Текст книги "Нефрит 8"
Автор книги: Иван Панин
Жанр:
Прочая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)
– Хорошо, – согласился Дон.
– Я не шучу, – продолжила Этна. – Боже мой, я до сих пор не верю во все это.
– В то, что наша весьма странная группа отправиться в плавание по водам нашей умирающей планеты?
– Во что же еще? Совсем скоро здесь будет хаос, – сказала Этна, наслаждаясь окружающим порядком.
– А я с нетерпением жду этот хаос, жду, когда в этих стенах начнется работа, – сказала Дон, который не видел в этом порядке ничего воодушевляющего.
– Я тоже, тоже жду, но хотела бы отправиться в это долгое плавание с совсем другой командой.
– Чем же тебя они так не нравятся?
– Они все, прямо как ты, только их шесть, – объяснила Этна.
– А я тебя, чем не устраиваю? – спросил Дон, которому и так было все понятно.
– Ты мой бывший муж, – в лоб ответила Этна и поспешила покинуть стены лаборатории.
Дон улыбнулся и проводил ее взглядом. Они расстались уже давно, между ними не было никаких чувств, только работа, из-за которой они не успели завести детей.
На ней было зеленое платье, которое делало ее плечи визуально шире, а волосы были собраны в аккуратный пучок. Этна, не торопясь, спустилась по лестнице и отправилась к воротам, через которые попала на пристань. Там она увидела незнакомого мужчину, который стоял к ней спиной. Он был высоким с короткими волосами, на нем был бежевый костюм и темно-синяя рубашка. Этна подошла ближе к нему и внезапно поняла, что это был Мак.
– Мак? – удивленно произнесла она.
Мужчина обернулся, показалось его знакомое лицо и серьезные глаза.
– Доброе утро, – сказал он.
– Доброе утро, – сказала Этна. – Я тебя сначала не узнала.
– Я и сам никак привыкнуть не могу, – признался Мак.
– Тебе идет, – сказала Этна, рассматривая новую прическу.
– Спасибо.
– Ну, наконец-то он избавился от этого хвоста, – подумала Этна.
– Долго здесь стоишь? – спросила она.
– Минут десять, может меньше, – ответил Мак.
– Не знаешь, где остальные?
– Нет, я с ними не виделся с понедельника.
Еще пару минут Этна провела наедине с Маком, а потом послышались знакомые голоса. Арбель на этот раз не опоздала, все они приехали вместе, и все вместе приближались к ним. Мауи и Хардинг сразу заметили Мака, чьему внешнему виду были удивлены. Арбель, Зои и Отум тоже увидели его новую прическу, и, кажется, она им не понравилась.
– Доброе утро, мои раздолбаи, – послышался голос Дона, который незаметно для всех оказался на пристани.
– Доброе утро, – сказали все, кроме Этны.
После этих слов в воздухе повисла неловкая тишина, Дон немного нахмурился, но потом его губы растянулись в улыбке.
– И чего вы ждете? – сказал он. – Все на борт!
После этой фразы нахмурился лоб Этны, которая вместе с остальными проследовала сквозь ворота, ведущие на Нефрит. Вся команда оказалась на судне, можно было отправляться. Дон, Этна, Коми, Огами, Флорес, Отум, Хардинг, Мауи, Мак, Зои, Арбель и Итон собрались на первом этаже у лестницы, там, у входа находилась небольшая комната, куда им всем надо было по очереди зайти.
Внутри была небольшая кушетка, а рядом с ней на стене висел пистолет для вшивания датчиков. Его спиралеобразный провод тянулся к специальному устройству, которое было подключено ко всем системам и компьютерам этого острова. Он был прямоугольной формы с сенсорным экраном, сверху в него вставлялись пропуска, которые почти всем были выданы недавно. Итон зашел туда первым вместе с Коми, ему датчик уже вшили, как и Огами, который поспешил уединиться в своей комнате.
– Ты почувствуешь только небольшой удар тока, – сказал Итон, вставляя в устройство карточку Коми, которая уже успела расположиться на кушетке.
– Ладно, – сказала она.
Карточка вошла внутрь устройства, загорелся индикатор, потом загорелся еще один индикатор уже на пистолете. Итон поднес его к правому запястью Коми и нажал на небольшую черную кнопку. Раздался короткий странный звук, напоминающий треск, а под кожей проявилось что-то квадратное, засветилось, но это мерцание быстро пропало. В это же время в главный компьютер острова попали все данные о Коми, а на третьем этаже разблокировался замок одной из комнат. И таким образом все стали полноценными обитателями Нефрита.
– Все прошли регистрацию, можно отправляться, – сообщил Итон, с которым еще толком никто не был знаком, кроме Дона.
А Итон был одним из создателей этого зеленого места, он не был ученым, он был инженером, которому предстояло провести небольшую экскурсию для новой команды. Он должен был показать им остров, а потом на протяжении семи лет следить за исправностью всех систем на нем.
Итон, как и Дон, как и большинство членов новой команды, не любил придерживаться дресс-коду. На нем была серо-зеленая клетчатая рубашка и темные джинсы, на лице расположилась трехдневная щетина, а копна густых волос, которая местами успела поседеть, нуждалась в парикмахере.
– Сейчас всем надо подняться на третий этаж и оставить в комнатах свои вещи, а потом снова спуститься вниз, и мы начнем знакомить вас с этим местом, – продолжил Дон, который уже работал на этом острове.
Группа отправилась вверх по лестнице, а Этна, Коми, Дон и Итон остались внизу. Остров еще не отчалил, ворота были все еще открыты.
– Мне кажется, или ты специально выбирал самых интересных индивидов? – спросил Итон, обращаясь к Дону.
– Тебе не кажется, – ответил Дон, словно специально провоцирую свою бывшую жену.
– Мне еще кажется, что скучно с ними не будет, – продолжил Итон.
– И это тебе тоже не кажется, – подтвердил Дон и посмотрел на свое запястье.
– Чего только стоит один внешний вид некоторых из них, – тихо произнесла Коми.
Она имела в виду Хардинга и Мауи, которые словно забыли, что уже выросли, но продолжали носить майки с непонятными рисунками и шорты чуть ниже колена. Мауи, и правда, выглядел как ребенок из-за полноты, на гладко выбритых щеках краснел небольшой румянец, а небольшой немного курносый нос завершал этот образ. На Хардинге же одежда свободно висела, а лицо казалось не детским, а скорее немного женоподобным. У него были нереально выразительные голубые глаза, большие и добрые, аккуратный нос и пухлые губы.
Женская часть команды могла не только приятно удивить своим внешним видом, но и шокировать. Все девушки носили и чисто офисную одежду, и откровенную, и откровенно странную. С волосами происходило то же самое, только Отум не отличалась разнообразием причесок, ее волосы уже долгое время были короткими, их можно было только немного растрепать.
– Зачем ты отстриг свой хвост? – спросила Отум у Мака, когда они спускались по лестнице.
– И сам не знаю, наверное, хотелось перемен, – ответил Мак.
– Очень непривычно выглядишь, – продолжила Отум.
– Я и сам еще к этому не привык.
Отум и Мак спустились последними, их уже ждали у лестницы, а потом вся группа отправилась обратно к воротам, через которые попала на «зеленый остров».
– Осталось около двадцати секунд, – сказал Итон, глядя на свои часы.
После этих слов казалось, что абсолютно все задержали дыхание, и через несколько секунд ставни на воротах медленно начали опускаться.
– Вот и все, – нарушил тишину Мауи, на которого все сразу обратили внимание.
– Вот наше плавание и началось, – сказал Дон, когда причал скрылся за опустившимися ставнями.
– Через десять секунд заработает система двигателей, – сообщил Итон. – Мы все почувствуем небольшой толчок.
И через пару секунд этот толчок, и правда, ощутили все, а за закрывшимися воротами раздался странный звук, напоминающий одновременно и лязг и хлопок.
– Поплыли, – удивленно произнес Хардинг и улыбнулся.
– Ригели отстыковались, – продолжил Итон, который давно был знаком с этим звуком.
Никто не мог этого видеть, но за считанные секунды остров успел отплыть от причала. Ригели скрылись внутри круглых отверстий, которые располагались под мостом, по которому все они прошли к воротам.
– Мое второе плавание, и, кажется, я его никогда не забуду, – подумала Этна, глядя на команду недовольным взглядом.
Команда отправилась на экскурсию по острову, сначала Итон показал всем то, что находиться по периметру. Все шли друг за другом по тротуару, на котором через каждые пятнадцать метров располагались желтые люки. Слева находилась десятиметровая серая стена, справа открывался более живописный вид на растительность, с которой всем предстояло работать.
– То, благодаря чему плывет остров, находится под этими желтыми люками. Под каждым расположен отсек с доступом к одному из шестидесяти двигателей, – сказал Итон, идя впереди.
– Двигателей же шестьдесят два? – внезапно спросил Хардинг.
– Еще два двигателя находятся под складом, там тоже есть люк, красный. Возможно, кто-то из вас его заметил, – ответил Итон и продолжил идти вперед.
Знакомство с островом продолжилось уже среди растений, с тем гигантским местом, где были собраны сотни представителей флоры. Столько земли Отум еще ни разу не видела, в воздухе ощущался непривычный горьковатый запах, почти все вокруг было зеленым.
– Здесь нам придется выполнять работу пчел, – сказал Дон, заметив бутоны на кустах.
– А где пылевые ершики? – спросил Мауи, который нашел распустившийся розовый цветок. – Хорошо пахнет.
Вся оставшаяся группа тоже заметила яркие лепестки, их глаза сразу наполнились детским восторгом, они все словно впервые увидели снег. Только это был не снег, это было то, что раньше они могли увидеть только на страницах учебников.
– Можете потрогать, только аккуратно, – сказал Дон.
Мауи дотронулся до лепестков первым, он выпрямил указательный палец и медленно провел им по одному из лепестков. Потом к розовому цветку потянулись пальцы остальных, лепестки были нежными на ощупь, а центр никто не стал трогать, но не потому что никто не хотел немного испачкаться в пыльце.
– Пахнет, и правда, хорошо, – сказала Зои.
– Я надеюсь, всем была сделана антигистаминная вакцина, – произнесла Этна, хотя знала, что без этой инъекции никого не мог быть допущен в это место.
Еще пару часов группа гуляла среди растений: по небольшим полям, по уменьшенным джунглям, по лесам и рощам. Знакомились с системой поддержания оптимальных условий, которые снаружи выглядели как полутораметровые белые столбы с сенсорными экранами сбоку. Они сразу бросались в глаза на фоне окружающей зелени, а под землей тянулись километры датчиков и труб, по которым текла вода, поливая все вокруг. Все растения находились под тотальным присмотром и контролем, все процессы были автоматизированы, а информация о проблемах сразу поступала на главный компьютер, зажигая красный индикатор на потолке в лаборатории.
Нефрит уплыл уже достаточно далеко от островов и продолжал двигаться на восток. Где-то наверху шумел ветер, но среди растений было тихо. Группа уже возвращалась к главному и единственному сооружению в этом месте, все уже успели немного устать. Казалось, что солнце висит прямо над островом, становилось жарко, белая кожа Мауи немного порозовела, открытые участки конечностей начали немного чесаться.
– И последнее, что я должен вам показать. Вон тот бассейн. По факту это дыра, сквозь которую можно спуститься вниз, возможно на дно или просто в толщу воды. Кстати, снизу остров оснащен осветительной системой, она будет включаться только во время погружений, – говорил Итон.
Группа подошла к этому странному резервуару, по форме напоминающему дольку апельсина или месяц. Он был огромный и находился прямо перед зданием лаборатории, прямо под окнами, за которыми виднелась широкая лестница. Рядом с ним было прохладнее, вода в нем казалась черной, ее поверхность была совсем гладкой, как зеркало.
– Кажется, кому-то надо было взять крем от загара, – сказала Отум и прикоснулась к плечу Мауи.
