355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » HelenRad » И кровь врага, отданная добровольно...(СИ) » Текст книги (страница 1)
И кровь врага, отданная добровольно...(СИ)
  • Текст добавлен: 15 января 2019, 09:30

Текст книги "И кровь врага, отданная добровольно...(СИ)"


Автор книги: HelenRad


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

Том Риддл ненавидел ждать, но ещё больше он не любил чувствовать себя идиотом, не понимающим происходящего. А сейчас с ним происходило именно это. Он ни мгновения не сомневался, что подготовленная ловушка сработает – мальчишка был любопытен, безрассуден, смел и предсказуем, что при очевидном попустительстве Дамблдора делало шанс на победу почти абсолютным.

Контролировать доставшееся тело оказалось просто, единственным минусом было дурацкое заикание, справиться с которым не получалось. Что поделать, если люди, в основном, непроходимые тупицы и трусы? Особенно волшебники, привыкшие во всем полагаться на свои палочки и магическое решение всех проблем. Квиррелл был как раз из таких – глупый и недальновидный, он так отчаянно цеплялся за свою жалкую жизнь, что из него получилось отличное вместилище для разума. Ничего личного, просто мясо в природе пропадать не должно.

Том прошёлся по маленькой комнате, где кроме зеркала Еиналеж ничего не было. Как же Дамблдор любил загадки и лаконичный антураж! Разглядеть хоть что-то в мутном стекле не получалось, и Том опустил дурацкий тюрбан, провонявший чесноком, на то, что привык считать своим лицом. Он рассчитывал, что после того, как завладеет Философским камнем, это досадное недоразумение удастся устранить. Что и говорить – камень был необходим ему, как воздух. Но ещё больше, чем завладеть камнем, Тому хотелось уничтожить мальчишку, который превратил его жизнь в мучительный фарс и лишил всего: победы, славы, верных последователей. Только эти мечты о мести и помогли ему выжить в том странном недосуществовании, в котором он прозябал годы, показавшиеся веками.

Наколдованный Темпус показал, что ожидание длится уже третий час. И это при том, что тролль был выведен из игры, а нужный ключ помечен! Хотя шахматы и задача на логику должны были отнять у мальчишки много времени – особым умом он не блистал. Наконец стена-проход занялась чёрным пламенем, и Том приготовился встречать гостя.

– Вы?

На лице мальчишки отразилось такое недоумение, что впору было рассмеяться. Но пока не время.

– Именно, – подтвердил Том. – А я все гадал, встречу ли здесь тебя, Поттер. А если встречу, то как скоро.

– Но я думал… я думал, что это Снейп…

– Северус? – Том всё-таки не выдержал и рассмеялся.– Да, Северус выглядит подозрительно, не правда ли? Похож на огромную летучую мышь, парящую по школе и хватающую невинных учеников. Он оказался мне полезен. При наличии такого Снейпа никто не мог заподозрить б-б-бедного за-за-заикающегося п-п-профессора Квиррелла.

Мальчишка начал лепетать про страшного-страшного Снейпа, мечтающего его убить. Пришлось развеять эти иллюзии. Впрочем, изумление на лице Поттера того стоило. Вот только соображать он стал гораздо быстрее, и чтобы избежать лишних осложнений, пришлось его связать и немного приоткрыть завесу будущего.

– Ты слишком любопытен, чтобы оставлять тебя в живых, Поттер. Зачем ты шатался по школе в Хэллоуин? Я чуть не столкнулся с тобой, когда хотел посмотреть, кто охраняет камень.

Любой другой бы на его месте уже наложил в штаны и начал скулить, моля о пощаде, но до мальчишки явно не доходил смысл сказанного, потому что он с удивлением продолжал делать открытия:

– Так это вы впустили тролля?

Вот ведь недоумок! Его сейчас будут убивать, а он этого даже не понимает.

– Ну, конечно. Я наделен особым даром управляться с троллями. Видел, как я обошелся с тем, мимо которого ты прошел по пути сюда? К сожалению, пока все преподаватели искали тролля, Снейп, который уже подозревал меня, пошел прямо на третий этаж, чтобы меня перехватить. И мало того что троллю не удалось тебя убить, так еще и эта трехголовая псина не смогла как следует укусить Снейпа и хотя бы отхватить ему ногу.

Мальчишка открыл рот – то ли для того, чтобы заступиться за Снейпа, то ли просто из детского желания поспорить, – и пришлось на него прикрикнуть. А заодно и привлечь внимание к предмету разговора.

– Постой спокойно, Поттер, мне надо исследовать это любопытное зеркало.

Похоже, до сих пор мальчишка даже не замечал огромного зеркала, а ведь Дамблдор совершенно неспроста показывал ему этот артефакт. Может, поможет провокация?

– В этом зеркале кроется ключ к камню, – пробормотал Том, постукивая пальцами по раме. – Следовало догадаться, что Дамблдор придумает что-нибудь в этом духе. Но он в Лондоне, а когда вернется, я буду уже далеко.

Однако вместо того, чтобы сосредоточиться на зеркале, мальчишка уцепился за глупое расследование:

– Я видел вас со Снейпом в лесу!

– Да, – Том из последних сил изображал задумчивость и даже обошёл зеркало, чтобы взглянуть на него сзади. – Он уже был уверен в том, что это я, и пытался выведать, как далеко я готов зайти. Он с самого начала меня подозревал. Даже пытался меня напугать – будто это в его силах! Ведь на моей стороне сам лорд Волдеморт.

Однако упоминание имени Тёмного Лорда не произвело на мальчишку никакого впечатления. Что взять с невежды?! Его больше занимал Снейп. Или всё дело в том, что Поттер внезапно обнаружил защитника? Это могло помешать.

– Пусть Снейп никогда не желал тебе смерти, но – небо тому свидетель! – он тебя ненавидит. Он учился в Хогвартсе вместе с твоим отцом, и они друг друга терпеть не могли.

– А разве не из-за Снейпа вы так расстраивались? Я думал, что он вам угрожал.

А вот это уже интересно. Что если его разжалобить?

– Он здесь ни при чем, – Том постарался выглядеть несчастным. – Просто иногда… иногда мне бывает нелегко выполнять приказы моего господина – ведь он великий волшебник, а я слаб и…

– Вы хотите сказать, что в той комнате он был вместе с вами?

– Он всегда со мной, где бы я ни был. Я встретил его, когда путешествовал по миру. Я был молод, глуп и полон нелепых представлений о добре и зле. Лорд Волдеморт показал мне всю глубину моих заблуждений. Добра и зла не существует – есть только сила, есть только власть, и есть те, кто слишком слаб, чтобы стремиться к ней. С тех пор я служу ему верой и правдой, хотя, к сожалению, не раз подводил его. Ему приходилось быть со мной суровым.

План работал! Во взгляде Поттера появилась жалость, которую стоило усугубить.

– Он не склонен прощать ошибки. Когда мне не удалось украсть камень из «Гринготтса», он был очень мной недоволен. Он наказал меня, – Том скорбно вздохнул. – Он решил, что должен пристальнее следить за мной и постоянно контролировать меня.

Но Поттер уже снова отвлёкся, не собираясь помогать добровольно, чем здорово разозлил. Том попытался изобразить раздвоение личности, но его актёрский талант остался неоцененным. Кроме того, мальчишка вдруг начал отчаянно врать, а такие внезапности никогда не нравились Тому – настолько резкие смены настроения всегда сулили неприятности. Впрочем, мальчишку можно было ещё запугать, показав второе лицо.

– Видишь, чем я стал? Всего лишь тенью, химерой. Я обретаю форму, только вселяясь в чужое тело. Всегда находятся те, кто готов впустить меня в свой мозг и свое сердце. Кровь единорога сделала меня сильнее. Ты видел, как мой верный Квиррелл пил ее в лесу. И как только я завладею эликсиром жизни, я смогу создать себе свое собственное тело. Итак, почему бы тебе не отдать мне камень, который ты прячешь в кармане?

Том не был уверен в своей догадке, но мальчишка мгновенно её подтвердил, скосив глаза на нужный карман и попятившись, пытаясь убежать. Что ж, в эту игру можно было играть вдвоём.

– Лови его! Лови!

Однако стоило схватить Поттера за руку, как ладонь пронзила дикая боль. Том с удивлением рассматривал пузыри на коже, словно от ожога. Поттеру тоже было больно, только вот никаких разрушительных последствий ему эта боль не несла. Более того, стягивающие его руки магические путы внезапно истаяли. Том попробовал коснуться его ещё раз. На ладонях появились волдыри, которые начали лопаться, а кожа тут же стала сходить лоскутами. Боль была такой, что мальчишку немедленно захотелось придушить, что Том и попытался сделать. Они катались по каменному полу, медленно слабея и воя от боли. В какой-то момент у мальчишки пошла носом кровь, которая, попав на кожу Тома, немедленно вскипела. Теперь расцепить их странные объятья уже не получалось. Тому казалось, что он горит, и перед тем, как потерять сознание, во взгляде мальчишки он увидел сострадание.

***

Том пришёл в себя от холода и попытался подняться. Только вот тело слушалось отвратительно, и болезненная скованность мышц не проходила. Но он прекрасно помнил, что здесь случилось, и понимал, что если он выжил, то мальчишка мёртв. И, стало быть, надо убираться отсюда как можно быстрее, пока не появился Дамблдор. Том поднялся и, держась за стену, направился к выходу. Однако уже на втором шаге к нему вернулась ясность мышления. Бежать, безусловно, надо, но не так. Для начала нужна палочка и деньги. Том огляделся и решительно шагнул к лежащему на полу телу мальчишки.

Во времена Тома почти все студенты носили палочки в кармане. Очевидно, что ничего не поменялось, вот только что-то сильно настораживало… что-то на грани сознания. Том решил проверить свои подозрения и, прижав пальцами сонную артерию Поттера, ощутил слабое биение жизни. Этого просто не могло быть! После той магической бури, что здесь бушевала, после того, как Философский камень песком рассыпался в ладони Тома… стоп! Камень! Странно, что Том не подумал о нём раньше. Он тщательно обыскал бессознательное тело мальчишки, но не нашёл даже следов камня, зато обнаружил в заднем кармане палочку. Том никогда не думал, что чужая палочка мгновенно станет такой послушной и будет ощущаться настолько своей, тем более, если учесть, что её хозяин остался непобеждённым.

Том погладил потеплевшую рукоять палочки, но поостерёгся колдовать, чтобы не оставлять следов. С другой стороны, разве он не собирался покончить, наконец, с мальчишкой? Одной лишь мысли о смертельном проклятии хватило, чтобы палочка заискрила зеленью, но Том почему-то медлил. Уж слишком странным вышло их противоборство: и реакция на кровь, и разрушение Философского камня, а ведь было ещё пророчество, которое Снейп не дослушал до конца.

Решение удивило самого Тома – он не привык щадить врагов и не признавал полумер, но загадка, определённо, стоила тщательного изучения. А значит, никому и в голову не должно прийти, что Том выжил. Он с сожалением засунул палочку обратно в карман брюк мальчишки и отступил, оценивая место предполагаемого сражения. Поттер не сможет рассказать больше того, что видел, а отключился он гораздо раньше.

Том хотел запихать в тот же карман и странную мерцающую тряпку, обнаруженную при обыске, но с удивлением опознал в ней мантию-невидимку. Сегодня ему совершенно точно благоволила удача. Том завернулся в мантию и поспешил покинуть комнату, пока она снова не стала ловушкой, теперь уже для него.

Наверное, из этих подземелий в замок был ещё один путь, но Том решил не рисковать, потому что Дамблдор мог появиться только оттуда, а встреча с ним не входила в планы. Заодно можно было взглянуть на следы Поттера, которые тот щедро оставил на полосе препятствий. Одни раскуроченные шахматные фигуры чего стоили! Но всё-таки мальчишка прошёл и решил все задачи, что лишь усилило к нему интерес.

Том добрался до комнат Квиррелла и быстро достал из тайника весомый кошель с галеонами, в который раз похвалив себя за предусмотрительность. Деньги никогда не бывали лишними, а в его ситуации и подавно.

Тюрбан Том потерял ещё во время эпичной схватки с Поттером, поэтому решил заменить его шляпой, чтобы не вызывать ненужных ассоциаций. К сожалению, обойтись без головного убора не представлялось возможным из-за некоторых анатомических особенностей. Том подошёл к зеркалу, чтобы непредвзято оценить, сможет ли шляпа скрыть все пикантные детали, и обомлел. Он даже оглянулся, чтобы проверить, нет ли в комнате кого другого, но он был один.

Из зеркала на него смотрел незнакомец, совершенно не похожий ни на Квиррелла, ни на самого Тома. Во-первых, он был гораздо моложе, а во-вторых… сколько Том ни поворачивался, он не смог заметить ничего подозрительного на затылке. Мало того, вместо уродливого лица там были просто волосы. Смотреть на это можно было бесконечно, но Том напомнил себе, что времени остаётся всё меньше – сейчас уже Дамблдор должен был найти Поттера, расспросить его и немедленно отправиться сюда. В комнаты б-б-бедного за-за-заикающегося п-п-профессора Квиррелла. Тьфу!

Том покинул замок почти бегом и аппарировал, едва достигнув его ворот. Без палочки перемещение вышло неточным, и вместо Ноктюрн аллеи его вынесло к лавке Олливандера. А может, это знак? Горбин хоть и давал вассальную клятву верности, но идти к нему безоружным – верх неразумности, больше всего такой люд ценит силу. Колокольчик над входом мелодично пропел, и Том шагнул в полумрак магазина, торговавшего лучшими в Британии волшебными палочками.

– Рад вас видеть, молодой человек. Что привело вас ко мне? – стёкла очков Олливандера поблескивали, придавая взгляду давным-давно выцветших глаз немного безумный вид. – Я вас не знаю?

– Я приезжий. С континента. Решил воспользоваться маггловским самолётом, а эти идиоты потеряли багаж…

– А палочку вы, как законопослушный гражданин, поместили туда.

– Разумеется, – Том раздражённо похлопал себя по карманам. – А аврорат бездействует! Я так и думал, что там работают одни неудачники и идиоты.

– Успокойтесь, мистер…

– Нуар, – представился Том.

– Успокойтесь, мистер Нуар, вы пришли по нужному адресу. Я даже сделаю вам скидку в два галеона, чтобы вы быстрее забыли об этом неприятном инциденте.

Том хотел с возмущением отвергнуть подачку, но вовремя вспомнил об образе добропорядочного буржуа и улыбнулся:

– Мне говорили о вашей щедрости, но я не верил. Оказалось, зря.

Олливандер вытащил из кармана длинную линейку с серебряными насечками и с интересом принялся разглядывать руки Тома.

– Какой рукой вы колдуете?

– Правой.

– Вытяните руку. Вот так.

Он начал делать замеры: сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, затем от плеча до пола, от колена до подмышки, и еще зачем-то измерил окружность головы.

– Восемь дюймов, – вкрадчиво сообщил Том.

– Вы о чём?

– О том, что я не позволю вам замерить.

– Какой вы шутник, мистер Нуар, – натужно засмеялся Олливандер. – Внутри каждой палочки находится мощная магическая субстанция. Это может быть шерсть единорога, перо из хвоста феникса или высушенное сердце дракона. Каждая палочка фирмы «Олливандер» индивидуальна, двух похожих не бывает, как не бывает двух абсолютно похожих единорогов, драконов или фениксов. И конечно, вы никогда не достигнете хороших результатов, если будет пользоваться чужой палочкой…

Тому хотелось прервать этот бессмысленный поток слов о том, что «палочка сама выбирает себе волшебника», но он благоразумно прикусил язык. Его дело получить палочку и уйти. Хотя, пожалуй, Обливиейт на прощанье будет весьма уместен.

– Что ж, мистер Нуар, для начала попробуем эту. Бук и сердце дракона. Девять дюймов. Очень красивая и удобная. Возьмите ее и взмахните.

– Мистер Олливандер, а вы разве не хотите узнать, какая палочка у меня была?

Казалось, такая мысль даже не приходила старику в голову.

– Но это непрофессионально, – заявил он после пары минут раздумий. – И разве вы не хотите окунуться в волшебство выбора? Эта не подходит, возьмем следующую. Клен и перо феникса. Семь дюймов. Очень хлесткая. Пробуйте.

Том послушно брал в руки палочки, но ни одна из них не вызывала даже тени того отклика, что своя родная… или палочка Поттера. Олливандера это привело в неописуемый восторг. Чем больше коробочек он снимал с полок, тем счастливее выглядел.

– А вы необычный клиент, мистер Нуар, не так ли? Не волнуйтесь, где-то здесь у меня лежит то, что вам нужно. А кстати, почему бы и нет? Конечно, сочетание крайне необычное – тис и волос из гривы фестрала, одиннадцать дюймов, но это очень гибкая прекрасная палочка.

И действительно, разница оказалась существенной. Стоило пальцам коснуться полированной рукояти, как она потеплела, и палочка стала ощущаться продолжением кисти. Прекрасно.

– Прекрасно, просто прекрасно! Такая палочка могла бы подойти, – Олливандер понизил голос и заговорщически подмигнул, – Сами-знаете-кому. Он сотворил много великих дел – да, ужасных, но все же великих… и это…

– Обливиейт!

***

Встреча с Горбином тоже закончилась уничтожением всех воспоминаний о ней. Том даже представить не мог, что один из самых преданных его сторонников не просто откажется поддержать разговор о Тёмном Лорде, но и попытается силой выставить его из своей лавки. Хотя, конечно, намёк на подтверждение вассальной связи был более чем прозрачным, и, наверное, Том поступил бы так же. Но, чёрт возьми, это было крайне неприятно и сулило новые проблемы.

Том с отвращением разглядывал предплечье, лишённое малейшего намёка на метку, с помощью которой он рассчитывал напомнить своим сторонникам о некоторых клятвах. Следующим в его списке был Малфой, но теперь не осталось сомнений, что тот тоже потребует доказательств. Это означало, что старый план ни на что не годился. А ведь проблемы никуда не делись – Тому по-прежнему требовалось где-то жить и что-то есть, пока он будет разбираться в произошедшем. Он непременно докопается до сути и всё поймёт, только на это нужно время. Что ж, ждать он умел.

Том зашёл в «Дырявый котёл», где заказал себе обед, отказавшись от пойла, именуемого «пивом». Ему нужна была ясная голова. Он сидел, поглядывая на улицу, и представлял, как бы забегали эти обыватели, если бы только узнали, кто сейчас их разглядывает сквозь стекло, засиженное мухами. Пока Том был в Хогвартсе, он успел заставить Квиррелла собрать всю информацию о своих бывших сторонниках, и теперь мог только злиться из-за скудности выбора. На свободе остались самые осторожные и изворотливые, или же, наоборот, тупые, связываться с которыми не было смысла. Эх! Лейстранджи, Мальсибер, Крауч, Долохов – какого чёрта те, кто мог бы без проблем поверить ему, оказались в Азкабане? Хотя… наверное, именно потому и оказались.

А ещё был Снейп. Та ещё тёмная лошадка. С одной стороны – умный и расчётливый, а с другой… с другой у него была слабость. Рыжая и зеленоглазая. Слабость, силу которой не оценил Том, слишком увлечённый борьбой за власть. Не оставалось сомнений в том, каким образом Снейп избежал Азкабана – Дамблдор позаботился о своём человеке в стане врага. Позаботился и держит теперь на коротком поводке, дожидаясь момента, когда этот пёс снова сможет ему послужить. Не за красивые же глаза он держит в школе профессора, который не может ничему научить?!

Чем больше Том думал о Снейпе, тем отчётливее представлял его роль в предстоящем деле, и оставалось лишь понять, на чём его можно будет сломать для перевербовки. А ещё у Снейпа был дом, в котором никому и в голову не придёт искать Тёмного Лорда. Дом, адрес которого Том предусмотрительно узнал, который находился в никому не интересном Коукворте. И в который Снейп вернётся уже очень скоро, ведь учебный год можно было считать законченным.

Коукворт показался Тому ужасным местом, напомнив и о нищем приютском детстве, и о военной разрухе, и о послевоенной депрессии. Интересно, почему Снейп до сих пор отсюда не переехал? Впрочем, вопрос отпал сам собой, стоило увидеть дом – продать такое можно было, только наложив на покупателя мощное Империо, что грозило Азкабаном и человеку не с такой подмоченной репутацией, как у Снейпа.

Зато чары на доме вызвали у Тома огромное уважение. Множественные ловушки и хитросплетения заслуживали похвалы, поэтому ломать такую красоту не поднялась палочка. И вместо того, чтобы потратить десять минут, Том провозился более четырёх часов, вплетая в чары новые заклинания, которые бы открыли доступ в дом для него лично, оставив картину нетронутости. Оно того стоило!

Том полюбовался своей работой и вошёл в дом. Первым делом он открыл окна, чтобы освежить воздух. Следы запустения были на всём и вызывали желание всё немедленно переделать: и колченогую мебель со следами многократной трансфигурации, и пыльные портьеры невнятного бурого цвета, и облезлые стены. Для начала Том уничтожил пыль и паутину, после чего отправился на кухню, где не обнаружил вообще ничего съестного.

Ругая непредусмотрительного и бесхозяйственного Снейпа, Том отправился в магазин, где столкнулся с очередной проблемой – он не додумался обменять галеоны на фунты, и теперь ему было просто нечем оплатить покупки. Но им уже овладел азарт добытчика. Том завернулся в мантию-невидимку и, расширив заклинанием карман мантии, принялся складывать туда то, что хотелось. Да благослови Мерлин человека, придумавшего магазины самообслуживания! У кассы Том немного задержался, пытаясь понять, как устроена в магазине система безопасности, без которой торговать здесь было бы уже нечем. Не надо иметь семь пядей во лбу, чтобы понять, что доверять никому не стоит! Особенно вон тем выходцам из Африки.

На всякий случай к выходу Том пошёл именно с ними и не прогадал. Стоило ему пройти мимо кассы, как раздался душераздирающий писк, и дюжий охранник немедленно отреагировал, уложив лицом на прилавок отца темнокожего семейства. Чтобы работа охраны не прошла втуне, Том чарами подсунул шоколадку в карман подозреваемого и вышел на улицу, крайне довольный собой.

Дома он решил обустроиться со всеми удобствами, поэтому полчаса колдовал, не опуская палочки. Результат превзошёл ожидания: летний ветер трепал на окнах тонкие, почти прозрачные занавески, мебель стала удобной и практично красивой, а стены приобрели изысканный жемчужно-серый цвет. Том нарезал сыр, сложил в вазу фрукты и, трансфигурировав из чашки с отбитой ручкой изящный фужер, наполнил его вином.

– С новосельем, мистер Нуар! – отсалютовал он самому себе.

После четвёртого фужера стало ясно, что Снейпа лучше всего использовать втёмную, прикрываясь интересами мальчишки, которому тот явно благоволил. К исследованиям его тоже не стоит допускать, дабы ничего не испортил, а чтобы занять его пытливый ум, хватит и одного Поттера. Мальчишку, конечно же, надо будет держать под рукой, но судя по тому, что Том увидел в его воспоминаниях, проблем с этим быть не должно. Если, конечно же, грамотно всё обставить.

Да и если подлог вскроется, Дамблдор с лёгкостью поверит в порыв Снейпа защитить мальчишку. Наверняка ещё назовёт это «благородным» или каким-нибудь другим красивым словом, как он любит. Ну а Том поработает с воспоминаниями Поттера, в которых наверняка найдётся что-нибудь интересное, и исследует образец его крови. Почему-то у него была полная уверенность, что у Снейпа где-то в доме спрятана лаборатория, и что он уступит её, ради общего блага. Том так и уснул в кресле, поставив бокал на журнальный столик.

– Что здесь происходит?!

Том открыл глаза и с удивлением увидел перед собой Снейпа. Очень злого, шипящего и брызжущего слюной.

– Кто вы такой? Какого хера…

М-да, никаких манер! И похоже, что стукнувшая в голову моча мешает ясно мыслить. Хотя похмелье тоже не просветляло разум.

– Снейп, нельзя ли потише?

Обращение по имени оказало на Снейпа то же воздействие, что и ведро воды на орущего по весне кота.

– Кто вы? – уже тише поинтересовался он.

– Тот, кто сумел разобраться в защитных чарах на доме, не сломав их.

– Что вам надо?

– Поговорить.

Том решил не портить начало разговора сообщением, что жить они теперь будут вместе. Втроём. Всему своё время.

– О чём? – Снейп уселся в кресло напротив Тома, демонстративно не убирая палочку.

– Об одном ребёнке.

– Каком именно?

– О Гарри Поттере, – Снейп переменился в лице, и пока он снова не начал неконструктивно шипеть, Том продолжил: – Ему угрожает опасность.

– И почему я не удивлён?

– Может быть, потому, что Дамблдор не спешит поделиться своими секретами?

Удар достиг цели. Через стиснутые зубы Снейп выплюнул что-то нелицеприятное в адрес директора Хогвартса и вкрадчиво спросил:

– Означает ли это, что вы раскроете мне его секреты?

– Не все, но кое в чём я просвещу.

– Кто вы?

– Мистер Нуар, к вашим услугам.

– Допустим. Откуда вы взялись?

Это был не самый сложный вопрос. Главное, теперь не выдать себя, но за год в теле Квиррелла Том почти научился смирению, ну или просто сдержанности.

– Из Европы, – он вальяжно развалился в кресле, нарочито не замечая направленной на себя палочки. – С юга Европы.

– Почему вы пришли именно ко мне?

Этот вопрос был сложнее, но ожидаем, и у Тома было время обдумать ответ.

– Всё дело в завещании Лили Поттер.

Имя оказалось волшебным – воздух в комнате едва ли не заискрил от напряжения, а Снейп побледнел и прикусил губу. Палочка в его руке дрогнула и медленно опустилась, а значит, предположения Тома оказались верными, и можно было продолжить.

– Она называла Северуса Снейпа как возможного опекуна своего сына, из чего я сделал вывод, что вам она доверяла настолько, что вы сможете помочь мне в одном деликатном деле.

– Насколько деликатном?

– Достаточно, чтобы обменяться клятвами о неразглашении.

Снейп никогда не славился осторожностью – ему всегда мешала эмоциональность. Порой чрезмерная. Так было и сейчас. Он лишь потребовал клятву в том, что мистер Нуар действует в интересах Гарри Поттера. Разумеется, Том поклялся. Потому что Поттер совершенно точно был так же заинтересован в удачном разрешении их общего дела, как и «мистер Нуар».

– Теперь рассказывайте!

К информации о том, что в его доме будет жить Гарри Поттер, Снейп точно не был готов, поэтому Том предложил:

– Вы должны это увидеть сами.

Любопытство было второй слабостью Снейпа, и он отправился вслед за Томом, даже не спросив куда.

Адрес Поттера Том выучил наизусть. Литтл Уингинг, Тисовая аллея, дом сорок девять. Прежде чем переместиться туда, он достал мантию-невидимку и, набросив её себе на плечи, подмигнул Снейпу. Тот всё понял правильно, скрыв себя дезиллюминационными чарами. Теперь можно и поспешить. Для аппарации Том крепко взял Снейпа за руку и перенёс их, не доставая палочки, что произвело на его визави неизгладимое впечатление.

– Вы очень сильный маг, мистер Нуар, – едва слышно признал Снейп. – Что вас связывает с Гарри Поттером?

– Он мой дальний родственник.

– Почему именно сейчас?

– Не так давно он пережил смертельную опасность.

– Вы знаете подробности? – оживился Снейп.

– Подробности нам расскажет Гарри, – Том собирался хорошенько изучить его воспоминания и не собирался скрывать свой к ним интерес.

Снейп ничего не ответил. Молчал он, и когда Том отпирал заклинанием дверь, и когда входил в дом. По привычке захотелось прикрикнуть на него и поторопить, но пришлось сдержаться, напоминая себе, что любое великое дело может погубить какая-то мелочь, на которую никто не обратил внимания.

– Мистер Снейп? – шёпотом позвал он.

– Я здесь.

– Подождём в гостиной.

Когда прошёл час, Снейп поинтересовался:

– А чего мы ждём?

– Поттера, – так же тихо ответил Том.

– А где мы?

– В доме его опекунов.

Судя по звукам, Снейп тихо выругался, после чего снова стал видимым.

– Я лично проследил за тем, как Поттер садился в поезд утром, – пояснил Снейп, – а значит, появится он ближе к вечеру.

Конечно же, не обязательно было ждать в доме, зря теряя время, но отпускать Снейпа было сродни потере инициативы, а отправиться куда-то вместе – чревато разговором, к которому Том пока не был готов.

– А я не зря привёл вас сюда. Разве вы не хотите узнать, как живёт ваш студент и возможный подопечный?

Любопытство непременно погубит Снейпа. Рано или поздно, потому что он вновь скрыл себя чарами и отправился бродить по дому.

– Под лестницей есть комната, рекомендую начать знакомство с домом оттуда.

Сам Том прекрасно видел всё это в воспоминаниях мальчишки, поэтому даже не встал с удобного дивана, когда Снейп принялся изображать шпиона. Кажется, он умел наблюдать и делать правильные выводы, потому что время от времени Том отчётливо слышал затейливую ругань.

– Что вы хотите всем этим сказать, мистер Нуар?

Наблюдать за Снейпом, лишённым даже капли почтительности, было забавно. Том прекрасно помнил всё: и низко склонённую голову, и бесконечное «Да, мой Лорд!», и восторг во взгляде неофитов. Не то чтобы этого не хватало, но всё же, всё же…

– Всего лишь то, что для человека, которому доверяла миссис Поттер, вы крайне не осведомлены.

Снейп совершенно точно хотел поругаться, но скрежет ключа в замочной скважине помешал его планам.

– Так, чемодан и свою дурацкую палочку оставишь в чулане, а если твоя сова будет плохо себя вести, то я лично набью из неё чучело! Ты понял?

Том с интересом разглядывал толстяка с бычьей шеей и роскошными моржовыми усами, который менторским тоном распекал понурившегося Поттера.

– Я не слышу! Ты меня понял?

Толстяк даже покраснел от натуги, а тот самый Поттер, который ни черта не боялся в ловушке и лихо прошёл все испытания лабиринта, сжался, пытаясь стать меньше, и пролепетал:

– Да, дядя, я всё понял.

– Совиные крики по ночам тоже считаются плохим поведением.

В дом ввалился упитанный подросток и, проходя мимо Поттера, специально задел его плечом, чего не заметил ни толстяк, ни его супруга, вошедшая следом. Зато заметил Снейп. Он избавился от скрывающих его чар, эффектно возникнув, словно из воздуха, и вцепился в плечо обидчика:

– Извинись!

Женщина истошно завизжала, пытаясь прикрыть сына тощей спиной, тот почему-то схватился за задницу и позеленел, а толстяк побагровел и раздулся так, что казалось, он вот-вот лопнет от переполняющих эмоций. Стоило заметить, что у Снейпа был стиль, который оценил даже Поттер.

– Здравствуйте, профессор, – вежливо поздоровался он. – Я рад вас видеть.

– А я, мистер Поттер, вовсе не рад тому, что вместо того, чтобы усердно трудиться над летними заданиями, вы отдаёте учебники этому господину.

– Это мой дядя, профессор Снейп.

– Снейп? – женщина прекратила визжать и теперь с ужасом смотрела на него, как на оживший призрак.

– Я тоже не рад видеть тебя, Петунья, но у меня появились к тебе вопросы.

– Ах, вопросы?! – Петунья явно не очень-то боялась Снейпа, потому что тут же начала на него наступать, тесня вглубь комнаты: – Это у меня к тебе вопросы. Где ты был, сволочь носатая, всё это время?! Пока была жива Лили, ты беспрестанно отирался рядом с ней, а как она умерла, так и след простыл?! Подбросили мне ребёнка на крыльцо, как приблудного щенка, и всем горя нет! А он постоянно эти ваши фокусы творит – и что с этим делать? Только Вернона он и побаивался, и вёл себя с ним хорошо, а теперь ты появляешься и думаешь, что у тебя есть какое-то право наводить здесь свои порядки?! Так почему бы тебе самому не попробовать?!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю