355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Grasshopper » Межвременье (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Межвременье (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:15

Текст книги "Межвременье (ЛП)"


Автор книги: Grasshopper



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

Устраиваясь поудобней на расстеленном полотенце, Джордан посадил Джоша под большим зонтиком, дал ему погремушки и повернулся к Марки.

– Маркс? – Марки закрыла книгу, услышав странный голос Джордана.

– Что, Джорди?

– А ты, – он покраснел, – ну, тебе иногда становится невтерпёж?

Марки рассмеялась.

– О да! Видишь того парня. Я готова сейчас повалить его на песок, содрать с него одежду и отдаться ему прямо здесь, у всех на виду.

– БОЖЕ МОЙ! Слишком много деталей, – фыркнул Джордан, закрывая уши руками. А затем, смущаясь, добавил: – Я тоже.

– Джордан! – Марки сделала вид, что шокирована. Но потом они оба застонали.

– Иногда, Маркс, мне просто хочется почувствовать тепло человеческого тела рядом.

Марки повернулась и приложила ладошку к щеке Джордана.

– Почему ты к нему не съездишь? Прошло уже столько времени.

– У нас нет денег. Ты же знаешь.

– Мы могли бы на чём-нибудь сэкономить, – предложила Марки, хотя и не представляла на чём.

– Нет, – упрямо сказал Джордан. – Я люблю его, но не сделаю ничего, что бы нам навредило, и к тому же, Дэнни мог бы и не уезжать.

– Джорди? Ты что, злишься?

– Чёрт, Маркс. Иногда я не знаю, что чувствую. Прошло уже шесть месяцев, и что? Ради чего всё это? Чтобы Дэнни мог жить в доме какого-то богатенького чувака, пока тот делает с ним ни пойми что? В то время как я...

– Застрял с нами, – тихо закончила Марки.

Джордан замолчал.

– Нет, милая, не застрял. Только не с тобой и моим богатырём, – Джордан погладил Джоша по голове. – Я хотел сказать, что я сижу здесь и жду Дэнни, как какой-то влюблённый школьник. И вообще, может он там развлекается с Тэрри. – Джордан произнёс это имя так, будто говорил о какой-то гадости, прилипшей к его ботинку. – Может, мне стоит найти себе кого-то, чтобы забыться, пока Дэнни не решит вернуться... если он вообще решит вернуться...

– Поговори с ним, Джорди. Это не похоже на тебя.

– Не могу, Маркс. Он... Я должен прикасаться к нему, чтобы говорить об этом. Не могу обсуждать это по телефону. Я должен видеть его лицо. Я ведь даже не знаю, кто будет находиться с ним рядом во время нашего разговора.

– Разве ты ему не доверяешь?

Джордан сел, согнув ноги и уткнувшись лицом в колени.

– Доверяю, но... почему я должен доверять Тэрри?

* * * * * * *

Дэвид чистил конюшни, разговаривая с лошадьми.

– Вы тоже по ним скучаете, да? Помните, как мы ездили по утрам к болотным топям в надежде увидеть орлов. Адам всё время умолял дать ему кусочки сахара из моего кармана, чтобы покормить тебя, Джоу. А ты, Тинк... Джордан всегда расчёсывал тебя до блеска. Они были моими хорошими мальчиками... моими идеальными сыновьями.

Клэйр прислонилась к двери.

– Никто не идеален, Дэвид.

Дэвид даже не повернул головы.

– А мои мальчики были.

– Адам был ещё маленьким, когда умер, поэтому не мог быть никаким другим, а только идеальным. А Джордан... по-моему, он и сейчас идеален.

– Вероятно, теперь он сможет стать лучше.

– Что это значит?

– Может, теперь у него появится шанс.

– Он у него уже есть... с Дэнни. Шанс быть счастливым.

– Дэниел Трэйнор не тот, кто нужен нашему сыну. И Джордан это поймёт... со временем.

– Разве ты их не видел вместе на выпускном? Разве ты не попытался увидеть, какие чувства их связывают?

– Да, Клэйр. Я смотрел на них.

– И что же ты увидел?

– Ты снова за старое? Ты прекрасно знаешь, что я видел... Гомика-инвалида, который запудрил мозги моему сыну. Ты же знаешь, что Джордан никогда не мог пройти мимо сирых и убогих.

"Господи, дай мне силы", – взмолилась Клэйр.

* * * * * * *

– Эй, Дэн. Тебе что-нибудь нужно, прежде чем я уеду?

– Нет, Из. Отдохни хорошенько. Увидимся, когда вернёшься, – рассмеялся Дэнни, подвигав бровями.

– Она просто подруга.

– Ага... просто о-о-очень хорошая подруга.

Изи потрепал Дэнни по волосам.

– Ты мне тут не дерзи, дорогуша. Я ведь могу позвонить твоему бойфренду. – Изи заметил, как потемнели глаза Дэнни. Чёрт! – Давай, ложись спать, а я зайду к тебе, как только приеду домой, хорошо? – Чёрт! Как же Изи не любил расстраивать Дэнни.

– Конечно, Из. Я буду здесь.

* * * * * * *

У Джордана было нехорошее предчувствие. Целый день у него болела голова, и боль не утихла даже к вечеру. Потерев глаза, Джордан кинул журнал на стопку тетрадей, которые он проверял. Что-то должно произойти. Джордан чувствовал это. Схватив телефон, Джордан нажал номер один быстрого вызова.

– Джорди?

– Да, это я.

– Привет.

– У тебя всё хорошо?

– Конечно. Что случилось?

Джордан потёр переносицу, стараясь уменьшить напряжение.

– Наверное, ничего.

– Джорди, у ТЕБЯ всё хорошо? Ты как-то странно говоришь.

– Да, сейчас уже поздно, и я просто устал.

– У нас уже час ночи. Иди спать, мой хороший.

– Ладно, если ты уверен, что всё нормально.

– Со мной всё в порядке. Тебе просто нужно отдохнуть.

Дэнни знал, что сейчас лучше воздержаться от нежностей. В последний раз, когда ребята пытались заняться сексом по телефону, Дэнни расплакался, вместо того чтобы кончить. А Джордан это почувствовал. И если Дэнни сейчас скажет Джордану, что хочет погладить его по животику, как делал всегда, когда Джордан уставал, то он снова расплачется.

– Хорошо... Если ты в порядке, – уточнил Джордан ещё раз.

– Да, Джорди. Я люблю тебя.

– И я люблю тебя, Дэн. Спокойной ночи.

Сбросив звонок, Джордан почувствовал сильную пульсирующую боль в голове. Приняв обезболивающее, Джордан искупался и лёг в постель, но заснуть не получалось. По своему неудачному предыдущему опыту Джордан знал, что после разговора с Дэнни лучше не маструбировать. От этого станет только хуже и усилится головная боль.

– Спокойной ночи, Дэн, – еле слышно прошептал Джордан.

* * * * * * *

Дэнни уже клевал носом, держа перед собой невыносимо скучную книгу, которую должен был прочитать к следующему уроку. Дэнни задумался: почему преподаватели заставляют студентов тратить сто двадцать пять долларов на какую-то нудятину? В этот момент в дверь его спальни постучали, и в проёме появилась голова Тэрри.

– Ты ещё не спишь? – тихо спросил Тэрри.

– Не-а... Заходи, – улыбнулся Дэнни.

Тэрри прошёл в комнату и присел на край кровати.

– Занимаешься?

– Ага, это ужасно.

– Дэн, – тихо сказал Тэрри, – нам нужно поговорить.

Дэнни знал. Он сразу всё понял. Этого следовало ожидать, ещё с того дня в комнате для тренировок.

– Знаю.

– Я понимаю, что ты любишь Джордана, но Дэн, он так далеко, а я рядом. – Тэрри прикоснулся ладонью к щеке Дэнни. В этот момент, словно воздух вытянули из комнаты. Дэнни повернул голову и уткнулся лицом в ладошку Тэрри, закрывая глаза. Тело предало Дэнни, когда он почувствовал, что кровать прогнулась под весом Тэрри. Дэнни любит Джордана и очень нуждается в его тепле, но... сейчас его нет рядом...

Глава 3

– Я понимаю, что ты любишь Джордана, но Дэн, он так далеко, а я рядом. – Тэрри прикоснулся ладонью к щеке Дэнни.

Дэнни любит Джордана и очень нуждается в его тепле, но... сейчас его нет рядом...

* * * * * * *

На следующее утро Джордан проснулся с ощущением, словно ему всю ночь стучали по голове отбойным молотком. В последнее время мигрени усилились, и даже любимый голос Дэнни вчера вечером не унял эту жуткую пульсирующую боль. Джордан сполз с кровати и направился в ванную, чтобы принять горячий душ, надеясь, что Марки уже поставила вариться кофе. Прислонившись к холодной плитке, Джордан подставил голову под упругие струи воды, мысленно уговаривая боль прекратиться.

Обмотав полотенце вокруг бёдер, Джордан зашёл в свою спальню и обнаружил непоседливого малыша на кровати и чашку горячего ароматного кофе на тумбочке.

– Привет, богатырь, – улыбнулся Джордан и сел рядом с Джошем, заметив, как в зелёных глазках малыша промелькнула радость. Джордан пощекотал Джоша под пухленьким подбородком и вздохнул, когда мальчик схватил его пальцы и засунул их в свой розовый ротик.

– О, наш сын уже кокетничает, – рассмеялась Марки. – Гляди, как он скромно водит пальчиком. Это ты его научил? – Марки вошла в комнату и присела на край кровати.

Джордан усмехнулся.

– Не... У него это от природы. Правда, любвеобильный ты наш? – Джордан опять пощекотал Джоша, а затем звонко чмокнул его в кругленький животик. Затем Джордан сел и потёр рукой глаза, и Марки заметила гримасу боли на его лице.

– Опять голова болит, Джорди? – Марки потянула Джордана за рукав, и он лёг, положив голову ей на колени. Марки запустила пальцы в его влажные светлые волосы, отметив про себя, что головные боли у Джордана с каждым днём становятся всё сильней. Марки стала легонько массировать его виски и лоб. – Обезболивающее уже не помогает?

– Оно ненадолго притупляет боль, а затем она возвращается с новой силой, – вздохнул Джордан, тихо урча, когда массаж Марки слегка уменьшил неприятные ощущения в висках.

– Джордан, я хочу, чтобы ты сходил к доктору и выписал лекарства, если будет нужно.

– Маркс, у нас нет на это денег.

– Джордан!

Он посмотрел на Марки и понял, что она настроена серьёзно.

– Ну ладно, забегу как-нибудь в больницу, – пробубнил он.

– Нет, я хочу, чтобы ты сходил на приём к офтальмологу. Каждый раз, когда у тебя болит голова, ты трёшь глаза и щуришься. Думаю, что тебе нужны очки.

"К тому же, – подумала Марки, – ты весь измучился из-за Дэнни".

– Наша страховка в школе покрывает лечение у офтальмолога, так что не увиливай.

– Хорошо, как-нибудь схожу, – простонал Джордан. Он терпеть не мог докторов.

– Я уже договорилась. У тебя назначено на завтра в три тридцать. Офис доктора Грэгга находится в медицинском центре около нашей школы. Ты ПОЙДЁШЬ и БУДЕШЬ вести себя как хороший маленький мальчик.

Джордан покачал головой, улыбаясь.

– Конечно, мамочка, – пошутил он, за что получил тычок в бок.

* * * * * * *

Дэвид написал адрес на конверте и приклеил марку. Теперь, когда Джордан устроился на новом месте с Марки и ребёнком, возможно, он наконец увидит, насколько лучше станет его жизнь, если он будет жить по законам божьим. И конечно, ребятам понадобятся вещи для новой квартиры. Дэвид никогда не задумывался, почему он терпит, что его сын живёт с этой женщиной и её незаконнорожденным ребёнком, почему считает это приемлемым, в отличие от отношений с тем парнем. Вот кто является клубком извращённых ценностей и моралей. И что самое страшное – он даже не задумывается об этом, а просто знает, что прав. Покачав головой, Дэвид положил чек в конверт и заклеил его.

* * * * * * *

Когда зазвонил мобильник, Джордан сидел за столом и ел бутерброд с арахисово-банановым кремом, параллельно выставляя оценки за домашние задания.

– Джорди! МнетолькочтопозвонилаМисси. Унихбудетребёнок. Ятакрадазаних и...

– Тише, тише. Что?

– Звонила Мисси. Она беременна.

– Ух ты! Это же здорово.

Джордан и Марки знали, как сильно Мисси с Джерри хотели ребёнка. Раньше они чуть ли не дрались с Марки за возможность понянчиться с Джошем.

– Хорошо... Я позвонила, чтобы сообщить тебе эту новость. И да, Джордан, не забудь, что сегодня в три тридцать ты идёшь на приём к доктору Грэггу.

– Как я могу забыть, когда ты напоминаешь мне об этом каждые десять секунд? – Джордан поёжился, но ему было приятно, что Марки беспокоится о нём.

– В очках ты будешь выглядеть сексуально, МИСТЕР Лоренс, – пошутила Марки.

– Боже, я старею, – простонал в ответ Джордан.

* * * * * * *

Зайдя в дом, Изи почувствовал что-то неладное. Вернувшись со свидания, он, как обычно, зашёл в комнату Дэнни. Тот крепко спал, сжимая в руках фотографию Джордана. Нагнувшись, чтобы взять фотографию и поставить её на тумбочку, Изи заметил следы слёз на стекле. Убрав чёлку со лба Дэнни, Изи почувствовал, что она влажная, словно Дэнни потел или плакал, а может быть, и то, и другое. Изи подумал, что Дэнни поссорился с Джорданом. Осторожно поставив фотографию на тумбочку, Изи подоткнул Дэнни одеяло и вышел за дверь. Утром он узнает, что случилось.

Однако на следующее утро ребята опаздывали, и Дэнни просто сказал, что вчера ему было одиноко, и что сейчас он в порядке, и чтобы Изи не волновался. Всё бы хорошо, но Изи заметил, что Дэнни избегал смотреть на Тэрри, который в свою очередь пытался поймать взгляд Дэнни, но тот отворачивался. Что-то определённо произошло, и Изи убедился в этом, когда Дэнни попросил отвезти его в университет. А ведь раньше всегда Тэрри отвозил Дэнни на утреннюю терапию перед занятиями.

– Дэн?

– А? – пробубнил Дэнни под рёв мотора.

– Что случилось, дружище?

– Я не могу тебе рассказать.

"О чёрт!" – подумал Изи.

– Конечно, можешь. Я же твой друг, помнишь?

– Сначала ты лучший друг Джордана, а уж потом мой, – вздохнул Дэнни, желая стать невидимым.

Изи съехал на обочину, включил аварийку и повернулся к Дэну.

– Я твой друг, Дэн. Поэтому я здесь.

– Ага... Ты здесь, чтобы присматривать за мной, но я продолжаю делать плохие вещи... И из-за меня другие люди тоже ведут себя плохо... как, как... – и Дэнни прорвало: – Я не специально. Я ничего не сделал, чтобы Лэрри хотел меня вот так... Я не знаю, что я сделал, и теперь... теперь... Я лишь хочу быть с Джорданом! – громко зарыдал Дэнни.

Изи нахмурился. Лэрри? Кто, чёрт возьми, такой Лэрри?

– Дэн? Дорогой, у тебя ЕСТЬ Джордан. Расскажи мне, что произошло.

– Не могу.

– Не можешь, потому что ты сделал что-то ужасное или потому что ты считаешь себя плохим?

Дэнни просто свернулся в клубок на сидении и закусил кулак.

* * * * * * *

Изи завёз Дэнни в комнату для тренировок и успокоил его. Немного задержавшись и убедившись, что Дэнни постепенно расслабляется, занимаясь со Стэфани, его партнёршей по упражнениям, Изи собрался уходить.

– Я вернусь за тобой в десять, – крикнул он, выбегая, и в ответ получил слабую улыбку.

Чёрт! Кто-то мне всё расскажет... и если это будет не Дэн, то...

Изи зарычал, выезжая с парковки.

Вбежав в дом, Изи пошёл искать Тэрри и нашёл его, сидящим за компьютером. Развернув стул, Изи сел на него верхом и, словно пантера, уставился на Тэрри.

– Ну что ещё? – наконец вздохнул Тэрри, встречаясь взглядом с взбешённым Изи.

– Ты знаешь что, чувак. Рассказывай.

– Это тебя не касается, – нахмурился Тэрри.

– О, вот здесь ты ошибаешься, – низким голосом ответил Изи. – Всё, что причиняет боль моему другу, единственному человеку, который доверился мне... нет уж, этому НЕ БЫВАТЬ! А теперь я спрошу ещё раз... что случилось?!

Тэрри опустил глаза, и его плечи поникли.

– Ничего не случилось, окей? Ни-че-го. Я попытался, но Дэнни отказал мне. Он вёл себя так, словно боялся меня. Я думал...

– Что ты думал? Ты думал, что если помогаешь ему, если у тебя большой дом, и что... что вы оба геи... что ты думал?! Ты уже должен был узнать его. Ты его друг. Чёрт, Дэнни любит МЕНЯ, но это не значит, что он будет со мной трахаться! Ты что, так ничего и не понял о Дэнни? Или всё, что ты видел, это красивое личико и круглую попку? Чёрт! – Изи вскочил, перевернув стул. – Мы уедем, как только я соберу наши вещи.

– Не-е-ет! – закричал Тэрри. – Пожалуйста, не надо!

– Что? Ты хочешь опять попытаться соблазнить Дэнни?

– Изи, подожди, – как-то одиноко и грустно сказал Тэрри. Изи ждал. – Я не хочу, чтобы Дэнни уезжал.

– Ты не можешь быть с ним.

– Теперь я это понимаю.

– А раньше ты этого не знал? Ты же в курсе, что у него есть Джордан. И ты знаешь, через что они прошли. Кто для тебя Дэнни? Трах на одну ночь?

– Нет, – растерянно ответил Тэрри. – Нет, никогда. Я просто хотел...

– Да, Тэрри. ТЫ хотел... А ты подумал о том, чего хотел Дэнни?

– Пожалуйста, Изи. Давай поговорим. Я не хотел делать ему больно. Клянусь. Просто он казался таким одиноким, что я подумал...

Изи смотрел на стоящего перед ним молодого человека. Тэрри красивый уверенный в себе парень. Но сейчас, отвергнутый, со слезами на глазах, он был похож на маленького мальчика.

– Тэрри, ни ты, ни я не знаем настоящего Дэнни. Джордан вернул его к жизни после чего-то очень плохого. Джордан не позволяет Дэнни потерять над собой контроль. И никто не имеет права вмешиваться в их отношения.

– Я знаю, что Дэнни сбила машина, и после аварии у него повреждены ноги, – тихо сказал Тэрри.

– Это далеко не всё, там многое связано с Джорданом. Видишь ли, Тэрри, между ними есть связь, которую ты никогда не сможешь разорвать. И если ты друг Дэнни, то не должен даже и пытаться.

– Пожалуйста, Изи. Привези его. Мы сядем и поговорим. Я не хочу, чтобы вы уезжали. Пожалуйста.

– Я поговорю с Дэном. Узнаю, чего хочет он.

* * * * * * *

– Ну, Джордан, нравится это тебе или нет, но тебе придётся пользоваться очками при проверке домашних заданий и работе на компьютере, – улыбнулся доктор Грэгг, глядя, как поморщился Джордан. – Ты уже достаточно помучил свои зелёные глаза.

– Но ведь мне не надо будет носить их всё время? – с надеждой в голосе спросил Джордан.

– Нет, – рассмеялся доктор. – Ты всё ещё сможешь быть крутым.

Джордан улыбнулся.

– Ага, иначе я не смогу выглядеть крутым серфингистом, если на носу будут красоваться очки.

– Ты увлекаешься серфингом? – улыбнулся доктор. – А где ты обычно ловишь волны?

– Райтсвиль. А вы?

– И я там же... ну, когда появляется свободное время.

Они говорили о серфинге, пока шли к помощнице, которая оформляла заказ на оправу.

– Береги свои глаза, Джордан, и может, как-нибудь встретимся на пляже.

Джордан смотрел вслед уходящему доктору, глядя, как зелёные брюки обтягивают его очень упругие ягодицы. Хм-м-м, а доктор Грэгг следит за фигурой...

– Э-эй! – звонкий голос отвлёк Джордана от наблюдений. Он обернулся и увидел стоящую рядом девушку.

– Мне надо оформить заказ на оправу, – с запинкой сказал Джордан, смущаясь, что был пойман за разглядыванием того, что не должен был рассматривать.

– Оки-доки. Меня зовут Кенди, – рассмеялась она. – Давай посмотрим, какая оправа тебе подойдёт.

* * * * * * *

Изи привёз Дэнни в ботанический сад. Это было любимым местом Дэнни в Портленде. День выдался холодным, на небе собирались тучи. Однако Изи был уверен, что именно здесь Дэнни сможет успокоиться.

– Жаль, что розы не цветут, – вздохнул Дэнни.

– Но Дэн... Подожди, и весной ты увидишь здесь цветущий сад.

Изи не спеша толкал перед собой инвалидную коляску, зная, что когда Дэнни будет готов, он всё ему расскажет.

– Изи?

– Да, тыковка.

– У тебя ведь было тяжёлое детство, да?

– О да.

– Как ты это пережил, как отпустил?

Изи вздохнул. По правде говоря, он просто "запихнул" все свои плохие воспоминания в самый дальний уголок мозга, надеясь, что они никогда не выплывут наружу. Грифф был единственным, кто когда-либо слышал историю Изи, и он понял. Но Дэнни был другим.

– Ты хочешь поговорить об этом, Дэн?

– Я не могу.

– Даже с Джорданом?

– Особенно с Джорданом.

– А ты хотел бы с кем-то поделиться своими переживаниями, с тем, кто тебя выслушает, но не осудит?

– О да, но такого человека нет.

– Так ты поэтому не с Джорданом?

– Да, – тихо пробубнил Дэнни.

– Мы что-нибудь придумаем, найдём того, кто тебе поможет.

Ребята прошли чуть дальше вглубь сада.

– Дэн, ты замёрз. Нам нужно решить, что мы будем делать.

– Что... Что ты имеешь в виду?

– Я разговаривал с Тэрри, Дэн.

– О.

– Он не рассказал мне, что случилось, лишь сказал, что ему очень жаль, что он расстроил и напугал тебя. – Изи увидел, что Дэнни принял сказанное им.

– Он не сделал мне ничего плохого, Из. Это я виноват, – Дэнни опустил глаза.

Изи остановился и закрепил тормоза. Присев на корточки, он приподнял подбородок Дэнни.

– Дэн, ты ни в чём не виноват. Ни в ситуации с Тэрри, ни в том, что у тебя повреждены ноги. И даже не виноват в том, что бросил Джордана и убежал от него на другой конец страны. – Изи наблюдал за реакцией Дэнни. – Просто люди тебя любят, вот и всё.

– Я хочу продолжить терапию, – прошептал Дэнни.

– Значит, продолжишь. Не вижу этому препятствий.

– А Тэрри злится?

Изи вздохнул. Какая, на хер, разница?

– Нет, сладкий. Он переживает за тебя.

– Поехали домой, Из. Я замёрз, – сказал Дэнни, выдыхая облачко в морозный воздух.

* * * * * * *

– Тебе выписали очки?

– Ага, заберу их через три дня.

– И из-за этого у тебя были головные боли? – спросила Марки.

– Ну, доктор Грэгг рассказал мне о стрессе и показал, какие напряжённые у меня мышцы на плечах.

– Надо же, показал? – Марки приподняла брови.

– Боже, Маркс. Он же ДОКТОР.

– Он хоть симпатичный?

Джордану не удалось сдержать улыбку.

– Ага, – покраснел он.

* * * * * * *

Изи подъехал к дому, и Тэрри вышел, чтобы помочь завезти Дэнни внутрь.

– Вы оба замёрзли, – Тэрри подвёз инвалидную коляску Дэнни к камину и помог ему снять куртку.

– Мы гуляли в ботаническом саду, – улыбнулся Дэнни, понимая, что это было глупо, учитывая какой мороз стоял на улице.

Изи поднял Дэнни на руки и усадил его в кресло около камина.

– Давай, грейся.

– Дэн, – тихо позвал Тэрри.

– Да?

– Я хочу, чтобы вы остались. Оба. Дэн?

– М?

– Прости меня.

Изи смотрел, как ребята мучились, не зная, что сказать.

– Дэн? Я говорил с Тэрри. Он, правда, не знал, насколько серьёзны ваши с Джорданом отношения. – Изи поверить не мог, что защищает Тэрри, но ему нужно было заставить Дэнни понять, что он не был виноват в случившемся.

– Я пытался ему объяснить, – вздохнул Дэнни. – Но он не слушал. Вместо этого он разозлился.

"Все на меня злятся", – беззвучно пробубнил Дэнни.

– Я выслушаю тебя сейчас, – мягко сказал Тэрри.

– Ты столько всего не знаешь. Никто не знает... кроме Джорди. Он прощает меня. Говорит, что это не моя вина.

– А что у вас с Джорданом?

– У нас с Джорди? Он... – Дэнни замолчал, подыскивая нужные слова. – Он – мой якорь, когда я хочу уплыть. Он – моё сердце, когда мне больно. Он словно другая часть меня, которая показывает, что такое любовь. Он всегда говорит мне, что я не плохой. Что можно сказать о Джордане? Он – всё для меня.

– Тэрри, – тихо сказал Изи. – Дэнни нужен кто-то, кому он смог бы выговориться. Тот, кто смог бы ему помочь. Дэн, ты хочешь поговорить с кем-нибудь, кто поможет тебе разобраться в себе?

Дэнни вздохнул.

– Да, пожалуйста.

– Я знаю одного человека, с которым ты можешь встретиться и поговорить. А мне ты разрешишь продолжать помогать тебе?

– Да, Тэрри. Но...

– М?

– Не думай, что если я здесь, а Джорди далеко, то я люблю его меньше.

Изи улыбнулся. Да-а, Джордан и Дэнни могут свести с ума кого угодно.

* * * * * * *

– Джорди.

– Да, малыш.

– Я должен тебе кое о чём рассказать.

– Завтра ты возвращаешься домой?

– Нет.

– Чёрт... Ты меня огорчил.

– Джорди. Не шути. Я хочу рассказать тебе о чём-то плохом.

Джордан выпрямился, сидя на кровати.

– Хорошо, я слушаю.

– Я вроде как... Ну, Тэрри... Я...

– Перестань, Дэн. Выкладывай!

– Тэрри хотел... гм... хотел переспать со мной.

Джордан громко выдохнул.

– И?

– НЕТ! Джорди, НЕТ!

Джордан вновь задышал.

– Господи Иисусе, Дэн! У меня чуть сердечный приступ не случился.

– Но... Но Джорди...

– О, так у этой замечательной истории есть продолжение? – тихо спросил Джордан.

– Он прикоснулся ко мне и я... Я возбудился, Джорди.

– И где же происходила эта "сцена любви"? А, Дэниел? – У Джорди заболела шея, и сейчас он хотел убить этого чёртового Тэрри-кактамегофамилия.

Долгая пауза.

– Дэниел Алан Трэйнор... ГДЕ вы были?

– У меня на кровати.

– ЧТО, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, ОН ДЕЛАЛ В ТВОЕЙ КРОВАТИ?!

– Он был не В моей кровати, а НА ней.

– О, прости... Это же совершенно разные вещи.

– Тебе весело, ДЖОРДАН?!

– Мне весело? Кажется, это не я позвонил тебе с "Я хочу рассказать тебе о чём-то плохом"... А теперь ты ещё злишься на меня?

– Между нами ничего не было, Джорди. Я клянусь.

– Но ты возбудился! – Джордан понимал, что это глупо, ведь Тэрри прикасался к члену Дэнни, но... Так, стоп! – Почему он трогал твой член?

– Я не буду с тобой разговаривать, если ты будешь кричать, – хныкнул Дэнни.

Дышать глубже... Дышать глубже!

– Хорошо, начни сначала, Дэниел.

– Он пришёл поговорить. Я в это время лежал в кровати и читал абсолютно ужасную книжку о поддержании тонуса в мышцах для завтрашнего урока. Джорди, ты не представляешь, какая это нудная книга, да к тому же стоит она аж семьдесят шесть долларов. Но я должен всю её выучить к завтрашнему тесту, и...

– Дэн!

– Ой, – хихикнул Дэнни. – Я, кажется, немного отвлёкся.

– Я вообще не буду разговаривать с тобой на эту тему, если ты не прекратишь.

– Да, Джорди.

– Дэн, было что-то между тобой и этим хреном или не было?

– Ну, он прикоснулся ко мне, и я...

– Это мы уже обсудили. Ещё что-нибудь произошло?

– Ну... Нет.

– Ты в порядке?

– Да, Джорди. Только... если ты не сердишься.

– Ты хотел, чтобы он тебя трогал?

– Нет. Я же говорю, я сидел и читал эту ужасную книжку, пытаясь разобраться, в чём разница между поперечными и продольными мышцами, когда...

Джордан улыбнулся.

– Я люблю тебя, Дэнни.

– А я люблю тебя больше, Джорди.

– Знаешь, тот член, к которому прикасался Тэрри...

– Да, он здесь.

– Дэн, я хочу попробовать "разбудить" его.

– А он уже "проснулся".

Глава 4

Заметки доктора перед первым визитом пациента:

Дэниел Алан Трэйнор: двадцать три года, белый мужчина, студент четвёртого курса Университета Орегон в Портленде.

Направлен: Тэрри ДеМарко, коллегой и другом пациента, физиотерапевтом реабилитационного центра Рэндолф.

В анамнезе: тяжелый эмоциональный стресс после двух автомобильных аварий, повлекших тяжёлые травмы, вследствие которых передвигается в инвалидной коляске.

В возрасте девяти лет, перебегая улицу, Дэниел был сбит автомобилем, двигающимся со скоростью восемьдесят километров в час. В результате столкновения, Дэниеля отбросило на припаркованную неподалёку машину. Пациентом получены следующие травмы: сотрясение мозга тяжёлой степени, глубокие рваные раны, множественные переломы костей обеих ног и серьёзные повреждения мышечной ткани. Следующие четырнадцать лет Дэниел передвигается с тростями или в инвалидном кресле.

В возрасте двадцати двух лет Дэниел стал участником ещё одной автомобильной аварии, повлекшей за собой раздробление тазобедренной кости правой ноги, раздробление левой коленной чашечки, два перелома правой руки, прокол в правом лёгком осколком стекла и черепно-мозговую травму.

* * * * * * *

В лифте Изи надавил на кнопку шестого этажа.

– Ну что, мой друг, ты готов к мозговой терапии, – улыбнулся Изи, пытаясь немного разрядить напряжение, волнами исходящее от Дэнни.

– Да, наверное. Как бы я хотел, чтобы это было так просто... чтобы можно было приложить пальцы к моей голове и сказать, что со мной не так, – вздохнул Дэнни.

– Я всё ещё думаю, что не нужно было скрывать это от Джордана.

– Ты обещал!

– Ага, но я НЕ согласен с твоим планом действий.

– Я не хочу, чтобы он знал, что у меня проблемы с головой. Я и так стараюсь, Из.

– Джордан бы поддержал тебя во всём, ты же знаешь. Зачем нужно скрывать это от него?

– Я пока не могу сказать ему... может, позже... может, когда пойму, что со мной не так.

– Он разозлится.

Дэнни вздохнул. Он понимал, что Изи прав, но к Джордану Дэнни вернётся только в ясном сознании и после того, как восстановится физически, или... не вернётся совсем.

Изи открыл дверь в офис номер пять и завёз Дэнни на мягкий оранжевый ковролин. Внутри приёмная была отделана в тёплых тонах, повсюду был расставлены большие вазы с цветами, а на стенах висели напечатанные картины Моне.

– Чем я могу вам помочь, – спросила строгая женщина, сидящая за красивым французским столом.

– Я Дэниел Трэйнор. У меня назначена встреча с доктором Мидоуз на десять часов утра.

– Конечно, назначена, – ответила секретарша, что заставило Дэнни и Изи улыбнуться. – Присаживайтесь. Доктор сейчас выйдет.

Дэнни улыбнулся.

– Я вроде как "присел" уже, спасибо.

Напряжение спало. И к тому моменту, когда доктор Мидоуз открыл дверь кабинета, миссис Басби уже знала всё о занятиях Дэнни, а он в свою очередь слушал подробный рассказ о её кошке Твиддл Ди, и о том, как та пыталась поймать мышь. Доктор увидел смеющегося молодого человека в инвалидном кресле, его симпатичного провожатого и широко улыбающуюся миссис Басби.

– Дэниел? – обратился к нему доктор, протягивая руку.

Дэнни посмотрел на стоящего перед ним человека, в глубине души надеясь, что он поможет ему разобраться с демонами в его голове.

– Да, я, – рассмеялся он. – Я имею в виду, что я Дэниел. А это мой друг Изи.

Изи взялся за поручни инвалидного кресла, но доктор Мидоуз остановил его.

– Я сам отвезу Дэна, Изи. Приём окончится в одиннадцать.

Изи кивнул и наклонился к Дэнни.

– Сделай это, Дэн. Сделай это для себя. Сделай это для Джордана. – И повернувшись к доктору, сказал: – Я подожду его здесь, если можно.

– Конечно, можно. Миссис Басби составит тебе компанию, – ответил доктор, взялся за поручни инвалидной коляски и повёз Дэнни в свой кабинет.

Оказавшись в офисе доктора, Дэнни ощутил чувство умиротворения. Ковролин здесь тоже был оранжевый, стены были кремового цвета, стояла жёлтая кожаная мебель, и повсюду висели эстампы прекрасных картин. В передней части кабинета стоял устрашающе огромный стол с двумя стульями, а чуть дальше находились мягкий диван и кресла. Дэнни расслабился, когда доктор повёз его мимо стола и остановился у кресел.

– Ты хочешь остаться сидеть в инвалидной коляске?

– Думаю, да, – ответил Дэнни, не желая, чтобы доктор видел, как он мучается с тростями или ещё хуже падает на пол. Оставим это на потом.

Доктор Мидоуз сел в кресло справа от Дэнни и осторожно развернул коляску Дэнни так, что теперь они сидели лицом к лицу, но не слишком близко друг к другу.

Доктор молчал. Но Дэнни не хотел сидеть в тишине, поэтому заговорил первым:

– Мне нравятся ваши картины.

– Увлекаешься искусством? Какие стили тебе нравятся больше? – спросил доктор.

– Ну, не знаю. Я люблю цветы Джорджии О'Киф, а также работы французских импрессионистов. Те, к которым приближаешься и видишь множество маленьких точек. О, ещё мне нравятся водяные лилии, которые висят в вашей приёмной.

– Какие картины действуют на тебя успокаивающе?

Дэнни огляделся вокруг.

– Вон та, где изображена леди с маленьким ребёнком в цветочном саду.

– Хороший выбор. Когда я смотрю на неё, у меня возникает желание попасть туда и наслаждаться ароматом тех прекрасных цветов. Что привело тебя ко мне, Дэниел?

– Мне надо кое в чём разобраться, а сам я справиться с этим не могу.

– Ты когда-нибудь с кем-нибудь обсуждал это до меня?

– Вы имеете в виду... с психотерапевтом?

Доктор Мидоуз улыбнулся.

– Да.

– Нет.

– Разве после первой аварии ты не обращался за помощью?

– Зачем? Я выбежал перед машиной, и меня всего переломало. Это же я был виноват. Мне не нужно было это объяснять.

– Ты отказывался от того, чтобы твои родители нашли для тебя доктора?

Дэнни опустил глаза.

– Да.

– Что ты думаешь сейчас о своём решении. Ты до сих пор уверен, что оно было правильным?

Дэнни ненадолго задумался.

– Наверное, нет.

– Ты прошёл курс интенсивной терапии и реабилитации после той аварии?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю