355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Gajde » Умеем ли мы любить? (СИ) » Текст книги (страница 15)
Умеем ли мы любить? (СИ)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2017, 02:30

Текст книги "Умеем ли мы любить? (СИ)"


Автор книги: Gajde



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)

– Но все равно я бы хотела знать наверняка.

– Ах, наверняка, – снова ухмыльнулся я.

Взял ее за руку и, просунув между нашими телами, приложил ее конечность к моему разгоряченному паху.

– Неужели не понятно, – неожиданно хрипло проговорил я.

Ее глаза расширились и девушка непроизвольно погладила меня. С моих губ сорвался стон и притянув ее к себе как можно ближе, поцеловал ее, поддерживая под затылком.

– Если ты не прекратишь, то я не смогу себя контролировать, – оторвавшись на минуту от ее губ, прохрипел я.

– Мне интересно, – протянула голубоглазая, с лукавой улыбкой маленькой ведьмы, – как это выглядит, когда статуя перестает себя контролировать.

– Наиля, – прошипел я, когда ее маленькая ручка снова прошлась вдоль ширинки, неумело и несмело, однако с абсолютной решимостью, свойственной только ей, моей Малышке-Солнышку.

– Хватит, – почти просипел я, убирая ее руки и стаскивая девушку с постели.

Уже на полу, стоя на собственных ногах, и ощущая дрожь в коленях, вытащил маленькую коробочку.

– Это кольцо бабушка подарила маме в тот день когда отец познакомил ее со своими родителями. Я хочу что бы оно было у тебя.

– Ох, Джи Ху! – всхлипнула голубоглазая. – Но я не могу его принять. Ты должен будешь подарить его...

– Своей невесте, вот я и дарю его моей будущей жене.

– Что?! – воскликнула девчушка.

– Неужели ты думаешь мне отказать? А, Наиля? Или тебе кажется, что мне нужно встать на колено и с пафосом сделать предложение? Ну так я могу.

Ты выйдешь за меня замуж? – сказал я вставая на одно колено.

Наиля смотрела на меня со своими небесными глазами, расширенными от удивления, и вдруг села рядом со мной на колени, улыбаясь своей солнечной улыбкой.

– Только с одним условием, – рассмеялась она, беря меня за руки, – ты будешь вместе со мной крестным отцом ребенку Надин и Ву Бина.

– Но разве у Ган Ву нет крестного отца? – удивился я ее предложению.

– А кто говорит о Ган Ву?

Несколько секунд я переваривал информацию, а потом со смехом согласился.

– Ну надо же, а мой друг не теряет времени.


***


– Здравствуй, Надин, – поздоровался мой отец.

– Здравствуйте, господин Сон, – церемонно поклонилась девушка.

– Проходите, присаживайтесь. Через несколько минут подадут ужин.

Удивительно, мой отец раскланивался и расшаркивался как заправской кавалер.

– Хорошо, – кивнула головой Надин, – по крайней мере решим дела до еды и позднее не будем отвлекаться.

– Дела? – удивился

– Сон Ён Ву, я согласилась выйти замуж за вашего сына. На которое число мы можем назначить свадьбу?

– Ты согласилась? – удивился мужчина, смотря на нас. – Ну наверное на хорошую церемонию месяца три – четыре для подготовки будет достаточно.

– Нет, никакой церемонии. Только наши семьи и ближайшие друзья. Никакой помпезности и расфуфыренности.

– Но, положение обязывает...

– Не обязывает. Можем устроить банкет по поводу свадьбы для всех остальных, но я ни в коем случае не хочу иметь ораву людей на своей свадьбе. Думаю месяца на подготовку должно хватить.

– Месяц?! Куда вы так торопитесь? – отец в шоке.

– Ну я хочу хорошо выглядеть в свадебном платье, пока не слишком потолстела.

– Потолстела? – не понял он.

– Ну да. Когда я ждала Ган Ву, я поправилась на пятнадцать килограмм, – ухмыльнулась эта ведьмочка.

– Отец, – наконец я решился помоч ему, – мы с Надин ждем второго ребенка и хотели бы пожениться как можно скорее. Без лишней показухи.

– Эх, только из-за этого? – грустно спросил нас Ён Ву. – Ты только поэтому согласилась выйти за него замуж? Потому что беременна?

– Сон Ён Ву, как вы, скажите мне на милость, стали тем кем являетесь с так ограниченным мышлением?

– Не понял, – нахмурился он.

– Если бы я не любила вашего сына, я бы не вышла за него замуж. И даже пара волов бы меня не притащили к алтарю.


***


Комната Ву Бина. После ужина.


– Надин, сегодня ты в первый раз сказала, что любишь меня, – начал я интересующий меня разговор.

– Да. Сказала, – улыбнулась она.

– Как насчет отметить это?

– Чем? Соком? Мне сейчас спиртное нельзя.

– Ах, ты черт, действительно, – расстроился я.

– Но, идея мне нравиться, только в немного другом исполнении, – хитро прищурилась золотоволосая.

– Это в каком же? – спросил я.

– Ну-у-у, – протянула она, подходя ко мне и берясь за пряжку ремня на моих штанах – как насчет этого, – прошептала она, вытаскивая мою рубашку из брюк и расстегивая пуговицы.

– Надин, ты уверенна? – простонал я. Удивительно, ей удается завести меня таким простым движением. – А тебе можно? В твоем положении?

– Я уже говорила тебе, – сказала она целуя меня в грудь и спускаясь ниже, – беременность – не болезнь, это нормальное состояние женского организма. Или ты собрался жить в целибате девять месяцев? – ехидно поинтересовалась она, расстегивая ремень и пропуская руку в мои штаны.


***


Лондон


Я выходила из здания Ковент Гарден, когда ко мне подошел незнакомый мужчина, явно англичанин, и, поклонившись, передал записку. Развернув ее я увидела знакомый подчерк и только одно слово: «Сегодня». Удивленно я посмотрела на мужчину стоявшего в трех шагах от меня.

– Прошу, – сказал он, подходя к лимузину и открывая дверцу.

Я снова посмотрела на записку и, улыбнувшись, села в машину.

Через несколько минут мы остановились возле ресторана Le Gavroche, одного из лучших в городе. Двери лимузина открыл И Чжон. Я знала, что увижу его, но все равно сердце забилось очень быстро.

Черноглазый подал мне руку и улыбнулся своей очаровательной улыбкой. Мы прошли в зал и метр провел нас к нашему столику.

Все таки это очень приятно, что иногда в нашей жизни появляются мужчины-джентльмены. Очень приятно, когда вам подадут пальто, придержат стул или откроют двери. Таких мужчин уже очень мало. И так приятно, когда один такой принадлежит вам.

– Когда приехал? – спросила я садясь на придерживаемый стул.

– Два часа назад, – улыбнулся парень.

– И за два часа?..

– Не совсем, – засмеялся он, – но пожалуй я не буду раскрывать свои секреты.

– Хорошо, – мне стало вдруг так легко и спокойно и я просто улыбнулась.

Красивейшие цветы, прекрасная музыка, великолепная еда и И Чжон. Казалось, что это сон, что я вдруг проснусь и все это исчезнет.

Черноволосый рассказывал мне о друзьях. Я смеялась. Джи Ху и Наиля поссорились? Это казалось невероятным. А Надин и Ву Бин собираются пожениться и ждут своего второго ребенка. Джун Пё и Чан Ди как всегда ругаются и мирятся. Мин Дже и Дже Кён готовятся к свадьбе и девушка доводит белобрысого до белого каления со своими идеями.

Принесли кофе. Неосознанно взяла чашку и поднесла ее к губам.

– Я – И Чжон. Я люблю Га Ыль. Навсегда, – вдруг сказал черноглазый.

Я подняла глаза и заметила одну из наших парных чашек в его руках. Посмотрела на свою и поняла, что держу вторую.

– Я – Гы Ыль. Я люблю И Чжона. Навсегда, – сказала я слова, что были врыты в обожженную глину.

Подошел метр с одним блюдом, закрытым крышкой, поставил его передо мной и, поклонившись, удалился. И Чжон встал со своего места и подошел ко мне, открыл блюдо и, взяв маленькую коробочку, открыл ее. Я знала что последует, но все равно мое сердце билось как будто я только что пробежала стометровку.

– Ты будешь со мной навсегда? – спросил он, не открывая коробочки и улыбаясь.

– Мой ответ ты знаешь. Да.

И Чжон открыл коробочку и вытащил колечко, с первого взгляда ничем не примечательное, однако с внешней стороны были две половинки сердца, соединенные цепочкой, а с внутренней гравировка I ♥ G.

– Ты согласна быть со мной всегда, всю нашу сознательную жизнь, и после нее?

– Да, согласна. А ты будешь со мной всегда, не смотря на наши ссоры и работу вдалеке от дома?

– Да. Буду, – улыбнулся он, одевая колечко. – Ох, – удивленно и смущенно посмотрел он на мою руку, – великовато.

– Ну надо же, великий Казанова не угадал с размером кольца, – рассмеялась я.

– Прости, я пойду к ювелиру и...

– Нет, не нужно. Оставь.

– Но...

– Хочу иметь доказательство, что и ты не идеален, – улыбнулась я.

Глава 36

Мои хорошие, я прошу прощения за такую длительную задержку. Мой фанф закончен, будет только эпилог, который выложу завтра утром. Так что я вас очень прошу написать все, что вам придет в голову об этом фанфике. Спасибо всем кто читал и оставлял отзывы. Спасибо всем кто ставил лайки. Спасибо всем, кто просто читал.


P.S. Если меня хорошо пнете, то возможно начну новый фанф с пейрингом Джи Ху/Чан Ди.))




Банкет в честь свадьбы родителей Чан Ди и официального обряда Мин Дже и Дже Кён


– Гу Су Хи, здравствуй, – услышала я голос за своей спиной.

– Кан Бин Му! – воскликнула я, оборачиваясь.

– Честно не ожидал тебя увидеть на своей свадьбе. Ты ведь очень негативно выразилась о моей дочери.

– Прости, я не знала, что она твоя дочь.

– А разве о людях нужно судить по деньгам? Хм. Никогда бы не подумал. Я всегда ценил людей по их способностям и уму, а деньги были второстепенны.

– И поэтому ты женился на госпоже Гым? Не боишься, что она за тебя замуж вышла из-за денег? – иронично поинтересовалась я.

– Ты как всегда цинична, Су Хи. Нет, не боюсь. Она умна, красива и любит мою дочь. За все те годы, что Чан Ди прожила у супругов Гым, они не получили от меня ни воны. Так что в ее бескорыстности я уверен.

– А ты как всегда наивен. Как все влюбленные дураки.

– Да, она мне нравится, но я уже стар и на большую страсть не способен, так что не думай, гормоны здесь роли не играют.

– Неужели? – усмехнулась я.

– Вместо того, чтобы меня критиковать, лучше с дочерью поговори. Вы ведь в размолвке, – теперь уже усмехнулся Бин Му.

Обернувшись, я увидела свою дочь в сопровождении старшего сына Кан Бин Му, в удивлении я разглядывала ее. Она была просто прекрасна, с сияющей улыбкой и счастливыми глазами. Впервые я задумалась, что возможно была не права, силой выдав ее замуж. Она кажется такой счастливой. Я направилась прямо к ним.

– Джун Хи, здравствуй.

– Здравствуй, мать, – улыбка сошла с ее лица и инстинктивно она сильнее схватилась за руку сопровождающего ее парня.

– Не желаешь нас познакомить?

– Это Кан Мин Хи, мать, мой будущий муж.

– Сын Кан Бин Му? – уточнила я.

– Здравствуйте, госпожа Гу, – поклонился мужчина, почтительно, но с достоинством.

– Пожалуйста, зовите меня мамой. Вы собираетесь жениться на моей дочери и мы станем родственниками.

– С вашего позволения я не буду вас так называть. Мать у меня только одна, а госпожа Гым, после сегодняшнего обряда, станет моей официальной второй матерью. Этого мне достаточно.

Парень церемонно поклонился и ушел, уведя с собой и мою дочь. Я осталась одна. Как всегда одна.


***


– Джун Хи! – воскликнул я, подходя к сестре.

Она с радостью обняла меня.

– Джун Пё! Как я рада тебя видеть! Как ты?

– Не очень. Мотаюсь как белка в колесе и у меня такое ощущение, что все напрасно.

– Я не совсем понимаю тебя, брат, – удивилась Джун Хи.

– Дела компании, с каждым днем все хуже и хуже. Выступление Чан Ди на приеме, твой разрыв с мужем, моя несостоявшаяся свадьба. Все это подорвало доверие к компании. Это вызвало потерю авторитета Шин Хва. Боюсь, что придется приступить к сокращению, хотя это мне претит.

– Джун Пё! Это более чем десять тысяч человек по всему миру!

– Я знаю. Но и ты знаешь нашу мать. Она не собирается отступать.

– К сожалению ты прав. Она не отступится, но что ты собираешься делать?

– Пока не знаю, но надеюсь, что-нибудь придумать.


***


Я вошла в дом, заметив, что Чан Ди тоже внутри. Как не прискорбно это принимать, но я проиграла. Я, владелица одной из самых влиятельных компаний Кореи, должна склонить голову перед этой девчонкой. Однако, если я не хочу начать увольнять людей, то должна смириться с этим.

– Здравствуй, Чан Ди, – преодолев неприязнь, поздоровалась я.

Девушка удивленно обернулась, видно, что она меня не ожидала увидеть.

– Здравствуйте, Госпожа Гу, – девушка поклонилась, как полагается. – Чем могу быть полезна? Предвижу, что вы не просто так зашли, поздороваться.

– Ты наверное знаешь, как складывается ситуация корпорации. Репутация Шин Хва очень серьезно пострадала, в связи с последними происшествиями.

– Да, я знаю, – кивнула головой черноволосая, и указав рукой на резное кресло, предложила мне сесть. – Мне известны ваши трудности, но лишь в общих деталях. Глубже в проблему я не вникала. Так как вы здесь, я могу лишь понять, что вам нужна от меня конкретная помощь. И так, чем могу быть полезна?

– Ты выйдешь замуж за Джун Пё,...

– Что?! – девушка рассмеялась, прямо мне в лицо. – О! Прошу прощения, мадам, но не совсем понимаю вашу позицию. Извольте объяснить.

– Ты, как дочь Кан Бин Му, являешься залогом стабильности корпорации. Ваш с Джун Пё союз поможет восстановить Шин Хва утерянную репутацию. Только я бы хотела знать на какое число можно назначить свадьбу. Я уверенна, что мой сын согласится даже на завтра, но нам нужно многое подготовить. Так что я думаю, через месяц – это самое оптимальное.

– Госпожа Гу, – девушка смотрела на меня в упор и уже не смеялась, – вы кое-что забыли.

– Что такое? – я даже удивилась.

– Спросить невесту согласна ли она, – меня ошеломил ее холодный тон.

– Но ты ведь любишь моего сына и...

– Да, я люблю его, но я не ваша вещь, я не товар на продажу. Я не выйду замуж за Джун Пё по вашей указке. Я не продаюсь. Вы не хотите принять ГЫМ Чан Ди, вы хотите принять статус КАН Чан Ди. Так же, с вашего позволения, я отклоняю ваше предложение.

– Но тогда корпорации придется начать увольнять людей. Ты не задумываешься о их существовании? Неужели тебе их не жалко?

– Не смейте давить мне на жалость. Все что происходить с конгломератом Шин Хва это ваша работа. И людей увольнять будете тоже вы. Так что выкручивайтесь как умеете, не вешая на других ярлык своей некомпетентности. Или вы не умеете строить отношения фирмы по-другому, кроме как с помощью свадьбы?


Черноволосая встала и, поклонившись с серьезным лицом, ушла, оставив меня одну. Я осталась безжизненно сидеть. Это похоже на конец корпорации Шин Хва. Кризис слишком затронул фирму и выйти из него практически невозможно.

Задумавшись, я не сразу заметила парня, подошедшего ко мне.

– Кто же это здесь у нас? – послышался голос. – Неужели сама великая госпожа Гу Су Хи?

Подняла голову и разглядела довольно высокого, черноволосого парня. Тонкие, бледные губы, чуть подрагивали в усмешке. Совершенно белая кожа, с болезненным, синеватым оттенком и черные глаза горящие сумасшедшим блеском. Испугавшись, вскочила на ноги.

– Кто вы? Я вас не видела на банкете.

– А вы меня и не могли видеть, достойнейшая Су Хи, меня там не было.

– Тогда что вы здесь делаете?

– Ну для начала я бы представился. Мое имя Фу Чень. И я пришел убить сестру Кан Шин У. Но, увидев вас, мои планы поменялись.

– Вы хотите убить Чан Ди? – воскликнула я, в ужасе.

Он болен, он сумасшедший. Мне надо бежать. Быстро.

– Теперь не только, – усмехнувшись сказал парень и, сделав резкий шаг вперед ударил меня по шее.


***


Очнулась с сильной головной болью. Сначала даже не поняла где я, но через секунду сознание прояснилось и я все вспомнила. Пошевелившись я поняла, что хотя не связана, мое состояние было довольно плохим. Сильно болела голова и при попытке подняться, я почувствовала сильное головокружение. Пришлось опуститься обратно на пол. Похоже на какой-то наркотик, скорее всего хлороформ.

Потерла пальцами виски, что бы снять напряжение и оглянулась. Небольшая комнатушка. Практически пустая, если не брать во внимание старый деревянный сундук. Обшивка тоже деревянная, испорченная точильщиком. Когда-то красивая, сегодня вызывающая омерзение. Свет проникал внутрь через маленькие, круглые окошки. Иллюминаторы?! Я аж опешила. Поднялась, сделав огромное усилие, подошла к одному из окон, хватаясь за стены, и поминутно рискуя свалится, так как пол уходил из под ног. Посмотрев в один из иллюминаторов, остолбенела. Вокруг была вода, везде, во все стороны не было видно ничего кроме воды. Мое сознание пронзила мысль: «Я на реке!» Шатаясь из стороны в сторону, подошла к двери. Тянула и дергала за ручку, пока не поняла, что дверь заперта.

Неожиданно я услышала стон. Испугавшись, начала оглядываться. Однако сначала я ничего не заметила, а через секунду увидела шевеление в другой стороне комнаты. Испуганно уставилась на это существо. Через несколько минут оно снова пошевелилось и село. Чан Ди?! В шоке я смотрела на девушку. Растрепанные волосы и затуманенные глаза. Я опустилась на колени, так как не могла стоять, голова очень кружилась и подползла к ней.

– Чан Ди! – позвала я ее.

Черноволосая повернула ко мне голову и посмотрела на меня совсем пустыми глазами.

– Чан Ди! – снова позвала я, дотронувшись до ее плеча.

– Госпожа Гу?! – удивилась девушка. – Что вы? Как? Где?

– Я не имею понятия как, но мы на лодке. Последнее, что я помню, это какой-то парень. Фу Чень.

– Фу Чень? – воскликнула девушка. – Теперь я понимаю.

– Что?

– Надо отсюда выбираться, или он убьет нас обеих.

– Как? За что?

Девушка вздохнула и пожала плечами, как-будто раздумывая, что мне сказать.

– Фу считает, что Шин У виноват в смерти его брата, во время гонок. Что Шин У подрезал его на треке специально. Фу уже несколько раз пытался отомстить, но у него ничего не вышло. И если мы отсюда не выберемся, то в этот раз у него все получится.

– Но как мы...

– Да, дорогая, как ты собираешься выбираться? Берег в одной морской миле. Как ты хочешь выбраться, – послышался насмешливый голос.

Обернувшись, я увидела того парня. Он стоял облокотившись о дверной косяк и усмехался.

– А вот я думаю, что вы не выберетесь, – оскалился он. – Тебя, дорогая, – он посмотрел на Чан Ди, – я просто убью. А вот вас, мадам, – он повернул ко мне голову, – убивать в мои планы не входит. За вас заплатят очень хороший выкуп.

Парень сделал шаг вперед, вытаскивая нож и проверяя лезвие.

– Это, – улыбнулся он, своей страшной улыбкой, – просто мера предосторожности, чтобы вы не сбежали, мадам.

С этими словами, он всадил нож в мое бедро, чуть выше колена.


***


Фу Чень, совсем сошел с ума. Он серьезно ранил мать Джун Пё. Она закричала от сильной боли и потеряла сознание. Фу, с улыбочкой, вытер нож о ее блузку и вышел. Я не многое знаю о ранах, но перевязать ее я смогла. Сняв свою кофту я одела ее на госпожу Гу, чтобы согреть ее. Через несколько минут она пришла в себя.

– Как вы, мадам? – спросила я.

– Нога горит, – прошептала она.

– Это хорошо.

– Почему? – удивилась она.

– Раз болит, значит жива, значит он не задел нервные окончания. А все остальное срастется.

– Понятно.

– Мадам, до утра у нас не так много времени. Надо уходить.

– Как?

– Вам с этой раной не уйти, но я могу попробовать доплыть до берега.

– Ты не доплывешь! Он сказал, что до берега далеко! – воскликнула женщина.

– Но Фу не знает, что я пловец, – улыбнулась я. – Вы могли бы обеспечить мне прикрытие?

– Какое? И как?

– Я помогу вам перейти в угол и там вы будете разговаривать, как будто со мной. Иногда меняйте голос, якобы я вам отвечаю. Хорошо?

– Я попробую.

Я оттащила госпожу президент в угол, так как она не смогла перейти сама. Потом открыла иллюминатор и тихо спустилась в ледяную воду. Меня ждала целая миля к берегу, с моей рукой, которой я не могу плавать. Перед госпожой Гу, я храбрилась, но я совсем не была уверенна, что смогу добраться туда.


***


Все мои люди обшаривали город в поисках Чан Ди. Она исчезла со свадьбы своих родителей. Несколько свидетелей сказали, что видели мать Джун Пё вместе с ней. Но и она как будто сквозь землю провалилась.

Дзинь! – раздался звонок телефона. Странно. Номер не знаком.

– Да!

– Ву Бин!

– Чан Ди! Где ты?

– Причал, старые доки. Фу Чень держит госпожу Гу, она ранена. Его лодка находится в двух с половиной морских милях от берега. Название лодки Bao Fu. Белая с красной полосой. Скорее. На рассвете он собирался убить меня. Если он спустится вниз и не найдет меня, он скорей всего убьет мать Джун Пё.

Как всегда в минуту опасности черноволосая собранна и спокойна. Ни одного лишнего слова.

– Понял. Еду.


***


Ву Бин приехал очень быстро. Подъехать к лодке по воде было совершенно невозможно. Слишком много шуму. Поэтому его ребята высадились при помощи парашютов и планера с выключенным мотором. После того как Фу взяли, мы приплыли на катере и поднялись по трапу на борт. Между тем ребята Ву Бина вытащили госпожу Гу из трюма.

– Что, думаешь самый умный, да?! А я и так убью эту сучку, – вдруг разозлился Фу Чень.

Неожиданно он вытащил пистолет и прицелился в мою сторону. Один из парней резко перехватил его руку и выстрел ушел в воздух. Ву Бин рванулся к Фу и со злости врезал ему кулаком прямо в челюсть. Парня крутанула сила удара и послышался хруст ломаемой кости. Так как его все еще держали за руку, то она сломалась, громко хрустнув. Фу пошатнулся и повалился за борт.

– Ву Бин! – воскликнула я. – Что же делать? Надо...

– Не надо, – ответил парень. – По крайней мере не нужно его закапывать. А он и так заслужил крайнюю меру.

Я ошеломленно посмотрела на друга. Ну да, и чего я ждала? Что теневой конгломерат проявит милосердие? Или что они бросятся спасать того, кто угрожал жизни их друзей? Нет. Все правильно. Так и должно быть.

– Чан Ди, вам нужно в больницу. Пошли. Я отвезу.


***


Ву Бин отвез нас в больницу. Моя рана была не опасна. Чан Ди была права, Фу Чень не задел нервные окончания. Ногу зашили и отпустили домой, запретив пока передвигаться самостоятельно. Поэтому секретарь Чон подкатил инвалидное кресло и помог мне в него пересесть. Чувствовала себя отвратительно, как настоящий инвалид.

Секретарь выкатил кресло в коридор, и я увидела рыжего парня. Он стоял и что-то объяснял моему сыну. Попросив секретаря Чона подвезти меня к нему, я решила поблагодарить за спасение.

– Господин Сон Ву Бин, – начала я, увидев, что он повернулся лицом ко мне, я продолжила, – я бы хотела высказать вам свою благодарность, за мое спасение. Спасибо вам. Я ваш должник.

– Нет, госпожа Гу, – ответил он с усмешкой, – вы ничего мне не должны. Я спасал вас по просьбе своей подруги, Гым Чан Ди. И если бы это зависело от меня, я бы вас там оставил.

Я была шокирована этим выпадом, но решила не обращать на него внимания.

– Джун Пё, тебе не следовало тревожиться, со мной все в порядке, рана не серьезная. Мы можем ехать домой, – обратилась я к сыну.

– Что?! – вдруг закричал он. – Неужели ты думаешь, что я примчался сюда из-за тебя, дура?! Я здесь поскольку Чан Ди оперируют!

– Ч-ч-что? – от страха я заикнулась. Я не могла понять, что такого могло произойти, ведь с ней было все в порядке.

– Госпожа Гу, – обратился ко мне младший Сон, – Фу уже однажды серьезно ранил ее, пуля задела сухожилия и порвала нервные окончания. Она не может плавать. Не с такими нагрузками как сегодня. Этот заплыв может стоить ей руки, но она решилась на него и не хотела ехать в больницу, пока не убедится, что с вами все в порядке.

– Джун Пё, – пролепетала я, – прости, я не знала, я...

– Какая мне разница! – воскликнул мой сын. – Я тебя знать не желаю!

– Сын!

– Забудь! Я отказываюсь! У меня больше нет матери!

– Что?! – на меня напал ступор.

– Я отрекаюсь от семьи Гу! Я отрекаюсь от корпорации Шин Хва! И не желаю иметь с тобой ничего общего!

– Джун Пё! Как же так?!

Я попыталась остановить сына, но он, резко развернувшись, ушел.


***


Прошло уже несколько дней после моей операции. По моей просьбе меня выписали домой, наказав постельный режим и отдых. Ребята порывались ко мне, но братья всех выставили, сказав, что ко мне нельзя. На кудрявого это не подействовало и он подрался с Шин У. Хорошенько отметелив Джун Пё, брат все-таки впустил его ко мне, не позволяя ему надолго задерживаться.

– Да, мадам, конечно, вы можете пройти, но я бы попросил не очень надолго. Сестра еще слаба, – услышала я голос брата.

Удивленно посмотрела на двери, не зная кого мне ждать. И совсем ошарашенно уставилась на госпожу Гу. Кого-кого, но ее я точно не ожидала увидеть у себя в комнате.

– Здравствуй, Чан Ди, – сказала она.

– Здравствуйте.

– Я пришла проведать тебя. Как ты себя чувствуешь? Ву Бин сказал мне, что тебе пришлось перенести операцию. Как все прошло?

– Я... – я заикнулась, – операция прошла хорошо. Плавать мне нельзя, но жить буду, – продолжила я с улыбкой.

– Понятно, – произнесла она и отойдя к окну, замолчала.

– Мадам, зачем вы пришли? – спросила я, прерывая затянувшиеся молчание.

– Я... я пришла извиниться.

– Что? – моему удивлению не было предела.

– Я много думала, после того как ты рисковала собой ради меня, и многое поняла. Я поняла почему мой сын тебя полюбил. И почему он решил все бросить ради тебя. Я всегда думала, что для моих детей самый лучший, самый умный и самый богатый будет недостаточно хорош.

Я усмехнулась.

– Я сказала что-то смешное? – удивилась Гу Су Хи.

– Нет, просто моя мать сказала, тоже самое. Что: «Лучший парень Азии, недостаточно хорош для моей дочери». Наверное все родители так думают. «Мой ребенок самый лучший, а все остальные должны соответствовать».

Госпожа Гу улыбнулась.

– Наверное. Но теперь я как-то не уверенна, что была стоящей матерью для моих детей. Я была всем: президентом Шин Хва, госпожой Гу, уважаемой леди, но матерью я никогда не была.

– Вам нравятся детективы? – неожиданно спросила я женщину, сидящую перед собой.

– Что? – она удивленно на меня посмотрела, неуверенная не ослышалась ли.

– Знаете, я очень люблю Агату Кристи, и ее Пуаро меня просто восхищает. Толстый, неуклюжий, самоуверенный, но невероятно умный и расчетливый. Так вот, в деле, которое называется «Зло под солнцем» он говорит одной женщине, очень известному модельеру: «Быть женой и матерью обычный удел женщин, но достигнуть того, что удалось вам, на это способны лишь единицы». И женщина отвечает: «Вы конечно правы, но не имей я всего того, что имею, но с мужем и ребенком я была бы гораздо счастливее».

Я никогда не знала кто же из них двоих прав. Но думаю, что мы сами выбираем свою правду, и никогда не поздно ее поменять, если она нас не удовлетворяет.

– Да, ты права. Я поняла это и хотела бы попросить у тебя прощения. За все что я говорила, делала и думала. Прости меня.

К моему удивлению госпожа Гу встала и низко поклонилась. Еще больше меня ошеломила ее просьба.

– Я очень надеюсь, что начав свою жизнь с Джун Пё, после того как он отказался от семьи Гу, я не смею называть его своим сыном, вы иногда придете навестить меня.

– Мадам! – я вскочила с постели и подошла к ней. – Если вы считаете, что должны извиниться, то так и нужно сделать, но главное, что бы вы сами могли начать все с начала.

– Спасибо тебе, – женщина снова поклонилась. – Для меня это честь иметь такую невестку как ты, Гым Чан Ди.

Как только я услышала свою фамилию, свою, не отца, не корпорации, а именно свою, никому неизвестную фамилию, я поняла, что меня приняли. Не как дочь Кан Бин Му, а как просто никому неизвестную девушку Чан Ди. Я подошла к матери Джун Пё и обняла ее.

– Мадам, вы позволите попросить моего отца помочь корпорации Шин Хва? После того как Джун Хи объявила о своей помолвке с моим старшим братом, Мин Хи, это будет гораздо легче, чем раньше.

Кажется Гу Су Хи удивилась, но согласно кивнула. А у нее красивая улыбка, когда она улыбается, то вовсе не похожа на ведьму.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю