Текст книги "Одарённый гомункулами (СИ)"
Автор книги: Хог Лимит
Жанры:
Ужасы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 49 страниц)
– А? – один из бандитов отреагировал на какой-то стук за дверью. – Что за дела? Вы тут этих охраняйте, я пойду проверю.
Иссей этого ждал. Он воткнул клинок в стенку, натянул цепь и спрятался около противоположной стенки. Во второй его руке был другой клинок.
Когда бандит открыл дверь и вышел, его ноги запнулись через цепь, и он свалился на пол. Вскрикнуть не успел – подоспевший Иссей заставил его навсегда заткнуться острым ударом в позвоночник. После взял под мышки и уложил на ведущие вниз, ступени к выходу.
«Неплохо! Что дальше планируешь делать?»
– Спасать заложников! – холодно процедил Иссей, убирая мечи за спину.
Хёдо распахнул двери, и прежде чем его успели заметить, острые клинки воткнулись в двоих, что стояли и разговаривали про своё внезапное нападение на Аместрис. Иссей ухватился прочно за цепи и с разгону влетел двумя ногами в грудь последнему бандиту. Тот выронил из руки пистолет и больно ударился спиной о последнюю дверь.
– Теперь ты! – Иссей размахнулся и намеревался ударить последнего.
Бандит прикрылся правой рукой, и лезвие меча соскользнуло с руки, оставив рубец на стенке. В живот Хёдо влетело колено. Когда парень согнулся от внезапной боли, мужчина ударил его в лицо, затем поднялся и кинулся прочь из состава.
– Протез?! – с шумом выдохнул Иссей, протирая ушибленную скулу. – Откуда?
«Многие люди и животные ходят с металлическими протезами, если ты внимательно слушал свою подружку».
– Уинри мне не подружка! – смутился Хёдо. – Мы просто приятели и вместе едем в Аместрис.
Парень глянул на остальных через плечо. Двое раненных бандитов лежало на полу; их конечности больше не пригодны были для того, чтобы держать в руках оружие. Перепуганный состав с изумлением на лице глядел на юношу с клинками в руках. Даже Уинри, привыкшая видеть приятеля с Мечами Хаоса в бою, была шокирована.
– Ждите здесь! – бросил Иссей, бросившись вдогонку за последним.
За дверью его едва не выбросило наружу; стенка оказалась разрушенной, и порыв сильного ветра пытался выкинуть из поезда бывшего демона. Хёдо резко воткнул в стенку клинок и быстро вскарабкался на крышу поезда. При каждом использовании силы, Мечи Хаоса покрывались слабым оттиском огня, а цепи становились тёплыми.
Бандит медленно передвигался, как и Иссей. Сильный ветер мешал найти опору и сосредоточиться на цели. Однако Хёдо сумел обмануть природную стихию. Иссей глубоко воткнул клинок, чтобы держаться на крыше, а второй клинок бросил в последнего противника, который пытался доползти до кабинки машиниста.
– Убежать не получится! – крикнул Иссей, ибо из-за шума колёс поезда, слова было едва слышно.
– Вот так засада! – прохрипел мужчина, поворачиваясь к парню. – Знал бы, что в поезде будет ехать Государственный Алхимик, в жизни бы не напал на него.
– Государственный Алхимик? Не, я совсем другой породы.
Иссей попробовал ещё раз кинуть меч, однако грубо просчитался. Мужчина выставил перед собой протез, и цепь запуталась за него, несколько раз обвязавшись за железную руку. Впрочем, для Хёдо это была не беда. Напор тяги усилился, посему бандиту пришлось упираться ногами в крышу поезда, чтобы не упасть вниз.
– Да кто ты такой? – зло выплюнул противник, которого медленно подтягивало к концу состава. – Чего прицепился, если не военный?
– Ты напал на беззащитных людей, – в душе Иссей клокотала злоба. – Только за то, что ты посмел навести на живого человека оружие, тебя уже надо казнить.
– Вот как. А не думал ли ты, почему мы предпочли это делать?
– Мне неинтересна твоя суть.
Бандита почти дотянуло до пропасти. Иссей медленно наматывал цепи, всё ближе и ближе подводя противника к падению вниз. Острие клинка почти расплавило протез мужчины, отчего тот изумлённо, с шоком глядел на свою недавно фальшивую руку.
– Да ты хоть знаешь, кто такие алхимики?! – закричал мужчина, чувствуя приближение ветра снизу. Карие глаза парня зорко глядели на него. – Из-за этих самых алхимиков и происходят вечные войны. Поэтому мы напали на состав, чтобы добраться до Аместриса и прекратить эти войны.
– Хватит врать! – отрезал Иссей. До падения оставался лишь шаг. – В своём мире я много повидал преступностей, и ты совершенно не являешься исключением. Падай, падай давай!
– Врать, говоришь… А откуда тогда у меня протез? Рассказать, почему я лишился руки, и кто в этом виноват?
Иссей на секунду остановился, поняв, что сейчас ему хочет сказать оппонент. Мужчина хоть и являлся для него в данный момент врагом, в её голосе слышалась боль. Даже глаза, смотрящие на парня со страхом, потемнели от тяжёлых воспоминаний. Хёдо застыл. Не зная даже причины, Иссей проникся к нему сочувствием. Бывший демон тоже пережил потерю самого дорогого и при мысли о чём-то похожем, парень становился неуверенным в себе и опечаленным.
– Поэтому попрошу тебя не мешать, ладно? – видя, что Хёдо колеблется, бандит незаметно потянулся к поясу, где находился ещё один пистолет. Тонкая ухмылка появилась на его лице.
Но дотронуться до рукояти ему не дали.
Сила притяжения цепи усилилась, а пока бандит попытался вернуться хотя бы на шаг назад, Иссей вытащил второй клинок и пропустил его через грудь мужчины, вместе с ним слетев с поезда. Во время падения, Хёдо успел нанести бандиту три колотых и две резанные раны, а затем глубоко воткнуть в тело клинки и, схватившись за цепи, со страшной силой ударить о рельсы.
Иссей приземлился на спину, перекатился через бок и ударился головой о что-то тяжёлое. На глаза упал тёмный занавес, тело стало лёгким.
====== Глава 5: Ишвар ======
Иссей долго не мог разлепить очи после сильного удара. В голове кружилось множество разноцветных картинок, в которых размытыми пейзажами была Риас Гремори. Хёдо хотел позвать свою любимую принцессу, но не получалось: губы могли пошевелиться, но голос пропал где-то в глубине; сердце стучало тихо, что казалось, может остановиться в любую минуту. Голубые глаза с нежностью смотрели на бывшего демона. Риас наверняка что-то хотела сказать Иссею, однако она просто молчала и смотрела на него. Из полуприкрытых очей скатилась по щеке мужская скупая слеза. Риас!
– Уже очнулся? – раздался милый и добрый женский голос.
Даже сквозь навеянные воспоминания, Иссей понял, что обладателем прекрасного тона является не Риас. Он был спокойным, словно волны на просторах затишья в море.
Преодолев спазмы и сглотнув застрявший в горле ком, Иссей кое-как поворочался и сумел ещё шире приоткрыть глаза.
Он находился в каком-то затемнённом помещении, где находились точно такие же покои, на которых лежал парень. Тусклый свет малярной лампы слабо отблёскивал огоньком, едва освещая просторы. Около стен стояли полки с разными кувшинами и глиняными кружками, а в самом углу лежало несколько одежд: видимо, здесь не предусмотрен был шкаф для гардероба.
– Как ты себя чувствуешь, странник?
Иссей вздрогнул. Увлекшись просмотром апартаментов, юноша и забыл, что в комнате находится не один. Рядом с матрасом, на котором лежал Иссей, сидела на коленях незнакомая ему девушка с розовыми волосами и сочными зелёными глазами. Хёдо изумился её имиджу. Вместо той униформы, которая была у Уинри, эта незнакомка ограничилась потемневшими одеждами старинной вышивки, и накинула на голову капюшон. Её кожа была слегка тёмной, словно она долгое время провела на пляже, а потом вернулась в темь.
Иссей прижался спиной к матрасу и почувствовал холодное прикосновение металла. Мечи Хаоса были при нём.
– Ты кто? – настороженно спросил Иссей, недоверчиво косясь на незнакомку.
– Меня зовут Роза, – представилась она. – Тебя нашли наши ребята у железной дороги. Ты был без сознания, поэтому тебя принесли сюда. Подожди, я поменяю повязку.
Хёдо осторожно кивнул, хотя до сих пор не доверял этой Розе. Сама девушка поднялась с колен и, обойдя его, взяла тазик с водой, вынула из рукава чистые бинты и принялась за обработку раны на его голове. Иссей зашипел, когда теплая вода капнула на его рану.
– Извини, – виновато произнесла Роза.
– Да нет, ничего страшного, – более примиряюще ответил Иссей и продолжил осматривать комнату. – А где я нахожусь? Это бункер такой?
– Нет. Это покои Ишвара. Здесь отдыхают наши братья и сёстры после долгого пути.
Бывший демон не врубился.
– Где я нахожусь?
– В одном из лагерей Ишвара, – спокойно повторила Роза, закончив промывать рану на его голове.
У Иссея было много вопросов, но он решил их задать как-нибудь потом. Роза занималась его лечением: оторвав немного материи бинтов, она аккуратно, чтобы не причинить боль юноше, принялась накладывать новую повязку. Всё это время они молчали: у Розы не было никаких вопросов, а Иссей просто не знал, что ему сказать.
Сквозь боль в голове и затуманенные воспоминания, Хёдо всё же вспомнил, что на крыше дрался с одним из бандитов и вместе с ним упал с поезда. Посадка, правда, была слишком жёсткой, вот ему и не повезло. На правом плече была едва заметная ссадина, которая больно жгла, словно к нему прижали горячий кусок железа и не убирают.
«А что с Уинри?» тревожно подумал Иссей, закатив глаза. С преступниками-то он разобрался, однако, что будет дальше? Пусть бывший демон прожил в мире алхимии всего лишь день, человека, за которого парень волновался, он уже нашёл. История начинала повторяться парадоксально с теми событиями, когда Иссей впервые встретил Асию. Неуклюжая блондинка не справилась с равновесием и упала на асфальт, при удачном падении ничего не повредив. К счастью – или сожалению – Уинри не падала так нелепо, как Асия, и не было таких казусов, когда блондинка упорно пыталась всеми возможными и невозможными средствами что-то выпросить у Хёдо.
Закончив оказывать первую помощь, Роза бросила использованные бинты в тазик, убрала его и направилась к выходу, обзор который скрывали серые шторы.
– Может… Ты проголодался? – как-то робко спросила Роза, не оглядываясь.
– Эм… Есть немного, – честно признался Иссей. При воспоминании о еде, живот мальчика требовательно заурчал.
Девушка ничего не ответила. Кивнув, она покинула комнату, оставив бывшего демона наедине со своими мыслями.
Откинувшись обратно на подушку, Иссей закрыл глаза. Перед ним опять престала Риас. Хёдо бы рад прикоснуться к ней, убедиться, что его любимая принцесса хорошо себя чувствует, и никакая опасность ей не угрожает, но… Это был всего лишь фрагмент очертаний его бывшей хозяйки. Та улыбка, тот нежный взгляд – последний раз Иссей видел Риас на церемонии Феникса. А последние её эмоции – это боль! Влажные от слёз глаза, наполненные горечью и потерей. Серьёзные и потемневшие от горя, лица друзей. Все они – Акено, Киба, Конеко и Асия – были «эвакуированы» в поместье Феникса. Иссея бы ждала та же участь, если бы тогда, во время боя, Райзер не использовал алхимию и не забрал демоническую силу парня. Драйг сейчас бы очень пригодился в бою.
– Ты ведь ещё тут? – глухо поинтересовался Иссей.
«Я всегда тут. По каким вопросам решил заговорить со мной?»
– Ты мне рассказывал про секрет прокачки. Напомни ещё раз, что я должен сделать?
«Убивать! Чем больше ты прольёшь крови на Мечи, тем сильнее и мощнее станет урон. Но помни: чтобы владеть огромной силой Мечей Хаоса, ты сам должен быть силён как физически, так и духовно. Клинки потребляют большую часть жизненной силы обладателя; эти цепи, прикованные к твоим рукам, забирают в оружие половину твоей жизненной силы. Если ты окажешься слаб, Мечи не смогут наносить урон в полную силу.»
– Перспектива не из лучших, как я понимаю, – хохотнул нервно Хёдо, почесав собственный подбородок. – Кстати, а я ведь даже не знаю твоего имени. Кто ты?
«Тебе это не нужно знать!»
Иссей оторопел от такого грубого тона сущего голоса в голове и распахнул глаза, устремившись взором в тёмный потолок.
– Почему это? – удивился Хёдо.
«Не за чем тебе интересоваться моим именем. О себе лучше думай и о том, как выжить в этом мире.»
Иссей обиделся и замолчал, не желая больше разговаривать с этим грубым хамом. «Вот же подарили мне Врата помощника!» с уколом раздражения подумал бывший демон. Ну не везёт ему ни с напарниками, ни с чем вообще. Эта ситуация вернула парня на несколько дней назад, когда они с Конеко тренировались. Хёдо не нанёс ни одного удара, а вот от малышки Тодзё получил на такие орехи, что после «попробовать» нещадно болели рёбра и чертовски ломило спину.
– Ты извращенец, Иссей-семпай! – сказала тогда Конеко, и в янтарных глазках появилось тепло, а её губы изогнулись в дружеской улыбке.
– Конеко… – тяжело прошептал Иссей, положив руку на сердце. – Как бы мне сейчас пригодились твои вечные неприязненные возгласы в мою сторону.
Хотелось уснуть; в сновидениях всегда было приятнее, чем в реальности, и бывший демон это осознал давно. Пересмотрев какую-нибудь эротическую комедию или поиграв в эро-game, Иссей ложился спать и представлял себя в главной роли тех игр, где сцена должна была переходить от слов к делу.
Порой, снились сны о свадьбе, где Иссей играет роль жениха, а роль невесты – Риас. После них совершенно было плохое настроение: они казались настолько реалистичными, что не хотелось просыпаться; хотелось закусить губу и утонуть в пучинах страсти, смакуя наслаждение с удовольствием…
Шторы отдёрнули в сторону, и в комнату кто-то вошёл. Судя по тяжёлым шагам, это был мужчина весьма неплохого телосложения. Иссей тут же открыл глаза и уставился на гостя, решившего посетить покои бывшего демона. Всё так и было. Около выхода из комнаты стоял высокий, коренастый мужчина, облачённый в тёмно-красные одежды и синеватые штаны. Между верхней губой носом росли чёрные, как смоль, усы, а глаза прятались за густыми бровями.
– С пробуждением тебя, странник, – басом сказал мужчина, отчего Хёдо слегка вздрогнул. – Кем будешь?
– … А, Хёдо Иссей, – опомнившись, представился бывший демон, приняв сидячее положение. – Прошу прощения, что заставил вас позаботиться обо мне.
– Ничего страшного. Ишварцы – народ дружный, помогающий каждому сбившемуся с пути, не взымая платы. Идём.
– Куда? – Иссей поднялся с кровати и убедившись, что может стойко стоять на ногах, принял стоячее положение.
– Сейчас все будут ужинать. Плохо получится, если наш гость останется не принят гостеприимно.
С этими словами мужчина вышел из комнаты. Иссей последовал за ним, покидая тёмные покои.
За занавесом штор оказалось довольно-таки просторное помещение, где находилось много людей: некоторые были детишки, бегающие друг за другом и играя в салки; взрослые люди, занимающиеся своей работой. Мужчина разместился у костра, подзывая бывшего демона присесть около огня рядом.
В котелке что-то варилось; видимо, это и был ужин ишварцев. Об Ишваре Иссей никогда не слышал. Даже Уинри не рассказывала Хёдо, что есть другой народ, не сопутствующий обычным гражданам, живущим свободно.
Мимо костра прошли три совершенно молодые девушки, слегка разодетые: их плечи были оголены, а ноги оказались не прикрытыми подолами серых одежд. Троица беседовала о чём-то на незнакомом Иссею языке и остановились чуть поодаль. Переговаривая темы, которые они обсуждали, девчата украдкой поглядывали на Иссея и подхихикивали, по всей видимости, шутя над незнакомым гостем. Под такими взглядами со стороны противоположного пола, Хёдо стало весьма неуютно. Мало того, что проснулся в лагере, где все люди – сплошные незнакомцы, так ещё и девушки. Следовало бы сказать, что Бог не обделил их красотой, и выглядели три дамы вполне привлекательно.
– Держи, – тот мужчина – подбегающие к нему дети называли его Учителем – протянул парню тарелку с овсяной кашей и мясными ингредиентами.
– Спасибо, – поблагодарив доброго человека, Хёдо принял её и, схватившись за ложку, отправил горячую похлёбку себе в рот.
– Надо же, как заморил ты себя голодом, странник, – посмеялся дедок, сидящий у костра рядом с Учителем. Всё это время он с интересом посматривал на Иссея и тянул дым табака из длинной бамбуковой трубки.
Вскоре у костра стало собираться больше народу. Троица милых дам окончила свои беседы и переместились к живому горячему источнику, приятно греющему кожу. Хёдо сидел в позе лотоса и уплетал вкусное блюдо, приготовленное ишварцами, за обе щёки. Учитель гордо восседал рядом с пожилыми ишварцами, приняв позу лотоса и положив руки себе на колени. В отличии от других человек, он гордо выпрямил спину и не позволил себе горбатиться – это было не принято в их уставах. Дедок с длинной седой бородкой весело посмеивался и тянул дым из трубки, а затем выпускал изо рта еле видные кольца, чем вызывал неприкрытое восхищение у Иссея. Самому бывшему демону пришлось сидеть в кругу девчонок: они полностью избавились от неудобных накидок и разместились рядом с полураздетым парнем. Одна села справа, другая заняла место слева. Лишь третья осталась, якобы, «с носом», но видать не осталась девушка в обиде. Начались громкие разговоры по поводу сегодняшнего дня. Иссей отложил пустую тарелку в сторону и молча слушал беседы ишварцев на их родном языке, глядя на языки горячего пламени.
– Ух ты! – по всей видимости, предназначалось это Хёдо. Темнокожая девушка с синими волосами с интересом разглядывала руки юноши, которые были перемотаны железной металлической цепью. – А это не больно?
– Эм… Да нет, я уже привык, – растерянно улыбнулся Иссей, закатив глаза.
– Какие классные! – другая, с волосами цветом кожуры от апельсина – единственная из всех ишварцев, у кого был рыжий цвет; даже Хёдо весьма был удивлён – слегка приподнялась и стала рассматривать обоюдоострые клинки, висевшие за спиной парня. – А как они держатся вообще?
– Кхе-кхе! – бывший демон подавился кислородом и не сразу смог найти ответ на этот вопрос. Ему самому было очень интересно узнать, как Мечи Хаоса могут держаться за его спиной.
– Вот, запей, – инициативу перехватила синевласка, подав юноше глиняный стакан с наполненной до краёв жидкостью.
Хлопая себя по груди, Хёдо принял стакан и сделал огромный глоток, за что очень сильно поплатился. Пищевод обожгло горячим прикосновением, будто жидкость нагрели чем-то. На глаза навернулись слёзы, а в голову ударил резкий тёплый скачок. Кое-как начав дышать, парень смог восстановить дыхание. Только потом заметил, что остальные ишварцы смеются с парня.
– Что это? – громко воскликнул Иссей, почувствовав, как на него вдруг накатило что-то «хорошее» и немного хмельное одновременно.
– Это традиционный напиток ишварцев, – пояснила рыжая, несильно и аккуратно похлопав юношу по спине, боясь касаться Мечей Хаоса. – «Иш», называется. Можно сказать, алкогольный напиток, чтобы очиститься и расслабиться.
– Ничего себе «очиститься и расслабиться»! – Иссей никогда не пробовал ничего крепче утреннего кофе, посему эффект быстро сказался на парне. Он сделал слишком большой глоток, отчего пришлось немного проморгать собственные глаза. И правда стало теплее и даже хорошо. – Чего же он такой крепкий?
Девушка с синими волосами улыбнулась, затем тихонько хихикнула рыжая, а смех подняли остальные. Иссей обиженно надулся, но всё-таки решился допить, чтобы не показать себя с плохой стороны. Это там, в реальном мире он бы стал соблюдать манеры, подобное и твердить то, что ему ещё нет восемнадцати. Здесь всё по-другому, и если ты хочешь приспособиться к чему-то – выполняй беспрекословно.
– Учитель, расскажите что-нибудь, пожалуйста, – попросила другая девушка – третья из этой тройки, пялившихся на Иссея с интересом.
– Хм… – мужчина нахмурился. Он сначала посмотрел на слегка охмелевшего Иссея, однако согласился, отбросив тревожные мысли. – Коль все собрались, да начну я сказ о легендах Ишвара!
Иссей скрестил руки на груди и прижался спиной к тёплой, нагретой от огня, колоне. Сейчас что-то наверняка будет интересное, ибо ишварцы притихли и приготовились слушать Учителя. Иссей перевёл взгляд на огонь.
Комментарий к Глава 5: Ишвар
Завтра будет продолжение!
====== Глава 6: История Ишвара ======
Ишварцы – древний народ, поклоняющийся Богу Ишвару. Он подарил многим людям жизнь, наставил на путь истинный и поведал то, чего не могли знать многие люди. Этот мир обогащён; в нём множество того, чего мы не знаем. От крохотного камня и заканчивая высочайшими скалами, можно исследовать множество узоров: они, своего рода, выглядят как рисунки – это печать Ишвара.
Но не все так тепло одобряют цели Ишвара. Народ, поклоняющийся Богу Ишвару, вёл самую обычную, повседневную, без всякой войны и греха, жизнь. По окрестностям бренного мира бродили такие слухи, как алхимия – чёрная магия, способная дать человеку то, что он попросит. Из их слов можно было понять, что для этого нужен равноценный обмен. Без этого, чёрная магия либо оставляет после себя чёрный пепел, либо забирает чью-нибудь жизнь. Ишварцы никогда не прибегали к алхимии, потому их жизнь и существование всегда было чище; в семьях не было предателей, посмевших переступить черту, воспользоваться алхимией и предать нашего Бога.
~~~
Учитель тяжело вздохнул: произнося каждый слова, мужчина делал ударения на алхимии, тем самым показывая, что народ совсем не рад алхимикам, и этот равноценный обмен они считают самым смертельным грехом – сильнее кощунства; сильнее, чем убийство; сильнее даже того, что иной раз делают люди от безысходности, отчаяния, горя и потери – самоубийство. Алхимия являлась самым настоящим преступлением, поэтому таких людей – алхимиков – ишварцы прозвали грязными отпрысками чёрного волшебства.
Иссей молча сидел и слушал человека, который являлся наставником всему лагерю ишварцев. Рыжая с заинтересованным взглядом в лазурных глазках смотрела на темнокожего мужчину, временами шевеля губами, словно произнося чьё-то имя. Вторая же поджала к груди коленки и опустила голову: упавшие синие локоны скрыли её лицо «занавесом», поэтому нельзя было увидеть те эмоции, которые сейчас испытывает девушка.
Учитель махнул рукой. Этот жест символизировал; дал понять, что история требует градуса. Мирно курящий дедок, поглаживающий седую бородку, послушно кивнул и схватился за бутыль.
– А тебе-то куда? – удивилась рыжая, когда Иссей, слегка покрасневший от алкоголя, схватил свою чарку и протянул пожилому ишварцу.
– Нормально… Я совсем не пьян… – тихо сказал Хёдо, однако его язык слегка заплетался, посему выговорить полное предложение парень смог через семь секунд.
Дед прищурился, глядя на опьяневшего юношу с клинками за спиной, но лишь покачал головой и наполнил глиняный стакан до краёв, спиртной жидкостью – ишварцы всегда пили с полной чарки. Иссей поблагодарил человека, старше его который был на пятьдесят лет, с блаженным видом на лице поглядел на дно стакана. От напитка пахло нежным ароматом яблока и винограда, а также лёгкий запах ментола, разбавленный с крепким спиртом.
Опустошив свою чарку, Учитель плавно смахнул капли с кончиков ус и продолжил:
Вскоре в город, называемый Ишвар в честь нашего Бога, пришли чужие нам люди в синих одеждах и проклятыми серебряными часами с золотой вставкой. Они представились Государственными Алхимиками, попросились переночевать всего лишь на один день. Не зная ещё, на что способен подлый дух Г. А. (Государственных Алхимиков), они были приняты ишварцами, как родными – их напоили, накормили, предоставили бесплатный ночлег в одном из домов и пообещали помочь с выходом к городу: в то время были сильные песчаные бури, и не каждый люд мог пройти такое испытание, посланное Богом, нам.
И с той самой минуты мы пожалели, что приютили армейских псов под своей крышей…
Такарто Ялт – великий предводитель ишварцев. Он славился тем, что мог покидать собственное тело и странствовать в обличии духа по белу свету. Среди других тоже нашлись люди, умеющие находить грань между духовным и телесным равновесиями и уметь её перешагнуть.
Над скромным городком мирно простилалась бездонная, наполненная янтарными золотистыми звёздами, господствующих далеко, где-то в самом верху, с Луной – Бог ишварцев созывал другие кланы божества, чтобы охранять сны своего народа и отгонять чужие, непрошенные никем и не знающими ни жизни, ни смерть, злые чувства. На некоторых улицах бродили неспящие ишварцы, охраняющие своих братьев и сестёр.
В комнату тихим, как призрак, бесшумным шагом проник молодой ишварец, кладя винтовку на ящик для патронов. Предводитель Такарто восседал на стуле и озадаченно вздыхал, думая о том, как помочь собственному народу.
– Прошу прощения за поздний визит, мой предводитель, – ишварец привстал на одно колено и преклонил голову перед Ялтом. – У меня очень плохие новости.
– Что случилось? – обеспокоенно спросил Такарто, вмиг забыв про ненужные строки на пергаменте.
– Мы с братьями нашли в шахтах нечто незнакомое нам; похоже, оно состоит из чего-то волшебного.
– Забудьте и избавьтесь от этого. Ишварцы не используют алхимию!
– Это не совсем похоже на алхимию. Мы не заметили ничего враждебного. Наоборот, эта находка содержит в себе нечто странное, однако полезное нашим братьям и сёстрам, качество. Вы просто должны это увидеть, предводитель.
– Не совсем похоже на алхимию? – повторил вопросом Такарто. – Веди меня к шахтам. Я должен убедиться, что твои слухи правдивы, и эта находка – не враг нашему народу.
Ишварец поднялся с колен и направился в сторону выходу, взяв с собой винтовку. Предводитель Ялт облачился в тёмно-алый плащ и последовал за «младшим братом». Перед тем, как идти в шахты первому среди ишварцев, нужно было поговорить с духами, просить совета, однако Такарто был крайне взволнован неожиданными обстоятельствами.
Завидев обеспокоенного лидера, ишварцы насторожились: риск никогда не был ложным – в любую минуту мог напасть враг Ишвара. Часовые быстро скрестились алебардами, другие вооружились тем, что попалось под руку: кто взял поломанные палки, кто-то решил использовать обычные лоскуты от порванного белья, как оружие.
Но ничего не произошло. Такарто спешил за шахтёром; он махнул рукой, мол, опасности никакой нет – можно вдохнуть полной грудью чистый, наполненный прохладной свежестью, воздух.
И именно тогда, злые глаза наших недругов пали на предводителя ишварцев, заподозрив нас в бескорыстном кощунстве…
~~~
Учитель замолчал и некоторое время играл желваками, молча глядя, как красно-золотистые языки пламени облизывают иссохшие поленья и приятно потрескивает от удовольствия. Его рука схватилась за кувшин с «Иш» и в очередной раз наполнила чарку напитком.
Беженцы – как оказалось, это были едва уцелевшие ишварцы, собравшиеся в этом лагере и отстроив собственный коллектив. Немного было таких мест, где жили ишварцы: небольшой лагерь расположился под городом Аместрис, вторым считался этот приёмник, а третий располагался далеко, в землях Пандоры.
Иссей почал четвёртую чарку. Не привыкший к таким дозам употребления алкоголя, парня помутило. В глазах всё мутнело; казалось, что обстановка превратилась в хаотичную карусель, не знающую остановок. Было слишком жарко, голова стала непривычно тяжёлой и, казалось, если наклониться слегка вбок – тело не выдержит, и Хёдо свалится на землю. Иссею повезло, что рядом сидели две девушки и, не обращая внимания на пьяного бывшего демона, слушали сказы Учителя. Под треск огня, пожирающего аппетитные древесные вещицы, Иссей представлял всю картину, будто сам бывал в те древние времена, и тот самый Такарто Ялт – это был он. Всё казалось неимоверно реалистичным: структуры прорисовывались сами по себе, не требуя от художника ни взмахов руки, ни измоченной в фискальных чернилах кисти, ни многоцветных красок для оформления. В глазах на некоторое время темнело, а местность, про которую упоминал Учитель, кэшировалась. Шейдеры убирали ненужные края, и складки срезались стальными острыми ножницами, и отправлялись в урну, где им было самое место.
Иссей встряхнул головой и протёр двумя пальцами сонливые глаза, после чего пьяным взглядом обвёл всех. На бывшего демона сейчас никто не смотрел. Всё были настолько поглощены интригующим рассказом Учителя, что вмиг позабыли о своих делах. Седой по инерции заправил трубку новой порцией табака, извлёк из одежд керосиновую зажигалку и превратил горстку коричневатого, оттенком горького шоколада, «плана» в затемневший порошок, задымлённый горячим обжигающим языком. Закрывшись от всех синим занавесом собственных волос, девушка так и не поднимала головы. Иссей несколько раз переводил на неё взгляд, но леди так и не соизволила поднять голову. Посему Хёдо глупо решил, что она устала и сидя уснула в обществе своих братьев и сестёр.
Рыжая немного придвинулась к Иссею, коснувшись оголённым плечом его руки. Будучи в опьяневшем состоянии, Хёдо взаимно отреагировал на такой жест, сделав то же самое. Девушка немного удивилась, но не стала отодвигаться. Слушать такие истории было крайне жутко, особенно когда Учитель делал голос весьма тяжёлым. Иссей хотел обнять рыжую и прижать к груди: на минуту ему показалось, что это вовсе не одна из ишварцев, а Риас – однако он быстро отбросил эти дурацкие мысли и допил остатки «Иша» из чарки. Не хватало, чтобы ишварцы узнали о его извращённой мании к девушкам.
~~~
Такарто Ялт вместе с шахтёром аккуратно подошли к пещере, однако сразу проникать внутрь они не решились. Ишварец проверил запас магазина в винтовке, а предводитель приготовился в любую минуту покинуть своё тело и сразиться с неизвестным существом, про которое говорил второй.
– Оно живое? – спросил Ялт.
– Это предмет, мой предводитель, – объяснил шахтёр, прижав к груди оружие. – Однако Ваш риск оправдан. Тогда нас было несколько, а предмет был заложен в стены. Но потом стена рухнула, и эта вещь упала на землю вместе с кусками камней. Мы опасаемся неизвестного, поэтому я Вас решился побеспокоить.
– Почему сразу не сказал об этом? – осерчал предводитель, грозно поглядев на ишварца. Первый среди Ишвара был строг: он беспокоился за своих братьев и сестёр, поэтому требовательно относился ко всему. Когда ему говорили о неведанном неполные сказы, Такарто злился и журил тех, кто утаивал от него главное.
Злость во взгляде предводителя не укрылась от шахтёра, поэтому ишварец виновато склонил голову перед Ялтом и попросил прощения.
– Это уже неважно, брат мой! – металлическим голосом произнёс Такарто, похлопав ишварца по голове. – Главное то, что ты рассказал мне об этом. Вперёд! Надо узнать, что нашли наши братья в шахтах.
Кивнув, ишварец поднял голову и дождавшись разрешения у первого среди Ишвара, заглянул в шахты. Там было темно и тихо, лишь еле светлые отблески на стенах от керосиновой лампы отсвечивали что-то золотистое, похожее на доспех, сияющую драгоценность. Такарто последовал за «младшим братом».