412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Giddens Ko » Апартаменты с подвохом (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Апартаменты с подвохом (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 06:45

Текст книги "Апартаменты с подвохом (ЛП)"


Автор книги: Giddens Ko


Жанры:

   

Эротика и секс

,
   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

Да, поторопись! Вымой мои ножниц от крови!

Дверь открылась.

Отшатнувшись, я с тревогой отступил от двери.

– Спасибо, я верну портняжные ножницы, когда закончу. – Инь Ру продолжала улыбаться. Рука с ножницами была белой и гладкой, но я не хотел её касаться больше, чем нужно.

Инь Ру не выглядела расстерянной, только поспешила закрыть дверь.

– О, стойте! – я притворился, будто что-то вспомнил. – О вашем горшке. Я могу посмотреть на ваши цветы? Я хочу завести парочку.

Я с волнением наблюдал за Инь Ру, ожидая, что она запаникует и потеряет себя. Я отомщу тебе за то, что ты ранее заставила меня заблевать всю мою кровать.

Она напряжённо посмотрела на меня.

Её рот слегка дернулся.

Мне удалось улыбнуться, но мои руки были мокрыми от пота.

– Входите, пожалуйста.

Она улыбнулась, а я забыл, как дышать.

Ты сумасшедшая?

Что ты задумала?

Как ты смогла всё отмыть за минуту?

Если ты не делала этого, то почему ты не мечешься как преступник?

Возможно, ты хочешь меня…

Я взглянул на портняжные ножницы в её руке, паникуя.

Моя улыбка превратилась в призрачную маску.

– «Дерьмо»

Внезапно за мной открылась дверь Бо Яна. Я мог чувствовать неразрешённую ярость в сквозняке, выходящем из его комнаты.

Я быстро оглянулся. Сердитый Бо Ян, в его шортах и синих тапочках, захлопнул дверь. Когда он потащился к лестнице, я закричал:

– Бо Янь, не ломай дверь! Несмотря на мою жалобу, я почувствовал облегчение.

Радостно обняв Бо Яна за плечо, я повернулся к Инь Ру – Может, в другой раз, Инь Ру.

Инь Ру улыбнулась, кивнула и закрыла дверь.

– Что случилось? Универ или проблемы с подружкой? – сухо рассмеялся я. Я не думал, что Бо Янь станет бревном, за которое я зацеплюсь, утопая.

– Ничего. – У Бо Яня не было настроения, в противоположность тому Бо Яну, который умолял меня остаться.

Он оттолкнул мою руку и ускорился по лестнице.

Я небрежно последовал за ним, пытаясь снять напряжение после встречи с Инь Ру.

В этот раз я даже не чувствовал стыда от поражения – я был рад, что спас свою жизнь.

Вернее, я был благодарен.

Совершение преступления – это очень захватывающая психическая деятельность.

Совершение преступления отделяет сильное от слабого.

Совершая преступление, ты становишься могущественным.

Вот что значит быть преступником.

Преступление – это профессия, страсть и зависимость.

Это своего рода жестокий опыт, который ты можешь заработать, только преодолевая свой страх и подавляя свою мораль.

Это вызывает привыкание. Я медленно понимал это, подглядывая за людьми.

Но Инь Ру показала мне нечто другое, чем подглядывание, что-то другое, нежели тайное изучение тёмного моря секретов.

Её преступление, несмотря на её скромные размеры и одинокий образ жизни, было окутано ужасной аурой страха и рвотных масс. Это заставило такого ничтожного преступника, как я, полностью потерять цену своим подглядываниям.

Я не мог противостоять ей. Я дважды пытался и дважды проиграл.

Преступления усиливали Инь Ру и ослабляли меня.

Глава 7

Возможно мне стоит стать более равнодушным и поучиться тому, как совершает свои извращенные и несообразные преступления Инь Ру. Если потренироваться, то медленно я смогу стать мастером в вопросе криминального ремесла.

Только таким образом Инь Ру перестанет представлять для меня угрозу. Мы оба когда-нибудь сможем называться мастерами криминального ремесла.

Конечно, я не имею ввиду, что должен совершать те же поступки, что и Инь Ру. Мне не интересно связывать людей, накачивать их всякой дрянью или отрезать пальцы.

Я присел на стул прямо под деревом, и мне открывался вид на дорожку, ведущую в дом. Я увидел, как Бо Янь подошел к решетке-гриль. Его желудок сильно бурчал.

Но мои мысли были заняты прокручиванием ужасающих сцен: как Инь Ру один за одним отрезает мужчине пальцы.

Возможно, если я сейчас пойду туда, то могу оказать ему милость и прикончить.

Но я никаким образом не хочу соприкасаться со всем, что связано с Инь Ру. Я лучше пойду в свою комнату и буду наблюдать у монитора.

– «Что?»

Неожиданно из-за угла улицы на маленькую аллею вывернул велосипед: старик Чжан приехал домой.

– «В половину первого дня?» – Подумал я, глядя на часы. Старик Чжан немного осмотрелся по сторонам, припарковал свой велосипед и вошел в дом.

Старик Чжан никогда не возвращался так рано по вторникам.

Решил действовать?

Я встал и медленно направился в дом.

Я пытался ступать бесшумно, как настоящий преступник.

Лежа на кровати, я смотрел на мониторы.

Линь Ху все еще спал, как и сказал Го Ли.

Через пол часа вернулся в свою комнату Бо Янь. Он сел за свой пк. Я ни разу не видел книгу у него в руках.

Инь Ру читала на кровати. Дверь в ванну была закрыта, но мужчина в ванне больше не сидел на унитазе – все, что от него осталось, тихо сидело в углу в черном пластиковом мешке. Мальчишка неподвижно сидел на стуле, как кусок пластилина.

Старик Чжан выбрал свою первую цель: как я и ожидал, это была комната мисс Чен.

Он наблюдал за коридором около пятнадцати минут перед тем как прошмыгнуть в комнату мисс Чен.

Старик Чжан был еще хуже меня по части совершения преступлений; все, что он делал, было связано с сексом. Поэтому он сразу обратил своё внимание на кровать. Он поборол свой страх и чувство осторожности, подойдя ближе к кровати; нюхая, вдыхая, трогая, вздыхая.

– Да прекрати ты делать эту хрень.» – Сказал я.

Старик Чжан не потратил много времени на кровать; он встал и начал изучать другие части комнаты.

Он оценил парфюм мисс Чен, сидя на её стульчике.

Он взял ее расческу со стола и провел по своим волосам.

В руках у него оказалось мыло мисс Чен, которое он все сжимал и сжимал.

Полотенце мисс Чен: он прижался к нему лицом, вдыхая его запах.

Ее зубная щетка: он выдавил на нее чуть-чуть пасты и начал чистить зубы.

Наконец, он подошел к туалету, проводя пальцем по седушке, как будто лаская тело прекрасной женщины. Даже прижался лицом, мечтая о своем.

– «Тебе стоит обдумать как оказаться на месте ее парней, а не тратить время на эту чушь.» – Подумал я, глядя на что он потратил ту власть, которую я даровал ему.

Но все-таки, старик Чжан только вступил на эту тайную тропу. На экране он выглядел как индеец, впервые увидевший верблюда.

Старик Чжан потратил около часа на свои бессмысленные действия после чего неохотно покинул комнату мисс Чен, выйдя возбужденным в коридор.

Я хотел прервать его в процессе его извращенных манипуляций, как делал это с Бо Янем и Инь Ру, но боялся, что могу убить этот молодой криминальный талант. Я отбросил эту идею.

Но по большей части я не стал действовать, потому что Инь Ру начала двигаться.

Закончив читать одну из своих книг, она встала напротив привязанного мальчишки и потрогала его изголовье.

Он мертв?

Через монитор невозможно было понять, не то чтобы мне было до него какое-то дело…

Инь Ру взяла шприц, набрала в него молоко, вставила иглу.

– Ну нет… Ты что, забыла, что этому парню ты прописала соевый соус? – вслух произнес я.

По всей видимости, Инь Ру было плевать, она вставила иглу мальчишке в шею и молоко плавно начало поступать в его кровь. Она вытащила иглу, маленькая струйка молока стекала по его шее.

Боже, она вообще не целится в артерии, она втыкает иглу наугад. Стоит, наконец, привыкнуть к ее бессердечности.

Она вытащила иглу, и небольшая струя крови попала на Инь Ру. Вздохнув, она достала из ящика стола пластырь и со всего размаху наложила на место укола.

Бах! Походу, она переборщила с силой; мальчишка свалился на пол, опрокинув стул.

Инь Ру подняла его, дала ему несколько пощёчин, которые остались без ответа.

Через несколько часов начался закат, Инь Ру накрыла мальчишку красной тряпкой. Она взяла со стола черный пластиковый мешок, чертов соевый соус и открыла дверь.

Что она задумала?

Я надел кепку и поспешил спуститься вниз. Я успел заметить, что она зашла на кухню и включила газ.

– «?» – я был озадачен. Старик Чжан завязал разговор с только что вернувшимся с работы Го Ли, Линь Ху тихо присел около него и начал листать журнал мужской моды.

– Арендодатель, присаживайтесь, давайте поболтаем! – крикнул мне старик Чжан.

Я кивнул и присел к ним, не спуская глаз с кухни, где Инь Ру колдовала над едой. Я едва понимал, о чем болтают старик Чжан и Го Ли.

Мистер Ван с дочерью только вернулись домой: направляясь к лестнице, они улыбнулись в знак приветствия.

– Мистер Ван почему бы вам не присесть к нам ненадолго, у меня для вас кое-что есть.– улыбаясь сказала Инь Ру, неся в руках тарелки и соевый соус.

Мистер Ван замешкался и не знал, что сказать, но старик Чжан прервал его размышления, радостно обращаясь к Инь Ру: «Вау! Теперь я понял, почему так вкусно пахнет! Это все вы виноваты! Вы случайно не нашли себе жениха? Решили потренироваться на нас?»

Инь Ру улыбнулась и вежливо ответила:

– Ни за что в жизни, просто нашла новый рецепт и решила попробовать. Она вернулась на кухню, оставив нас в ожидании, когда подадут нежданный и вкусный ужин.

Всех, кроме меня.

– «Блять.» – я сильно напрягся.

Ингредиенты, которые она использовала… надеюсь, это не куски мужчины из ванной.

Я не видел момента, когда она засунула его в пластиковый мешок, возможно она вытащила его органы или отрезала от него пару кусков.

– Мистер Ван, присаживайтесь, давайте поболтаем. – Старик Чжан был очень весел, наверно, его настроение было приподнято сегодняшним приключением в комнате мисс Чен.

Мистер Ван скромно кивнул и присел с дочерью напротив молчаливого Линь Ху. Он присоединился к обсуждению реформы образования, но оно было прервано чудесным ароматом, доносившимся из кухни. Мое тело покрылось мурашками.

– Арендодатель, вы не заболели? – Спросил Го Ли, заметив мою бледность.

– Аа? Нет, просто мало спал ночью, хаха. – ответил я, сухо изобразив смех.

– Бессонница? Это блюдо точно поможет вам восстановить силы. – вернулась с кухни Инь Ру неся поднос с сочным, нарезанным на кусочки, темно-коричневым мясом. Приправлено чертовым соевым соусом. Инь Ру поставила поднос на стол и положила рядом упаковку палочек для еды.

Я начал нервничать еще больше.

– Что же это? – любопытно спросил Го Ли, беря пару палочек.

– Это жаренная печень человека, который питался только молоком, мясо свежее и ровно прожаренное. – улыбаясь, ответила Инь Ру. – Очень хорошо восстанавливает силы.

Меня сейчас вырвет.

Человеческая печень! Круто! Я должен это попробовать. – разразился смехом старик Чжан, взял кусок и отправил себе в рот. Другие, также смеясь, взяли себе по порции. Только мистер Ван был тих, он встал и взял несколько кусочков для дочери.

Только мои палочки так и остались лежать на тарелке.

По факту, у меня было много возможностей сбежать отсюда. Например, сказать, что у меня есть неотложное дело или сказаться вегетарианцом, или сказать, что я уже поужинал в своей комнате.

Но моё нутро решило, что нужно остаться.

Но почему?

– Арендодатель, не стесняйтесь, там еще много, всем хватит. – улыбка Инь Ру довела меня до озноба.

– Конечно. – я взял палочками кусок печени, но, как бы ни старался, не мог положить его себе в рот.

С любопытством и озадаченностью все взоры были обращены на меня.

– Не сочтите за грубость, я просто не люблю вкус печени, прошу прощения. – сказал я, вернув кусок печени обратно на тарелку вместе с палочками, чувствуя сконфуженность.

– Ничего страшного. – улыбнулась Инь Ру, возвращаясь на кухню. Помимо улыбки ее лицо не выражало каких-либо других эмоций.

Не колеблясь, старик Чжан взял мой кусок и отправил себе в рот:

– Очень вкусно, как ожидалось от мяса… которое кормили только молоком. Деликатес!

Пока все продолжали обсуждать перспективы образовательной реформы, с кухни начали доноситься иные чудесные ароматы.

В последние годы у любого есть мнение по поводу образовательной реформы. Даже если у кого-то нет своего мнения, пожаловаться все горазды.

Слушая Го Ли, излагавшего своё мнение, я наблюдал за остальными, пытаясь подметить признаки тошноты, недомогания или чего похуже.

Я не хочу есть мясо, которое кормили снотворным, чтобы оказаться следующим.

В данный момент я чувствовал свою беспомощность. Несмотря на то, что я вел себя осторожно, я очень волновался.

– А это поджаренные человеческие ребрышки, фрикадельки, крепко прожаренное филе c луком и мясо руки в горшочках.

Инь Ру принесла так много блюд; названия блюд заставили смеяться старика Чжана и Го Ли без передышки. Только мистер Ван не оценил «шуток» Инь Ру и продолжал хмуриться, но ради приличий он взял палочки в руки.

– Может позвать Бо Яня? – я встал, надеясь взвесить на него свою ношу и отправить в эту ловушку. Сам же попрошу его передать всем, что мне нехорошо и я пошел спать. И все продолжат наслаждаться ужином.

Но в тот момент, когда я встал, Бо Янь уже спускался вниз по лестнице в своих наушниках, обратив внимание на нас.

Мы что, в фильме?

– Бо Янь! Мы как раз хотели позвать тебя! Присоединяйся! – старик Чжан любил притворяться дружелюбным. Бо Янь на секунду задумался, но улыбка Инь Ру сделала своё дело.

Блять, женщины будут использовать тебя направо и налево.

Вы сами все это приготовили? – вежливо спросил Бо Янь и сел напротив Го Ли.

– Да, на плите еще готовится суп. – присела слева от меня Инь Ру.

Я чувствовал, как левая часть моего лица онемела.

– Превосходно, мясо очень мягкое и сочное. – сказал Го Ли. Бо Янь быстро положил себе кусок «филе» на тарелку.

– Мясо действительно очень вкусное, спасибо. – Подхватил слова Го Ли Линь Ху.

– Не просто вкусно! Скажу правду, я точно уверен, когда речь идет молоке. Мясо имеет аромат молока. Наверное, это дорогое удовольствие? – старик Чжан изображал эксперта, но в сути он был просто извращенцем, который выпил слишком много просроченного молока в своей жизни.

– Да, мисс Инь, у вас определенно кулинарный талант. – выразил своё мнение мистер Ван.

– Спасибо, сестра. – сказала воспитанная дочь мистера Вана.

– Если бы мисс Чен была дома, то у нас была бы полная компания, хахах! – истерично смеялся старик Чжан.

Хаха, я подхватил общий смех.

Инь Ру взяла большую и ужасную фрикадельку из мяса человека и учтиво положила мне на тарелку, предлагая попробовать.

– А вы не хотите попробовать мисс Инь? – не помню, зачем я спросил это, но помню, что мои уши пылали, а изнутри меня просто выворачивало.

– Я не ем человеческое мясо. – все в комнате разразились новым приступом смеха, когда ответила Инь Ру, особенно хохотала дочь мистера Вана.

Я хотел ответить, что тоже не ем человеческое мясо, но моя рука почему-то начала подносить фрикадельку ко рту.

Почему я делаю такие глупые вещи, когда смущаюсь?

Мои мысли перемешались, как яйца вкрутую.

– Вкусно? – спросила Инь Ру.

Я кивнул, проглотив свою порцию.

Так вот как ты решила избавиться от трупа.

Наши желудки самый легкий способ?

– Я проверю как там суп. – вышла на кухню Инь Ру под звук смеха.

– Черт, алкоголь! Мы совершенно забыли о выпивке! – крикнул я и быстро встал.

Неважно как, но я не буду пробовать этот суп не пойми из чего сваренный.

– Ребята, не ждите меня. Я схожу за выпивкой. Это недалеко от дома. Если веселиться, то на полную! – громко сказал я.

– Не утруждайтесь, я могу быстро съездить на машине. – встал Го Ли. К счастью, я уже был у двери: «Не стоит, не ждите меня! Я скоро вернусь к вам с аперитивом.»

Выйдя за дверь, я долго бежал по аллее. Я пытался засунуть палец в рот и вызвать рвоту. К несчастью, в этом я не очень хорош. Я не смог выдавить из себя человеческое мясо, которое ранее съел.

В унынии я дошел до магазина и купил две пачки по шесть банок пива, затем зашел в вегетарианский магазин и купил пару блюд на вынос.

– «Это было отвратительно», но почему я оставался на этом ужине каннибалов так долго?» – я злился на себя, но не на Инь Ру, хотя и не понимал почему.

Я услышал звук смеха, доносившийся из гостиной, когда подходил к дому.

– «Идиоты.» – с издевкой подумал я.

Медленно я остановился.

Я понял, что мне было весело. Вот в чем причина.

– Мне весело наблюдать, как эти идиоты едят человеческое мясо. – теперь я не возражал, чтобы вернуться туда. Я был рад, что разобрался в себе.

– Я вернулся с добавкой. – открыв дверь, сказал я.

Мисс Чен со своим парнем-студентом уже были дома и сидели вместе со всеми в гостиной, пробуя суп и веселясь в кругу компании.

Остаток вечера я наслаждался своей вегетарианской едой, пил пиво и наслаждался как эти идиоты ели человеческое мясо. Инь Ру же сидела, слушая бессмысленную болтовню об образовательной реформе и вообще ничего не ела.

Я провел остаток ночи под звуки смеха.

Глава 8.

В ту же ночь я вернулся на свою кровать, чтобы пошпионить за Инь Ру.

Инь Ру убрала кусок красной ткани с бледного лица мальчика; на данный момент, с ним было всё кончено. Инь Ру больше не стала ему ничего вводить. Она несколько раз потрогала его шею и лицо, перед тем как лечь в кровать, почитать, а затем уснуть.

Одурманенный мистер Ван провёл всю ночь на кресле, не зная, о чём думать, пока из комнаты мисс Чен доносились её первобытные стоны. Обычно, сейчас он должен спать с его дочкой на руках, но не сегодня.

Я думаю, он отчаянно хочет остаться на стороне цивилизации, а не поддаваться варварским порывам.

Но тот факт, что он всю ночь провёл на кресле, ещё больше показывал его сомнения и страх приближаться к кровати.

Когда кому-то нужна помощь, будет правильно ему эту помощь предоставить.

Сразу после того, как я проснулся утром, я отправился в старинную аптеку неподалёку и купил себе много снотворного. Владельцем аптеки был мой одноклассник из средней школы по фамилии Цинь.

Отец Циня был владельцем лицензии на держание магазина, но сейчас он уже мёртв. Поэтому ему нужно было арендовать его у кого-то другого. Несмотря на то, что мистеру Циню даже не удалось самостоятельно получить лицензию фармацевта, он не страдал от недостатка идей, как сделать ещё больше денег.

– Покупаете так много снотворного – я надеюсь, вы не собираетесь убить себя? – мистер Цинь попытался завести разговор: даже если бы я ответил положительно, он бы всё равно продал мне пилюли. Таким он был человеком.

– Нет, я просто пытаюсь уснуть. – улыбнулся я, оставив деньги на прилавке.

Мистер Цинь взял деньги и улыбнулся как хороший кассир.

– Да, у вас есть афродизиаки? – спросил я напрямик. Здесь существовали только два вида языка: «У вас есть это?» и «Сколько стоит?».

– Виагра? Сколько вам нужно? – спросил мистер Цинь.

– Мне не нужна Виагра, мне нужны афродизиаки. – я ответил прямо, не оставляя места для недопониманий.

– Такой вещи нет: только гормоны, лекарства и что-то вроде этого. Если хотите, я могу достать немного. – мистер Цинь тоже не терял времени.

– Мне нужно десять и быстро – максимум в два дня. – сказал я.

– Приходите завтра. – ответил мистер Цинь и зажёг сигарету. – Все как всегда, это моя работа, что происходит после – не мои проблемы.

– Ага. – сказал я. Ничего нового.

На следующий день.

Комната мистера Вана была обставлена на удивление просто, как я и видел на экране. Я открыл крышку чайника, думая растворить немного афродизиака в воде, но мне пришлось остановиться из-за странного запаха порошка.

Мистер Цинь сказал, что этот незаконный тип афродизиака был смешан из многих различных ингредиентов. Он состоял из традиционных китайских трав для мужской потенции и Виагры, странных человеческих гормонов и даже новейшего Ронипнола (седативный наркотик – прим. пер.). Смешали так много лекарств вместе, будто боялись, что это не сработает или что-то в этом роде.

Немного понюхав, я должен был признать, что у этого порошка довольно странный запах – он не был без запаха и вкуса, как я надеялся. Порошок бы точно обнаружили, раствори я его в воде.

Я попытался вспомнить всё, что видел в комнате.

Точно.

Я открыл шкафчик, взяв баночку с лекарством, которое мистер Ван пьёт для лечения печени. Он всегда принимает одну на ночь перед сном. Я втайне надеялся, что это будут капсулы, а не таблетки – я не мог видеть точно через экран.

Открыл крышку. К счастью, это были капсулы.

Моё маленькое приключение было ограничено по времени, так что мне нужно было действовать быстро. Запомнив название и размеры баночки, я вышел из комнаты и отправился в аптеку. На этот раз я пошёл покупать точно такое же лекарство от печени.

– У вас проблемы с печенью? – равнодушно спросил мистер Цинь.

Я отрицательно кивнул головой без нужды врать.

Мистер Цинь провёл пальцем по носу, как будто он был Чу Лиусянем (герой романов Гу Лонга – прим. пер.).

– Давайте так. Капсулы, используемые для этого лекарства, очень распространены. Вам нужны пустые? – мистер Цинь, казалось, догадался о моих планах.

– Конечно, спасибо. – я ухмыльнулся. Мистер Цинь хороший малый иногда.

– Не благодарите, просто оставьте деньги. – мистер Цинь сказал более серьёзно. – Но не возвращайтесь, если убьете кого-то. Правила как всегда одинаковы.

Итак, я купил триста пустых капсул.

Вернувшись в свою комнату, я попутно открыл капсулы, наполнил их афродизиаком. Ещё раз я вошёл в комнату мистера Вана и на этот раз я опорожнил его баночку с лекарством, наполнив ее моими капсулами.

Следующим был старик Чжан.

Под кроватью Чжана было более тридцати бутылок с прокисшим молоком, всё запечатаны, за исключением одной, уже открытой бутылки с фруктовым молоком. Моя цель была очевидна.

Я взял небольшую щепотку афродизиака и высыпал её в бутылку, хорошо встряхнув. Я надеюсь, сильный желудок старика Чжана не окажет особого сопротивления афродизиаку.

– Шаг за шагом – никакой спешки. – улыбнулся я и вышел из комнаты старика Чжана.

Я поднялся на четвёртый этаж и взглянул на дверь Инь Ру.

Было пол третьего дня; она должна сейчас сидеть на кровати и писать. Перед тем как я пробрался в комнату Чжана, Инь Ру села печатать, уже бросив казавшегося мёртвым мальчишку в ванну рядом с чёрным полиэтиленовым пакетом.

– Ты похищаешь и убиваешь людей, чтобы писать свои рассказы? – я посмотрел на её дверь в замешательстве.

Но какого рода рассказы требуют такого ужасающего личного опыта? Ужасы? Детективы? Или какое-нибудь тёмное фэнтези?

Нет, ничего из этого не имеет смысла. Невозможно, чтобы она так рисковала только для того, чтобы получить награду за свои рассказы. Кроме того, романы сейчас имеют большую популярность. Реально прибыльное дело.

Скорее всего, это связано с её извращенной психикой. Самое страшное в ней – её непредсказуемость.

Бо Янь ушёл на учёбу час назад. Я осторожно открыл его дверь. Открыв крышку лапши быстрого приготовления, оставленную на столе, я добавил туда ещё немного снотворного; эти таблетки были более сильнодействующими, чем в прошлый раз.

Представление о гигиене у этого сопляка было ужасным. Он всегда доедал оставленную лапшу, даже не заботясь о том, чтобы разогреть ее.

– «Скоро я раскрою весь твой потенциал». – я был вне себя от радости.

Моя записная книжка была заполнена разнообразными планами по дальнейшему раскрытию Бо Яня. Его можно считать первым, но существенным, шагом в моей великой схеме.

Я осторожно открыл дверь Бо Яня, проверяя, не вышла ли живущая напротив него Инь Ру. Я опасался этого.

Она не вышла.

Так что я вышел из комнаты Бо Яня и закрыл за собой дверь.

Но вдруг дверь передо мной открылась.

– Мистер арендодатель? – с улыбкой поприветствовала меня Инь Ру.

– Привет. – я кивнул улыбаясь.

Видела ли она, как я выходил из комнаты Бо Яня?

– Я так и не поблагодарил вас за вчерашний вечер. – я попытался что-то придумать.

– Но я заметила, что вам не слишком понравилась моя стрепня. Неужели она была настолько плохой? – Инь Ру выглядела смущенной.

Зачем она открыла свою дверь?

– Нисколько! Я просто… – я растерялся.

– Не привыкли к вкусу? – Инь Ру смотрела на меня с любопытством.

Почему она всегда появляется в такой удушающий момент?

Она читает мысли?

– Это не ваша вина. У меня просто есть ужасная привычка быть очень придирчивым к еде. Стыжусь. – извинился я.

– Понимаю. – кивнула Инь Ру.

Что теперь?

Если она видела меня выходящим из комнаты, то я определённо не могу дать ей возможности заговорить об этом, потому что я не найдусь с ответом.

– Точно, Инь Ру. Вы же писатель, да? Я пару раз был в книжном, но я никогда не видел ни одну вашу книгу. Я думаю, вы используете псевдоним, да? Можете ли вы раскрыть его для меня? – я притворился заинтересованным.

– Правда в том, что я не совсем писатель… – улыбнулась Инь Ру.

Внезапно идея пришла ко мне; я должен воспользоваться этой возможностью и узнать больше об Инь Ру, по общим и личным причинам.

Общие – как Инь Ру может помочь мне в реализации моих планов.

Личные – кто не умрёт за возможность поговорить с сумасшедшим каннибалом-убийцей?

– Инь Ру, вы свободны? Что насчёт чашечки кофе или обеда? – я прервал Инь Ру на предложении, говоря с энтузиазмом. – Я хочу узнать вас больше. По правде говоря, у меня не так уж много друзей, с которыми я могу поговорить. Ха-ха. Это смущает. У меня не было сердечных разговоров с кем-то уже долгое время.

Инь Ру прищурилась.

Я изо всех сил старался широко улыбаться и заразить её этой улыбкой.

– Конечно, почему не пропустить по чашечке кофе у меня? Я могу сделать его прямо сейчас. – улыбка Инь Ру была самой невинной улыбкой, которую я когда-либо видел, но мой инстинкт самосохранения остался нетронутым.

Я прочистил горло.

– Я не хотел бы навязываться. Я помню, как вы говорили на собеседовании, что вы не местная, да? Я знаю неплохую кофейню неподалёку отсюда, что скажете? – я взволнованно хлопнул, показывая нетерпение.

– Я не хочу приносить вам хлопот. Когда дело доходит до приготовления кофе, я становлюсь немного экспертом. – улыбка Инь Ру могла сломить любую защиту.

Кроме моей.

– Это было бы неприемлемо для меня войти в комнату такой леди. Кроме того, та кофейня действительно хороша. Я всегда хотел сходить туда, но идти одному так скучно, поэтому до сих пор не заставил себя посетить ее! Это будет для меня наслаждением, если вы окажете мне эту услугу. – я говорил так спешно, не хватало только достать бумажник в доказательство моих намерений.

– Хорошо. – Инь Ру наконец согласилась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю