355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Jane Evans » Не люби мозги (СИ) » Текст книги (страница 2)
Не люби мозги (СИ)
  • Текст добавлен: 26 декабря 2017, 18:30

Текст книги "Не люби мозги (СИ)"


Автор книги: Jane Evans



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

– Мистер Уизли, скажите, пожалуйста, в каких облаках вы витаете? – внезапно донёсся учтивый голос мистера Круэла, и только сейчас Перси осознал, что уже некоторое время глупо улыбается и не сводит взгляд с Гермионы, которая мрачно на него косится.

«Неразряженное сексуальное напряжение тому виной», – высокопарно заключил Перси и как ни в чём не бывало ответил, переведя взгляд на Круэла:

– Простите, мистер Круэл. Я просто мысленно повторял доклад о проделанной работе, сэр.

Эдмиус недоверчиво вскинул бровь.

– В таком случае, может, вы приступите к рассказу?

– Я полагаю, будет логичнее сначала выслушать мисс Гермиону Грейнджер, сэр. Она расскажет о начале нашего расследования, я же доложу о конце, – приподняв подбородок, твёрдо произнёс Перси и посмотрел на Гермиону.

Та тут же перевела глаза на Круэла и, получив утвердительный кивок, начала рассказ.

Перси ловил каждое слово. Её речь была похожа на перезвон хрустальных колокольчиков, её голос был нежен, как журчание ручейка в Норе, а её губы… Её губы произносили что-то совсем не то.

– …по всей видимости, человек, который ввёл инъекции, имел или имеет доступ к ангару с драконами, – вот что говорила Гермиона, с чем Перси был в корне не согласен.

– Вообще-то, – начал он, мягко перебив Гермиону, – я опросил всех работников этого заповедника и могу с уверенностью заявить: злоумышленника среди них нет.

– Почему вы так считаете, мистер Уизли? – скрестила руки на груди Гермиона, холодно взглянув на Перси. Будто бы и не было вчерашней едва не состоявшейся ночи любви и огня!

– Потому что, мисс Грейнджер, я полагаюсь на профессиональный опыт в раскрытии таких дел, – приосанился Перси, самодовольно улыбнувшись. – Мои интуиция и проницательность помогли мне выяснить, что злоумышленника нужно искать где угодно, только не в заповеднике.

– Мистер Уизли, при всём уважении, я бы не стала полагаться на «интуицию» и «проницательность» в таком серьёзном деле, ведь факты противоречат вашему, если позволите так выразиться, «чутью», – чопорно парировала Гермиона и вновь посмотрела на Круэла. – Возвращаясь к вопросу инъекций: я думаю, злоумышленник ввёл зелье драконам с некой целью не ранее, чем три недели назад…

– Четыре, мисс Грейнджер, если быть точнее, – поправил её Перси, посчитав, что сейчас – самое время продемонстрировать ей, а заодно и доверенному лицу министра свой интеллектуальный потенциал. – Ведь, как показали исследования, зелье вызывает мутации, лишь пробыв в крови самки несколько недель. А если посчитать, что новорождённые драконы появились на свет…

– Благодарю вас, мистер Уизли, за столь ценное уточнение, однако я бы предпочла продолжить доклад самостоятельно, – чуть повысив голос, настойчиво вернула себе слово Гермиона, чем вызвала робкие смешки находившихся в лаборатории волшебников.

– Но разве мы не разделили этот доклад на двоих, мисс Грейнджер? Мы же работаем сообща, не забывайте, – покраснев, не менее настойчиво прервал её Перси и еле удержался, чтобы не метнуть уничтожающий взгляд в невежд, посмевших смеяться над ним.

Гермиона медленно опустила руки и сжала ладони в кулаки.

– С некоторых пор, мистер Уизли, я поняла, что мне было бы комфортнее работать в одиночку, – буравя его взглядом, сказала она, а затем извиняющимся тоном обратилась к мистеру Круэлу. – Если вы, конечно, не против, сэр.

Мистер Круэл со всей очевидностью уже собирался дать понять, против ли он, но Перси не дал ему такой возможности, выпалив:

– Это потому, что вас волнует моё присутствие, мисс Грейнджер? Право, вы же сами в этом виноваты, ведь именно по вашей вине мы не довели начатое до конца.

Перси уже хотел кокетливо подмигнуть Гермионе, как услышал её предупреждающий вопрос:

– Что, простите?

Гермиона хмурилась и выглядела так, будто не могла поверить, что Перси осмелился заговорить о…

– О вчерашнем вечере, мисс Грейнджер. Я говорю о вчерашнем вечере, – вскинул бровь Перси. – Вы бы не были столь взволнованны и не путали бы показания в докладе, если бы не ретировались, когда мы только начали с вами… Работать сообща.

Услышав это, Гермиона покраснела и приоткрыла рот от изумления, а Перси с удовольствием подумал, какой же он всё-таки молодец: наконец-то научился флиртовать с женщиной, при этом не вызывая подозрений со стороны остальных должностных лиц.

– Я думаю, мне следует продолжить доклад, – добавил Перси, – а позже, мисс Грейнджер, продолжить с вами работу, которую мы вчера начали на пляже.

Перси настолько осмелел, что не устоял и в самом деле едва заметно подмигнул. Он увидел, как глаза Гермионы расширились, а в следующую секунду она ответила совершенно не то, чего ожидал Перси:

– Это возмутительно! Ваши намёки на обстоятельства, которые, мягко говоря, вчера не пришлись мне по душе и заставили задуматься о сомнительности ваших понятий о благородстве, омерзительны!

– Омерзительны?! – тихо начал Перси, сделав шаг к Гермионе. – Да вы же сами ответили на мой поцелуй, мисс Грейнджер! Когда вы от страсти кусали мои губы и выкрикивали те грязные словечки, то явно не считали сложившиеся обстоятельства чем-то непригодным!

Казалось, все, кто находился в лаборатории, одновременно вздохнули, а затем зашептались, в то время как Гермиона продолжила спор, раскрасневшись не то от злости, не то от страсти.

Перси нравилось думать, что от страсти, конечно.

– Я пыталась вырваться, идиот! – потеряв самообладание, прокричала Гермиона.

– Ты пыталась повалить меня на песок и оседлать! – возмущённо возразил Перси.

– Мистер Круэл! – в отчаянии обратилась к нему Гермиона. – Умоляю, заберите завтра с собой мистера Уизли! Уверена, его «профессиональный опыт» будет куда полезнее в Лондоне, чем…

Окончание фразы утонуло в массовом крике, потому как Гермиона сама совершила непростительную профессиональную ошибку: она произнесла кодовое слово.

Гермиона Грейнджер сказала «Лондон», а проснувшийся детёныш норвежского горбатого дракона в ответ оставил без волос Перси Уизли и Эдмиуса Круэла.

Так что не было ничего удивительного в том, что уже через десять минут Эдмиус Круэл так же оставил без работы и Перси Уизли, и Гермиону Грейнджер.

***

Попытка любить Гермиону Грейнджер и работать с ней закончилась сокрушительным провалом. Ровно насколько раньше Перси был воодушевлён поцелуем, на который ответила Гермиона, ровно настолько же сейчас был подавлен, оставшись без работы. Вокруг него суетились волшебники, втирали ему в голову какую-то мазь, говорили глупые успокаивающие слова, уверяя, что волосы совсем скоро вырастут, но никто так и не посочувствовал Перси в том, что он только что потерял работу, а ещё, похоже, женщину своей мечты, которая даже не пришла в больничное крыло поддержать его.

