотел знать больше, чем Гарри говорил, иногда даже игнорируя его слова и вопросы.
– Драко, послушай, – Гарри сел на кровать рядом с другом и взял его руки в свои, отнимая их от лица Драко. – У меня очень много секретов. Я думаю, даже слишком много. Мне очень сложно доверять людям. В прошлом меня уже предали, и я боюсь снова пережить это, снова понять, что те, кого я называл друзьями, на самом деле ими никогда и не были. Эта рана слишком глубока. Подожди чуть-чуть, и, обещаю, я отвечу на все твои вопросы. Скажи, что не сердишься на меня. Для меня это, правда, важно.
Драко несколько минут вглядывался в лицо друга, стараясь что-то на нем найти. Потом он тяжело вздохнул и, наконец, кивнул. Он подождет. Сколько бы ни пришлось ждать, он подождет.
Глава 6. Рождество. Новые заклинания
В следующие дни ничего интересного не происходило. Теперь Гарри часто ловил на себе изучающие взгляды своих однокурсников. Видимо, после происшествия с троллем они переосмыслили свое отношение к Поттеру и теперь не знали, как к нему относиться. Драко тоже часто поглядывал на друга, ожидая чего-то. Но Гарри не был готов рассказать ему все.
Сириус рассказал, что Дамблдор пытался узнать в министерстве хоть что-нибудь про опекунов Гарри. К счастью, Сириус оформил все документы через гоблинов, и хранятся они в Гринготсе. Поэтому у директора ничего не вышло. Приближалось Рождество. Дети уже расслабились, мало кто продолжал учиться в полную силу. Только Гарри не прекращал тренировок. Открыв Выручай-комнату, мальчик стал отрабатывать боевые заклинания: как светлые, так и темные. Где лежит тонкая грань между ними? Гарри не знал. На войне бывали случаи, когда даже самое безобидное светлое заклинание могло убивать врагов, а медики пользовались темными, чтобы спасать людей. Именно с войны Поттер вынес одну простую истину: только от человека зависит то, как заклинание будет действовать.
Гарри искал новые способы ведения боя и наведения защиты. Слишком велика опасность. Если бы Ремус и Сириус знали, что Темный лорд все еще жив, вряд ли бы они вообще выпустили его из дома. Тем не менее, нужны были новые заклинания и щиты, неизвестные Волдеморту. Эффект неожиданности всегда является преимуществом в битве.
Поттер обыскал всю библиотеку, но не нашел ничего интересного, все было слишком стандартно. Драко теперь вообще его ботаником обзывал. Но в одной из книг Салазара Слизерина он нашел упоминание о неких «заклинаниях Одина». Что это и где их найти нигде не было сказано. Отчаявшись, Гарри написал гоблинам запрос на книгу с такими заклинаниями. Каково же было его удивление, когда гоблины прислали ответ. Такая книга имелась в хранилище Блэков. Эти заклинания относились к разряду темномагических, поэтому были запрещены министерством. Гоблины в ответном письме несколько раз уточнили, точно ли мистер Поттер желает получить именно эту книгу. В ответ Гарри попросил прислать ее ему, но не с совой, а через посыльного и лично в руки Поттеру.
Гоблины согласились, а спустя сутки Гарри стал счастливым обладателем древнего фолианта. В нем было очень много различных заклинаний. Все они были оформлены в виде небольших песен. Такого Гарри еще не встречал, если только в ритуалах.
Автор данной книги, неизвестный, кстати, вводил еще несколько понятий, которые должны иметь ввиду люди, желающие использовать заклинания Одина. Для использования таких заклинаний необходима предельная концентрация сил, а значит, нужно уметь сохранять спокойствие. Поэтому первая глава книги была посвящена всем возможным видам медитации. Единственной отрицательной стороной было то, что эти заклинания были только защитными, некромантическими или бытовыми.
Когда Гарри только начинал изучать легилименцию, наставник научил его очищать свое сознание. Сейчас данному навыку нашлось прекрасное применение. Каждый вечер теперь Гарри входил в транс. Это оказалось даже приятно, полное расслабление, отрешение от всех проблем.
Использовать даже самое простое из заклинаний, описанных в книге, Поттер не решался. Все неизвестное всегда пугает. Но за три дня до отъезда на Рождество домой Гарри все же решился попробовать слабое защитное заклинание.
Для этого Выручай-комната была сегодня оформлена в виде большого пустого зала. Гарри встал в центр комнаты, и стал осторожно произносить заклинание. Вначале его голос дрожал, но с каждым словом он становился все уверенней.
– Dhat kann ec it thrithia,
Ef mer verdhr thavrf micil
Haptz vidh mina haeiptmogu:
Eggiar ec deyfi
Minna andscota,
Bita-t theim vapn ne velar.
Когда Гарри произнес последнее слово, вокруг него образовался чуть заметный барьер. Его сияние было подобно сиянию патронуса, только менее яркое. Его сияние завораживало парня. Получилось! У него получилось!
Конечно, эти заклинания требовали большего расхода силы, большей концентрации, да и времени, но они были явно мощнее всех известных ему.
***
С боевыми заклинаниями пришлось попотеть. Найти какие-нибудь необычные сильные боевые заклинания оказалось очень сложно. Гарри решил отложить это до поездки домой. Возможно, в библиотеке Блэков он найдет что-то стоящее.
За день до Рождества учеников отпустили домой. Немногие решили остаться в школе на праздник. Из учеников Слизерина остались только несколько старшекурсников, которые хотели отпраздновать это Рождество вместе. Драко тоже сомневался, ехать ему домой или нет. Ему хотелось отпраздновать вместе с новым другом, но родители вряд ли бы позволили ему это. Все сомнения разрешил сам Поттер, сказав, что будет отмечать с опекунами.
Сириус и Ремус были просто счастливы видеть его. Сириус приготовил глинтвейн. Ремус долго ворчал, что негоже ребенку пить алкоголь. Гарри не понимал как, но Сириусу все же удалось уговорить его.
Вечером они вместе сидели перед камином, пили глинтвейн и обсуждали все произошедшие с ними события. Было тепло и уютно. Сириус обнимал Ремуса, отчего тот смешно морщил нос. Хоть Гарри и знал про их отношения, но оборотень все равно не любил этого афишировать, он считал, что таким образом подает приемному сыну плохой пример.
А Гарри просто радовался за своих родных. Да какая разница, кого ты любишь? Если это чувство идет от самого сердца? Если без этого человека ты не смыслишь своей жизни?
Так и прошло его Рождество. И лучшего он не желал.
***
На утро Гарри решил обыскать библиотеку Блэков. Конечно, он и так уже не раз ее обыскивал на предмет интересных книг, но теперь он точно знал свою цель.
В библиотеке висел занавешенный портрет матери Сириуса. И впервые Гарри захотел попросить у нее совета. Она наверняка знала, где найти то, что его интересует.
Поттер подошел к портрету и потянул за ткань. С тихим, глухим звуком занавеска опустилась на пол. Гарри уже ожидал криков, но с портрета на него внимательно смотрела пара глаз.
– Ну. Может быть, Вы представитесь, молодой человек? – спросила Вальбурга Блэк.
– Конечно. Меня зовут Гарри Джеймс Поттер, мэм. Я крестник вашего сына, – Гарри поклонился. Все-таки хорошо ему в голову вдолбили этот чертов этикет.
– Поттер? Сын Джеймса?
– Да, мэм. Мои родители были убиты Темным Лордом, и Сириус взял на себя обязанности моего отца.
– Можешь называть Вальбургой, ребенок, раз уж ты фактически стал моим внуком. Но ты ведь не просто так меня освободил? Ты что-то ищешь здесь?
– Вы правы. Я ищу фолиант по боевой магии. Желательно, чтобы эти заклинания были редкими.
– Ты ведь понимаешь, что Блэки – род темных магов? – уточнила женщина.
– Понимаю. Я и не ищу здесь ничего светлого.
– А мой сын знает о твоем увлечении?
– После книг на серпентарго, я думаю, вряд ли его можно чем-то удивить.
– Серпентарго? Ты владеешь этим даром? – Вальбурга даже подошла к самой раме.
– Владею. Он достался мне не в самых лучших условиях, но позволил мне прочитать много интересного. В частности книги Салазара Слизерина. Довольно увлекательное чтиво, надо сказать.
– То, что ты ищешь, находится в потайной комнате за моей картиной. Сириус не знает об этом. Это один из секретов нашего дома. Пароль: Semita in tenebris.
– Путь во тьму?
– А ты что хотел? – улыбнулась ему женщина.
Гарри покачал головой и отодвинул портрет. За ним обнаружилась массивная деревянная дверь, на которую, видимо, было наложено множество защитных заклинаний. Сказав пароль, Гарри отошел. Дверь отворилась. За ней оказалась небольшая комната, уставленная шкафами с книгами.
– Вау, – сказал парень, осматривая комнату. На полках стояли редкие книги по зельям, чарам, боевой магии, некромантии.
– Тебе нужна книга Финеаса и Урсулы Блэк «Мощнейшая темная магия».
– Это труд Ваших предков?
– Да, они умерли в начале XX века. Это семейная пара, они были авторами многих трактатов по боевой темной магии. В наше время министерство запретило ее, так что мы сочли нужным спрятать книги в этой комнате.
– Вполне разумно, – кивнул Гарри и призвал нужный фолиант.
Это оказалась толстая книга, обтянутая кожей и украшенная серебром. Гарри сел за стол, стоявший в углу комнаты, зажег свечу и начал читать.
***
Гарри заметил, что зачитался только тогда, когда его желудок напомнил ему об этом. Он поднялся со стула и размял затекшие мышцы. На часах было 5 часов вечера. Ремус его убьет. Гарри снова посмотрел на книгу. Некоторые заклинания, описанные в ней, были поистине ужасающими. Чего только стоит заклинание, полностью обескровливающее человека? Вряд ли Гарри когда-нибудь рискнет применить его.
Выйдя из потайной комнаты он направился на кухню. Там стоял недовольный Ремус.
– Гарри Джеймс Поттер, ты ничего не хочешь мне объяснить?
Началось.