– Вот черт! – воскликнул он, внезапно почувствовав боль и жжение.
– На складе есть крем от загара, – сообщила недовольно Этна.
– Я думаю, он ему точно пригодиться, – сказал Дон, который стоял у Этны за спиной.
– А ты ему поможешь спину намазать, – тихо сказала Дону Этна и решила отправиться на второй этаж в лабораторию.
– За что она так на тебя злиться? – спросил Итон, когда Этна только начала подниматься на второй этаж.
– Понятия не имею, – ответил Дон, наблюдая за тем, как его бывшая жена поднимается по лестнице.
Тем временем остальные члены группы что-то обсуждали, стоя в стороне. Мауи пытался спрятаться в тени высокого и широкоплечего Мака, который стоял рядом с Зои и Отум и слушал, что они говорят. Хардинг и Арбель смотрели на небо, лишенное облаков. В высоте виднелся белый круг луны.
– Надо было взять шляпу, – сказала Арбель.
– У меня с собой целых три кепки, – сказал Хардинг и провел рукой по теплым волосам Арбель. – Я тебе одолжу одну.
– Спасибо, – поблагодарила Арбель.
– Внимание! До завтра все могут быть свободны, – громко сообщил Дон. – Но утром я вас всех жду на втором этаже.
Знакомство с большей частью острова закончилось, всем надо было отдохнуть. Итон и Дон отправились на второй этаж, присоединились к Этне и Флорес. Мауи вместе с Зои отправился на склад, чтобы найти крем от загара, а все остальные пошли на кухню, которая находилась на третьем этаже, где было самым большим помещением.
Там было чисто, холодильники и ящики были забиты едой, в самом центре находился овальный стол с двумя толстыми ножками в виде железных серебристых труб. Вокруг него располагались похожие конструкции – шесть небольших скамеек, встроенных в синий пол и рассчитанных на двух человек. Стены были светло-серыми, под таким же потолком висели люстры в форме полусфер, но в данный момент они не были включены. Кухня освещалась солнечным светом, который попадал внутрь через толстое стекло.
Отум, Хардинг, Мак и Арбель подошли к окну, за которым открывался вид на сплошное водное пространство. Везде был бесконечный океан, а остров проплывал над бывшими землями Африки. Сотни датчиков, находящихся на дне плавучего сооружения, сканировали дно, информация о его поверхности поступала на сервер главного компьютера.
– Это окно? – спросил Мауи, когда оказался вместе с Зои на кухне.
– Да, – ответил Хардинг.
Зои и Мауи присоединились к остальным и посмотрели сквозь стекло. Снаружи была только вода, а над ней – небо. Это было единственное окно, в которое можно было увидеть то, что находиться снаружи. В комнатах, конечно, тоже были окна, но находились они на потолке, и увидеть в них можно было только небо.
– Может, вместе приготовим обед? – предложил Хардинг.
– Я за, – поддержала Отум.
Все компания начала изучать содержимое холодильников и ящиков, все продукты на полках были привычны для них, в основном это были водоросли, рыба и морепродукты. Мак нашел инвентарь, в котором они начали готовить, кухня немного наполнилась домашним уютом. Больше не было абсолютной чистоты, на столешницах появились пятна, капли и другие следы приготовления. В воздухе повис запах масла, которое шипело на сковороде вместе с ломтиками кальмаров. Их готовил Мауи, а рядом стояла Арбель и нарезала листья водорослей для салата.
– Быстро же вы освоились, – внезапно раздался голос Дона. – Кстати, а где Хардинг.
– Наверное, в своей комнате, – предположила Отум.
– Ладно, – тихо произнес Дон и пошел его искать.
Хардинг, и правда, оказался в своей комнате, он сидел за письменным столом и занимался своей небольшой плантацией табака, которую не мог не взять с собой. Небольшие пластиковые контейнеры с искусственным грунтом стояли перед ним в ряд, из них выглядывали небольшие зеленые стебли.
– Лучше отнеси все это на второй этаж, – сказал Дон, который внезапно оказался у него за спиной. – Там среди образцов они будут в безопасности.
– Лучший способ спрятать – спрятать на виду, – сказал, оглянувшись, Хардинг.
– Не совсем, просто в стенах лаборатории работает одно железное правило, – сказал Дон, подходя к столу.
– Не уничтожать растения?
– Точно, – подтвердил Дон, разглядывая ростки табака. – Неплохо выглядят.
– Спасибо, – произнес Хардинг, доставая из сумки еще один контейнер.
Емкость с гелевыми комками оказалась перед ним на столе, в ней росли уже более крупные побеги. Хардинг открыл крышку, за которой скрывались лопатовидные листья, в воздухе сразу же появился легкий горьковатый аромат.
– А высушенные и готовые к употреблению образцы есть? – спросил Дон, который не мог не улыбаться при виде этой зелени.
– Конечно, – тихо произнес Хардинг, который уже успел спрятать свои самодельные сигары в комнате Мауи.
А за стеной послышался стук каблуков Этны, который Дон сразу узнал. Улыбка на его губах медленно начала исчезать, но глаза продолжали радоваться. Хардинг это заметил, и его уши тоже услышали знакомые шаги.
– Берем все это и идем вниз, – сказал Дон, когда шаги его бывшей жены стихли в районе кухни.
– Хорошо, – согласился Хардинг и взял два ящика.
Дон взял третий контейнер, в котором были самые крупные листья, подошел к двери, которую приоткрыл, чтобы понять, как обстоит ситуация снаружи. Хардинг стоял у него за спиной, держа в руках свои плантации табака.
– Пошли, – сказал Дон и вышел из комнаты.
Они оба поторопились по коридору к лестнице, а Этна в это время подошла к окну на кухне, чтобы посмотреть на бескрайнюю поверхность воды.
– Дона никто не видел? – спросила она у членов группы, которые продолжали готовить.
– Он заходил сюда, но потом ушел. Кажется, он искал Хардинга, – ответила Зои, перемешивая содержимое в миске.
– Ладно, – сказала Этна и пошла обратно в коридор, где за одной из дверей находилась ее комната.
– Хардинг, – подумала Этна, чувствуя злость.
Справа одна из дверей оказалась приоткрыта, она это заметила и решила зайти. Рядом с кроватью стояла сумка Хардинга, которую Этна узнала, еще одна сумка была под столом. Этна подошла ближе, заметив прозрачную крышку от контейнера, взяла ее и принюхалась.
– Табак, точно табак, – подумала она и поторопилась в лабораторию.
Дон и Хардинг сидели за одним из столов, на них были белые халаты, а рассада табака разместилась на полке над ними. На контейнеры были наклеены стикеры с датами и с номерами: Х_01, Х_02 и Х_03. Это означало, что данные образцы принадлежали Хардингу, и одной из его обязанностей была исследование и забота за этими ростками.
– Почему я не удивлена, – сказала недовольно Этна, оказавшись за их спинами.
– А в чем дело? – спросил Дон, не скрывая улыбки. – Рабочие будни еще не начались, а у нас уже есть целых три абсолютно здоровых образца.
– Вы их уже внесли в базу? – сказала Этна, заметив маркеры на ящиках.
– Конечно, – подтвердил Дон.
– И какие же данные вы внесете в базу через пару месяцев, когда вся эта плантация окончательно созреет? – продолжила Этна.
– Ну, – начал Дон. – Это же табак, Nicotiána tabacum. Когда коробочки окончательно сформируются, надо будет собрать семена для дальнейших исследований.
– И так через некоторое время в лаборатории будут целые заросли этих пасленовых, – перебила Этна.
– Ничего не могу обещать, – продолжил Дон. – Хотя, в данный момент это самый немногочисленный представитель на этом острове. Его надо беречь.
Хардинг сидел молча рядом и пытался быть серьезным, что было весьма сложно в присутствии Дона. В яркой футболке и шортах он выглядел неуместно среди микроскопов и других приборов, но в данный момент Этну больше раздражал Дон, который сделал домашнюю плантацию табака своего подчиненного полноценными жителями стен лаборатории.
– Ладно, но я прослежу за судьбой этих образцов, – сказала Этна и поспешила обратно на кухню.
Каблуки ее туфель стучали по серому полу, этот стук выдавал ее злость, которой, кажется, даже был пропитан воздух вокруг нее. Хардинг и Дон смотрели на то, как она покидает стены лаборатории, как выходит через дверь и направляется к лестнице.
– Чистое самоубийство, но мне это нравиться, – признался Хардинг.
– Знаю, – сказал Дон. – Но твой табак здесь, и правда, самый немногочисленный представитель. Можно даже попытаться найти для него место на острове.
– Правда?
– Правда.
– А мне кажется, мы играем с огнем, – сказал Хардинг. – Этна же сделает все, чтобы этого не произошло.
– Ничего, я знаю, как ее уговорить. Она же моя бывшая жена, – признался Дон.
– О боже! – воскликнул, улыбаясь, Хардинг.
– Да, жизнь вообще сложная штука, – продолжил Дон, от чьих слов Хардингу стало только веселее.
– Согласен, но такого я от вас не ожидал.
– Ладно, пошли на кухню. Думаю, остальные уже закончили готовить обед.
Они оба встали и покинули лабораторию, повесив халаты на вешалке рядом с дверью, а три контейнера с табаком остались на полке, которая освещалась сверху специальной лампой. Уже поднявшись на третий этаж, они почувствовали запах еды, послышались знакомые радостные голоса.
– Кажется, они там начали отмечать? – предположил Хардинг.
– Без нас? – произнес Дон.
Они преодолели еще пару метров по коридору и оказались в кухне, где все уже было готово. Стол был сервирован на всех находящихся на острове, на нем стояли салаты, гарнир и другие блюда. Рыба и кальмары еще были горячими, от них шел пар. Этна сидела во главе стола в ожидании, когда все займут свои места. Она продолжала злиться на Дона, всем это было понятно, но только потом стала известна причина этой злости.
День незаметно перешел в вечер, в первый вечер на острове. Вся группа собралась на кухне, где некоторые задержались до самой ночи. Многим хотелось отметить начало плавания, за столом успело прозвучать несколько тостов, после которых пришлось пить коктейль из экстракта водорослей. Присоединился даже Огами, который, как оказалось, просто пришел на запах еды, которой осталось даже на завтрак.
– У нас всех комнаты одинаковые, – сказала Отум, когда вошла в спальню Зои.
– Возможно, сэкономили на дизайнере? – пошутила Зои, развешивая свою одежду в шкафу.
– Только не говори это Итону, может обидеться.
Всего на третьем этаже было двенадцать комнат, двенадцать совершенно одинаковых комнат со светло-серыми стенами и синим полом. Мебель тоже везде была одинаковая, окна располагались на потолке, в них можно было видеть только небо, а в дневное время суток этих трех прямоугольников хватало, чтобы в спальнях было светло.
Но в данный момент уже была ночь, и почти в каждой спальне горели светильники. Их было всего два, по внешнему виду они напоминали большие матовые груши, одна висела над письменным столом, вторая – над широкой двуспальной кроватью. Шкафы были встроенными в стены, там, за раздвижными зеркальными дверцами были и полки и небольшие тумбы. Также в каждом помещении было по стулу, и это был единственный предмет мебели, который можно было передвинуть. Все остальное было одним целым с полом и стенами.
– А я с собой шторы взяла, – сказала Зои, закрывая дверцу шкафа.
– А Хардинг взял свой табак.
– Что? Ты имеешь в виду запас сигар? – удивилась Зои.
– Нет, он рассаду взял, – ответила Отум, упав на кровать, на которой разместился мягкий бежевый плед.
– Этна выкинет его за борт, – улыбаясь, произнесла Зои и легла рядом с Отум.
– Не выкинет, они теперь часть образцов лаборатории. Дон словно знал, что он так и будет, – продолжила Отум, теребя непослушные волосы своей подруги.
– Может, тоже стоило постричься?
– Нет.
– Тоже Мака не узнала с новой прической? – спросила Зои, подняв взгляд на потолок.
– Мне будет не хватать его хвоста, – сказала Отум.
– Мне тоже. Ты уже разобрала свои вещи?
– Не все, – ответила Отум. – Мне кажется, я сегодня не усну.
– На складе есть снотворное, там вообще лекарств целая аптека, и не только лекарств.
– Что там? Я там еще не была.
– Целый магазин, только касс нет, – ответила Зои.
– Круто, а тележки там есть?
– Нет, только три корзинки.
– Жаль, могли бы покататься по безлюдному залу, – сказала Отум и тоже посмотрела в окно.
– Я тоже об этом подумала, – призналась Зои. – А Мауи хотел, чтобы ему разрешили там жить.
– Большой ребенок. Надо зайти туда завтра.
Через пару часов почти во всех комнатах погас свет, но спали не все. Кто-то просто лежал под одеялом и смотрел в потолок, в окна, в которых можно было увидеть яркий звездный свет. Дон быстро заснул, как и Хардинг, Огами, Коми, Зои и Арбель. Мауи было немного больно, его покрасневшая кожа продолжала немного гореть. Этне не давали погрузиться в сон мысли, она до сих пор не могла поверить в то, что ей придется провести целых семь лет наедине с этими людьми. Итон просто лежал в темноте, думая о чем-то, Флорес находилась за стеной, в соседней комнате, она сидела на кровати в абсолютной темноте и смотрела на шрам, который тянулся от колена до щиколотки. Мак тоже не спал, он думал об Отум, а Отум смотрела на звезды и слушала музыку.
Утро наступило быстро, все кроме Итона и Огами собрались в лаборатории. Теперь всем, прошедшим отбор, было известно, куда делись плантации Хардинга, которые продолжали стоять под светом ламп. На всех были белые халаты, а чипы, вшитые в запястья, были ключами, которые позволяли войти в главную систему лаборатории.
– Вот здесь нам всем предстоит работать, – начал Дон, стоя у экрана, висящего на стене. – Каждый может выбрать себе рабочее место, для этого надо поднести к одному из сканеров запястье для авторизации.
Пока Дон говорил, за его спиной на экране появился план лаборатории. Он привлек внимание группы, рабочие места были отмечены пустыми белыми квадратами. Ими были помечены три огромных стола, на которых стояли мониторы компьютеров. Два одинаковых длинных стола разместились у стен, а третий, по форме напоминающий овал, стоял в центре.
– А почему мест девять? – спросил Мак, пересчитав квадраты.
– Потому что я уже авторизован, – ответил Хардинг, который стоял рядом.
– С этим вопросом уже все понятно, – продолжил Дон. – Переходим к следующему – каждый раз перед началом работы надо поднести к сканеру запястье, чтобы компьютер вывел на экран вашу личную базу, в которую будут вноситься данные и результаты исследований. Точно какая же система есть и у остальных компьютеров на острове, все они в основном расположены в зарослях, где всем нам тоже придется проводить немало времени.
– А мне в помещении больше нравиться, – пробубнил тихо под нос Мауи.
– Как дела, кстати, у твоей кожи? – шепотом спросила Арбель.
– Уже не болит, – ответил Мауи.
Под белым халатом на Мауи была клетчатая желто-зеленая рубашка с короткими рукавами, а кожа на руках больше не была розовой, на ней остался небольшой слой обезболивающего.
– Теперь, когда все самое важное я вам сообщил, можете выбрать себе место, – продолжил Дон.
После этой фразы официально началась работа лаборатории, все начали рассаживаться по местам. Хардинг разместился за столом, за которым сидел менее суток назад, на полке над ним стояли контейнеры с его табаком. Рядом с ним справа у стены сел Дон и приложил запястье к сканеру.
– Поделиться образцами? – спросил, шутя, Хардинг у Дона.
– И со мной тоже, – внезапно прозвучал сзади голос Этны.
– Конечно, он поделится, он совсем не жадный, – присоединился Дон, зная, что его слова ее взбесят.
– Кстати, а с чем мы сейчас будем работать? – спросил Мауи, который сидел за спиной у Дона.
– Сейчас все мы просто познакомимся с системой и базой, – ответила Этна и поспешила к своему месту.
Она села у стены у выхода рядом с Коми, она уже была знакома с базой. Все уже были знакомы с подобной программой, но эти несколько минут были нужны просто для порядка. Все вошли в свою систему, куда уже были внесены некоторые данные. Хардинг достал из кармана рубашки карандаш и блокнот и начал листать небольшие страницы.
– Ты реально следил за своими плантациями? – спросила у него Арбель, которая сидела рядом.
– Да, – коротко ответил Хардинг, продолжая изучать страницы своего блокнота.
– Профессионально, – прокомментировал Мак, сидящий за его спиной.
– Если там, и правда, есть данные об этих образцах, их следует внести в базу, – сказал Дон, пытаясь разобрать корявый почерк Хардинга.
– Без проблем, – сказал Хардинг и сразу же начал вносить данные в базу.
– Надо было тоже что-нибудь дома вырастить, – сказала Отум Зои.
– Думаю, это тоже был бы табак, – сказала Зои. – Или что-нибудь съедобное.
– Авокадо? – продолжила Отум.
– А мне пришлось отдать брату свое апельсиновое дерево, – включилась в разговор Флорес.
– Надо было взять его с собой, – сказала Коми.
– Тоже теперь так думаю, – согласилась Флорес. – Он слишком далек от ботаники.
– А чем же он занимается? – поинтересовалась Коми.
– Он – архитектор, – ответила Флорес.
– Как его зовут? – спросила Отум.
– Май.
Из-за того, что заняться в стенах лаборатории было еще нечем, между коллегами завязались разговоры на самые разные темы. И только Дон и Хардинг обсуждали строение стеблей табака.
– Если бы листья имели пальчатую или мутовчатую форму, вероятно, содержание никотина в них было бы уже явно другое, – предположил Хардинг.
– Проверить это, конечно, сложно, но теория весьма интересная, – сказал Дон. – Но на острове есть пасленовые, можно попробовать привить его к чему-нибудь.
– Только мне кажется, с другой формой листьев его будет сложнее сушить и сворачивать.
– Кстати, а как он сворачивается?
– Сначала листья сушатся в теплом месте, пока не становятся песочного цвета, а потом их надо подержать минут двадцать в теплой воде, чтобы при скручивании они не раскрошились, – продолжил Хардинг, не заметив, что Мауи и Мак за их спинами внезапно замолчали. – Следом у каждого листа надо вырезать черешок.
Дон слушал внимательно, но Хардинг внезапно остановился, заметив, что не только он его слушает.
– Можешь продолжать, – сказала Арбель.
– Кажется, за эти годы мы все узнаем, как ты их делаешь, – сказал Мак.
– Конечно, я понимаю, что у вас там очень интересный разговор, но не пора ли нам всем на свежий воздух? – заметила Этна.
– Хорошо, – согласился Дон. – Потом расскажешь, что надо дальше делать, – сказал он Хардингу.
И все неторопливо начали покидать свои места, отправляясь в небольшой холл, где можно было повесить халаты на вешалку. Потом все спустились на первый этаж и поспешили в заросли, где им предстояло наблюдать за образцами. Мауи старался держаться в тени, надеясь, что скоро доберется до высоких деревьев, а Этна вместе с Коми шла немного позади остальных. Дон иногда чувствовал ее тяжелый взгляд на своей спине, но от этого его настроение не могло испортиться.
– Впервые состою в такой команде, – сказала Этна, снова обратив внимание на внешний вид некоторых.
– Я бы не сказала, что все так плохо, – начала Коми. – Они, конечно, не такие дисциплинированные, как прошлая группа, но они по-своему умны.
– Особенно по части изготовления сигар.
– Но он его и вырастил, и у него весьма неплохо получилось.
– Получилось у него, если честно, даже прекрасно, но если бы это был не табак, было бы лучше, – продолжила Этна.