Текст книги "Умеем ли мы любить? (СИ)"
Автор книги: Gajde
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)
– Но все равно я бы хотела знать наверняка.
– Ах, наверняка, – снова ухмыльнулся я.
Взял ее за руку и, просунув между нашими телами, приложил ее конечность к моему разгоряченному паху.
– Неужели не понятно, – неожиданно хрипло проговорил я.
Ее глаза расширились и девушка непроизвольно погладила меня. С моих губ сорвался стон и притянув ее к себе как можно ближе, поцеловал ее, поддерживая под затылком.
– Если ты не прекратишь, то я не смогу себя контролировать, – оторвавшись на минуту от ее губ, прохрипел я.
– Мне интересно, – протянула голубоглазая, с лукавой улыбкой маленькой ведьмы, – как это выглядит, когда статуя перестает себя контролировать.
– Наиля, – прошипел я, когда ее маленькая ручка снова прошлась вдоль ширинки, неумело и несмело, однако с абсолютной решимостью, свойственной только ей, моей Малышке-Солнышку.
– Хватит, – почти просипел я, убирая ее руки и стаскивая девушку с постели.
Уже на полу, стоя на собственных ногах, и ощущая дрожь в коленях, вытащил маленькую коробочку.
– Это кольцо бабушка подарила маме в тот день когда отец познакомил ее со своими родителями. Я хочу что бы оно было у тебя.
– Ох, Джи Ху! – всхлипнула голубоглазая. – Но я не могу его принять. Ты должен будешь подарить его...
– Своей невесте, вот я и дарю его моей будущей жене.
– Что?! – воскликнула девчушка.
– Неужели ты думаешь мне отказать? А, Наиля? Или тебе кажется, что мне нужно встать на колено и с пафосом сделать предложение? Ну так я могу.
Ты выйдешь за меня замуж? – сказал я вставая на одно колено.
Наиля смотрела на меня со своими небесными глазами, расширенными от удивления, и вдруг села рядом со мной на колени, улыбаясь своей солнечной улыбкой.
– Только с одним условием, – рассмеялась она, беря меня за руки, – ты будешь вместе со мной крестным отцом ребенку Надин и Ву Бина.
– Но разве у Ган Ву нет крестного отца? – удивился я ее предложению.
– А кто говорит о Ган Ву?
Несколько секунд я переваривал информацию, а потом со смехом согласился.
– Ну надо же, а мой друг не теряет времени.
***
– Здравствуй, Надин, – поздоровался мой отец.
– Здравствуйте, господин Сон, – церемонно поклонилась девушка.
– Проходите, присаживайтесь. Через несколько минут подадут ужин.
Удивительно, мой отец раскланивался и расшаркивался как заправской кавалер.
– Хорошо, – кивнула головой Надин, – по крайней мере решим дела до еды и позднее не будем отвлекаться.
– Дела? – удивился
– Сон Ён Ву, я согласилась выйти замуж за вашего сына. На которое число мы можем назначить свадьбу?
– Ты согласилась? – удивился мужчина, смотря на нас. – Ну наверное на хорошую церемонию месяца три – четыре для подготовки будет достаточно.
– Нет, никакой церемонии. Только наши семьи и ближайшие друзья. Никакой помпезности и расфуфыренности.
– Но, положение обязывает...
– Не обязывает. Можем устроить банкет по поводу свадьбы для всех остальных, но я ни в коем случае не хочу иметь ораву людей на своей свадьбе. Думаю месяца на подготовку должно хватить.
– Месяц?! Куда вы так торопитесь? – отец в шоке.
– Ну я хочу хорошо выглядеть в свадебном платье, пока не слишком потолстела.
– Потолстела? – не понял он.
– Ну да. Когда я ждала Ган Ву, я поправилась на пятнадцать килограмм, – ухмыльнулась эта ведьмочка.
– Отец, – наконец я решился помоч ему, – мы с Надин ждем второго ребенка и хотели бы пожениться как можно скорее. Без лишней показухи.
– Эх, только из-за этого? – грустно спросил нас Ён Ву. – Ты только поэтому согласилась выйти за него замуж? Потому что беременна?
– Сон Ён Ву, как вы, скажите мне на милость, стали тем кем являетесь с так ограниченным мышлением?
– Не понял, – нахмурился он.
– Если бы я не любила вашего сына, я бы не вышла за него замуж. И даже пара волов бы меня не притащили к алтарю.
***
Комната Ву Бина. После ужина.
– Надин, сегодня ты в первый раз сказала, что любишь меня, – начал я интересующий меня разговор.
– Да. Сказала, – улыбнулась она.
– Как насчет отметить это?
– Чем? Соком? Мне сейчас спиртное нельзя.
– Ах, ты черт, действительно, – расстроился я.
– Но, идея мне нравиться, только в немного другом исполнении, – хитро прищурилась золотоволосая.
– Это в каком же? – спросил я.
– Ну-у-у, – протянула она, подходя ко мне и берясь за пряжку ремня на моих штанах – как насчет этого, – прошептала она, вытаскивая мою рубашку из брюк и расстегивая пуговицы.
– Надин, ты уверенна? – простонал я. Удивительно, ей удается завести меня таким простым движением. – А тебе можно? В твоем положении?
– Я уже говорила тебе, – сказала она целуя меня в грудь и спускаясь ниже, – беременность – не болезнь, это нормальное состояние женского организма. Или ты собрался жить в целибате девять месяцев? – ехидно поинтересовалась она, расстегивая ремень и пропуская руку в мои штаны.
***
Лондон
Я выходила из здания Ковент Гарден, когда ко мне подошел незнакомый мужчина, явно англичанин, и, поклонившись, передал записку. Развернув ее я увидела знакомый подчерк и только одно слово: «Сегодня». Удивленно я посмотрела на мужчину стоявшего в трех шагах от меня.
– Прошу, – сказал он, подходя к лимузину и открывая дверцу.
Я снова посмотрела на записку и, улыбнувшись, села в машину.
Через несколько минут мы остановились возле ресторана Le Gavroche, одного из лучших в городе. Двери лимузина открыл И Чжон. Я знала, что увижу его, но все равно сердце забилось очень быстро.
Черноглазый подал мне руку и улыбнулся своей очаровательной улыбкой. Мы прошли в зал и метр провел нас к нашему столику.
Все таки это очень приятно, что иногда в нашей жизни появляются мужчины-джентльмены. Очень приятно, когда вам подадут пальто, придержат стул или откроют двери. Таких мужчин уже очень мало. И так приятно, когда один такой принадлежит вам.
– Когда приехал? – спросила я садясь на придерживаемый стул.
– Два часа назад, – улыбнулся парень.
– И за два часа?..
– Не совсем, – засмеялся он, – но пожалуй я не буду раскрывать свои секреты.
– Хорошо, – мне стало вдруг так легко и спокойно и я просто улыбнулась.
Красивейшие цветы, прекрасная музыка, великолепная еда и И Чжон. Казалось, что это сон, что я вдруг проснусь и все это исчезнет.
Черноволосый рассказывал мне о друзьях. Я смеялась. Джи Ху и Наиля поссорились? Это казалось невероятным. А Надин и Ву Бин собираются пожениться и ждут своего второго ребенка. Джун Пё и Чан Ди как всегда ругаются и мирятся. Мин Дже и Дже Кён готовятся к свадьбе и девушка доводит белобрысого до белого каления со своими идеями.
Принесли кофе. Неосознанно взяла чашку и поднесла ее к губам.
– Я – И Чжон. Я люблю Га Ыль. Навсегда, – вдруг сказал черноглазый.
Я подняла глаза и заметила одну из наших парных чашек в его руках. Посмотрела на свою и поняла, что держу вторую.
– Я – Гы Ыль. Я люблю И Чжона. Навсегда, – сказала я слова, что были врыты в обожженную глину.
Подошел метр с одним блюдом, закрытым крышкой, поставил его передо мной и, поклонившись, удалился. И Чжон встал со своего места и подошел ко мне, открыл блюдо и, взяв маленькую коробочку, открыл ее. Я знала что последует, но все равно мое сердце билось как будто я только что пробежала стометровку.
– Ты будешь со мной навсегда? – спросил он, не открывая коробочки и улыбаясь.
– Мой ответ ты знаешь. Да.
И Чжон открыл коробочку и вытащил колечко, с первого взгляда ничем не примечательное, однако с внешней стороны были две половинки сердца, соединенные цепочкой, а с внутренней гравировка I ♥ G.
– Ты согласна быть со мной всегда, всю нашу сознательную жизнь, и после нее?
– Да, согласна. А ты будешь со мной всегда, не смотря на наши ссоры и работу вдалеке от дома?
– Да. Буду, – улыбнулся он, одевая колечко. – Ох, – удивленно и смущенно посмотрел он на мою руку, – великовато.
– Ну надо же, великий Казанова не угадал с размером кольца, – рассмеялась я.
– Прости, я пойду к ювелиру и...
– Нет, не нужно. Оставь.
– Но...
– Хочу иметь доказательство, что и ты не идеален, – улыбнулась я.
Глава 36
Мои хорошие, я прошу прощения за такую длительную задержку. Мой фанф закончен, будет только эпилог, который выложу завтра утром. Так что я вас очень прошу написать все, что вам придет в голову об этом фанфике. Спасибо всем кто читал и оставлял отзывы. Спасибо всем кто ставил лайки. Спасибо всем, кто просто читал.
P.S. Если меня хорошо пнете, то возможно начну новый фанф с пейрингом Джи Ху/Чан Ди.))
Банкет в честь свадьбы родителей Чан Ди и официального обряда Мин Дже и Дже Кён
– Гу Су Хи, здравствуй, – услышала я голос за своей спиной.
– Кан Бин Му! – воскликнула я, оборачиваясь.
– Честно не ожидал тебя увидеть на своей свадьбе. Ты ведь очень негативно выразилась о моей дочери.
– Прости, я не знала, что она твоя дочь.
– А разве о людях нужно судить по деньгам? Хм. Никогда бы не подумал. Я всегда ценил людей по их способностям и уму, а деньги были второстепенны.
– И поэтому ты женился на госпоже Гым? Не боишься, что она за тебя замуж вышла из-за денег? – иронично поинтересовалась я.
– Ты как всегда цинична, Су Хи. Нет, не боюсь. Она умна, красива и любит мою дочь. За все те годы, что Чан Ди прожила у супругов Гым, они не получили от меня ни воны. Так что в ее бескорыстности я уверен.
– А ты как всегда наивен. Как все влюбленные дураки.
– Да, она мне нравится, но я уже стар и на большую страсть не способен, так что не думай, гормоны здесь роли не играют.
– Неужели? – усмехнулась я.
– Вместо того, чтобы меня критиковать, лучше с дочерью поговори. Вы ведь в размолвке, – теперь уже усмехнулся Бин Му.
Обернувшись, я увидела свою дочь в сопровождении старшего сына Кан Бин Му, в удивлении я разглядывала ее. Она была просто прекрасна, с сияющей улыбкой и счастливыми глазами. Впервые я задумалась, что возможно была не права, силой выдав ее замуж. Она кажется такой счастливой. Я направилась прямо к ним.
– Джун Хи, здравствуй.
– Здравствуй, мать, – улыбка сошла с ее лица и инстинктивно она сильнее схватилась за руку сопровождающего ее парня.
– Не желаешь нас познакомить?
– Это Кан Мин Хи, мать, мой будущий муж.
– Сын Кан Бин Му? – уточнила я.
– Здравствуйте, госпожа Гу, – поклонился мужчина, почтительно, но с достоинством.
– Пожалуйста, зовите меня мамой. Вы собираетесь жениться на моей дочери и мы станем родственниками.
– С вашего позволения я не буду вас так называть. Мать у меня только одна, а госпожа Гым, после сегодняшнего обряда, станет моей официальной второй матерью. Этого мне достаточно.
Парень церемонно поклонился и ушел, уведя с собой и мою дочь. Я осталась одна. Как всегда одна.
***
– Джун Хи! – воскликнул я, подходя к сестре.
Она с радостью обняла меня.
– Джун Пё! Как я рада тебя видеть! Как ты?
– Не очень. Мотаюсь как белка в колесе и у меня такое ощущение, что все напрасно.
– Я не совсем понимаю тебя, брат, – удивилась Джун Хи.
– Дела компании, с каждым днем все хуже и хуже. Выступление Чан Ди на приеме, твой разрыв с мужем, моя несостоявшаяся свадьба. Все это подорвало доверие к компании. Это вызвало потерю авторитета Шин Хва. Боюсь, что придется приступить к сокращению, хотя это мне претит.
– Джун Пё! Это более чем десять тысяч человек по всему миру!
– Я знаю. Но и ты знаешь нашу мать. Она не собирается отступать.
– К сожалению ты прав. Она не отступится, но что ты собираешься делать?
– Пока не знаю, но надеюсь, что-нибудь придумать.
***
Я вошла в дом, заметив, что Чан Ди тоже внутри. Как не прискорбно это принимать, но я проиграла. Я, владелица одной из самых влиятельных компаний Кореи, должна склонить голову перед этой девчонкой. Однако, если я не хочу начать увольнять людей, то должна смириться с этим.
– Здравствуй, Чан Ди, – преодолев неприязнь, поздоровалась я.
Девушка удивленно обернулась, видно, что она меня не ожидала увидеть.
– Здравствуйте, Госпожа Гу, – девушка поклонилась, как полагается. – Чем могу быть полезна? Предвижу, что вы не просто так зашли, поздороваться.
– Ты наверное знаешь, как складывается ситуация корпорации. Репутация Шин Хва очень серьезно пострадала, в связи с последними происшествиями.
– Да, я знаю, – кивнула головой черноволосая, и указав рукой на резное кресло, предложила мне сесть. – Мне известны ваши трудности, но лишь в общих деталях. Глубже в проблему я не вникала. Так как вы здесь, я могу лишь понять, что вам нужна от меня конкретная помощь. И так, чем могу быть полезна?
– Ты выйдешь замуж за Джун Пё,...
– Что?! – девушка рассмеялась, прямо мне в лицо. – О! Прошу прощения, мадам, но не совсем понимаю вашу позицию. Извольте объяснить.
– Ты, как дочь Кан Бин Му, являешься залогом стабильности корпорации. Ваш с Джун Пё союз поможет восстановить Шин Хва утерянную репутацию. Только я бы хотела знать на какое число можно назначить свадьбу. Я уверенна, что мой сын согласится даже на завтра, но нам нужно многое подготовить. Так что я думаю, через месяц – это самое оптимальное.
– Госпожа Гу, – девушка смотрела на меня в упор и уже не смеялась, – вы кое-что забыли.
– Что такое? – я даже удивилась.
– Спросить невесту согласна ли она, – меня ошеломил ее холодный тон.
– Но ты ведь любишь моего сына и...
– Да, я люблю его, но я не ваша вещь, я не товар на продажу. Я не выйду замуж за Джун Пё по вашей указке. Я не продаюсь. Вы не хотите принять ГЫМ Чан Ди, вы хотите принять статус КАН Чан Ди. Так же, с вашего позволения, я отклоняю ваше предложение.
– Но тогда корпорации придется начать увольнять людей. Ты не задумываешься о их существовании? Неужели тебе их не жалко?
– Не смейте давить мне на жалость. Все что происходить с конгломератом Шин Хва это ваша работа. И людей увольнять будете тоже вы. Так что выкручивайтесь как умеете, не вешая на других ярлык своей некомпетентности. Или вы не умеете строить отношения фирмы по-другому, кроме как с помощью свадьбы?
Черноволосая встала и, поклонившись с серьезным лицом, ушла, оставив меня одну. Я осталась безжизненно сидеть. Это похоже на конец корпорации Шин Хва. Кризис слишком затронул фирму и выйти из него практически невозможно.
Задумавшись, я не сразу заметила парня, подошедшего ко мне.
– Кто же это здесь у нас? – послышался голос. – Неужели сама великая госпожа Гу Су Хи?
Подняла голову и разглядела довольно высокого, черноволосого парня. Тонкие, бледные губы, чуть подрагивали в усмешке. Совершенно белая кожа, с болезненным, синеватым оттенком и черные глаза горящие сумасшедшим блеском. Испугавшись, вскочила на ноги.
– Кто вы? Я вас не видела на банкете.
– А вы меня и не могли видеть, достойнейшая Су Хи, меня там не было.
– Тогда что вы здесь делаете?
– Ну для начала я бы представился. Мое имя Фу Чень. И я пришел убить сестру Кан Шин У. Но, увидев вас, мои планы поменялись.
– Вы хотите убить Чан Ди? – воскликнула я, в ужасе.
Он болен, он сумасшедший. Мне надо бежать. Быстро.
– Теперь не только, – усмехнувшись сказал парень и, сделав резкий шаг вперед ударил меня по шее.
***
Очнулась с сильной головной болью. Сначала даже не поняла где я, но через секунду сознание прояснилось и я все вспомнила. Пошевелившись я поняла, что хотя не связана, мое состояние было довольно плохим. Сильно болела голова и при попытке подняться, я почувствовала сильное головокружение. Пришлось опуститься обратно на пол. Похоже на какой-то наркотик, скорее всего хлороформ.
Потерла пальцами виски, что бы снять напряжение и оглянулась. Небольшая комнатушка. Практически пустая, если не брать во внимание старый деревянный сундук. Обшивка тоже деревянная, испорченная точильщиком. Когда-то красивая, сегодня вызывающая омерзение. Свет проникал внутрь через маленькие, круглые окошки. Иллюминаторы?! Я аж опешила. Поднялась, сделав огромное усилие, подошла к одному из окон, хватаясь за стены, и поминутно рискуя свалится, так как пол уходил из под ног. Посмотрев в один из иллюминаторов, остолбенела. Вокруг была вода, везде, во все стороны не было видно ничего кроме воды. Мое сознание пронзила мысль: «Я на реке!» Шатаясь из стороны в сторону, подошла к двери. Тянула и дергала за ручку, пока не поняла, что дверь заперта.
Неожиданно я услышала стон. Испугавшись, начала оглядываться. Однако сначала я ничего не заметила, а через секунду увидела шевеление в другой стороне комнаты. Испуганно уставилась на это существо. Через несколько минут оно снова пошевелилось и село. Чан Ди?! В шоке я смотрела на девушку. Растрепанные волосы и затуманенные глаза. Я опустилась на колени, так как не могла стоять, голова очень кружилась и подползла к ней.
– Чан Ди! – позвала я ее.
Черноволосая повернула ко мне голову и посмотрела на меня совсем пустыми глазами.
– Чан Ди! – снова позвала я, дотронувшись до ее плеча.
– Госпожа Гу?! – удивилась девушка. – Что вы? Как? Где?
– Я не имею понятия как, но мы на лодке. Последнее, что я помню, это какой-то парень. Фу Чень.
– Фу Чень? – воскликнула девушка. – Теперь я понимаю.
– Что?
– Надо отсюда выбираться, или он убьет нас обеих.
– Как? За что?
Девушка вздохнула и пожала плечами, как-будто раздумывая, что мне сказать.
– Фу считает, что Шин У виноват в смерти его брата, во время гонок. Что Шин У подрезал его на треке специально. Фу уже несколько раз пытался отомстить, но у него ничего не вышло. И если мы отсюда не выберемся, то в этот раз у него все получится.
– Но как мы...
– Да, дорогая, как ты собираешься выбираться? Берег в одной морской миле. Как ты хочешь выбраться, – послышался насмешливый голос.
Обернувшись, я увидела того парня. Он стоял облокотившись о дверной косяк и усмехался.
– А вот я думаю, что вы не выберетесь, – оскалился он. – Тебя, дорогая, – он посмотрел на Чан Ди, – я просто убью. А вот вас, мадам, – он повернул ко мне голову, – убивать в мои планы не входит. За вас заплатят очень хороший выкуп.
Парень сделал шаг вперед, вытаскивая нож и проверяя лезвие.
– Это, – улыбнулся он, своей страшной улыбкой, – просто мера предосторожности, чтобы вы не сбежали, мадам.
С этими словами, он всадил нож в мое бедро, чуть выше колена.
***
Фу Чень, совсем сошел с ума. Он серьезно ранил мать Джун Пё. Она закричала от сильной боли и потеряла сознание. Фу, с улыбочкой, вытер нож о ее блузку и вышел. Я не многое знаю о ранах, но перевязать ее я смогла. Сняв свою кофту я одела ее на госпожу Гу, чтобы согреть ее. Через несколько минут она пришла в себя.
– Как вы, мадам? – спросила я.
– Нога горит, – прошептала она.
– Это хорошо.
– Почему? – удивилась она.
– Раз болит, значит жива, значит он не задел нервные окончания. А все остальное срастется.
– Понятно.
– Мадам, до утра у нас не так много времени. Надо уходить.
– Как?
– Вам с этой раной не уйти, но я могу попробовать доплыть до берега.
– Ты не доплывешь! Он сказал, что до берега далеко! – воскликнула женщина.
– Но Фу не знает, что я пловец, – улыбнулась я. – Вы могли бы обеспечить мне прикрытие?
– Какое? И как?
– Я помогу вам перейти в угол и там вы будете разговаривать, как будто со мной. Иногда меняйте голос, якобы я вам отвечаю. Хорошо?
– Я попробую.
Я оттащила госпожу президент в угол, так как она не смогла перейти сама. Потом открыла иллюминатор и тихо спустилась в ледяную воду. Меня ждала целая миля к берегу, с моей рукой, которой я не могу плавать. Перед госпожой Гу, я храбрилась, но я совсем не была уверенна, что смогу добраться туда.
***
Все мои люди обшаривали город в поисках Чан Ди. Она исчезла со свадьбы своих родителей. Несколько свидетелей сказали, что видели мать Джун Пё вместе с ней. Но и она как будто сквозь землю провалилась.
Дзинь! – раздался звонок телефона. Странно. Номер не знаком.
– Да!
– Ву Бин!
– Чан Ди! Где ты?
– Причал, старые доки. Фу Чень держит госпожу Гу, она ранена. Его лодка находится в двух с половиной морских милях от берега. Название лодки Bao Fu. Белая с красной полосой. Скорее. На рассвете он собирался убить меня. Если он спустится вниз и не найдет меня, он скорей всего убьет мать Джун Пё.
Как всегда в минуту опасности черноволосая собранна и спокойна. Ни одного лишнего слова.
– Понял. Еду.
***
Ву Бин приехал очень быстро. Подъехать к лодке по воде было совершенно невозможно. Слишком много шуму. Поэтому его ребята высадились при помощи парашютов и планера с выключенным мотором. После того как Фу взяли, мы приплыли на катере и поднялись по трапу на борт. Между тем ребята Ву Бина вытащили госпожу Гу из трюма.
– Что, думаешь самый умный, да?! А я и так убью эту сучку, – вдруг разозлился Фу Чень.
Неожиданно он вытащил пистолет и прицелился в мою сторону. Один из парней резко перехватил его руку и выстрел ушел в воздух. Ву Бин рванулся к Фу и со злости врезал ему кулаком прямо в челюсть. Парня крутанула сила удара и послышался хруст ломаемой кости. Так как его все еще держали за руку, то она сломалась, громко хрустнув. Фу пошатнулся и повалился за борт.
– Ву Бин! – воскликнула я. – Что же делать? Надо...
– Не надо, – ответил парень. – По крайней мере не нужно его закапывать. А он и так заслужил крайнюю меру.
Я ошеломленно посмотрела на друга. Ну да, и чего я ждала? Что теневой конгломерат проявит милосердие? Или что они бросятся спасать того, кто угрожал жизни их друзей? Нет. Все правильно. Так и должно быть.
– Чан Ди, вам нужно в больницу. Пошли. Я отвезу.
***
Ву Бин отвез нас в больницу. Моя рана была не опасна. Чан Ди была права, Фу Чень не задел нервные окончания. Ногу зашили и отпустили домой, запретив пока передвигаться самостоятельно. Поэтому секретарь Чон подкатил инвалидное кресло и помог мне в него пересесть. Чувствовала себя отвратительно, как настоящий инвалид.
Секретарь выкатил кресло в коридор, и я увидела рыжего парня. Он стоял и что-то объяснял моему сыну. Попросив секретаря Чона подвезти меня к нему, я решила поблагодарить за спасение.
– Господин Сон Ву Бин, – начала я, увидев, что он повернулся лицом ко мне, я продолжила, – я бы хотела высказать вам свою благодарность, за мое спасение. Спасибо вам. Я ваш должник.
– Нет, госпожа Гу, – ответил он с усмешкой, – вы ничего мне не должны. Я спасал вас по просьбе своей подруги, Гым Чан Ди. И если бы это зависело от меня, я бы вас там оставил.
Я была шокирована этим выпадом, но решила не обращать на него внимания.
– Джун Пё, тебе не следовало тревожиться, со мной все в порядке, рана не серьезная. Мы можем ехать домой, – обратилась я к сыну.
– Что?! – вдруг закричал он. – Неужели ты думаешь, что я примчался сюда из-за тебя, дура?! Я здесь поскольку Чан Ди оперируют!
– Ч-ч-что? – от страха я заикнулась. Я не могла понять, что такого могло произойти, ведь с ней было все в порядке.
– Госпожа Гу, – обратился ко мне младший Сон, – Фу уже однажды серьезно ранил ее, пуля задела сухожилия и порвала нервные окончания. Она не может плавать. Не с такими нагрузками как сегодня. Этот заплыв может стоить ей руки, но она решилась на него и не хотела ехать в больницу, пока не убедится, что с вами все в порядке.
– Джун Пё, – пролепетала я, – прости, я не знала, я...
– Какая мне разница! – воскликнул мой сын. – Я тебя знать не желаю!
– Сын!
– Забудь! Я отказываюсь! У меня больше нет матери!
– Что?! – на меня напал ступор.
– Я отрекаюсь от семьи Гу! Я отрекаюсь от корпорации Шин Хва! И не желаю иметь с тобой ничего общего!
– Джун Пё! Как же так?!
Я попыталась остановить сына, но он, резко развернувшись, ушел.
***
Прошло уже несколько дней после моей операции. По моей просьбе меня выписали домой, наказав постельный режим и отдых. Ребята порывались ко мне, но братья всех выставили, сказав, что ко мне нельзя. На кудрявого это не подействовало и он подрался с Шин У. Хорошенько отметелив Джун Пё, брат все-таки впустил его ко мне, не позволяя ему надолго задерживаться.
– Да, мадам, конечно, вы можете пройти, но я бы попросил не очень надолго. Сестра еще слаба, – услышала я голос брата.
Удивленно посмотрела на двери, не зная кого мне ждать. И совсем ошарашенно уставилась на госпожу Гу. Кого-кого, но ее я точно не ожидала увидеть у себя в комнате.
– Здравствуй, Чан Ди, – сказала она.
– Здравствуйте.
– Я пришла проведать тебя. Как ты себя чувствуешь? Ву Бин сказал мне, что тебе пришлось перенести операцию. Как все прошло?
– Я... – я заикнулась, – операция прошла хорошо. Плавать мне нельзя, но жить буду, – продолжила я с улыбкой.
– Понятно, – произнесла она и отойдя к окну, замолчала.
– Мадам, зачем вы пришли? – спросила я, прерывая затянувшиеся молчание.
– Я... я пришла извиниться.
– Что? – моему удивлению не было предела.
– Я много думала, после того как ты рисковала собой ради меня, и многое поняла. Я поняла почему мой сын тебя полюбил. И почему он решил все бросить ради тебя. Я всегда думала, что для моих детей самый лучший, самый умный и самый богатый будет недостаточно хорош.
Я усмехнулась.
– Я сказала что-то смешное? – удивилась Гу Су Хи.
– Нет, просто моя мать сказала, тоже самое. Что: «Лучший парень Азии, недостаточно хорош для моей дочери». Наверное все родители так думают. «Мой ребенок самый лучший, а все остальные должны соответствовать».
Госпожа Гу улыбнулась.
– Наверное. Но теперь я как-то не уверенна, что была стоящей матерью для моих детей. Я была всем: президентом Шин Хва, госпожой Гу, уважаемой леди, но матерью я никогда не была.
– Вам нравятся детективы? – неожиданно спросила я женщину, сидящую перед собой.
– Что? – она удивленно на меня посмотрела, неуверенная не ослышалась ли.
– Знаете, я очень люблю Агату Кристи, и ее Пуаро меня просто восхищает. Толстый, неуклюжий, самоуверенный, но невероятно умный и расчетливый. Так вот, в деле, которое называется «Зло под солнцем» он говорит одной женщине, очень известному модельеру: «Быть женой и матерью обычный удел женщин, но достигнуть того, что удалось вам, на это способны лишь единицы». И женщина отвечает: «Вы конечно правы, но не имей я всего того, что имею, но с мужем и ребенком я была бы гораздо счастливее».
Я никогда не знала кто же из них двоих прав. Но думаю, что мы сами выбираем свою правду, и никогда не поздно ее поменять, если она нас не удовлетворяет.
– Да, ты права. Я поняла это и хотела бы попросить у тебя прощения. За все что я говорила, делала и думала. Прости меня.
К моему удивлению госпожа Гу встала и низко поклонилась. Еще больше меня ошеломила ее просьба.
– Я очень надеюсь, что начав свою жизнь с Джун Пё, после того как он отказался от семьи Гу, я не смею называть его своим сыном, вы иногда придете навестить меня.
– Мадам! – я вскочила с постели и подошла к ней. – Если вы считаете, что должны извиниться, то так и нужно сделать, но главное, что бы вы сами могли начать все с начала.
– Спасибо тебе, – женщина снова поклонилась. – Для меня это честь иметь такую невестку как ты, Гым Чан Ди.
Как только я услышала свою фамилию, свою, не отца, не корпорации, а именно свою, никому неизвестную фамилию, я поняла, что меня приняли. Не как дочь Кан Бин Му, а как просто никому неизвестную девушку Чан Ди. Я подошла к матери Джун Пё и обняла ее.
– Мадам, вы позволите попросить моего отца помочь корпорации Шин Хва? После того как Джун Хи объявила о своей помолвке с моим старшим братом, Мин Хи, это будет гораздо легче, чем раньше.
Кажется Гу Су Хи удивилась, но согласно кивнула. А у нее красивая улыбка, когда она улыбается, то вовсе не похожа на ведьму.