Текст книги "Грязный секрет эльфийского лорда (СИ)"
Автор книги: Илиоса
Жанры:
Романтическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
5
Воровка
Полночь. Поместье погрузилось в тишину, нарушаемую лишь редкими шагами ночной стражи да шорохом ветра за окнами. Я стояла перед дубовым шкафом в кабинете лорда Вирендэля, сжимая в руке тонкую отмычку.
Сердце билось так громко, что, казалось, его стук разносится по всему этажу.
Несколько дней наблюдений, подслушанных разговоров, осторожных расспросов, и вот я на пути к тайне лорда. Одна ли она у него?
Лиринда обмолвилась, что хозяин иногда достаёт оттуда какой‑то медальон и долго смотрит на него, будто вспоминая что‑то болезненное.
Дрожащими пальцами я нащупала едва заметную щель между панелями. Отмычка скользнула в узкую прорезь, провернулась… Лёгкий щелчок, и панель подалась вперёд.
«Есть!» – мысленно воскликнула я.
Внутри что‑то тускло блеснуло. Я потянулась за находкой и…
– Что ты делаешь?
Голос Вирендэля прозвучал так близко, что я вздрогнула и ударилась головой о верхнюю полку шкафа.
–Ай! – резкая боль пронзила мой затылок.
Лорд схватил меня за руку, резко развернул к себе. Его глаза сверкали в полутьме кабинета холодным светом.
– Воровка, – процедил он, сжимая моё запястье сильнее. – Так и знал!
– Я ничего не крала! Пустите! Я просто...
– Что просто? А что же ты делала? А! Пыль вытирала? Замолчи. Я немедленно зову стражу.
Паника захлестнула меня с головой.
Я попалась. Так тупо и глупо. И вообще непрофессионально.
Взгляд заметался по комнате в поисках хоть чего‑то, что могло бы помочь. На краю стола, на высокой стопке бумаг, лежал тяжёлый бронзовый пресс‑папье.
Не думая, я схватила его и, резко развернувшись, шлёпнула лорда куда рука легла. Не целясь. Удар пришёлся то ли по бедру, то ли ниже.
– Я ничего не украла! Отпустите! Или получите ещё раз по... своей эльфийской заднице!
Вирендэль замер. Его хватка немного ослабла от неожиданности. Я воспользовалась моментом и рванулась в сторону, но он успел схватить меня за край платья. Ткань треснула, а я отлетела к столу.
– Стой! – эльф потянулся за мной и, споткнувшись, упал на одно колено. Прямо у моих ног.
Мы замерли, тяжело дыша, глядя друг на друга.
Я почувствовала, как жар приливает к щекам.
Лорд всё же отпустил край моего платья. Его длинные пальцы скользнули по моей руке и сжались на запястье.
– Ты перешла все... грани... – начал он хрипло, но осёкся.
Наши взгляды встретились. В глубине его серо‑синих глаз плескалось то самое, что я уже замечала раньше: острый интерес, возбуждение, почти жажда. Он не злился по‑настоящему. Напротив, будто наслаждался этой игрой, этой борьбой.
Его губы дрогнули в едва заметной усмешке.
Он замолчал. Будто в ожидании моей реакции. Будто давал мне шанс. Возможность. Остаться или сбежать?
Я сглотнула, пытаясь унять бешеное сердцебиение.
Разум кричал: «Беги, Рейна!»
Но что‑то внутри шептало: «Останься. Узнай, что будет дальше».
В едва уловимом движении его губ, в том как он смотрел на меня снизу вверх, совсем не спеша вставать, я прочитала его мольбу. То, что он никогда бы не осмелился сказать вслух. Человеческой женщине. Служанке.
– Не смейте обвинять меня в воровстве, лорд. Я ничего у вас не украла. Иначе вам прийдётся извиняться. Прямо здесь и сейчас.
Тихо, но твёрдо, выдохнула я, продолжая смотреть в его глаза.
Вирендэль перешёл на шёпот:
– Извиняться? – переспросил он. – Перед... воровкой?
Сомнений не осталось. Он намеренно снова обозвал меня воровкой, чтобы я заставила его извиниться.
Он смотрел на меня с болезненным восхищением, так, что у меня мурашки побежали по спине от этой игры, которая, похоже, нравилась нам обоим. Несколько мгновений мы стояли так, замершие в этой странной игре власти и желания.
– Лорд. Вы...
Я запнулась.
Его поза, одновременно уязвимая и вызывающая, чертовски будоражила кровь.
– Вы оклеветали меня, – продолжила я, стараясь, чтобы голос звучал ровно, хотя сердце билось где‑то в горле. – Вы обвиняете меня в воровстве. Но я ничего не взяла. Значит, вы ошиблись. А за ошибку полагается извинение. Искреннее.
Он впитывал каждое моё слово. В глазах Вирендэля плескалась буря: гнев, восхищение, желание.
– Просить прощения? У прислуги? Это против всех существующих правил, – мужчина до последнего сопротивлялся. Или делал вид.
– Вам же нравится их нарушать.
Я наклонилась чуть ближе, так, что наши лица оказались почти на одном уровне.
– Вы схватили меня, назвали воровкой без доказательств. Разве это не нарушение правил приличия, лорд? Вирендэль.
Он резко выдохнул, услышав своё имя из моих уст.
Его пальцы, всё ещё лежавшие на моём запястье, слегка дрогнули.
– Нет, – прошептал он в отчаянии и медленно замотал головой.
Это было единственное, что он смог сказать.
Его зрачки расширились, а дыхание участилось.
– Извиняйтесь, лорд. Скажите то, что должны были сказать с самого начала, – я чуть склонила голову, выдерживая его взгляд. – Прости, Ниара. Я ошибся. Ты не воровка.
Вирендэль сжал челюсти. На шее заметнее забилась жилка.
Он явно боролся с собой. Гордость против желания, правила против страсти.
– Прости...
Наконец, произнёс он, и каждое последующее слово давалось ему с трудом.
– Я... ошибся.
Я кивнула, выждала паузу и продолжила.
– Одних только слов мало. Слова ничего не стоят, если за ними не следует действие.
Вирендэль сглотнул. Он так и смотрел на меня снизу вверх, колено всё ещё прижато к полу, спина прямая, будто даже в покорности он пытался сохранить достоинство.
– Что ты хочешь? – хрипло спросил он.
Я наклонилась ещё ниже, так, что наши лица разделяли считанные сантиметры.
– Я хочу, чтобы вы доказали свои слова делом, лорд Вирендэль. Я хочу видеть, как вы раскаиваетесь.
Прошептала я, опаляя дыханием его лицо, чётко выговаривая каждое слово.
6
Хороший мальчик
Он молча опустил взгляд вниз, только дыхание стало прерывистым.
– Докажите делом, что признаёте мою невиновность, – продолжила я.
Лорд медленно поднял глаза от моих туфель, по юбке, выше, к лицу. В его глазах читалась борьба, но возбуждение уже брало верх над гордостью.
– Как? – выдохнул он.
Я расправила плечи и посмотрела на него сверху вниз, теперь уже безошибочно давая понять, кто здесь диктует правила.
– Слушай внимательно.
Мой голос зазвучал твёрдо, без тени прежней робости.
– Покажи мне, Вирендэль, на что способен эльфийский лорд, когда служит по собственному желанию. Сделай так, чтобы я забыла о твоём оскорблении. И чтобы запомнила… всё остальное.
Вирендэль замер.
На мгновение мне показалось, что он сейчас встанет, отбросит мои слова, как безумную выходку. Но вместо этого он медленно поднял руку и коснулся края моей юбки. Его пальцы скользнули вверх по ткани, едва ощутимо, почти робко.
Лорд на мгновение закрыл глаза, будто собираясь с силами.
Затем, не отрывая взгляда от моего лица, он наклонился и прижался губами к подолу моего платья. Поцелуй был лёгким, почти благоговейным, но в нём читалось признание: он принимает мои условия.
– Хорошо... – медленно произнёс он, поднимая голову, – … госпожа.
Последнее слово он произнёс с едва уловимой дрожью в голосе. Не от страха, а от возбуждения. От осознания, что он действительно готов подчиниться.
Я почувствовала, как по спине пробежала волна жара. Сердце забилось чаще, но я сохраняла внешнее спокойствие.
– Ну же, – приказала я.
И его руки скользнули вдоль моих бёдер, поднимаясь выше, к талии. Он не торопился, будто смаковал каждое движение. Его губы едва коснулись внутренней стороны моего бедра. Затем он провёл языком по коже, оставляя влажную горячую дорожку.
Я невольно вздрогнула, пальцы сжались, впиваясь в край стола позади меня.
– Ещё, – приказала я, и мой голос дрогнул вопреки воле.
Лорд подчинился.
Его движения стали увереннее, настойчивее. Он избавил меня от белья, а его язык заскользил по коже, точно приближаясь к заветной цели.
Зубы слегка прикусывали мою нежную плоть. Не до боли, но достаточно, чтобы вызвать судорожную дрожь.
Каждая ласка отдавалась в теле волной жара.
– Да… – выдохнула я, запрокидывая голову, когда кончиком влажного языка он очертил круг вокруг клитора.
Вирендэль издал низкий гортанный звук, не то стон, не то рык. Его руки обхватили мои бёдра, фиксируя на месте, а ласки стали ещё более интенсивными.
Он чередовал быстрые движения языка с медленными, почти ленивыми, то отстранялся, позволяя коже остыть, то вновь накрывал её жаром своего дыхания.
Язык лорда оказался чрезвычайно умелым и совсем не таким высокомерным, как его хозяин. Он старался доставить мне истинное наслаждение, напрочь забыв о своём высокоэльфийском происхождении.
Достаточно быстро я почувствовала, как ноги начинают подкашиваться. Внизу живота нарастало напряжение, готовое вот‑вот взорваться ослепительным оргазмом.
В висках застучала кровь.
– Да! Хороший мальчик, – выдохнула я и запустила пальцы в его волосы, притягивая его голову сильнее к себе.
Вирендэль почувствовал приближение моей кульминации. Его движения стали ещё более целенаправленными, ритмичными. Он точно уловил тот темп, который был нужен.
Напряжение внутри достигло предела. Мир вокруг будто растворился. Остались только его губы, язык, дыхание и нарастающая волна, готовая накрыть с головой.
– А...ммм... – простонала я, и в этом звуке смешались мольба и приказ.
Он ответил новым порывом страсти, движения стали резче, настойчивее, почти жадными. И в тот же миг всё взорвалось ослепительной вспышкой.
Оргазм разливался волнами, прокатываясь по телу от кончиков пальцев на ногах до макушки. Мышцы свело сладкой судорогой, дыхание перехватило, перед глазами заплясали искры. Каждая клетка тела пульсировала в едином ритме с этим невероятным ощущением.
Я выгнулась дугой, не в силах сдержать стон, громкий, протяжный, полный освобождения и наслаждения. Пальцы всё ещё сжимали волосы Вирендэля, но уже не с силой, а скорее в инстинктивном желании удержать его рядом.
Постепенно дыхание начало выравниваться, дрожь утихала, а сознание возвращалось в реальность.
Я открыла глаза. Лорд всё ещё стоял передо мной на коленях, его руки продолжали мягко поддерживать мои бёдра. Он поднял взгляд. В глазах читались восхищение и затаённое желание. Губы блестели, на подбородке осталась влага.
– Ты… – я с трудом сглотнула, пытаясь восстановить дыхание. Голос звучал хрипло, непривычно. – Ты превзошёл мои ожидания, лорд. Мне было хорошо.
Я видела, как он жадно проглотил мою похвалу. В его глазах было признание моей власти, благодарность за подаренную возможность и... мольба продолжить.
– Госпожа... – произнёс он.
Я провела ладонью по его щеке.
– Позволю, – выдохнула я. – Я хочу это видеть. Кончи для меня, Вирендэль.
– Как пожелает госпожа.
Выдохнул он, и голос его дрогнул.
Он медленно поднялся на ноги. Плавно, но с заметной дрожью в коленях. Грудь вздымалась от учащённого дыхания, а в глазах плескалась такая жажда, что у меня перехватило дух.
– Можно, – подтвердила я.
Лорд сглотнул. Его руки дрогнули, затем медленно потянулись к застёжке брюк.
Он действовал нарочито медленно, будто растягивая момент, дразня нас обоих. Ткань зашуршала, поддаваясь его пальцам, и упала на пол.
Я следила за каждым его движением, впитывая каждую деталь: как напряглись мышцы на руках, как подрагивают пальцы, как на шее ещё заметнее забилась жилка.
Его дыхание стало ещё более прерывистым, а взгляд почти отчаянным. Вирендэль резко выдохнул и взял пульсирующий от желания член в руку. Провёл от головки до основания. Ещё. И ещё раз.
Он смотрел на меня. Неотрывно, жадно, будто черпал силы в моём взгляде, полном похоти и восторга.
– Не спеши, – я скрестила руки на груди, стараясь сохранить властный вид, но внутри всё трепетало.
Видеть его таким покорным, возбуждённым, полностью под моим контролем, было невероятно волнующе.
Облизала губы и поймала себя на мысли, что я вся мокрая от того, как же красиво он выглядит, стараясь для меня.
Каждая мышца на его теле, доступная моему взгляду, бугрилась, когда он в очередной раз напрягал кулак и проводил им по стволу.
Спустя пару минут его движения стали почти отчаянными. Мышцы на руке напряглись, а пальцы сжались сильнее.
Он закусил губу, пытаясь сдержать стон, но тот всё равно вырвался. Низкий, гортанный, полный наслаждения.
– Да, – выдохнула я, чувствуя, как жар разливается по телу. – Вот так. Смотри на меня!
И вдруг он замер, слегка запрокинув голову. На мгновение всё вокруг будто остановилось. Только его грудь вздымалась, а по телу пробежала дрожь. Затем он резко выдохнул, толкнулся в кулак, а лицо исказилось в гримасе долгожданного освобождения.
Несколько секунд он приходил в себя, тяжело дыша. Затем медленно посмотрел на меня с откровенным восхищением и благодарностью.
– Спасибо, госпожа.
И в этом читалось признание моей власти, обещание верности и намёк на то, что это только начало.
Я кивнула.
– А теперь... с вашего позволения, господин, я пойду к себе.
Демонстративно закончила фразу уже у самого выхода из кабинета.
7
Всегда «да»
Прошла неделя с той сумасшедшей ночи в кабинете. С каждым днём я всё отчётливее понимала: лорд Вирендэль не просто подчинялся моим приказам по зову плоти, он получал от этого болезненное, истинное удовольствие.
Стоит признать, что тот дикий акт близости мне и самой понравился. На удивление. Никогда ещё у меня не было такого с мужчинами.
И я решила использовать это знание с умом. Ведь мне по-прежнему надо было узнать, есть ли ещё какие-то тайны у этого господина, кроме той, что касается его плотских желаний.
Очередное утро началось как обычно: я подавала завтрак. Когда вошла в столовую, Вирендэль уже сидел за столом, просматривая какие‑то бумаги. Его взгляд скользнул по мне, и в глубине серо‑синих глаз мелькнула знакомая искра. Едва заметная, безошибочно понятная лишь мне.
– Господин, – я подошла ближе, держа поднос с чаем и тостами. – Вы выглядите утомлённым. Вам нужен травяной чай и свежие фрукты.
Он поднял на меня глаза, спокойные, почти бесстрастные для любого постороннего наблюдателя. Но я заметила, как дрогнули уголки его губ, сдерживая улыбку.
– Да... Возможно, вы правы, – произнёс он ровным голосом. – Я действительно вчера засиделся допоздна.
Недалеко стояла Лиринда, удивлённо хлопая ресницами. Для неё это было невиданно: разговор между служанкой и господином. Но я лишь сдержанно улыбнулась и поставила перед ним чашку чая.
– Позвольте, поправлю вашу накидку, – добавила я, заметив, что край действительно слегка сбился.
Лорд замер, позволяя мне коснуться ткани. Мои пальцы на мгновение задержались на его плече, но достаточно долго, чтобы он почувствовал лёгкое прикосновение.
– Да. Благодарю, – тихо произнёс он, и в этом «благодарю» было гораздо больше, чем простая вежливость.
Я точно знала, что он хочет добавить госпожа. Но не может себе позволить. Не здесь. Не сейчас.
Весь день я ловила на себе его взгляды, короткие, почти незаметные, настойчивые. Он искал повода оказаться рядом: то проходил мимо кухни, когда я там была, то «случайно» встречал меня в коридоре.
В библиотеке я также «случайно» уронила стопку книг прямо перед ним.
– Ах! Прошу прощения, – я сделала вид, что смущена. – Лорд Вирендэль, будьте так добры…
Он опустился на колени без колебаний, собирая рассыпавшиеся тома.
Наши пальцы соприкоснулись, когда он передавал мне последнюю книгу. Этот мимолётный контакт обжёг нас обоих.
– Благодарю, лорд. Вы так любезны.
Произнесла я с подчеркнутой вежливостью и покинула библиотеку.
За обедом я снова использовала свой новый инструмент.
– Вам следует доесть всё, лорд Вирендэль, – заметила я. – Вы бледны. Может быть, подать ещё немного жаркого? Оно сегодня особенно удачное.
– Если вы так считаете, – кивнул он, и я уловила в его голосе едва заметную нотку предвкушения.
Лиринда переглянулась с другой служанкой, недоумённо пожав плечами. Для них это выглядело как непозволительная наглость простой служанки. Но они не видели того, что видела я: как напрягаются его плечи, когда я оказываюсь рядом, как учащается дыхание, едва заметно, но ощутимо.
Однако, Лиринда не удержалась и высказала мне свои опасения:
– Смотри, как бы ты не доигралась, Ниара! Дождёшься, что господин пригласит тебя на личный разговор за такое поведение. Тогда никто тебе не поможет. Помнишь, я говорила...
– Что слуги пропадают после личных бесед с господином. Помню, – закончила я за неё.
Поблагодарила за совет и вернулась к своим делам.
После обеда я отправилась в прачечную отнести грязное бельё. Влажный воздух был пропитан паром и запахом мыла. Я как раз намочила первую рубашку, когда дверь скрипнула и на пороге возник Вирендэль.
Он окинул помещение быстрым взглядом, задержался на моих руках, покрытых мыльной пеной, и слегка поморщился.
– Ниара, – его голос прозвучал резче обычного, – я заметил, что на моих рубашках остаются пятна. Ты плохо стираешь.
Я выпрямилась, стряхнула пену с пальцев и посмотрела ему прямо в глаза. В глубине серо‑синих радужек уже разгорался знакомый огонёк чего‑то волнующего.
– Ну, – произнесла я, делая шаг к нему и понижая голос, – покажите мне тогда, как надо.
Фраза прозвучала как приказ. Чёткий, властный, с едва заметной насмешкой. Вирендэль замер на мгновение, его ноздри чуть расширились, будто он уловил этот вызов.
– Да. Хорошо, – медленно ответил он, и в его тоне проскользнула странная смесь раздражения и предвкушения.
Лорд подошёл к бадье с мыльной водой, закатал рукава, обнажая сильные предплечья. Он взял одну из рубашек, окунул в воду и начал методично тереть ткань.
Я встала сзади, за его спиной, наблюдая, как перекатываются мышцы под кожей на его руках, как пальцы сжимают мокрую ткань, как капли воды стекают по запястью.
– Нужно сильнее втирать мыло в складки, господин. Иначе пятна не уйдут.
Произнесла я и опустила свои ладони на его, присоединяясь к странному процессу.
– Старайтесь, лорд. Ведь если пятна всё-таки не уйдут... – прошептала я, прижимаясь грудью к его спине. – Что тогда?
Вирендэль повернул голову. Наши лица оказались в опасной близости. Он сглотнул, и я заметила, как участилось его дыхание.
– Тогда… – его голос стал ниже, – нужно приложить больше усилий. И терпения.
– Продолжайте, лорд.
Приказала я, и на этот раз в моём голосе прозвучала откровенная провокация.
– Я хочу увидеть, насколько хорошо вы умеете… это... делать. Иначе последует наказание.
Лорд замер. Потом взял мою руку, окунул её в мыльную воду, затем нанёс на ладонь густой слой мыла.
– Умею, – прошептал он, накрывая мою ладонь своей и начиная совершать круговые движения. – Достаточно хорошо. Тебе же понравилось в прошлый раз?
Его пальцы скользили по моей коже, задавая чёткий ритм. Я невольно задержала дыхание.
– Да, – выдохнула я. – Кстати, вы забыли про манжеты. Там сложнее всего.
Вирендэль коротко усмехнулся и одним уверенным движением поменял нас местами.
Теперь я была в капкане его рук, а спиной чувствовала его сильную мужскую грудь.
– Верно, – согласился он. – Манжеты требуют особого подхода.
Он отпустил одну мою руку и взял другую рубашку. На этот раз его пальцы, намыливая ткань, то и дело задевали мои. Каждое прикосновение отдавалось в теле лёгкой дрожью.
– Так правильно, госпожа? – он приблизился так, что его дыхание коснулось моего виска. – Здесь нужно быть… внимательным. Очень внимательным.
Я повернулась к нему лицом. Теперь между нами оставалось всего несколько миллиметров.
– Вы очень убедительны, лорд Вирендэль, – прошептала я.
Он улыбнулся.
– Рад, что вы оценили. Но, возможно, мне требуется дополнительная практика.
– О, я подумаю, когда смогу уделить вам время, – парировала я.
Вирендэль провёл ладонью по краю бадьи, оставляя мокрый след.
– Сегодня, – произнёс он почти неслышно. – Прошу, госпожа.
Моё сердце пропустило удар, но я постаралась сохранить невозмутимый вид.
К вечеру я уже чувствовала себя дирижёром этой странной игры. Каждое моё слово, каждый жест заставляли его подчиняться. Вежливо, почтительно, с явным удовольствием. Он играл роль господина, но мы оба знали правду: правила устанавливала я.
Проходя вечером мимо кабинета, я услышала шаги за спиной. Обернулась. Вирендэль стоял в полутьме коридора, скрестив руки на груди. Его глаза блестели.
– Ниара, – произнёс он тихо, – мне нужно обсудить один вопрос. Очень нужно.
Я сделала вид, что удивлена.
– Конечно, господин. Что вы хотели?
Он сделал пару шагов, и расстояние между нами стало опасно маленьким.
– Мне... – его голос понизился до шёпота, – мне просто жизненно необходима новая встреча.
Я чуть склонила голову, выдерживая его взгляд.
– Забота о жизни господина теперь тоже входит в мои обязанности? – спросила я с невинной улыбкой.
Он замер на мгновение. Затем медленно покачал головой.
– Да, – выдохнул он. – Мне это нужно. Настолько, что я… не могу перестать думать о тебе. О том, что было. О том, что... может быть.
В его глазах читалось признание: не только в том, что он подчиняется, но и в том, что жаждет продолжения.
Я улыбнулась шире, чувствуя, как внутри разливается жар.
– Значит, мы оба получаем удовольствие от этой… заботы, – прошептала я. – И что же нам с этим делать, лорд?
Он не ответил сразу. Вместо этого сделал ещё шаг вперёд, так, что наши тела почти соприкоснулись. Его дыхание коснулось моей щеки, а голос упал до низкого, хриплого шёпота:
– Думаю, нам стоит продолжить. Как можно скорее.
Я чуть отклонилась, выдерживая дистанцию, хотя всё во мне рвалось навстречу.
– Скорее? Только если господин пообещает быть хорошим мальчиком, – уточнила я нарочито спокойно.
– Я буду, – не раздумывая пообещал он.




