Скорее всего, Гермиона уже собирала вещи, а может, даже плакала, ведь её жизненные приоритеты были схожи с приоритетами Перси, а Перси если и мог заплакать, так только из-за потери работы, никак не из-за потери волос. Вот и в данный момент у него даже немного щипало в носу от осознания: он больше не глава Отдела регулирования магических популяций и контроля над ними. Теперь он безработный лысый неудачник, который попытался совместить личные отношения и карьеру, но в итоге остался ни с чем.

Выйдя из больничного крыла, Перси осторожно провёл рукой по гладкому черепу и тяжело вздохнул. Куда идти? Что делать? Покориться судьбе или же вымаливать прощение у Эдмиуса Круэла? Перси не знал, как ответить хотя бы на один из этих вопросов. И в этот миг, когда он растерянно озирался по сторонам, пытаясь найти подсказку, внезапно возле дальнего ангара промелькнула чья-то тень. Нахмурившись, Перси медленно двинулся в ту сторону, но ускорил шаг, когда снова увидел щуплого парнишку, воровато выглянувшего из ангара и шмыгнувшего обратно. Перси знал каждого работника в лицо, но это был кто-то новенький, хотя…

И тут Перси вспомнил: сегодня же должен был выйти из отпуска тот единственный работник, которого он не успел опросить! Так, может, поговорив с ним, Перси удастся разгадать тайну странных мутаций? Может, ему удастся вернуть должность и женщину с отличными мозгами, которая не сможет не оценить его героический поступок?!

Словно воспарив на крыльях надежды, Перси влетел в ангар, где хранилось продовольствие для драконов, и закричал:

– Мистер О`Нил, это вы? А ну-ка выходите!

– Как скажете, сэр, – послышался взволнованный голос позади, а в следующую секунду Перси почувствовал удар чем-то тяжёлым и потерял сознание.

***

Его звал ангел, ангел шептал ему:

– Перси… Перси, очнись…

Ангел нежно гладил по щеке, ласкал слух мелодичным голосом, взывал к бодрствованию, и Перси заключил, что умер. Умер и попал в рай, или как там называлось это прекрасное место, в которое верили магглы и его отец? То место, где достойные люди оказываются после смерти и дрейфуют на облаках в истинном блаженстве? То место, где все желания исполняются?

– Перси… Пожалуйста… – глухо просил ангел и трусил его за плечи.

Перси довольно улыбнулся и тут вспомнил, что раз он в раю, то может «заказать» что угодно! Ведь, если верить словам отца, в раю нет ничего невозможного, а у него было одно желание с вполне определённым именем.

– Гермиона… – с предвкушением протянул Перси и положил ладонь на её руку, замершую на плече.

– Да? – отозвался голос, и Перси решил, что самое время сделать «заказ» на первую райскую привилегию.

– Гермиона, раз мы в раю, то прикоснись губами к моим устам… Поцелуй меня, мой дивный ангел, а затем можешь сделать массаж… Или если ты готова, то можем и вовсе зайти немного даль…

Он не успел договорить, потому как «ангел» с такой силой дал ему пощёчину, что Перси, вскрикнув, резко открыл глаза и, подскочив, ошарашенно начал оглядываться по сторонам.

– Добро пожаловать в ад, извращенец, – мрачно произнесла Гермиона, и только сейчас Перси осознал, наткнувшись на её угрюмое лицо, что сидит на земляном полу того самого ангара, где совсем недавно потерял сознание.

– Так я не умер? – бегло осмотрев себя, с разочарованием поинтересовался Перси, и Гермиона тяжело вздохнула.

– Конечно не умер! Но, клянусь, ещё одно твоё скабрёзное словечко  и ты на самом деле узнаешь, существуют ад с раем после смерти.

Какое-то время они смотрели друг на друга, после чего Перси быстро встал и, шаря взглядом по помещению, спросил:

– Где он, Гермиона? Где О`Нил?

– Так, значит, это он тебя ударил? – вопросом на вопрос ответила Гермиона, и Перси нетерпеливо глянул на неё.

– Он хотел убежать, но, когда я зашёл в ангар, О`Нил напал на меня. Нам надо торопиться!

– Постой, Перси, но ты уверен…

– Да, – твёрдо посмотрел на Гермиону он и уловил в её глазах уважение, а через секунду они сорвались с места.

Впервые за долгое время они работали слаженно, ведь в Перси внезапно проснулся талант отличного организатора. В то время как он пытался узнать у магических зоологов, видел ли кто-то из них О`Нила, Гермиона, по его заданию, делала то же самое, задавая вопросы смотрителям ангаров. И хотя допрос не увенчался успехом, к Перси вдруг пришла мысль  паром.

– Если О`Нил и попытается сбежать, то сделать это сможет, лишь переправившись в другую страну, ведь в Мерса-Матрухе аврорам найти его не составит особого труда, – объяснил Перси свои мотивы Гермионе, после чего они вместе аппарировали на причал, где столпилось такое количество волшебников, что обнаружить О`Нила представлялось невыполнимой задачей.

Но не для Перси, который, кажется, впервые не старался произвести на Гермиону впечатление, а по-настоящему отдавался делу, благодаря которому надеялся спасти и себя, и Гермиону, и целую популяцию норвежских горбатых драконов, ставших жертвами по дурости какого-то мальчишки.

Следуя интуиции, которую Гермиона ещё недавно высмеивала и которой теперь искренне восхищалась (если он правильно истолковал её взгляд, конечно), Перси взял с собой личную вещь О`Нила – кепку с красным козырьком и движущимся на нём нарисованным драконом, что оказалась, как никогда, кстати. Ведь уже через десять минут, с помощью сложного заклятия слежения, Перси выяснил, что О`Нил находился на пароме.

На пароме, который отходил всего через минуту.

– И что нам делать? – в панике спросила Гермиона, глядя, как матросы уже убирали трап, провожавшие махали на прощание, а паром чихал белыми клубами дыма и, издав громкий гудок, медленно начинал двигаться от причала.

– Прыгаем! – закричал Перси и изо всей силы рванул Гермиону за рукав.

И они сделали это: побежали, расталкивая толпу, и, как следует разогнавшись, прыгнули с воплями на палубу, держась за руки. Перси потерял равновесие и сбил с ног одного из матросов, но Гермиона вовремя оттащила его прочь, ведь матрос, несомненно, уже собирался, наоборот, «втащить» Перси и научить его хорошим манерам, очевидно, привычным для его огромных кулаков способом.

– Держите их! – завизжала какая-то толстая, некрасивая женщина в уродливом розовом платье с оборками, и Перси в ужасе увидел, что на них с Гермионой надвигается целая толпа детин, одетых в морскую форму.

Думать было некогда, а потому Перси молниеносно схватил Гермиону за запястье и с криком: «Бежим!»  что есть мочи бросился прочь, кинув наугад парочку заклятий в преследователей.

Волшебники, едва заметив их, отскакивали в стороны, как стая неуклюжих перепуганных куриц, и только это их и спасало от неминуемого столкновения с двумя «бритоголовыми отморозками», как любезно вслед назвала Перси с Гермионой некрасивая дама в розовом.

– Сюда! – круто свернул направо Перси и попал в узкий коридор со множеством кают, следуя за тонкой призрачной нитью, тянувшейся от кепки О’Нила к двери в самом конце прохода. Сократив расстояние до нужной каюты, Перси с Гермионой резко остановились и синхронно обернулись как раз в миг, когда с противоположной стороны в коридор влетело пять взбешённых матросов.

Быстро глянув друг на друга, Перси с женщиной его мечты вновь проявили чудеса взаимопонимания: они прокричали отпирающее заклятие, а затем забежали в открывшуюся каюту и через секунду запечатали дверь магией.

Перси стремительно прислонился спиной к стене и сполз на пол: у него было чувство, что он сейчас умрёт. Казалось, сердце колотилось где-то в ушах, воздуха лёгким катастрофически не хватало, и Перси попытался отдышаться, закрыв глаза. Такого марафона у него не было никогда! Он и подумать не мог, что способен стать участником самой настоящей погони, да ещё и вместе с Гермионой Грейнджер! С ума сойти! Перси чувствовал себя Гарри Поттером, чувствовал себя настоящим героем, ведь он только что нашёл преступника и вот-вот спасёт свою будущую девушку от увольнения.

Перси открыл глаза и увидел, что перед ним сидит перепуганный лысый парнишка, который несколько часов назад ударил его и заставил потерять сознание.

– Ну, а теперь, мистер О`Нил, вы расскажете нам всё, – поднимаясь на ноги и поправляя сползшие на кончик носа очки, твёрдо произнёс Перси, а затем перевёл взгляд на Гермиону, прильнувшую к противоположной стене.

Перси Уизли не смог удержаться от гордой улыбки, когда увидел, совершенно точно увидел, что Гермиона Грейнджер смотрит на него с уважением и неподдельным восхищением.

***

– Она работала в исследовательском центре на окраине Мерса-Матруха, – громко шмыгнув носом, начал О`Нил спустя полчаса, когда паром был задержан отрядом авроров, а Гермиона с Перси наконец объяснили уже желавшим было разобраться с ними детинам и капитану корабля, что на самом деле преступление совершил кто угодно, но не они. – Очень умной была… Кларисса. За это я её и полюбил.

– Можешь опустить перечисление достоинств своей подружки и сопливые детали ваших отношений, – сплюнув, пробасил один из матросов, который недавно едва не прикончил Перси, а сейчас был дико зол, потому как не нашёл применения огромным кулакам, которые сжимал и разжимал в нетерпении.

– Но в этом-то всё и дело! – гнусаво протянул О`Нил, подняв взгляд на Гермиону, будто ища у неё сочувствия. – Она была очень-очень умной. Занималась разработкой каких-то новых лекарств для волшебных существ, ну а я помогал ей, как мог… Водил в ангар, показывал драконов…

– Ближе к делу, мистер О`Нил, – мягко откликнулась Гермиона, и парнишка, сглотнув, перевёл полный надежды взгляд на Перси.

– Она была очень умной! Намного умнее меня, и мы оба это знали. Но в миг, когда мы поссорились, я сказал ей… Сказал… – У О`Нила затряслась нижняя губа, и он точно расплакался бы, если бы Гермиона не положила руку на его ладонь в ободряющем жесте. – Я сказал, что у детёнышей норвежских горбатых и то мозгов больше, чем у неё.

От Перси не укрылось, как рука Гермионы дёрнулась, словно она хотела её убрать, но вовремя одумалась. И лишь мелькнувшее на лице возмущение выдало, что Гермиона Грейнджер, мягко говоря, не одобряла такого рода обращения в адрес умных, как и она сама, женщин.

– Ну а она сказала, что я…

Дальше последовал такой поток не самых приличных слов, что уши Перси загорелись, от щёк Гермионы, напротив, отлила кровь, а матросы одобрительно загудели. Одни авроры сохраняли невозмутимость, и один из них жёстко произнёс:

– Довольно, мистер О`Нил. Ближе к сути.

О`Нил замер на полуслове, после чего сокрушённо вздохнул и опустил плечи.

– В общем, она сказала, пусть будет по-моему и что я ещё об этом пожалею. А потом добавила, что она сделает всё, чтобы я вспоминал Лондон, город своей мечты, с содроганием.

– А при чём тут Лондон? – полюбопытствовал кто-то из толпы. Перси с Гермионой переглянулись, посмотрели на лысый череп О`Нила, затем синхронно взглянули на макушки друг друга и обменялись понимающими взглядами.

Уж им-то двоим точно было известно, «при чём тут Лондон», ведь он сыграл немаловажную роль в обновлении их причёсок, а ещё – в обновлении (или возобновлении?) их отношений.

– Где сейчас находится Кларисса? – одновременно спросили Перси с Гермионой.

О`Нил пожал плечами и покачал головой.

– Она уволилась практически сразу же, как мы расстались. На следующий день уехала к родственникам…

– Куда? – вновь в один голос задали вопрос Перси с Гермионой и обменялись быстрыми взглядами с искоркой веселья.

– Кажется, в Колорадо. Это на западе Америки. Я пытался искать Клэрри! Пытался. Но единственное, что нашёл, это антидот в её квартире… – с досадой протянул О`Нил, а затем быстро добавил: – Но вы только не вините её! Она просто очень разозлилась, а потому решила показать, что большие мозги – это не всегда хорошо… Особенно если эти мозги принадлежат драконам, которых Клэрри обучила плеваться огнём после слова «Лондон». Зря я тогда её не послушал и не признал, что Париж лучше Лондона… Очень зря.

Когда авроры уводили О`Нила для дополнительного допроса, тот, взглянув на Перси, отчаянно выпалил:

– Если бы я знал, мистер Уизли, к чему это приведёт! Никогда не любите мозги, не любите мозги в женщинах. От них одни беды.

Мистер О`Нил был слишком расстроен, чтобы слушать советы, а потому Перси Уизли удержался и не стал советовать мистеру О`Нилу приберечь его собственные советы для кого-то другого.

Ведь Перси Уизли любил мозги Гермионы Грейнджер, а десять минут назад убедился, что не зря: Гермионе хватило мозгов как следует поблагодарить Перси за то, что они снова вдвоём получили работу, а ещё ходатайство на повышение.

И вот тогда-то уже Перси ответил на её поцелуй, нежно прижав к себе.

Возвращаясь на пароме в Лондон, Перси не мог довольно не улыбаться, глядя на читавшую Гермиону, которая опять ела крекер и опять крошила.

– Хочешь сделать мне очередное замечание? Сказать, что я недостаточно умна? – не отрываясь от книги, пробубнила Гермиона, едва сдерживая улыбку, на что Перси лишь ещё шире улыбнулся сам.

– Нет, просто думаю, что из нас вышла неплохая команда. Твои мозги и моя проницательность в итоге дали нужный результат, не находишь?

Гермиона подняла на него глаза и слегка усмехнулась.

– Значит, это всё-таки правда? Правда, что ты любишь мои мозги?

Перси нечем было крыть.

– Чистая правда, – на выдохе произнёс он, и ему почему-то стало неуютно под пристальным взглядом Гермионы, так что он, прокашлявшись, начал говорить: – Ведь, знаешь, по статистике, сформированной с помощью опроса среди англичан магического Лондона, всего двадцать четыре процента женщин обладают повышенным уровнем интеллекта, который не только не уступает мужскому, но ещё и преобладает над…

– Ох, Перси, не люби мозги, – внезапно прервала его Гермиона, притянув за рубашку к себе, отчего у Перси перехватило дыхание. – Лучше люби меня.

Спустя час паром всё ещё лениво сокращал расстояние до Англии, а солнце плавилось и проливалось в воду густым закатом. В общем-то, не изменилось ничего, кроме того, что по каюте были разбросаны вещи, крекеры раскрошились по столу и по полу, а в углу покоились сломанные очки с разбитыми стёклами. И если бы кто-то сейчас зашёл сюда, то у него не осталось бы сомнений: Перси Уизли всё-таки наполнил котёл любви Гермионы Грейнджер зельем сладострастия.

И ведь так оно и было.

Перси улыбнулся своим мыслям и ещё сильнее прижал к себе Гермиону, дремавшую на его плече. А он всё так же смотрел в иллюминатор на спокойное море, на дне которого, наконец-то, покоился якорь сбывшейся надежды.

КОНЕЦ


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю