412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » HelenRad » Точка наслаждения (СИ) » Текст книги (страница 6)
Точка наслаждения (СИ)
  • Текст добавлен: 19 декабря 2017, 20:32

Текст книги "Точка наслаждения (СИ)"


Автор книги: HelenRad


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

– Поздравляю, сэр.

– С чем же? – во взгляде Снейпа мелькнула насмешка.

– Прекрасно выглядите! – буркнул Гарри.

– Куда мне до вас.

Что он творит?! И какого чёрта Гарри ему подыгрывает?.. Желание пригласить Снейпа в паб, чтобы продолжить эту игру словами, было таким же острым, как и невыполнимым. На это был способен, пожалуй, только Гилдерой. Но ему можно, он-то ненастоящий, и ему не приходилось задумываться о том, что же будет дальше.

Гарри выпустил руку Снейпа и поспешил к трибуне, впервые радуясь занудной настойчивости Лаванды: нужные слова заученно срывались с языка вроде бы легко и непринуждённо, а улыбка казалась совершенно искренней и удачно прикрывала душевное смятение. Награждение прошло как во сне, и, так и не проснувшись, Гарри отправился на беседу с Фаджем. Только оказавшись перед двойной дверью кабинета шефа, он сумел немного обуздать эмоции. На войне как на войне.

– Вы были великолепны, Гарри! – Фадж обошёл стол, протягивая руку для пожатия. – Никогда не задумывались о политической карьере? Люди бы пошли за вами хоть куда.

– Я учусь у лучших.

– Похвальная прозорливость. Присаживайтесь, Гарри. К моему огромному сожалению, разговор у нас будет непростым.

В общем-то, на другое Гарри и не рассчитывал. Он сел на предложенный стул и несколько минут наблюдал за Фаджем, который задумчиво ходил по кабинету, словно не решаясь начать. Вот уж кто учился у лучших! Актёрскому мастерству. Наконец, решив, что пауза выдержана, Фадж тихо сказал:

– На руднике должно пройти сокращение штата работников.

Вот он – момент истины! И как в таком случае реагирует профсоюз? Устраивает забастовку под лозунгом «Нет сокращению!»? Договаривается с администрацией? Защищает своих? Или всех? К такому повороту Гарри точно не был готов, а Фадж скорбно продолжал:

– Мировой кризис коснулся и нашей глуши. Мы добываем технические алмазы, спрос на которые снизился из-за заморозки многих проектов, и если мы продолжим добычу с той же интенсивностью, то неизбежны перебои со сбытом и, как следствие, потеря прибыли.

Фадж подробно рассказывал о стагнации, о перспективах роста и о рыночных стратегиях, а Гарри лихорадочно размышлял, что может со всем этим сделать. Футбол, кубок, призы – какой же он идиот! Всё это забудется тотчас же, стоит только возникнуть призраку сокращения, ведь если кризис добрался даже до них, то в остальных местах всё ещё хуже, а значит, и найти другую работу – большая проблема. Чёрт, надо срочно посоветоваться с Артуром Уизли, он наверняка и не с таким сталкивался на Пилбаре.

– И что вы предлагаете, мистер Фадж?

– Любое предложение такого рода непременно будет встречено в штыки, но шанс минимизировать потери есть всегда. Нам удастся сэкономить фонд оплаты труда, если мы сократим продолжительность смены всего лишь на час. К тому же сейчас, когда мы всё больше руды берём взрывом, много времени уходит на проветривание шахты, и вполне можно пересмотреть рабочий график с учётом этих окон.

Звучало очень логично, но Гарри решил никак не выдавать своего отношения, пока полностью не разберётся в механизме оплаты. Да и вообще, Фадж никогда не внушал ему доверия – было в нём что-то такое, отчего не хотелось поворачиваться к нему спиной, да и расслабиться в его присутствии не получалось никогда.

– Что скажете, Гарри?

– Мне надо подумать.

– Но вы же понимаете, что времени на размышления у нас просто нет?

– Разумеется, мистер Фадж.

– Я рад, что мы друг друга поняли, а теперь не хотите ли чашечку чая?

– Чая? – Гарри не смог сдержать удивления: по слухам, «на чай» к Фаджу попадали только по протекции.

– Я ведь такой же человек, как и вы. И даже люблю сладкое. К тому же я хочу вас кое с кем познакомить.

Гарри вежливо сообщил, что любит чай со сладостями и всегда открыт новым знакомствам. Иного ответа Фадж и не ожидал, потому что поднял трубку селектора и попросил Лаванду «пригласить мисс Амбридж». Если бы Гарри ожидал увидеть милую девушку вроде той же Лаванды, то его постигло бы жуткое разочарование: Амбридж оказалась женщиной неопределённого возраста, чей тяжёлый взгляд неизменно теплел, обращаясь на Фаджа. Своими тучными формами она напомнила Гарри суринамскую пипу, картинку с изображением которой присылала Бель, когда предостерегала Гарри не принимать близко к сердцу восторженные комментарии. Да и не только формами: вот просто те же самые крохотные глазки на жабьей морде и такой же большой рот. Гарри даже показалось, что когда она, наконец, заметила его, то неуловимо быстрым движением поймала пролетающую мимо муху и съела. Иначе зачем так быстро закрывать рот?

– Милая Долорес, знакомьтесь, это наш Гарри.

– Очень приятно, мисс Амбридж.

Суринамская пипа даже не удостоила его взгляда и, растянув губы в безобразной улыбке, заговорила неожиданно писклявым для своих габаритов голосом:

– Знакомство с вашими людьми, Корнелиус, мне всегда в радость.

По просьбе Фаджа Лаванда принесла чай, быстро сервировала стол и ушла, бесшумно закрыв за собой дверь. Амбридж проводила её долгим взглядом и, наконец, пристально взглянула на Гарри, отчего ему стало не по себе. Даже смотрела она по-жабьи – не мигая. Интересно, где Фадж откопал такой экземпляр?

Разговор за столом определённо не клеился: Гарри молчал, потому что не знал, что сказать, Амбридж делала вид, что ничего вкуснее миндального печенья не ела, а Фадж задумчиво разглядывал карту Австралии. Когда молчание стало тягостным, Фадж улыбнулся и невинно поинтересовался:

– Скажите, Гарри, а у вас есть хобби?

Что-что, а своё увлечение Гарри обсуждать не хотел, особенно в такой компании, поэтому ответил уклончиво:

– Я люблю читать.

– Как интересно, – оживился Фадж, – вот и Долорес очень любит. Она недавно рассказывала мне о таком забавном явлении, когда некоторые читатели идут дальше и пишут продолжение полюбившихся историй.

– Но это же глупо! Кому нужны эти продолжения?

– Зря вы так, Гарри! Это же гораздо интереснее многих развлечений. Вы только представьте: кто-то пишет, кто-то редактирует, а кто-то читает, и всё это просто для удовольствия.

Разговор нравился Гарри всё меньше. Кто знает, что эта жаба наплела Фаджу?! А тот принялся нахваливать увлечённых людей и Амбридж в частности. По его словам, она выходила просто идеальной: умная, творческая, и даже может редактировать. Гарри на мгновение представил, что эта жаба могла оказаться Бель, и его затошнило. Кто угодно, только не она! К счастью, Фаджу надоело петь оды своей подруге, и он перешёл к делу:

– Мне бы хотелось, Гарри, чтобы вы подружились с Долорес. Вам ведь предстоит вместе работать.

– Где? – удивился Гарри.

– Мисс Амбридж возглавляет пресс-центр Рио Тинто в Мельбурне, и можно сказать, что именно она создаёт имидж нашей компании. Вот этими самыми руками.

Гарри покосился на толстые пальцы, унизанные кольцами:

– Но я ведь далёк от такого…

– Не скажите, Гарри. Любой скандал у нас здесь ударит по имиджу компании в Мельбурне, поэтому Долорес подскажет тебе, как избежать подводных камней.

Жаба важно закивала и со сладенькой улыбкой сказала:

– Наша политика – честность. И вы, Гарри, даже не представляете, как сильно усложняет жизнь любая ложь. Была бы моя воля, я бы каждому человеку сделала такую татуировку на руке, чтобы помнили о главном.

– Долорес хотела сказать, чтобы вы были честны с ней так же, как и с лечащим врачом, – перевёл её бред Фадж. – А от себя я лишь хотел предостеречь от поспешных решений.

От Фаджа Гарри вышел, чувствуя себя совершенно измотанным. Ему надо было о многом подумать.

========== 16 ==========

Как во сне Гарри дошёл до складов и свернул за территорию кэмпа. Он добрёл по едва заметной в бурой пыли дороге в сторону озера и, едва все строения скрылись из вида, уселся на нагретый солнцем камень. Казалось, что переполненная разными мыслями голова лопнет, как переспелый фрукт. Почему Фадж затеял этот странный разговор? Он же никогда и ничего не делал зря, вот и сейчас… Не было никаких сомнений, что в его словах был намёк на увлечение Гарри, знать бы ещё, как он о нём узнал? И эта Амбридж… могла ли она, чисто теоретически, оказаться Бель? Ох, как могла, и ведь Гарри ей слишком много рассказал о себе. Хотя в скайпе они так и не созвонились, в трусы ему она тоже не заглядывала, так что остаются фотографии. Но доказать, что это именно его задница, довольно сложно.

Гарри похвалил себя за то, что на фотографиях удачно затёр фон, по которому можно было узнать интерьер его кабинета, и спрятал лицо в ладонях. Идиот! Какой же он идиот – и жизнь ничему его не учит. Разве можно откровенничать в интернете? Ты думаешь, что общаешься с ироничной стройной брюнеткой, а она оказывается такой вот жабой. Стоп! Манера общения Бель была совершенно иной. Гарри ухватился за эту спасительную мысль и, даже понимая, что просто не хочет омрачать образ Бель, попытался понять, где мог проколоться.

В который раз вспоминая, не выходил ли случайно в сеть с рабочего компьютера, Гарри почувствовал, как его замутило от неприязни к себе. Как могло получиться, что малейшего намёка на личные неприятности хватило для того, чтобы забыть о деле?! Или именно на это и рассчитывал Фадж? Не на того напал! Гарри наклонился и, подняв с земли небольшой камень, с силой швырнул его в сторону озера.

– Бушуете, мистер Поттер?

Умению Снейпа бесшумно появляться там, где его меньше всего ждут, можно было только позавидовать.

– Как вы меня нашли?

– Я видел, в каком направлении вы пошли, и, помня о вашем особом отношении со змеями, решил прогуляться. Вдруг вы в этот раз нашли экземпляр поинтереснее?

– Вы беспокоились обо мне…

Гарри сам не понимал, насколько ему это приятно, пока не сказал вслух. Снейп сделал вид, что не расслышал. Он уселся на соседний камень и задумчиво уставился куда-то вдаль.

– Скоро стемнеет.

– И что?

– Что-то случилось, мистер Поттер?

– Хочу напиться, – честно сказал Гарри.

– Это предложение?

Снейп прищурился, разглядывая его, и почему-то, заметив в этом взгляде неуверенность, Гарри почувствовал себя гораздо лучше.

– Почему нет? – улыбнулся он.

– Да?

– Да.

– И как вы себе это представляете?

– Ну, мы можем пойти ко мне.

Гарри лихорадочно стал вспоминать, заправил ли он утром постель, и куда засунул чулки, чтобы те не попались на глаза Снейпу и тот не понял его неправильно. А ещё – не окончательно ли опустела бутылка того бальзама, который Невилл называл умиротворяющим.

– Лонгботтом – обязательное условие вечеринки?

– Что? – Гарри не понял сути вопроса.

Снейп едва слышно вздохнул и терпеливо принялся объяснять:

– Ваш друг непременно заявится узнать, как прошла встреча с Фаджем, поэтому я хочу уточнить, удовлетворитесь ли вы только моей компанией?

Гарри всё равно не понимал хода мыслей Снейпа:

– Чего?

– Как с вами непросто, Поттер! – Снейп досадливо потёр переносицу. – Попробую иначе. У меня есть бутылка виски, два кресла и журнальный столик.

– Хороший набор, сэр.

– Что за манера перебивать, не дослушав? Я приглашаю вас к себе. Придёте?

– Приду.

– Хорошо, тогда подходите минут через десять. Чтобы не создавать ажиотаж. И не стучите, дверь будет открыта.

Снейп ушёл, оставив Гарри в размышлениях о том, что это было. Приглашение на свидание? Не похоже. «Ажиотаж»… придумает же… Впрочем, размышлял Гарри недолго. Выждав минут пять, он встал, тщательно отряхнулся и неторопливо пошёл в сторону кэмпа, думая о том, что скажет Невиллу, если вдруг его встретит. Правду говорить не хотелось, а неправды и недоговорок за последнее время и так стало между ними слишком много. И не сказать, что по вине Гарри, хотя вроде и Невилл был к этому непричастен.

Как бы то ни было, но в кэмп Гарри зашёл со стороны автопарка, и к домику, где была комната Снейпа, подошёл полностью скрытый тенью карьерных самосвалов, лишь на пару мгновений мелькнув на крыльце. Просто, чтобы не вызывать лишних вопросов у того же Невилла, да и вообще не хотелось привлекать внимание к происходящему. Что бы ни происходило. Только оказавшись в спасительном мраке коридора, Гарри на несколько мгновений замер, прежде чем нажать на дверную ручку. Им овладело какое-то необъяснимое веселье, и на мгновение собственные проблемы показались мелкими и не стоящими переживаний. А может, так оно и было?

– Закройте дверь, мистер Поттер, – Снейп по-домашнему закатал рукава рубашки и протирал бокал, придирчиво разглядывая его на просвет. – Видите ли, гостей я принимаю не часто, поэтому подходящей посудой не обзавёлся.

В пару к стеклянному бокалу полагалась фарфоровая чашка с отбитой ручкой, мелкие цветочки на которой произвели на Гарри неизгладимое впечатление. Почему-то казалось, что у Снейпа непременно должна быть чёрная кружка. В крайнем случае – стальная.

– Садитесь, мистер Поттер, не стойте столбом.

Гарри сел в низкое кресло и, как человек воспитанный, решил сделать комплимент хозяину.

– А у вас тут мило, сэр.

Снейп недоверчиво взглянул на него поверх бокала, что-то пробурчал и, яростно потерев уже блестящее стекло, поставил его перед Гарри.

– Я тронут.

Чтобы как-то сгладить возникшую неловкость, Гарри поинтересовался:

– Что будем делать, сэр?

– Пить! – коротко ответил Снейп и поставил на низкий столик бутылку с нарисованной на этикетке собакой. – И веселиться.

Веселье Снейп понимал довольно своеобразно. Он взял с рабочего стола какой-то журнал и принялся в нём то чёркать карандашом, то быстро писать что-то на полях. О Гарри он, впрочем, не забывал: изредка бросал на него быстрые взгляды и один раз подлил виски. Из своей кружки он отпил только дважды, и второй раз явно забыл о крепости напитка, таким изумлённым выглядел. Так Гарри мог напиваться и у себя.

– Простите, сэр, наверное, мне лучше уйти.

– Лучше? Но почему?

– Не люблю чувствовать себя лишним.

– Лишним? – Снейп показался растерянным. – Но вы же просто хотели напиться. Так напивайтесь, разве я вам мешаю?

– Мне кажется, что я мешаю вам, – Гарри встал, собираясь уходить.

– Стойте! – Снейп потёр лицо, будто стараясь придать ему какое-то другое выражение вместо любезной учтивости. – Мне казалось, что вам хочется поговорить.

– Хочется. Но не со стенами же!

Снейп поморщился, как от зубной боли, и буркнул, глядя в свою чашку:

– Я не умею вести задушевные беседы, поэтому вы правы, это была дурацкая затея, и вам лучше уйти. Бутылку можете забрать себе.

Ни хрена ж себе заявление! Мало того, что Снейп признался в том, что чего-то не умеет, так он, оказалось, ещё и поговорить хотел, задушевно. Гарри решительно уселся обратно в неудобное кресло, не собираясь упускать такой шанс.

– Я столько не выпью, – заявил он, разглядывая вытянувшееся лицо Снейпа, – и беседовать тоже не умею. Разве что только поговорить.

– А есть разница? – осторожно поинтересовался Снейп.

– Существенная, – Гарри важно кивнул. – Беседовал я недавно с Фаджем и его помощницей. Так себе ощущения, знаете ли.

– Что они вам сказали? – оживился Снейп.

Гарри рассказал о грядущем сокращении, незаметно перейдя собственно к «чаепитию», которое потрясло его ничуть не меньше. Разумеется, он не мог говорить прямо, поэтому напустил побольше тумана, намекнув, что речь шла о его неосторожном комментарии «одной спорной статьи». Удивительным было то, что Снейп не стал вдаваться в детали, уточнив только, не призывал ли Гарри к терроризму или свержению правительства.

– Да за кого вы меня принимаете?!

– За увлекающегося человека.

– И что это означает?

– Что вы могли в пылу сетевой ссоры что-нибудь ляпнуть, не подумав. И даже не факт, что вы так считаете, но, увы, написанное слово имеет больший вес, чем произнесённое.

– Нет, ни к чему радикальному я никого не призывал.

– Тогда и вовсе не о чем беспокоиться, – отмахнулся Снейп. – Меня больше поразили слова Фаджа.

– О сокращении?

– О нём. Понимаете, я, конечно, плохо разбираюсь в глобальной экономике и всяких «играх на понижение», но могу сказать, что видел годовой отчёт о делах компании, и там речь шла, наоборот, о подъёме и проблемах роста добычи сырья. Особенно, когда началась подземная разработка.

– И что это означает?

– Что Фадж не до конца с вами честен.

– Да он просто врёт!

– Мистер Поттер… – укоризненно начал Снейп.

– А вы не могли бы называть меня по имени? – Гарри взглянул Снейпу в глаза и смело продолжил: – Или для такого надо непременно пить на брудершафт?

– Я не собираюсь вас принуждать к подобному! – Снейп недовольно нахмурился.

– Вот и договорились, но тогда я вас буду звать Северус.

Надо было видеть лицо Снейпа! На мгновение Гарри даже показалось, что тот от возмущения просто вышвырнет его за дверь, но нет. Наверное, у Снейпа было отличное самообладание, как иначе объяснить то, что он отставил чашку в сторону и иронично улыбнулся:

– Договорились, – и, выдержав паузу, выдохнул: – Гарри.

Чтобы скрыть внезапное смущение, Гарри принялся рассуждать о нечестности Фаджа и возможности сокращений, постепенно всё больше увлекаясь.

– А вы знаете, Северус, что Хагрида специально подставили? Чтобы заменить его на меня, но я, хоть убейте, не представляю, для чего. В экономике он разбирался ничуть не больше меня.

Снейп с интересом разглядывал Гарри, и показалось, что он сейчас сходу решит эту задачу, но он только побарабанил по столику пальцами и не к месту спросил:

– А то ваше высказывание в сети. Вы бы хотели, чтобы его обнародовали?

– А причём здесь?..

– Да всё же просто, Гарри. Пока Фаджу кажется, что он имеет над вами власть, и вы поступите так, как удобно ему, с вами не произойдёт ничего страшного. С одной стороны, судьба Хагрида намекает на серьёзность намерений, а с другой – у вас есть выбор.

– И какой же?

– Слушаться старших, – Снейп невесело усмехнулся и жадно осушил свою кружку.

– Но ведь это будет… предательство?

– Вы меня спрашиваете?

– Да нет. Я уверен, что это будет предательство тех работников, которые не заслуживают ничего такого. Снижения зарплаты так точно.

– Не заслуживают, – согласился Снейп. – И вы не заслуживаете неприятностей. Вы не думали над тем, чтобы уйти?

– Но ведь тогда на моё место может прийти тот, кто сделает так, как нужно Фаджу.

– И?

– И я снова стану предателем. Кроме того, мне некуда идти.

– Некуда? – Снейп насмешливо фыркнул. – Мир гораздо больше Пилбары и Аргайла вместе взятых. Пока вы молоды и не обременены… гм-м… скажем, семейными обстоятельствами, вы легко найдёте себе место, где ваш труд будет достойно оценен.

– А разве дело только в этом? А если я не хочу бежать, поджав хвост, как нашкодившая шавка? А если я хочу сделать что-то по-настоящему нужное, то, что я смогу, для всех?

– Для всех, говорите… – Снейп вдруг помрачнел. – Идеализм никогда ещё не доводил никого до добра, а сделать счастливыми всех не удавалось никому.

– И всё-таки я попробую, – упрямо сказал Гарри.

– Кто ж вам запретит? Пробуйте.

– Но один я не справлюсь…

– У вас есть друзья, – Снейп откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. – Я бы мог рассказать вам печальную историю одного идиота, который тоже хотел изменить мир, но…

Почему-то, глядя на Снейпа, подумалось о его одиночестве, а ещё о том, что у него, как и у Гарри, нет своего дома, а ещё почему-то о том, как пробиваются жёсткие волоски сквозь шёлк чулок. В голове была настоящая каша, наверное, поэтому Гарри и спросил:

– Но вы же мне поможете?

========== 17 ==========

Гарри уснул сразу, едва упал на свою кровать. Всё-таки этот день кончился просто прекрасно: обрести такого союзника, как Снейп – дорогого стоило. Хладнокровный, умный, опытный, и почему-то Гарри был в нём уверен не меньше, чем в Невилле или Роне. Объяснить такое было сложно, но он и не пытался. Зачем? Просто были люди, которым можно верить, как были и те, которым верить не стоило, свои и чужие, а Снейп незаметно стал «своим». И дело вовсе не в фантазиях Гарри. Или, может, не только в них.

Утром Гарри потянулся к ноутбуку, едва проснувшись, и улыбнулся, прочитав сообщение Бель.

«Надеюсь, в этот раз ты просто загуляла».

Гарри довольно фыркнул, вспоминая взгляды Снейпа, которые тот украдкой бросал на него. Конечно, вполне могло быть, что Снейп не имел в виду ничего такого, а просто оценивал потенциального союзника, но Гарри было приятно думать, что этот интерес не такой невинный.

«Ты даже не представляешь, насколько права».

Он едва только отправил своё сообщение, как увидел, что Бель строчит ответ:

«У тебя было свидание?»

И Гарри ничуть не покривил душой, ответив:

«Можно и так сказать».

«Рассказывай! Кто он?»

«Коллега», – честно ответил Гарри.

«Тот самый, который спас тебя от змеи?»

«Ага!»

«И у вас что-то было?»

Гарри задумался. Конечно, у него со Снейпом ничего не было, но почему-то хотелось прихвастнуть:

«Да».

«Да?! Рассказывай».

«Мы с ним сидели на веранде, смотрели на закат, пили вино и целовались».

Кажется, именно так пишут в романах. Должно прокатить. И похоже, что Бель поверила:

«А потом пошли в дом и…»

«А потом я пошла к себе, пожелав ему сладких снов».

«И тебе его было не жалко?»

«Жалко. Немного. Я представляла, как он дрочит, думая обо мне».

Бель почему-то не ответила, а разошедшийся Гарри зачем-то представил ласкающего себя Снейпа, а потом тщательно протёр экран ноутбука, чувствуя себя закоренелым извращенцем. Всё-таки возбуждаться, описывая подруге придуманное свидание, было немного чересчур даже для него. Особенно говоря о Снейпе, даже не догадывающемся о таком коварстве Гарри. Он-то думал, что просто заключает сделку. Ну, или соглашение – вспомнив, с какой серьёзностью Снейп протягивал руку для пожатия, Гарри зажмурился. Знал бы тот, как хотелось погладить его запястье! Но, наверное, хорошо, что не знал, а то ещё неизвестно, чем бы всё закончилось.

Не удивительно, что Гарри опоздал на завтрак. Встревоженный Невилл подвинул ему тарелку овсянки и, подсев поближе, едва слышно спросил:

– Ну?

– Потом, – одними губами ответил Гарри. – По дороге в карьер расскажу.

В кабине самосвала было достаточно шумно, чтобы водитель не мог разобрать слов, а, может, ему это было просто неинтересно, потому что он больше следил за дорогой. Гарри рассказал Невиллу и о готовящемся сокращении, и о планах Фаджа сократить не только рабочий день, но и его оплату.

– А ещё он мне сказал, чтобы я побольше общался с Амбридж.

– Это которая?

– Жаба.

Больше объяснений не понадобилось, Невилл лишь уточнил:

– Она его помощница?

– Ага. По особо скандальным делам.

– Он ждёт скандала?

– Наверное. По сути, рабочий день ничуть не сократится, но получать все будут меньше.

Это Гарри объяснил Снейп, который и рассказал про многолетний конфликт между профсоюзом и администрацией насчёт исчисления рабочего времени. Сейчас считались часы, проведённые в карьере, хотя путь к выработке вполне мог составлять и больше получаса, а ведь ещё надо вернуться. Зато не было споров о том, кому на каком горизонте работать. Но, похоже, всё ещё впереди.

– Вот гад! А сокращения точно не избежать?

– Говорит, что кризис. Мировой.

– Нам-то до него что?

– Говорит, до нас добрался.

– Врёт! – убеждённо отозвался Невилл.

– А вдруг нет? Остаться без работы, сам понимаешь…

Невилл это понимал, как знал и то, что если сокращение коснулось бы сотни человек, то зарплату собирались срезать паре тысяч.

– А ты с Артуром уже говорил?

– Не успел. Думаешь, чем-то поможет?

Этого Невилл не знал, как не догадывался и о роли Амбридж во всём этом балагане. Про её намёки Гарри решил не говорить. Достаточно того, что уже знает Снейп. И без этого вопросов было слишком много. С Артуром Уизли Гарри созвонился перед самым обедом. Оказалось, что тот собирался в Кунунарру по каким-то делам, поэтому договориться о встрече получилось легко. Оставалось только порадоваться собственной удачливости. Только вот Снейпа в этот день Гарри так и не встретил, и почему-то это слегка расстроило, будто что-то пошло не так.

Вечером, так и не дождавшись появления Бель в сети, Гарри открыл свою сагу о похождениях Гилдероя и бодро застучал по клавишам, изливая накопившееся напряжение.

«Потолок был белым, как и стены. Таким же белым, как и постельное бельё. Кстати, халат мужчины, который что-то говорил, был голубым, и смотреть на него было особенно приятно.

– Вы меня слышите? Если да, то кивните.

Мужчина точно обращался к нему, потому что больше в комнате никого не было. Смотреть на него было больно, и казалось, голова сейчас лопнет от боли.

– Вы меня слышите?

На то, чтобы кивнуть, ушли все силы, а мужчина продолжал пытку:

– Назовите своё имя.

А вот теперь стало ещё и очень страшно, потому что никакого имени он не помнил. Как и вообще не помнил ничего: ни этого места, ни этого мужчины, ни себя».

Гарри отправил письмо Бель, жалея, что она так и не появилась в сети, и пошёл ругаться с Роббом Старком, который в очередной раз «не верил». Что за идиот?! Гарри вдруг подумал, что этим проклятущим Старком вполне могла оказаться Амбридж, и быстро стёр уже готовое к отправке сообщение. Нет, он будет настолько вежливым, насколько это вообще возможно! И будет очень тщательно подбирать слова, так, чтобы ничем себя не выдать. Всё-таки хорошо, что он никогда не пользовался рабочим ноутбуком для своего хобби, и никогда не проверял личную почту на работе. Как знал!

Но как всё-таки Амбридж вообще в голову пришло такое? Конечно, всякое бывает, но Гарри скорее бы подумал, что она при слове «слэш» презрительно поджимает губы и корчит гримасы отвращения, хотя, как любил говорить Рон, извращенцев гораздо больше, чем мы думаем.

«Бель, ты куда пропала? Я скучаю».

«Хочешь рассказать о новых подвигах по соблазнению идиота-коллеги?»

«Вообще-то нет. Хочу пожаловаться».

«Жалуйся».

«Ты, случайно, не знаешь, как меня можно найти?»

«В каком смысле?»

«Вот если бы ты решила меня разыскать, то с чего бы начала?»

«С социальных сетей».

«Мимо. Я там не сижу».

«Скажешь, и еду в Инстаграм не выкладываешь?»

«Нет».

«Хочу тебя огорчить – ты не в тренде».

«Пускай. Ищи дальше».

«IP адрес и почта».

«Это доступно обычному человеку?»

«Обычному?»

Гарри почудился ироничный смех Бель, и он поспешил уточнить:

«Далёкому от программирования и сетевой безопасности».

«Салли, если ты перешла дорогу кому-то серьёзному, то нанять специалиста и разыскать твои следы – вопрос времени и денег».

«Понятно».

«Салли, что случилось?!»

«Небольшие неприятности».

«На работе?»

«Где же ещё? – Гарри тяжело вздохнул и дописал: – Намекнули, что знают, чем я занимаюсь».

«А ты?»

«Не знаю, что делать. Я же вроде не к свержению правительства призываю. Но, с другой стороны, преподнести же можно и по-разному».

«Ты хочешь бросить всё и выпилиться?»

О таком Гарри даже не думал. Хотя если бы перед ним встал выбор, он бы, не задумываясь, ушёл с работы.

«Нет. Просто боюсь, что друзья не поймут».

Гарри на миг представил укоризненный взгляд Невилла, а потом – как друг отворачивается, делая вид, что они не знакомы. Картинка получилась настолько яркой, что он не сразу заметил ответ Бель:

«Обязательно поймут. На то они и друзья».

Ему бы такую уверенность! Хотя Невилл вроде поумерил свой пыл, а вот во времена учёбы никогда не упускал случая посмеяться над сокурсником, который всего-навсего красил ногти чёрным лаком и отращивал волосы. Да и сам Гарри тоже шутил про «настоящих мужиков», чтобы ни у кого не возникло мысли, что он из «этих». Иногда зло. Только Рон всегда оставался в стороне, но если сейчас Гарри знал про Чарли, то тогда это казалось странным. Впрочем, Бель же считает его девчонкой, а у них с этим делом как-то попроще, и точно никому не надо доказывать свою мужественность и состоятельность.

Спал Гарри плохо, терзаемый разнообразными мыслями о своей дурацкой работе, и наутро его мучения не закончились. Сразу после завтрака к нему подошла Лаванда и с милой улыбкой сказала:

– В Кунунарру тебя отвезут.

– Зачем? – удивился Гарри.

– Мистер Фадж сказал, что у тебя там назначена встреча.

– С кем?

– С мисс Амбридж.

Гарри очень хотелось выругаться, но он сдержался: Лаванда-то здесь при чём? Кажется, она угадала его настрой, потому что её улыбка стала немного виноватой:

– Кошмарная женщина.

Лучше не скажешь. Ехать надо было прямо сейчас, чтобы эта жабообразная мисс «не ждала», и о своей поездке Гарри решил предупредить Снейпа. Может, что-нибудь дельное посоветует, да и вообще… хотя перестать представлять его в шортах не получалось.

– Мистер Поттер, что вы хотели?

Гарри только покачал головой. Они же договаривались!..

– Северус, я еду в Кунунарру. На встречу.

Снейп изменился в лице и зло выплюнул:

– Мне обязательно знать подробности вашей личной жизни?

– Но это с Амбридж! – возмутился Гарри. – И я рассчитывал на ваши советы. Но если у вас сейчас нет на это желания…

Гарри развернулся, собираясь уходить, но был остановлен:

– Погоди… те… Гарри. Я вас неправильно понял.

Зная Снейпа, такие слова можно было считать извинением, что Гарри и сделал, быстро увлекая его в тень склада и заговорщически шепча:

– Как вы думаете, я должен её послать сразу, или сначала узнать, чего она хочет?

– Её вообще посылать нельзя, – едва слышно зашипел Снейп, – и не она это хочет, а Фадж. Не думаете же вы, что она просто решила развлечься с хорошеньким мальчиком?

Сначала Гарри замутило от такого нелепого предположения, и только потом дошло, что именно только что сказал Снейп.

– Хорошеньким?

– Ты не то слышишь! Она – человек Фаджа и встречается с тобой по его поручению.

Но как бы ни шипел Снейп, главное он сказал, а остальное… Гарри прикусил губу, сдерживая неуместную улыбку. Об этом он подумает позже, а пока к делу.

– Да понял я, понял! Не буду я её посылать.

– Правильно. Теперь скажите, как вы поступите вместо этого.

– Я узнаю, чего она хочет, и соглашусь сотрудничать. Но ничего не стану подписывать, если вдруг дойдёт до такого, а когда вернусь, первым делом найду вас, и мы подумаем, что со всем этим можно сделать.

– А вы страшный человек, мистер… – Снейп запнулся, но быстро исправился: – Гарри.

– Это вы ещё не всё про меня знаете.

– Неужели? Это вы так предостерегаете?

– Завлекаю… Северус.

Взглянув на потрясённого Снейпа, Гарри довольно усмехнулся и бодрым шагом направился искать машину. Почему-то даже встреча с Амбридж перестала казаться чем-то отвратительным. Подумать только, Снейп сделал ему комплимент!

========== 18 ==========

Всё-таки Кунунарра была дырой. Чем иначе объяснить, что Амбридж назначила встречу в «Трёх звёздах», куда Гарри зарекался заходить? Можно было предположить, что она как-то узнала о том случае, но, скорее всего, просто выбрала самое «приличное» место из двух возможных. Хозяин заведения с интересом взглянул на вошедшего Гарри, но тут же отвернулся, демонстрируя безразличие. Что же такого сказал ему Снейп? Зная простоту местных нравов, Гарри готовился к резкому ответу на грязный намёк, и чуть было не сорвался, когда ко всему такому ещё увидел улыбку Амбридж. Такую же мерзкую, как и она сама.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю