Текст книги "Именем Исиды (СИ)"
Автор книги: Изабелла И.
Жанры:
Мистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
– Замри! – Сказала фигура в темном балахоне.
Девушка почувствовала, как ее тело словно сковали невидимые тиски, не вызволяющие ей пошевелить даже пальцем. Фигура незнакомца полностью спряталась под балахоном и были видны только его отливающие красным глаза.
– Шайтан, – едва слышно прошептала девушка.
Но неизвестный услышал ее.
– Не совсем, хотя Вы отчасти правы, я не человек, – сказал он каким-то глубоким и старческим голосом, – Кто Вы такая?
С этими словами существо в балахоне сделало шаг назад и подняло руку. Рука у него оказалась вполне человеческая.
– Хотя постойте, Вы не та, за кого себя выдаете. Итак, кто же Вы?
Девушка опустила глаза и промолчала.
– Я отпущу вас, но не пытайтесь бежать. У человека, пусть даже такого ловкого как Вы, против меня нет шансов. Поверьте, Вы совершенно не представляете с кем имеете дело.
С этими словами незримые оковы спали и девушка смогла пошевелиться.
– Ну же! – Поторопило ее существо.
Девушка нехотя опустила воротник своего обтягивающего одеяния и потянула себя за шею. Силиконовая маска осталась в ее руках, а на существо посмотрело уже вполне мужское лицо в женском парике. Существо расхохоталось. Отсмеявшись своим старческим скрипящим смехом существо сказало:
– Ловко, Тарик Каид аль-Халиб. Вам на секунду удалось обмануть даже меня. Да, да, конечно, не удивляйтесь, я знаю кто Вы. Как же я могу не знать одного из самых успешных воров и медвежатников арабского мира.
Фигура едва кивнула на центр комнаты.
– Как я понимаю, Вы пришли сюда за этим, – существо сделало паузу прежде, чем продолжить, – Что ж, мне это не нужно, забирайте. К сожалению, в этом доме нет того, что я искал. Мне потребуются нечто другое.
Существо двигалось плавно и свершено бесшумно. Казалось, оно просто парило в нескольких сантиметрах от пола.
– Раз уж мы встретились, мне нужны ваши услуги господин Тарик, – сказало существо, кладя ему руку на плечо.
Спустя чуть меньше получаса темная женская фигура незаметно юркнула в стоявший на стоянке перед магазином микроавтобус.
– Ну как все прошло? – Спросил, поворачиваясь Саид.
– Все отлично, «Сердце океана» у меня, – ответила мужским голосом девушка, чуть опуская ворот и демонстрируя часть ожерелья, – А теперь, гони отсюда!
Машина развернулась и поехала прочь из квартала Аль-Маади, направляясь к выезду из города.
Серия 07
23 июня 2010 г.
Париж, Франция.
– Мадмуазель, Вы в порядке? – Мужчина протянул Даниэлю руку, чтобы помочь встать.
Даниэль проигнорировал его руку и поднялся сам.
– Mademoiselle (Мадмуазель? Франц.)? – Он вопросительно посмотрел на водителя Шевроле, отряхиваясь.
Мужчина замялся и опустил глаза.
– Простите, я должно быть ошибся. Мне показалось это была девушка, то есть... что Вы девушка...
Даниэль демонстративно осмотрел себя с ног до головы. Кроссовки, джинсы, мужская рубашка, короткие волосы
– На мой взгляд я не очень-то похож на девушку, не находите?
Мужчина смутился.
– Конечно, простите месье, – поспешно сказал он, – Должно быть там была какая-то другая девушка, да и театральный институт здесь недалеко.
– Театральный? – Переспросил Даниэль, приглядываясь к мужчине повнимательнее.
«Может быть он под кайфом или что-то такое?».
– Да, да, – горячо закивал мужчина, – Девушка была одета, как бы так сказать, в какой-то исторический костюм. Может древний Рим или Египет. Я в этом не очень разбираюсь.
Даниэль сделал шаг назад. Пора было прощаться, пока этот сумасшедший не отколол что-нибудь еще. Как таким вообще права дают, он ведь мог его сбить!
– Простите, за произошедшее, но Вы так неожиданно вышли на дорогу, что я не успел затормозить. Тут, кстати, нет пешеходного перехода...
Даниэль махнул ему рукой и поспешил убраться подальше от этого опасного психа. Свернув на другую улицу и, потеряв водителя Шевроле из виду, он посмотрел на часы. До футбольного матча оставалось полно времени и Даниэль решил зайти в фитнес-клуб. Обычно он бывал там два-три раза в неделю, чтобы сходить на тренажерку или заглянуть в бассейн. Нет, он не был из тех любителей покачаться, чтобы бы потом хвастаться перед всеми своим накаченным телом. Единственная задача, которую ставил перед собой парень, поддерживать стройную форму и препятствовать набору лишнего веса. Вскоре Даниэль уже входил в знакомое фойе клуба, где его встретила администратор.
– Bonjour, Daniel. Je suis contente de vous voir (Добрый день, Даниэль. Рада вас видеть. Франц.).
Перекинувшись несколькими словами с девушкой, парень прошел в раздевалку, принял душ, переоделся в свою обычную форму для тренировки и оправился в зал. Махнув паре знакомых посетителей, он сразу перешел к тренажерам, где и провел следующий час. Вытерев пот со лба, Даниэль решил, что было бы неплохо еще немного освежиться в бассейне, но часы показывали, что время матча неумолимо приближалось и пора было собираться, если он планировал посмотреть его с самого начала. Вернувшись в раздевалку и закинув одежду в шкафчик, он сразу отправился в душ. Вода, льющаяся сверху сплошным потоком, приятно освежала в это жаркое лето и Даниэль несколько минут просто стоял под тугими струями воды, наслаждаясь свежестью и прохладой. Но надо было выходить. Закрыв воду и обернувшись полотенцем, он вышел из душа, оказавшись перед широким зеркалом в пол. Вытираясь, он посмотрел на себя, оценивая, как он выглядит. Как ни странно, картинка в зеркале была нечеткой. Казалось, она как-то плыла, отражая несколько искаженную версию молодого человека. Первым делом Даниэль перевел взгляд с отражения на себя и убедился, что все в порядке.
«Как странно? – Подумал он, а потом ему пришла в голову совсем другая мысль, – У них здесь золотой абонемент, а они не могут почаще мыть зеркало!».
Подумав, что ему, наверное, пора поискать другое заведение, Даниэль, закинув полотенце через плечо, отправился к раздевалке.
Через четверть часа он был уже на улице. Начинало смеркаться и по всему городу включились фонари. До матча оставалось совсем немного времени. Даниэль уже было направился к ближайшей станции метро, что отправиться домой, когда ему в голову пришла интересная мысль.
«А что он собственно забыл дома?».
Большая пустая квартира в самом сердце Парижа, оставшиеся ему еще от бабушки-графини, всегда давила на него. Нет, это было отлично жилье и многие бы о таком только мечтали. Просто ему там было как-то одиноко и неуютно. Все изменилось, когда в его жизни появилась Мелани. Несмотря на его уговоры, она пока еще не согласилась переехать к нему, но он чувствовал, что был уже близок к цели. Сейчас же девушка была в Лондоне на неделе моды и дома его также никто не ждал. Так зачем ему идти домой? Бредя по парижским улицам, Даниэль и сам не заметил, как опять вернулся на Пляс-де-ля-Конкорд, панорамный вид на которую открывался из его офиса. Приметив симпатичное кафе с вывеской, сообщавшей, что они транслируют спортивные мероприятия, он толкнул дверь и вошел внутрь. Заведение оказалось то, что надо. Большой экран, на который проектор выводил прямое включение из Милана, где через несколько минут должны были сойтись два сильнейших французских и итальянских клуба. Даниэль заказал пива и какое-то блюдо на ужин и вместе с такими же любителями футбола с головой окунулся в игру. Кафе сотрясали крики болельщиков, пиво лилось рекой, но ничего не смогло спасти известный французский клуб от разгрома. Финальный свисток и на экране ликующие итальянские трибуны. 3-1 в пользу Италии. Даниэль стукнул недопитой кружкой о стол и отвернулся. Дальше смотреть не хотелось и, оплатив счет, он вышел в ночную прохладу города. Париж не спал и горел сотнями огней. Бесконечный поток машин окруживший со всех сторон Пляс-де-ля-Конкорд не останавливался ни на секунду. Ночной воздух и небольшой ветерок быстро сделали свое дело и вскоре Даниэль почувствовал себя лучше. Присев на лавочку и, рассматривая накрытый летней ночью город, Даниэль заметил, что он случайно оказался на известной среди французских фотографов линии эпох. Прямо перед ним стоял массивный и роскошный, украшенный витиеватыми узорами, кованный уличный фонарь эпохи Людовика XIV, за ним, в самом центре площади, возвышался сверкающий золотым наконечником и освещаемый десятками прожекторов египетский обелиск, ну а ровно позади обелиска ярко-белой иллюминацией сиял всем известный символ французской столицы – Эйфелева башня. Проигнорировав фонарь и башню, глаза парня как-то сами собой устремились к обелиску Рамзеса II. Рассматривая тысячелетний обелиск на постаменте, Даниэлю неожиданно пришло в голову, что он ни разу даже не подходил к нему, хотя сотни раз бывал на площади. Пора было это исправить! Да и все равно стоило немного пройтись перед возвращением домой, чтобы освежить голову. Несколько светофоров и вот он уже стоит у позолоченной ограды у подножья обелиска из Луксора, вздымающегося в ночное небо высоко у него над головой. По всей поверхности обелиска тремя колонками были аккуратно выбиты древнеегипетские иероглифы.
«Интересно, что же здесь написано?» – подумал Даниэль.
Он не поверил своим глазам, когда в ту же секунду увидел, как символы на обелиске пришли в движения. Они медленно изменялись и складывались в привычные ему буквы латинского алфавита.
«Гор-Солнце, сильный бык, возлюбленный Солнца, царь Верхнего и Нижнего Египта, сын Солнца, превосходный король, воинственный и бдительный. Твое имя постоянно, как небо, а продолжительность твоей жизни подобна солнечному диску на нем. Царь Верхнего и Нижнего Египта, сын Солнца. Великий Рамзес» (по переводу Ф. Шабаса, 1868 г. с сокращениями и изменениями, перевод с французского автора)" – прочитал про себя Даниэль.
Он в страхе отшатнулся от обелиска, а парочка туристов, делающих рядом селфи, с удивлением посмотрела на него. Даниэль протер глаза и, медленно поднял их, вновь покосившись на обелиск. Латинские буквы исчезли и их сменили обычные египетские иероглифы.
– Чертовщина какая-то, – вслух высказал свою мысль Даниэль, – Видно я слишком много выпил.
Он потряс головой и не оборачиваясь отправился к станции метро, а позади него в ярких лучах прожекторов остался сиять тысячелетний обелиск.
Серия 08
23 июня 2010 г.
Париж, Франция.
В университетской библиотеке было необычно тихо. Большинство студентов разъезжались в это время по домам, а те люди, кто работали в университете, старались больше проводить время на воздухе. Когда Беатрис вошла в большой читальный зал, там было всего несколько человек. Девушка посмотрела на большие часы, висящие на стене, и прикинула сколько времени еще оставалось до лекции профессора Леблана. После той случайной встречи на выставке все переменилось. Профессор предложил ей работать с ним и стать ее новым научным руководителем. Беатрис не раздумывая согласилась, она и не мечтала поработать со знаменитым профессором. Теперь же она не пропускала ни одной его лекции, включая даже те научно-популярные для широкой публики, которые Фабьен Леблан читал в конгресс-центре.
Девушка кивнула пожилому библиотекарю и прошла в зал древних цивилизаций. Она хорошо знала расположение книг и что где искать на какой полке. В этом зале она была неоднократно. Несколько диванчиков как обычно пустовали и только один мужчина, держась за стеллаж, пытался достать какую-то книгу у себя над головой. Наконец, ему улыбнулась удача и он подхватил за корешок нужную книгу и потянул за себя. По началу книга не поддалась, но потом легко выскочила прямо на него. Мужчина едва успел подхватить свою книгу, как на него обрушилась еще одна, стоявшая рядом. Следом за ней выскользнула другая небольшая книга и упала к его ногам. Мужчина не заметил ее, все пытаясь запихнуть назад на стеллаж одну из упавших и благополучно им пойманных книг. Когда у него это получилось, он, зажав книгу, за которой он сюда пришел, подмышкой вышел из зала. Девушка в свою очередь подошла к тому же шкафу, где расположилась литература времени Нового царства древнего Египта. И пока Беатрис искала ту книгу, о которой ей говорил профессор, ее нога случайно задела что-то лежавшее на полу. Девушка нагнулась и взяла в руки книгу, собираясь уже поставить ее на место, когда быстрый взгляд, брошенный на обложку, заинтересовал ее. «Легенды культа богини Исиды» гласил заголовок. Беатрис посмотрела на автора книги, но он был ей не знаком. Тогда девушка взяла книгу и присела на ближайшем диванчике. Она открыла ее на случайном развороте и начала читать.
«Эта история началась с измены Осириса с Нефтидой, древнеегипетской богиней рождения и смерти. Когда же Сет, бог ярости, хаоса и войны и отожествляемый в поздних египетских источниках с абсолютным злом, узнал об измене супруги, он отомстил своему брату Осирису, убив его. Исида, жена Осириса, очень любила мужа и простила ему измену. Здесь берет начала бесконечная вражда между Исидой и Сетом. Беременная богиня, прячась от последователей Сета в густых папирусовых зарослях на плавучем острове в Нижнем Египте, рождает Гора, бога неба и солнца...»
Беатрис покачала головой.
«Rien de nouveau (Ничего нового. Франц.)», – это знают даже студенты-археологи.
Она пролистала еще несколько страниц и наткнулась на другую легенду.
«... таким образом богиня не была лишена тщеславия и тоже хотела власти. Предание гласит, что Исида обманула стареющего бога Ра, чтобы получить его магическую силу. Используя свои чары, она создала ядовитую змею, которая укусила Ра. За исцеление Исида потребовала от него поведать ей свое тайное имя, которое являлось ключом ко всем величайшим мировым тайнам. В итоге Ра сказал свое тайное имя богине и отказался от своих очей, Солнца и Луны, в пользу ее сына Гора...»
Беатрис зевнула и пролистала добрые две трети книги, решив, что следующий разворот будет последним.
«Эта легенда дошла до нас только в обрывочном виде и является поздним пересказом Плутарха, известного древнегреческого философа римской эпохи. Он, в свою очередь, ссылается на исторические документы, хранившиеся в Александрийской библиотеке, которые сейчас считаются утраченные. Плутарх пишет, что много веков назад правящая династия тогда еще независимой Нубии оказала богине Исиде какую-то услугу. В ответ богиня пообещала сделать так, что эта династия никогда не прервется и всегда будет править на этих землях. По легенде Исида передала матери правителя тех времен кольцо, обладающее силой богини, и объявила ее своей верховной жрицей. Дальнейшие подробности и события этой истории теряются в веках...»
Беатрис откинулась на спинку диванчика, устраиваясь поудобнее.
«Это что-то новенькое», – подумала девушка.
«Широко известный английский египтолог сер Роберт Боул, член королевского исторического общества, читает эту историю придуманной при правительстве римского наместника, так как римляне были склонны отожествлять древнюю цивилизацию Египта с различными тайнами и мистическими событиями. Когда же таковые заканчивались, то люди просто сами придумывали новые. Плутарх в своих сочинениях мог просто опереться не на настоящие египетские документы из библиотеки, а на существенно более поздние римские, а сослаться на Александрийскую библиотеку просто для придания веса своим словам».
Беатрис покачала головой. Занятно, но Боул, конечно же, прав. Девушка посмотрела на тихо щелкнувшие на стене часы и поняла, что ей пора отправляться на лекцию. Оформив книгу у сотрудника библиотеки, чтобы почитать ее в метро по дороге домой, она вышла из кампуса университета и отправилась к конгресс-центру.
Лекция Фабьена Леблана была как всегда захватывающей и очень интересной. Профессор начал издалека и рассказал историю, как в 1922 г. Говардом Картером и археологом-любителем лордом Джорджем Карнарвоном была открыта гробница Тутанхамона. Леблан не забыл раскритиковать и сыронизировать над газетчиками, писавшими о проклятье фараонов. Описав гробницу и то, что ее отличало от множества других подобных, профессор перешел к рассказу о уже тех экспонатах, что приехали в Париж на выставку. Слушая, как профессор рассказывает про саркофаг с канопами, Беатрис невольно вспомнила их случайную встречу в музее. Она тогда вела себя как полная дура и пытаясь объяснить, пожалуй, самому известному французскому египтологу, кто такая богиня Исида. Девушка невольно усмехнулась, когда почувствовала на себе чей-то взгляд. Она скосила глаза и не поворачиваясь посмотрела на соседний ряд. Это был симпатичный парень с правильными чертами лица и аккуратно уложенными на бок, короткими темным волосами. Он был одет в синюю клетчатую рубашку и джинсы. Парень казался смутно знакомый, как будто они уже где-то встречались. Он некоторое время рассматривал ее, а потом достал лист бумаги и принялся на нем что-то рисовать. Беатрис перекинула косу на спину и поправила очки, профессор притушил свет и стал показывать фотографии тех находок, что по различным причинам не доехали до Франции. Через полчаса в зале вновь зажегся свет и Леблан объявил об окончании лекции. Беатрис поспешила покинуть зал одной из первых, ей уж очень хотелось в туалет. Она знала, что профессор еще долго будет отвечать на вопросы и она еще успеет вернуться к нему. К сожалению, очередь в женский туалет образовалась уже довольно длинная, так что Беатрис вернулась к профессору не так быстро, как она рассчитывала. В зале конгресс-центра уже почти никого не было и только профессор Леблан собирал свои бумаги в пухлый и увесистый коричневый портфель.
– А Беатрис, – заметил он ее, – Est-ce que vous aimer la conférence d"aujourd'hui? (Понравилась сегодня лекция? Франц.).
– Как всегда просто блестяще, – Не кривя душой сказала девушка, – У вас просто талант рассказчика.
Профессор отмахнулся.
– Я просто рассказываю о том, что интересно мне самому и рад поделиться с теми, кто готов меня слушать, – он взял свой портфель за ручку, – Вы на метро?
Беатрис кивнула.
– Составите мне компанию?
Выйдя из конгресс-центра они какое-то время обсуждали выставку, но потом разговор как-то сам затух и они молча шли по направлению к станции метро. У профессор был какой-то задумчивый и несколько рассеянный вид.
– Над чем Вы думаете? – Спросила Беатрис, чтобы нарушить молчание.
– Да так, ничего особенного, – покачал головой профессор.
Однако, поймав вопросительный взгляд девушки, он продолжил.
– Сегодня после лекции ко мне подошел молодой человек и попросил перевести одну странную надпись.
– Что за надпись? – спросила Беатрис, чтобы поддержать разговор.
В ответ на это профессор Леблан вытащил сложенный лист бумаги из кармана своего пиджака и протянул девушке. Беатрис несколько секунд молча смотрела на него и потом сказала:
– Тут что-то про Исиду. Сейчас...
Она напрягла память, стараясь вспомнить, что значила эта комбинация иероглифов.
– А да, поняла, – воскликнула девушка, – Это принадлежность. Тут указано, что эта вещь принадлежит Исиде.
Профессор улыбнулся, явно довольный ее успехами в языке.
– Да, я тоже перевел это примерно так.
– Откуда это? – Спросила Беатрис, кивнув на лист бумаги, что она все еще держала в руке.
– Он не сказал, но я полагаю это списано с какой-то ритуальной чаши или с украшения из храма Исиды.
Беатрис резко остановилась и профессор удивленно посмотрел на нее.
– S'il vous plaît répéter ce que vous avez dit (Пожалуйста, повторите, что Вы сказали. Франц.).
Профессор недоуменно посмотрел на нее и повторил.
– Я думаю, что эта надпись переписана с какого-нибудь ритуального предмета или украшения Исиды.
Беатрис задумчиво смотрела на него, вспоминая недавно прочитанные строки в легенде Плутарха.
«По легенде Исида передала матери правителя тех времен кольцо, обладающее силой богини, и объявила ее своей верховной жрицей», – прозвучали у нее в голове слова великого философа античности.
– А Вы бы не могли мне описать того молодого человека? – Неожиданно попросила девушка.
Профессор немного удивился ее просьбе, но описал парня очень похожего на того, чей взгляд почувствовала на себе девушка во время лекции.
– Хотите познакомиться? – Добродушно улыбнулся профессор.
– В некотором роде, – неопределенно ответила Беатрис.
Вдалеке уже показались изогнутые арки в стиле ар-нуво, служившие входом в парижскую подземку, когда профессор неожиданно спросил.
– Беатрис, а Вы думали о практической и полевой работе в рамках вашей диссертации?
– Если честно, то нет, – с сожалением ответила девушка, – У меня нет возможности финансировать такие поездки, да и мои исследования древнеегипетской мифологии вполне возможно проводить, пользуясь известным библиотечным фондом.
Профессор посмотрел на нее.
– Дело в том, что я сейчас занимаюсь организацией экспедиции...
Глаза девушки широко распахнулись, а ее голос дрогнул.
– Неужели Вы смогли получить разрешение на раскопки в том нубийском дворце, который недавно обнаружили в Судане?
Профессор покачал головой и грустно улыбнулся.
– Как бы я хотел оказаться там, но правительство Судана не подпускает к дворцу ученых. Это одна из тех стран, в которой очень сложно что-нибудь организовать или о чем-нибудь официально договориться.
– Alors l'Egypte? (Тогда Египет? Франц.).
Лицо Фабьена Леблана озарила озорная улыбка.
– Ливия!
Беатрис удивленно посмотрела на него.
– Так Ливия вообще закрыта для всех европейцев, я уж не говорю там про раскопки.
– Так то, оно, конечно, так, – согласился профессор, – Но недавно они там раскопали древний храм Исиды.
Профессор хитро взглянул на нее и улыбнулся краюшками губ. Беатрис затаила дыхание, ожидая продолжения.
– Но у них нет специалистов египтологов по этому профилю, – неожиданно профессор переключился на другую тему, – Будучи в Египте я как-то познакомился с одним русским Жоржем, который в свое время учился с министром культуры правительства Каддафи. Короче, Жорж рекомендовал меня, как хорошего специалиста и с его содействием я собираюсь в Ливию в ближайшее время. Хотите составить мне компанию? Экспедиция будет полностью оплачена ливийскими властями.
– Oui! (Да! Франц.) – Чуть ли не подпрыгивая от радости воскликнула Беатрис.
Вскоре они зашли в метро и распрощались, так как они жили в разных частях города. Беатрис отправилась назад к университету, а профессор в противоположенную сторону. Общежитие, в котором жила девушка, располагалось в латинском квартале с кучей узких средневековых улочек и кафешек, заполненных бесчисленными туристами. Прошло уже много лет, с тех пор как латинский квартал из-за высокой цены на недвижимость перестал был кварталом студентов, но благодаря выигранной субсидии девушка могла позволить себе жить рядом с университетом. Беатрис, конечно, могла доехать на метро прямо до кампуса, но девушке захотелось немного прогуляться, и она вышла на бульвар Сен-Жермени и направилась в сторону университета. Несмотря на потрясающую новость об экспедиции в Ливию, ее мысли занимала эта странная история с кольцом Исиды. Беатрис практически не сомневалась, что тот парень нашел кольцо, о котором говорилось в той легенде. Конечно же, за тысячи лет легенда обросла всякими фантастическими подробностями о божественных силах и вечных династиях, но ведь само кольцо, пожалуй, вполне могло существовать и на самом деле. Если так, то это интересная археологическая находка и девушке хотелось ее увидеть.
Проходя мимо очередного аккуратного дома с темной крышей, Беатрис заметила поднимающуюся над деревьями светлую колокольню в романском стиле. Это была конечно же церковь Сен-Жермен-де-Пре, считавшаяся самой старой в Париже. Когда-то она была построена неподалеку от города, а сейчас расположилась практически в самом центре большого Парижа. Девушка подошла ближе и остановилась, разглядывая как заходящие солнечные лучи играли в закрытых плотными шторами окнах. На широких подоконниках второго этажа расположились длинные ящики с какими-то яркими красными цветами, а слева от них темнела высокий портал входа. Беатрис любила заходить внутрь, чтобы посидеть в прохладном помещении церкви после долгих прогулок. И в этот раз девушка решила не проходить мимо. Переступив порог церкви, она оказалось в классическом вытянутом здании в форме креста. Колонны поддерживали своды церкви, а высоко над ее головой расположился звездный потолок, составленный многочисленными арками. В центральном нефе стояло множество стульев, но посетителей практически не было. Только одно место было занято каким-то парнем в синей рубашке и джинсах. Беатрис осторожно двинулась в его сторону. Звук ее шагов гулко разносился по всей церкви. Молодой человек должно быть услышал ее и повернулся.
– Ты? – Воскликнула девушка.
Ей мгновенно все стало ясно. Это же тот самый парень. Вначале площадь Каррузель в Лувре, затем лекция профессора и теперь этот храм. Каждое из этих мест по отдельности без сомнения могло быть случайностью, но теперь их получалось слишком много. И в каждом из них присутствовала она, богиня Исида.
Девушка подошла к молодому человеку и сказала не терпящем возражения голосом. – Меня зовут Беатрис и нам надо поговорить.