355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Илфи » Никто, кроме него » Текст книги (страница 9)
Никто, кроме него
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 20:09

Текст книги "Никто, кроме него"


Автор книги: Илфи



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

– Рассказывайте и ничего не утаиваете. Я хочу всё знать.

– А уж я-то как хочу, – послышался голос.

Раздвигая кусты, к ним вышел Владыка. Во всеоружии, он производил угрожающее впечатление.

– Я прибыл совсем недавно, – медленно сказал Морган. – Следы Элоизы оказалось на удивление непросто отыскать.

– Ты отправился за мной?

– Твоё поведение показалось мне странным, я подумал, что ты что-то замышляешь, – разъяснил Морган, подходя к Элоизе и забирая у неё жезл. – Твоя миссия закончена, дорогая.

Его взор обратился на кузена. Прикосновение жезла, которым успела очень неплохо наградить его Элоиза, отняло у Айлекса запас сил. Естественно, находясь на кладбище, он быстро восстановит их, но от Моргана ему теперь не уйти. Проклятье, эта девица сделала то, что у него не выходило весьма долгое время!

– Айлекс, – Морган словно пробовал на вкус имя брата. – Ты поведаешь мне то, о чём собирался рассказать моей жене. Как только мы прибудем в замок, и я решу твою участь.

– Нет! – Таиса готова была зарыдать.

– Что «нет»?

– Не убивайте го!

– Я его в прошлый раз не убил, и вот как он отплатил мне.

– Айлекс, расскажи ему всё.

– Я расскажу, – чуть слышно промолвил некромант.

Морган вскинул руки, произнося слова, в который отчётливо слышалось шипение. Айлекса всего заволокло саваном.

– Чудненько, – Морган поднял кузена на руки. – Отныне мой народ может спать спокойно. Он повернулся к жене. – А с тобой, моя дорогая безответственная, разочаровавшая меня супруга, мы поговорим позже.

Глава 26

– Почему ты сказал своим людям о том, что это я поймала Айлекса?

Морган устало потёр виски.

– Я всего лишь сказал правду. Разве ты не хотела всеобщего признания? Не к этому стремилась? Теперь тебя все обожают.

Элоиза отвела глаза. Надо же, сколько усилий потрачено, и всё впустую.

– Ты поднял их среди ночи, – не зная, что сказать, выговорила она.

– Некроманты не спят в полнолуние, – ответил он как нечто само собой разумеещееся. – Пусть сразу узнают, что им не придётся больше бояться.

Повисло молчание. Элоиза возлежала на простынях, усталость давала о себе знать, но упорно отказывалась ложиться без Моргана.

– Ты не ляжешь спать? – наконец спросила она.

– Да, стоило бы, – мужчина быстро донага разделся и юркнул под одеяло, предварительно потушив свет. Очень скоро боа уснули.

– Элоиза, – Морган проснулся от настойчивого прикосновения жены.

– Элоиза, – повторил он, подвигаясь к краю. Она двинулась за ним.

– Я спать хочу, – только гордость не позволила ему говорить жалобно. Не мог он жениться на нормальной девушке?

– Сначала скажи, что не сердишься.

– Я не сержусь.

– Правда?

– Нет.

– Но, Морган…

Некромант щёлкнул пальцами, включив свет, и сурово воззрился на неё.

– А чего ты хотела? Сколько уже месяцев ты водишь меня за нос? – его негодованию не было предела. – Хотела сделать то, что не вышло у меня. Потрясающе, тебе это удалось, да ещё так легко! А о ребёнке ты подумала? Да я же чуть с ума не сошёл, когда увидел тебя рядом с братом.

Элоиза умоляюще простёрла к мужу руки.

– Я хотела только, чтобы ты полюбил меня так же сильно, как я люблю тебя.

Девушка разразилась бурными рыданиями. Некромант слегка обнял её, подождав, пока они не утрясутся.

– Я так безумно люблю тебя, что решилась на такое, – всхлипнула она. – Но я всё испортила.

– Элоиза, – тихо, почти шёпотом сказал Морган. Сердце его было переполнено любовью.

– Милый мой. Мой любимый. Я знаю, как ты любишь свой народ, и я считала, что, если избавлю его от напасти, ты будешь любить меня.

Морган провёл пальцем по её щеке, поднял подбородок, чтобы она смогла видеть его глаза.

– Тебе не нужно было этого делать, – бархатным, только ему присущим голосом произнёс некромант. – Я уже давно полюбил тебя.

Элоиза не верила своим ушам. Морган не мог этого сказать. Неужели он любит её? Ей казалось, что она умрёт от счастья, что ей принадлежит весь мир.

– Это невозможно.

– Но это так, – улыбнулся Морган. – Милая, я не такой, как другие мужчины, не такой сантиментальный.

– Ты совсем не сантиментальный.

– Да, вот именно. Не в моей натуре восхвалять любимую в стихах, петь серенады и делать ещё всякую прочую ерунду, но моё слово твердо как камень. Я люблю тебя, и если я так говорю, значит, это так.

– О, Морган, дорогой, я тоже люблю тебя, – она крепко поцеловала его. – И нет жены, которая любила бы своего мужа сильнее, чем я тебя.

Это была очень приятная ночь перед очень неприятным днём.

– Не стоило меня связывать, – недовольно сказал Айлекс, когда они расположились в кабинете Моргана.

– Лучше переоценить врага, чем недооценить его. Итак, Айлекс, мне совсем не хочется долго возиться с тобой, поэтому выкладывай всё, и я вынесу приговор.

Дверь кабинета распахнулась, и в кабинет влетели Элоиза с Таисой.

– Я не понял, – угрожающе сказал Морган. – Это что, проходной двор. Вы не видите, я разговариваю с преступником.

– О, Морган, пожалуйста, мне кажется, я имею право знать историю Айлекса, ведь он обещал рассказать её.

– Ладно, Элоиза, можешь остаться, но чтобы я не услышал от тебя ни звука.

Некромант перевёл взгляд на Таису.

– Я догадывался, что ты появишься, – как-то довольно произнёс он. – Негоже чужой невесте выказывать предпочтение другому мужчине.

– Престаньте, – зашипела девушка.

– Но я прав. Как я уже сказал, ты поступаешь позорно. Но так как я не могу допустить, чтобы моя подданная опорочила себя, я пригласил в Резиденцию Вольфганга.

– Что?! – вскричали одновременно Таиса и Айлекс.

– Этой ночью я отправил письмо другу, где изложил случившееся. Таиса, твой жених прибыл совсем недавно, и он ждёт тебя внизу.

– Я не пойду.

– Не советую. Лучше не зли его.

– Мне всё равно, – вскинула она голову.

Моргану пришлось прибегнуть к угрозе.

– Если ты немедленно не пойдёшь к Вольфгангу, я назначу вашу свадьбу через неделю.

Таиса окинула повелителя гневным взглядом. Но ей не оставалось ничего, кроме как подчиниться.

– Морган, не выдавай её за него, – голос Айлекса стал просящим.

Морган пожал плечами.

– У них есть два года, – сказал он. – Докажи, что достоин её. А теперь я тебя внимательно слушаю.

Айлекс откашлялся.

– Прежде всего хочу сказать, что мы с тобой братья.

– Когда я обращал на это твоё внимание, тебя это не слишком волновало, – надменно сказал некромант.

Айлекс грустно посмотрел на родственника.

– Морган, мы с тобой не кузены, мы сводные братья.

Элоиза ахнула.

– Продолжай, – велел повелитель.

Айлекс уставился в окно, заинтересовавшись видом.

– Фредерик, наш отец, хотя и уважая Крейну, свою жену, но не нашёл в их союзе любви. Это не слишком его удручало, но это было до того, как он познакомился с моей матерью. Она говорила мне, они почти сразу влюбились друг в друга.

– Твоя мать, говоришь? – переспросил Морган. – Жена дяди Артура?

– Да. Они не могли долго противиться друг другу и, хотя мама понимала, что делает больно мужу, ничего не могла с собой поделать. В результате их связи появился я.

– Мой дядя знал об этом?

– Нет. Но мама сказала Фредерику. Она говорила мне, что он нарадоваться не мог.

Морган про себя усмехнулся. Теперь понятно его равнодушие к законному наследнику.

– Мда, – коротко высказался Морган.

Элоиза, сцепив подол розового платья (она просто для красоты его надела, а не для того, чтобы позлить Моргана), жадно слушала.

– Я сам не знал, чей я на самом деле сын, пока Фредерик не предстал перед смертью. Там, на смертном одре, он всё мне и рассказал. Я был в шоке, а он ещё сказал, что хотел бы отдать мне трон, но это невозможно. Даже если бы он признал меня своим сыном, я младше тебя и рождён вне брака.

– И тогда он посоветовал тебе отвоевать королевство, – утвердительно заявил Морган.

– Да, он сказал, что это мой трон, и я должен на нём сидеть, потому что он, как повелитель, желает этого. И что-то во мне сломалось. Его слова запали мне в душу, и…

– Не надо, – прервал Айлекса Морган. – Но как ты мог? Мы же были друзьями не разлей вода.

Айлекс уставился в пол.

– Мне больше нечего сказать. Я согласен с любым твоим приговором, но не наказывай Таису.

– Она-то здесь причём? – не понял Морган.

– Она ни при чём, но ты наказываешь её тем, что выдаёшь за этого неандертальца. Держу слово, он не умеет обращаться с женщинами подобающим образом.

Интересно, подумал Морган, как бы Айлекс отреагировал на то, если бы узнал, что Вольфганг уже себе позволил.

Элоиза встала и подошла к мужу.

– Что бы ты не решил, я всегда буду на твоей стороне.

Некромант пожал её руку.

– Я думаю, что мог бы помиловать тебя, отправив в изгнание снова.

Айлекс вскинул на него глаза. Он-то думал, что брат сразу отрубит ему голову. Но повелитель был очень умным мужчиной, и если он решил сохранить ему жизнь, значит, это для чего-то ему нужно.

– Что ты задумал, брат?

– Я тебе не брат, – отрезал Морган. – Моя мать тебя не рожала, следовательно, близкого родства между нами нет. Я никогда не прощу тебе всего, что ты сделал. И я сохраню твою жизнь лишь для того, чтобы ты мог всё исправить. Я отправлю тебя в рабочий посёлок, поверь, жизнь так вполне нормальная, сам там бывал много времени. У тебя будет небольшой дом, кое-какие удобства, но обо всём остальном тебе придётся позаботиться самому.

– А вдруг он опять нападёт? – спросила Элоиза.

– Не нападёт, – заверил некромант. – Я использую заклинание стража некромантской Резиденции.

– Я читала о нём, его используют, чтобы покарать преступников или для защиты от врагов и захватчиков. Если твой… Айлекс надумает устроить мятеж, то страж сразит его.

– Я мог бы оказать ему сопротивление, – пробормотал Айлекс.

– У тебя вряд ли бы что вышло.

– Но, Морган, – Элоиза тревожно посмотрела на мужа. – Это заклинание требует огромных сил.

– А что делать?

– Мне интересно, – произнёс Айлекс. – Почему ты не сделал этого раньше?

Моргану не понравился этот вопрос, но он ответил:

– Взыграла кровь. И я надеялся, что ещё не всё потеряно, хотя в глубине души понимал правду. Итак, мое решение – ты отправляешься в изгнание, не возвращая себе графского титула, и будешь работать на благо Резиденции. Если подумаешь и в третий раз напасть на меня, подумай о страже. Поверь, я сумею его вызвать. Тебе ясен приговор?

– Да, Морган, – коротко ответил Айлекс.

Народ некромантов остался доволен приговором, когда Морган публично объявил его. Айлекса увезли в повозке к его новому жилью, но на улице он успел поймать взгляд Таисы, полный слёз. Пообещав ей глазами, что не отступится от неё, он позволил усадить себя подле рыцарей. Он старался найти в своём положении хорошие моменты. Права у него были ограниченные, но в некромантской Резиденции даже изгнанники могли вступать в брак.

– Вот и всё, – сказала Элоиза, положив голову на плечо Моргана и глядя вслед исчезающей повозке. Народ постепенно расходился.

– Я так рад, что это кончилось, – у повелителя словно гора с плеч свалилась. – Не знаю, что бы я делал, не будь тебя со мной.

– Жизнь без тебя была ужасной, – сказала она, гладя его по лицу. – С той ночи, когда я встретила тебя, я жила только мыслью о том, чтобы снова тебя увидеть.

Морган повернулся к ней, положил руку на больших размеров живот. Час родов приближался.

– Ты мне очень нужна, – Морган внимательно смотрел ей в глаза. – Я не ожидал, что найду счастье в браке с человечкой.

Элоиза чувствовала подступающий комок к горлу. Как она его любила.

– Что бы между нами не произошло в будущем, помни, я всегда буду любить тебя, – заверила она мужа. – Потому что мне не нужен никто, кроме тебя.

Те, кто ещё находился рядом с ними на улице, украдкой вытерли слёзы умиления.

Эпилог

Элоза Полуночная взяла младенца на руки, покачивая его. Ребёнок не умолкал, и девушка, правильно решив, что сын проголодался, дала ему грудь. Малыш громко зачмокал. Аппетит у него был отменный.

– Молока на тебя не напасёшься, – с улыбкой проворчала Элоиза.

Как раз вовремя появился Морган. Он обожал смотреть, как жена кормит их сына и старался не пропускать время еды.

Первым делом после рождения Нелза Морган проверил, унаследовал ли мальчик его дар. Естественно, некромантская кровь победила. Кто бы сомневался.

– Это тебе, – Морган молниеносно вручил Элоизе букет цветов.

– Очень красивые, – Морган поставил их в вазу. Это было впервые, раньше он никогда не дарил цветы женщинам. Кошмар – некромант дарит цветы! – Ты ведь сам их собрал?

– Да. Два кладбища отбегал.

Элоиза рассмеялась. Её Морган навсегда останется некромантом.

– Посмотри не него, – Элоиза протянула ему уснувшего ребёнка. – Он так похож на тебя.

– Так и должно быть, – его прямо распирало от гордости.

– И за это я люблю Нелза ещё больше.

– Когда-нибудь Нелз станет очень сильным некромантом.

– Мне гораздо важнее, чей он сын. Скажи, если бы ему не передался твой дар, ты бы любил его меньше?

Морган серьёзно посмотрел на жену.

– Я никогда не повторю ошибок Фредерика, – заявил он со всей искренностью. – Ты же не некромантка, но я люблю тебя.

Элоиза расслабилась. Нелз тихо посапывал у ней на руках, сжимая кулачок.

– Я люблю тебя, Нелз, – сказала она ему и, переведя глаза на мужа, добавила. – И тебя я люблю, муж мой. Люблю так сильно, что это чувство пугает меня.

– Моя дорогая Элоиза, ты не должна бояться ничего, что связано со мной, – с уверенностью произнёс некромант.

Элоиза со всепоглощающей любовью улыбалась ему, и глядя на двух самых дорогих для него существ, жену и сына, Морган ясно осознал, что даже ледяное сердце Владыки некромантов может быть растоплено.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю