355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » heartsdesire456 » Сердце волка (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Сердце волка (ЛП)
  • Текст добавлен: 23 июля 2019, 17:00

Текст книги "Сердце волка (ЛП)"


Автор книги: heartsdesire456


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Дерек заглянул внутрь – места было немного, но он мог бы устроить вещи Стайлза у одной стены, и все художественные принадлежности, которые они смогут найти, у другой, чтобы создать впечатление, что они пользуются кабинетом вдвоем.

– Выглядит неплохо. Я принесу сумку, посмотрим, что у меня есть, а потом позвоним Скотту и попросим помочь с остальным.

Ему было почти больно от того, насколько легко он чувствовал себя рядом с Джоном. Их знакомство началось не лучшим образом – шериф арестовал Дерека по подозрению в убийстве. Через некоторое время Джон узнал, что они со Стайлзом больше, чем друзья, и посадил сына под домашний арест до совершеннолетия – тогда Дереку показалось, что это два самых длинных месяца в его жизни.

Несмотря на это, Дерек и Джон поладили на удивление хорошо. Стайлзу нравилось повторять, что его пугает, как быстро они спелись, но Дерек знал, что Стайлз называет его и Джона «своими мужчинами», объединяя как объекты своего внимания и заботы. Забирая чемодан из машины, Дерек не мог отделаться от мысли, что ему было бы легче, если бы Джон проявлял враждебность, а не сочувствие.

Войдя в дом, он нашел Джона в спальне, где тот освобождал место в шкафу, чтобы Дерек мог разложить свою одежду.

– Надеюсь, у тебя достаточно много вещей, чтобы создать впечатление, что ты живешь здесь,– сказал Джон. – У Стайлза целая куча всякого барахла.

Дерек бросил чемодан на кровать и открыл его.

–Ну… у меня есть кое-что, – сказал он неловко, глядя на одежду Стайлза, висевшую в шкафу, но по большей части разбросанную по комнате. – Помоги мне отыскать что-нибудь не слишком пестрое, – попросил он, оглядываясь по сторонам.

– Я уверен, он заметит, что «твоя» одежда слишком маленькая…

– Стайлз носит мешковатые вещи, так что я смогу продержаться какое-то время, особенно если не придется надевать их, – объяснил Дерек.

– Это может сработать, – согласился Джон. – Займись этим, а я поищу в других комнатах, что еще может сойти за твое.

Когда Джон ушел, Дерек вернулся к своему занятию, развесив часть одежды в шкафу. Когда он складывал остальное в ящик комода, его пальцы наткнулись на что-то холодное и гладкое. Он отодвинул в сторону носки – как и следовало ожидать, самых немыслимых расцветок – и обнаружил на дне ящика небольшой голубовато-серый камень.

Дерек повертел его в руке, пытаясь сообразить, почему этот предмет кажется ему настолько знакомым. Он определенно видел раньше такие камни, там, где течение воды делало их гладкими и скругляло края.

Дерек напряг память, вспоминая все случаи, когда ему приходилось бывать в таких местах, – и замер от поразившей его догадки.

Озеро.

Дерек смотрел на камень с отсутствующим выражением лица, переживая бурю эмоций, которые боролись внутри него.

Волнение.

Страх.

Потеря.

Боль.

Ностальгия.

Слабый отголосок ощущения счастья и любви.

Дерек сжал камень в руке и закрыл глаза, тяжело опираясь на комод. Он вспомнил, как в тот день Стайлз прислал сообщение, что отпросился у отца к Скотту на весь день и ночь, и Дерек тут же написал ему ответ, назначив встречу в заповеднике.

Их отношения только начинали выходить за рамки дружеских. Взгляды и прикосновения, несколько вечеров, которые заканчивались тем, что они целовались до одури в джипе Стайлза, и другие, куда более спокойные вечера, когда они смотрели фильмы, сидя рядом на диване и держась за руки, или копались в ноутбуке Стайлза.

Они не могли по-настоящему пойти на свидание – Дерек, с которого еще не были официально сняты обвинения, и Стайлз, сын шерифа, – и не до конца понимали, что происходит между ними. Оглядываясь назад, Дерек был практически уверен, что в то время он уже знал, что любит Стайлза, но ни один из них не был готов поговорить об этом.

В тот день они планировали всего лишь погулять по лесу и заночевать в палатке, чтобы без помех провести время вместе, но все закончилось тем, чего ни один из них не ожидал. Они ушли к озеру, гораздо дальше тех мест, которые обычно выбирают туристы, и провели большую часть дня, прыгая по камням и переходя вброд мелководье, выискивая рыбу и угрожая столкнуть один другого в воду. Это был первый день с тех пор, как погибла семья Дерека, когда он смеялся и улыбался так много. Что бы он ни думал о том, что происходило между ним и Стайлзом, к концу дня он знал, что это нечто особенное.

Той ночью, свернувшись калачиком, они устроились в стороне от костра, чтобы видеть звезды на небе, которое казалось бездонным, но достаточно близко, чтобы держать все под контролем, на случай, если загорится палатка или случится еще что-нибудь непредвиденное. Ни один из них не думал, что они зайдут дальше объятий и нескольких поцелуев.

Дерек хорошо помнил, что Стайлзу семнадцать, а ему двадцать три, и до этой ночи он вовсе не намеревался нарушать закон. Также он понимал, что Стайлз отправился с ним вовсе не потому, что планировал сентиментально-романтичный первый раз под звездами. После они смеялись почти до слез, насколько банальными оказались. Когда они наконец-то переставали смеяться, кто-нибудь из них хихикал или фыркал, и все начиналось по новой.

Не было неловкости, не было неуютного молчания, вместо этого, когда послевкусие улетучилось, оно уступило место спокойной удовлетворенности. Стайлз и Дерек оделись и пошли спать в палатку, понимая, что легкость, которую они чувствовали рядом друг с другом, была знаком чего-то большего, чем можно было ожидать, когда между ними все только начиналось.

Дерек смотрел на камень в своей руке, чувствуя себя так, будто его разрывает на части. Он заставил себя забыть, насколько прекрасен был тот день, и давным-давно навсегда захлопнул воображаемую дверь с надписью «Стайлз».

Но камень был не просто напоминанием о том, что он так и не смог полностью стереть из памяти.

Он также был доказательством, что и Стайлз не хотел этого. Камень был спрятан там, где его никто не увидит. И даже если бы кто-то нашел его, то не понял бы, что это.

Дерек присел на край кровати, вертя камень в руке и размышляя, как часто Стайлз доставал его и вспоминал обо всем, как это делал сейчас Дерек. Он задавался вопросом: было ли ему так же больно, как сейчас Дереку?

Но зачем ему вспоминать об этом? Конечно, это был его первый раз, но Стайлз не вел себя так, будто придает этому значение.

И почему камень был единственной памятной вещью в ящике? За прошедшие годы в жизни Стайлза наверняка появился кто-то, имевший для него куда большее значение. Кто-то получше бывшего подозреваемого в убийстве, способный избавить Стайлза от воспоминаний о Дереке.

– И все-таки, почему он здесь? – пробормотал Дерек, пряча лицо в руках и стараясь побороть волну нахлынувших на него эмоций – от тошноты до сжимающих горло рыданий.

– Прости, что? – услышал он голос Джона у себя за спиной и сильнее сжал в руке камень. – Я не расслышал.

Дерек вздохнул и покачал головой.

– Ничего, я просто размышлял вслух.

– Ну как скажешь, – Джон скептически кивнул. – Скотт скоро будет здесь с принадлежностями для рисования. Давай постараемся закончить все к его приходу.

Прежде чем присоединиться к Джону, Дерек вернул камень на его законное место. Как бы сильно ему ни хотелось узнать правду, это был не его дом, а значит, камень должен был остаться там, где хотел Стайлз.

Дерек и Джон сделали все, что смогли, чтобы дом выглядел так, будто в нем живут двое. У Стайлза не должно возникнуть никаких подозрений на этот счет. Дерек прошелся по комнатам, стараясь запомнить, где что лежит, а затем передвинул стол и книжный шкаф в кабинете Стайлза. Скотт помог ему установить мольберт и холст, который нашел для него, а после оставил одного, чтобы Дерек мог написать что-нибудь, в качестве объяснения, почему он «оставался дома» в последние дни. Джон ушел с остальными, чтобы не мешать, но Дерек долго не мог взяться за работу.

Он понимал, что ему не нужно пытаться изобразить нечто особенное, достаточно простого наброска, но почему-то никак не мог решить, что именно рисовать.

Он огляделся в поисках чего-то, что он смог бы использовать для эскиза. Зацепился взглядом за снимок в рамке, стоявший на столе Стайлза, подошел и взял его в руки.

Как предположил Дерек, на снимке была мать Стайлза. За годы знакомства с ним Дерек много слышал о Клаудии, но никогда не видел ее фотографий – в доме Джона их не было. Стайлз объяснил как-то, что отцу все еще тяжело говорить о ней, несмотря на то, что она умерла много лет назад. Стайлз, должно быть, отыскал фото, когда уезжал в колледж.

– Итак, ты Клаудия Стилински, – пробормотал Дерек, глядя в большие теплые карие глаза, улыбающиеся ему с фото. – Теперь я знаю, в кого он такой красивый.

Дерек поймал свое собственное отражение в стекле рамки и был поражен мыслью, которая не посещала его очень долгое время:

– Он похож на свою маму, так же, как и я, – ощутив укол боли, он усилием воли загнал ее поглубже и поставил фотографию на стол, потом посмотрел на пустой холст и сразу же понял, что будет писать.

***

Дерек вышел из машины у госпиталя. Он почти не спал, потому что рисовал всю ночь. Поначалу он собирался просто сделать набросок, чтобы иметь доказательство рассказанной им истории, но стоило ему начать, и он не смог остановиться, пока не проработал все до последней детали. Ему хотелось добиться абсолютной точности. На запястьях и вокруг ногтей осталась краска, которую он не успел как следует отмыть, когда внезапно понял, что уже настало утро и ему надо быть в госпитале, потому что Стайлза выписывают.

Вчерашний день был для Дерека непростым, но сегодня ему предстояло забрать Стайлза домой и провести рядом с ним несколько дней, а возможно, недель. Большую часть времени – наедине. Это будет по-настоящему серьезным испытанием.

Дерека приветствовал ожидающий его Джон.

– Ты готов? – спросил он, и Дерек натянуто улыбнулся.

– Насколько это в принципе возможно. – Он проследовал за Джоном по коридору до палаты Стайлза. Прежде чем они успели войти, дверь распахнулась, и Скотт выкатил в коридор инвалидное кресло с сидящим в нем Стайлзом.

– Не могу не заметить, что это ужасно тупо, – сказал Стайлз Мелиссе, которая шла следом за ними и несла сумку с его вещами. – Я могу идти сам.

– Так записано в правилах госпиталя. Чтобы ты не мог подать на нас в суд, если по пути случайно споткнешься, упадешь и сломаешь ногу, – сказала она, подмигивая Джону. – Ты побывал здесь достаточное количество раз, чтобы знать об этом.

– Если учесть, что я этого не помню, у меня есть полное право жаловаться, – возразил Стайлз, а затем расплылся в улыбке, заметив своего отца и Дерека. – Эй, вы двое! Прибыли, чтобы взять меня под арест?

– Конечно, – сказал Джон, поприветствовав Мелиссу. – Какие будут рекомендации?

Мелисса многозначительно посмотрела на Стайлза.

– Как обычно. Не водить машину, не выходить на улицу, если в этом нет необходимости, и никаких лишних физических усилий. По большей части сидеть на попе ровно и лечиться, Стайлз.

Стайлз вздохнул.

– Отлично, отлично, – он прищурился, глядя на Дерека. – Так значит, я ожидаю от тебя руку и ногу помощи, правильно?

Дерек закатил глаза.

– Уверен, что ты вполне способен самостоятельно передвигаться по дому.

– Можно подумать, ты мне это позволишь. Я уже слышу твое «Стайлз, сиди тут и не двигайся», – грустно сказал он. – Мне будет так скучно.

– Не сомневайся, – сказал Дерек, и Стайлз слегка улыбнулся.

Стайлз через плечо обернулся к Скотту, а потом указал на коридор.

– Ну ладно, тогда вперед! Марш! – скомандовал он, и Скотт засмеялся, даже не думая обижаться. Несмотря на то, что прошли годы, Скотт и Стайлз по-прежнему оставались такими же хорошими друзьями, как в шестнадцать, когда Дерек встретил в лесу двух испуганных подростков. По крайней мере, Дерек надеялся, что та часть жизни, которую Стайлз забыл, не слишком изменила его. Ему хотелось, чтобы годы назад Стайлз выбрал для себя другой путь, но он не настолько ожесточился, чтобы не желать Стайлзу самого лучшего в той жизни, которая у него была.

И ему совсем не нравилось, что он стал ее частью таким образом.

Мелисса поймала его за руку, когда он пошел за Скоттом и Стайлзом.

– Ты справишься с этим? – снова спросила она.

Дерек кивнул, заставив себя улыбнуться.

– Если бы я не был уверен, что справлюсь, то я бы не приехал.

– Удачи, милый, – сказала она и сжала ему руку, словно пытаясь утешить.

Дерек сделал вдох, а затем последовал за парочкой, направлявшейся к выходу из госпиталя. Когда они со Стайлзом останутся наедине, вся ответственность будет на Дереке. И будь он проклят, если эта мысль его не пугает.

***

Дерек смотрел, как закрылась за Скоттом дверь, когда тот ушел, и не мог не чувствовать себя не в своей тарелке.

Он повернулся к Стайлзу, развалившемуся на диване, не зная, что сделать или сказать. Как бы он вел себя, если они были вместе все эти восемь лет, словно идеальная пара, в которой не бывает размолвок и неловких ситуаций?..

Он подошел к дивану, изо всех сил пытаясь вести себя естественно.

– Эй, ты голоден? Я мог бы приготовить что-нибудь, – предложил он, и Стайлз улыбнулся ему так тепло и любяще, что сердце Дерека пропустило удар.

– Ооооо, ты лучший, – с благодарностью сказал Стайлз. – А я пока приму душ. Я, наверное, пахну больницей.

– Крикни, если тебе что-нибудь понадобится. И смотри, не упади, береги голову, ей и так досталось, – сказал Дерек, и Стайлз коротко рассмеялся.

– Стоит в твоей жизни случиться короткому периоду неуклюжести, и тебе будут напоминать об этом до конца твоих дней, – пробормотал он, идя по коридору.

Дерек занялся делом, надеясь, что достаточно хорошо ориентируется на кухне. Для того чтобы приготовить жареный сыр и суп, ему вряд ли понадобится то, что он не сможет разыскать.

Он приступил к готовке, размышляя обо всех вещах, которые наверняка делает неправильно или по-другому, но это не имеет значения, поскольку Стайлз даже не помнит, что это его дом.

Дерек может разложить одежду на полках, принадлежащих Стайлзу, и он об этом не узнает. И если он будет спать на неправильной половине кровати, Стайлз ничего не заподозрит.

Дерек чуть не выронил сковороду, когда до него дошло то, о чем он раньше не подумал, – они будут спать в одной постели. А что, если Стайлз будет ждать от него, что они займутся сексом? Дерек не был уверен, что способен найти убедительную причину для того, чтобы избежать близости, если Стайлз захочет этого, и не разрушить их ложь. Если они были вместе восемь лет, следующая пара недель – слишком большой срок для двух молодых мужчин, чтобы не заниматься сексом. Значит, ему придется найти какой-то предлог, чтобы решить проблему целиком.

Дерек не мог спать со Стайлзом. Это было неправильно, учитывая, что Стайлз не знает, что они не вместе и что он «настоящий» не захотел бы этого.

Как бы ни хотелось Дереку заполучить Стайлза в свои руки, он ни при каких обстоятельствах не может этого допустить.

Комментарий к Глава 3

Коллаж от Motik71

http://i6.imageban.ru/out/2016/07/15/d01828aec34bbc71bcd403729f8319f6.jpg

========== Часть 4 ==========

Звук шагов вырвал Дерека из размышлений, во время которых он механически делал бутерброды и разогревал суп.

Он слышал, как Стайлз некоторое время ходил по комнате, а затем вышел в коридор. Дерек ожидал его появления, но оказался не готов к тому, что Стайлз войдет на кухню, одетый только в спортивные штаны.

– Ммммм, пахнет вкусно. Ну разве ты не самая лучшая домохозяйка в мире, – поддразнил он.

Дерек сглотнул, наблюдая за каплей воды, которая соскользнула с волос Стайлза и стекла вниз по шее, остановившись чуть выше ключицы.

– Тебе не холодно? – в конце концов спросил он, изо всех сил стараясь не облапывать глазами каждый сантиметр обнаженного торса Стайлза. Он слегка подрос в сравнении с тем, каким был в восемнадцать, и окончательно избавился от подростковой неуклюжести. По-прежнему худощавый, он стал шире в груди и плечах, руки и грудь были покрыты редкими волосками, которые на животе росли более густо и образовывали заметную дорожку вниз от пупка к поясу штанов.

– Не очень, в душе было жарко, – сказал Стайлз, опираясь спиной на стойку. – Когда будет еда, скоро?

Дерек перевернул тосты и почувствовал раздражение, когда увидел, что обжарил их сильнее, чем собирался.

– Дай мне еще несколько минут.

Стайлз кивнул, запрыгивая на кухонную стойку.

– Это так странно, – пробормотал он, осматриваясь по сторонам. – Я совсем не помню это место, – сказал он, хохотнув. – Чувак, я все еще не могу это осознать, – добавил он, глянув на Дерека. – Несмотря на все мои страхи, что ты поумнеешь и найдешь кого-нибудь получше, я в доме, в котором мы живем вместе. У нас двоих настоящая, взрослая совместная жизнь… О мой Бог, подожди, ты теперь старый, не так ли?

Дерек обиженно хмыкнул, слегка нахмурившись.

– Я не старый…

– Сколько тебе лет? – спросил Стайлз, наморщив нос. – Мне должно быть около двадцати… четырех? Пяти?

Дерек вздохнул.

– Тебе двадцать пять, а мне тридцать один…

– Видишь! Тебе за тридцать! – воскликнул Стайлз. – О мой Бог, я все еще достаточно молод, чтобы считаться «парнем», а ты официально «мужчина».

Дерек пожал плечами.

– Из нас двоих именно ты с дипломом и карьерой, – возразил он, и Стайлз улыбнулся.

– Черт, ты прав, – вздохнул он. – У меня диплом Беркли! Готов поспорить, отец мною гордится.

Дерек слегка вздрогнул, скосив глаза на Стайлза.

– Почему бы нет? – спросил он в замешательстве.

– Я… я думаю, он считал, что ты будешь удерживать меня, – немного смущенно пояснил Стайлз. – Он никогда не говорил этого, но мне кажется, он опасался, что я не поеду в Беркли, а выберу местный колледж.

– Почему бы ему так думать? Ты постоянно говорил о Беркли с тех пор, как мы познакомились.

– По правде говоря, я так и не сказал никому, что принят, потому что… не был уверен, что собираюсь туда ехать, – он посмотрел на Дерека с легкой улыбкой. – Дело было не только в тебе, но в отце и Скотте тоже. Я просто… не был уверен, что смогу оставить всех, кого люблю. Ты знаешь, как мне сложно заводить друзей. Со Скоттом мы были знакомы всю жизнь, еще задолго до укуса. Я был в панике от мысли, чтобы поехать куда-то, где никого не знал, и откуда я не смогу приезжать домой после занятий. Только на выходных, и то не каждый раз. И я знал, что ты не сможешь поехать со мной, потому что должен оставаться со своей стаей, – он смущенно улыбнулся. – Я думал, что буду слишком сильно скучать по тебе. Искал что-нибудь поближе, или дистанционное обучение. Я хотел остаться со своими близкими людьми, понимаешь? – сказал он, и сердце Дерека пропустило удар при слове «близкие». Он не слышал его слишком долго.

– Так ты действительно думал о том, чтобы не ехать в Беркли? – спросил он, раскладывая бутерброды по тарелкам.

Стайлз кивнул.

– Должно быть, я узнал, что Денни тоже принят, и подумал, что все будет не так плохо, если со мной поедет кто-то знакомый?

– Думаю, да. Когда ты сообщил нам новость, было не похоже, что ты можешь передумать, – Дерек поставил бутерброды на стойку рядом с бедром Стайлза и повернулся, чтобы достать чашки для супа. – Это оказалось непросто, – сказал он, вспоминая придуманную Скоттом историю. – У нас были проблемы. Я сильно ревновал из-за того, что ты был так далеко, а в колледже слишком много соблазнов.

–Я не… Я бы не… – возмутился Стайлз. – Только не говори, что я!..

Дерек тут же перебил его.

– Нет, ты не изменял мне, – сказал он быстро. – Просто… иногда тебе хотелось повеселиться, как и остальным. Мы обсуждали это и другие сложности отношений на расстоянии, но нам все равно было нелегко. Когда ты закончил учебу, между нами накопилось много взаимных обид, я стал меньше доверять тебе, да и ты уже не был уверен, что хочешь быть со мной. И все-таки мы рискнули и переехали в этот дом, и это решило все наши проблемы, потому что мы были честны друг с другом и поняли, как счастливы вместе.

Стайлз тепло улыбнулся.

– Выходит, все сложилось наилучшим образом, если мы по-прежнему здесь, – сказал он, взяв тарелку, которую ему подал Дерек. – Спасибо.

Дерек улыбнулся в ответ так убедительно, как смог.

– Пожалуйста. А сейчас садись на стул, стойка не место для задницы, – строго сказал он.

Стайлз показал ему язык, затем соскользнул со стойки, плюхнулся на стул и многозначительно поднял бровь.

Дерек ничего не мог с собой поделать и не удержался:

– Молодец, хороший мальчик.

– Эй, в этом доме я отпускаю собачьи шуточки, – возмутился Стайлз. – Щенок-переросток, – счастливо пробормотал он, когда Дерек сел напротив.

После того как они поели, Стайлз отправился подремать, поскольку все еще быстро уставал. Дерек как раз заканчивал мыть посуду, когда услышал, как Стайлз зовет его. Дерек вытер руки и пошел на звук сердца Стайлза, и обнаружил его не в спальне, а в кабинете. Дерек замер в дверях, когда увидел, что Стайлз стоит перед холстом.

– Кто это? – спросил Стайлз с любопытством. – Ты нарисовал ее, пока я был в больнице?

Дерек кивнул, проглотив вставший в горле комок. Закончив портрет, он был слишком измотан, а после так и не нашел времени посмотреть на свою работу со стороны.

Когда он взглянул на нее, то не мог не почувствовать, как у него сжалось сердце. До этого он не рисовал никого, кроме Стайлза. Он писал пейзажи, животных или абстракции, но не портреты.

Стайлз подошел чуть ближе, нахмурившись и склонив голову, после чего вновь посмотрел на Дерека и прищурился.

– Она похожа на тебя, – пробормотал он. – Это…

– Моя мама, – тихо сказал Дерек.

Кора тоже была на нее похожа, но из всех детей Талии именно о Дереке всегда говорили, что он копия матери.

– Она замечательная.

– Самая красивая женщина, которую я когда-либо видел, – ответил Дерек, печально улыбаясь. – Я немного предвзят, но она была удивительной.

Стайлз подошел к Дереку и взял его за руку.

– Мы говорили о твоей семье раньше, но я никогда их не видел. Я полагаю, у тебя сохранилось не слишком много фотографий?

Дерек покачал головой.

– Несколько снимков со школьных праздников, остальное погибло в огне.

– Что заставило тебя написать ее сейчас? – спросил Стайлз с любопытством.

Дерек не стал лгать.

– Я смотрел на твою маму и думал, как сильно ты на нее похож, а я похож на свою, поэтому мне захотелось нарисовать ее.

– Моя мама? Когда ты… – Стайлз быстро окинул взглядом кабинет, остановившись на рамке на столе. Подошел и взял фотографию, поворачивая ее к себе. Он широко распахнул глаза и тяжело осел на край стола. – О боже.

Дерек подошел к нему.

– Стайлз? Ты в порядке?

Стайлз посмотрел на него подозрительно влажными глазами, закусив губу.

– Я не видел этот снимок очень давно, насколько я помню, – сказал он, глядя на фото в рамке. – Господи, ты только посмотри на нее! – он коротко рассмеялся, в то время как по его щеке скатилась слеза. – Мы с ней действительно очень похожи, да? Я никогда по-настоящему не замечал этого раньше.

Дерек внимательнее осмотрел Стайлза, нахмуриваясь.

– Ты в порядке?

Стайлз кивнул, потом взял с собой рамку и направился к двери.

– Пойдем, ты тоже выглядишь усталым, – он поймал руку Дерека, и тот позволил Стайлзу отвести его в спальню.

После того как они вместе забрались на кровать, Стайлз вертелся до тех пор, пока не устроился возле Дерека, прижавшись спиной к его груди. Дереку пришлось закрыть глаза, чтобы взять себя в руки. Стайлза было слишком много – его запах, тепло его тела, ощущение от прикосновения к нему, – и Дереку было трудно сосредоточиться на чем-то еще.

Стайлз взял его за руку и потянул на себя, чтобы оказаться в его объятиях, и Дерек позволил ему это. Стайлз по-прежнему держал в руках рамку с фотографией, и Дерек решил дать ему прийти в себя.

Через какое-то время Стайлз заговорил:

– Если ты засмеешься, я превращу твою мохнатую задницу в коврик, – пригрозил он, после чего подвинулся так, что его голова оказалась на плече у Дерека, а сам держал фото перед ними. – Мам, это Дерек, – сказал он, и у Дерека перехватило дыхание. Стайлз толкнулся лбом ему в челюсть. – Скажи привет, Дерек.

Дерек натянуто улыбнулся, борясь со смехотворной волной нежности к Стайлзу.

– Привет, миссис Стилински.

– Видишь? Он только выглядит хмурым, но на самом деле хороший парень, – Стайлз тихонько засмеялся. – Дерек терпел меня так долго, что заслуживает медаль. Он верил в меня, когда я сам в себя не верил. Он заботится обо мне, и провел восемь лет, мирясь с моими тараканами, если ты можешь в это поверить, – он рассеянно погладил рамку. – Пусть он старше меня, но понимает меня лучше, чем кто-либо. Он даже нравится отцу, с ума сойти, правда? – Стайлз тихонько вздохнул, переводя дыхание. – Я думаю, он бы и тебе понравился, мам. Хотя бы потому, что я люблю его, а ты всегда желала мне счастья, – голос у него слегка дрогнул. – А он – это все, что мне для этого нужно. Он добрый, он может быть милым, когда хочет, он забавный и умный, и у него большое сердце, как и у тебя, и по какой-то глупой причине он считает, что я заслуживаю в нем место. – Дерек не видел целиком лицо Стайлза, но чувствовал запах свежих слез, несмотря на то, что его щеки слегка приподнялись, словно он улыбается. – Я собираюсь провести с ним остаток жизни. Здорово, а?

«Если ты потеряешь контроль, и он узнает правду, это может нанести непоправимый вред!» – мысленно твердил себе Дерек.

Ему стоило больших усилий сдержаться и не завыть от боли, когда он услышал: «Я собираюсь провести с ним остаток жизни».

Стайлз говорил искренне, он действительно верил, что они будут вместе навсегда. Дерек знал, что у него нет другого выхода, но это было почти жестоко: держать Стайлза в своих объятиях и позволять ему думать, что они счастливы, как он когда-то мечтал, в то время как Дерек знал правду.

Всего через месяц после того момента, на котором заканчиваются воспоминания Стайлза, он предоставил Дереку выбор.

Дерек решил уйти.

И Стайлз не попросил его остаться.

***

Дерек пытался читать книгу, пока Стайлз, уткнувшись в ноутбук, изучал их с Денни бизнес, чтобы войти в курс дела, когда услышал:

– Дерек? Ты можешь подойти ко мне на минутку?

Дерек вздохнул и отложил книгу. Он все равно не мог сконцентрироваться на том, что читал, поскольку вместо этого боролся с желанием своего волка свернуться калачиком на диване, хранившем запах Стайлза, и почувствовать, что он «у себя», в доме, который уже начинал пахнуть ими обоими. Он встал, прошел по коридору в кабинет и остановился в дверном проеме.

– Я пошел в интернет, чтобы посмотреть картины, которые ты продал, загуглил твое имя и абсолютно ничего не нашел. В чем тут дело? – спросил Стайлз с раздраженной гримасой на лице.

Дерек с трудом сдержал улыбку, насколько забавно Стайлз выглядел в сдвинутых на кончик носа очках – непривычная деталь, которая привела его в полный восторг. Он обошел стол и склонился над Стайлзом, стараясь не обращать внимания на тепло его тела в кольце своих рук, и, глядя поверх его плеча, начал печатать.

– Попробуй другое имя, – сказал он, нажав «ввод», и выпрямился в ожидании, пока страница загрузится.

Стайлз бросил взгляд на сайт, а потом на Дерека, словно не веря своим глазам.

– Мигель дель Лобо? Серьезно, Дерек?

Дерек ухмыльнулся.

– «Лобо» значит «волк», – он протянул руку и кликнул мышкой по ссылке. – Вот, фотографии с открытия галереи прошлой осенью. Те, что с волками, – мои.

– Как стереотипно. Оборотень, рисующий волков, – усмехнулся Стайлз, – Мигель, – поддразнил он, и Дерек пожал плечами.

– Нужно было придумать псевдоним, и мне сразу вспомнился Мигель, и потом, почему бы не быть сентиментальным? – пробормотал он, глядя на двух воющих волков, светлого и темного, с запрокинутыми головами и луной позади них, на которых остановился Стайлз. Он печально улыбнулся, и Стайлз посмотрел на экран, а потом снова повернулся к Дереку. Тот слегка вздохнул, отводя взгляд, не в силах смотреть Стайлзу в глаза, пока говорит. – Посмотри на название.

Стайлз опустился чуть ниже, и у него перехватило дыхание.

– «Навечно там, где луна всегда сияет в небесах», – прочитал он вслух и закусил губу. – Эрика и Бойд. – Дерек кивнул, глядя на экран.

Он совсем не ожидал, что Стайлз повернется и, обхватив рукой шею Дерека, притянет его к себе, чтобы обнять. Дерек на мгновение напрягся, но после закрыл глаза и обнял Стайлза в ответ.

– Ты нарисовал их после всех этих лет? – спросил Стайлз, и Дерек кивнул ему в плечо.

– Где бы они ни были, они вместе. И никогда не будут одиноки, – сказал он хрипло.

У Стайлза сбилось дыхание, и он повернул голову, чтобы поцеловать подбородок Дерека, успокаивающе проводя рукой ему по волосам.

Что Стайлз не услышал, это подразумевавшееся «как я», которое Дерек мысленно добавил в конце.

Комментарий к

Коллаж от Motik71

http://i2.imageban.ru/out/2016/07/15/cb1c9a367bc3638456db9f0ecc843652.jpg

========== Глава 5 ==========

Дерек стоял у раковины и мыл посуду, когда Стайлз подошел и обнял его сзади, прижавшись к спине.

– Посмотришь со мной фильм? – спросил он, пристраиваясь щекой к плечу Дерека.

– Дай мне закончить, – ответил Дерек.

Стайлз кивнул и, прежде чем отойти, провел рукой по его спине. Дерек напрягся и задержал дыхание, пока Стайлз выходил из кухни, после чего выпустил из рук тарелку и схватился руками за голову, не обращая внимания на то, что пачкает мыльной пеной лицо.

Прошло много времени с тех пор, как кто-либо прикасался к Дереку. А Стайлз делал это все чаще и чаще. Дерек понимал, что это в порядке вещей – у Стайлза не было причин не дотрагиваться до него, когда ему этого захочется.

Когда у входа в госпиталь Питер похлопал Дерека по плечу, это было первым прикосновением за много лет – не считая тех случаев, когда его кто-то толкал или задевал в толпе, – с тех пор, как он в последний раз обнял на прощание Кору. Постоянно находиться рядом со Стайлзом было и так непросто, но он все время касался Дерека, и его прикосновения становились все более личными. К счастью, без сексуального подтекста, но даже мимолетные объятия и вполне невинные поцелуи напоминали ему, насколько он от них отвык.

После того как Дерек осел в Бруклине, Кора некоторое время жила с ним и в течение нескольких месяцев заставляла его выходить из дома и встречаться с людьми. Также как, и Лора когда-то, Кора не хотела, чтобы он замыкался в себе.

Он был достаточно зол, чтобы последовать ее советам, и время от времени выходил потусоваться и найти кого-нибудь, с кем можно провести ночь. Он спал и с мужчинами, и с женщинами, изо всех сил стараясь выкинуть Стайлза из головы. Однако очередной случайный партнер не мог отвлечь его от этих мыслей даже во время секса, и Дерек устал на следующее утро чувствовать себя виноватым. Было несколько случаев, когда он цеплял парней на улице и, в очередной раз потерпев неудачу, пытаясь не представлять на их месте Стайлза, покончил с этим.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю