Текст книги "Попаданка (не)против любви"
Автор книги: Этель Дэй
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)
Глава 6
Стоп! Иньсы… Иньсы… Это же восьмой… Точно! Он был помолвлен со мной.
Блин! Не знаю даже, что сказать. Как удачно все для меня обернулось!
Из радостных размышлений меня вырвал суровый голос императора:
– Ву Тао!
Вот черт, нашел, когда разорвать помолвку! Да еще и вызвать гнев императора! Нет, конечно, я хотела этого, но не сейчас же!
– Ваше величество! – отец спешно вышел в центр и упал на колени.
Моему отцу на вид было около сорока лет, он отращивал козью, тьфу, аристократическую бороду. Но седина, то тут, то там проблескивала. Его темные волосы всегда были собраны в косичку. Ах да, я почти забыла упомянуть. На голове у него была бянь-фа – традиционная мужская причёска маньчжур. Она представляла собой косичку из трех прядей, которая заплеталась на затылке или макушке, тогда как у лба и на висках волосы выбривались.
Отец был одет в манпао темно-синего цвета и головной убор советника третьего ранга. Если бы я все-таки вышла замуж за восьмого бэйле, отец получил бы особый головной убор с павлиньим пером.
С одной стороны политический брак в пользу семьи, с другой стороны обо мне хоть кто-то думал?
– Иньсы хочет разорвать брачный контракт с твоей дочерью, – задумчиво проговорил император, словно раздумывая вслух. – Кстати, где она? – император неожиданно оглянул весь сад. Придворные зашептались между собой.
– Гу Мин Чжу, выйди вперед! – сказал старший дворцовый евнух.
Бррр, какой все-таки противный у него голос! Будто не мужик, а женщина! Ах! Точно их же…
– Мин Чжу! – тихо прошипела матушка.
Вспомнила! Меня же вызвал император! Обалдеть! Меня вызвал сам император Канси! Боже мой! Я его только в дорамах видела, и то это были актеры, исполнявшие роль Канси, а я сейчас встречусь с ним вживую. Вот это да!
– Мин Чжу! – в этот раз голос прозвучал громче и настойчивее. Матушка дергала меня за платье, и это привело меня в чувство.
Я вздрогнула и поторопилась встать. Выйдя из-за стола, на дрожащих ногах подошла к коленопреклонённому отцу. Опустив голову, упала на колени:
– Ваше величество! Счастья и радости императору! – мой голос дрожал от страха.
Неожиданно стало очень тихо:
– Ву Тао, у тебя прелестная дочь с хорошими манерами! – рассмеялся император, и
придворные нервно вторили ему. Напряженная обстановка немного ослабила свою хватку.
В этом веке похвала от императора была огромной честью.
– Благодарю ваше величество! – с трепетом отозвался мой отец.
– Сын, почему же ты хочешь разорвать этот брак? – нахмурился вновь сын Неба, обращаясь к своему отпрыску.
Восьмой принц посмотрел на меня, и я прочла в его глазах открытую неприязнь. Я задалась вопросом: что же такого я натворила? Я, конечно, не хочу брака с почти трупом, извиняюсь за выражение. Но по меркам этой эпохи после его отказа я стану бракованным товаром, и никто больше не придет к нам с предложением руки и сердца. Это позор для всей семьи! Несмотря на такую перспективу, я испытывала радость от того, что останусь свободной! Ну, что поделать, я человек из будущего, и свобода значит для меня слишком много!
– Отец-император! У молодой госпожи семьи Го нет никаких чувств ко мне, так же как и у меня к ней. Даже если мы поженимся, то счастье никогда не войдет в наш дом. Лучше сейчас расторгнуть этот брак. Это будет лучше и для меня и для молодой госпожи, – заявил восьмой бэйле.
Я почувствовала, как взгляды придворных устремились ко мне. Черт! Этот принц красноречив, обозначил сначала мою вину и как бы невзначай свою! Исподтишка посмотрела на императора: его лицо выказывало явное неудовольствие, но он продолжал молчать, буравя взглядом сына.
– Ты понимаешь, что разорвав брачный контракт с генералом, наносишь ему оскорбление? – голос сына Неба набирал силу и звучал очень грозно, но, видимо, бесстрашия принцу было не занимать.
– Ваш сын понимает! Конечно, чтобы восполнить ущерб, нанесенный молодой госпоже, я готов выплатить компенсацию, – сказал, скрепя зубами, принц и злобно посмотрел в мою сторону. – Каковы твои условия? Что бы это ни было, принц постарается удовлетворить их! – вновь поклонился бэйле.
В саду стало тихо, настолько, что было слышно, как мимо пролетел комар.
Не знаю почему, но именно в этот момент в моей голове вспыхнул обрывок воспоминания:
– Мин Чжу, ты самая прекрасная девушка во всей империи! Ты прекрасна как весенние цветы абрикосового дерева! – с трепетом говорил восьмой бэйле.
Он стоял напротив меня, и в его глазах я видела любовь и восхищение.
– Мой принц! – смущенно пролепетала я в ответ, точнее это была настоящая Мин Чжу.
– Скоро ты будешь моей принцессой! – приторно-сладким голосом прошептал бэйле, медленно склоняя голову в мою сторону.
Меня резко выбросило из этого воспоминания в другое, и я решила, что сцены из прошлого проносятся передо мной в хронологическом порядке.
– Ты никогда не станешь его принцессой! – злобно прошипела незнакомка.
– Мин Юй, ты так уверенна? – мой голос на удивление было спокойным и ленивым, будто передо мной не злобная кобра, а маленькая безобидная девочка.
– Еще как! – лицо девушки от ярости стало красным как мак.
Я, то есть Мин Чжу, демонстративно поднесла руки к волосам, поправляя прическу. Увиденное поразило соперницу, и ее глаза расширились:
– Не может быть! – прошептала она, все еще не веря. Я не сразу поняла, что именно остудило ее пыл.
– Эту нефритовую шпильку подарил мне сам бэйле в знак нашей большой любви, – как бы невзначай проговорила Мин Чжу.
– Врешь! – зашипела незнакомка, она уже оправилась от шока и довольно быстро приходила в себя. – Принц любит меня, а ты просто никчемная обедневшая аристократка! У меня есть власть? А у тебя? Принц лично пригласил меня на свой день рождения!
Я почувствовала, как Мин Чжу закипала от ярости, но не успела услышать продолжение неприятной беседы, как оказалась в другой сцене.
Как же странно, ощущать тело, но наблюдать за происходящим извне. Будто ты призрак!
Мин Чжу скакала на лошади, а юные принцы и принцессы наблюдали за ней. Затем, откуда не возьмись, появилась эта Мин Юй! Ее лошадь подняла свои копыта перед жеребцом Мин Чжу. Жеребец ответил неспокойным всхрапыванием и встал на дыбы! Мгновение и я, точнее Мин Чжу, вылетела из седла!
Так вот как я оказалась здесь! Судя по зловещему взгляду девушки по имени Мин Юй, она пыталась избавиться от меня. А зачем ей еще это делать? Конечно, я же мешала ей стать восьмой принцессой! Да и у невиновного не было бы такого выражения лица
– Предатель! – зашипел знакомый женский голос.
Когда я подняла глаза, напротив принца стояла Мин Чжу, но он ее не видел.
Теперь все встало на свои места. Ну, что ж, так уж и быть! Хочет умереть, пусть умирает! Сам напросился! Он не собирается жениться на мне, но хочет выполнить мои желания напоследок? Как одновременно могут произойти такие несовместимые события?
Ну, Ада, жги!
Я подняла взгляд на восьмого принца и нервно облизнула губы:
– Ваше Высочество, вы… на самом деле, я восхищаюсь вами…
Боковым взором я заметила, как тот высокомерный принц, который спокойно пил чай из фарфоровой чашки, сразу отставил ее подальше, прожигая меня взглядом.
Восьмой принц после этих слов нахмурился.
– Сын, ранее ты утверждал, что она не имеет к тебе чувств? – послышался голос императора, как гром среди ясного неба.
Ну что ж, ты попал, зайчонок! Несколько минут назад ты намеренно обвинил меня в холодности, а теперь… попробуй выйти сухим из этой передряги!
Принц нетерпеливо прервал мои слова:
– Я сказал, что условия не важны – я выполню их. О другом не стоит говорить!
Мои губы задрожали, в глазах проступили слезы, и я горько улыбнулась:
– Ваше Королевское Высочество, я догадывалась, что не смогу сравниться с вами, поэтому никогда ни на что не надеялась. К тому же, в вашем сердце уже есть другая… – после этих слов я, как бы невзначай, посмотрела на Мин Юй. – Я не смогла прибыть на предыдущий День рождения принца, и вы променяли меня на нее. Было немного обидно, я надеялась, что это временное увлечение, но кто знал, что оно перерастет во что-то большее, – я опустила голову, придав голосу расстроенный тон. Как хорошо, что я в школе посещала кружок актерского мастерства. – Быть может, она лучше знает, какой чай вы любите пить, какие книги предпочитаете, и какой ладан может позволить вам спать спокойнее, а я… мне ничего из этого неизвестно.
Я из-под опущенных ресниц посмотрела в сторону Мин Юй, та от злости заскрипела зубами.
– Все неправда! Как можно спокойно выслушивать такую чушь! – закричала она, не сдержавшись.
До присутствующих начал доходить смысл моих слов, и они постепенно переводили вопросительные взгляды на Мин Юй.
– Неужели, она действительно знает все о восьмом принце?! – тихо проговорила одна из придворных дам.
– И если знания о чае и книгах еще можно понять, то ладан для сна…. – прошептала другая.
– Знаете, – вклинилась в разговор третья, – я думала, что эта девушка талантливая, нежная и кроткая, но это совсем не так! Ее наглость выше Небес!
– Да! В столице так много благородных дам, но принц полюбил именно ее… А я-то думала… Оказывается, есть другие средства заслужить внимание мужчин… – охнула первая.
– Даже если юная госпожа Го из обедневших аристократов, поступать так жестоко – истинное бесстыдство! Какая женщина будет заигрывать с чужим женихом? – возмутилась та, что говорила второй.
– Кажется, в тихом омуте черти водятся… – добавила третья и все трое тихо рассмеялись.
Мин Юй, сидела и краснела от злости. Сейчас мои слова разрушали ее репутацию! О, да! Ее безумные глаза смотрели прямо на меня, а я, гордо вскинув голову, не обрывала зрительный контакт.
– Эй! О чем ты говоришь?! Я разорву твой рот!!! – закричала Мин Юй, встав из-за стола и указывая на меня.
– Тише! – воскликнул дворцовый евнух, и голоса в саду стихли.
Я же глубоко вздохнула и с облегчением сказала:
– Его Высочество и юная госпожа Мин Юй давно влюблены друг в друга. Им суждено быть парой, поэтому я готова расторгнуть брачный контракт с восьмым принцем. Никакой компенсации не требуется.
Император, до этого молчавший, наконец, ответил:
– Мин Чжу, ты хорошая девушка, и здесь, по большей части, вина моего сына. Следовательно, приказываю выдать тебе и твоему отцу двести тысяч золотых монет в качестве возмещения.
– Спасибо ваше Величество! – громко и четко сказали мы с отцом и низко поклонились.
Глава 7
Как только покинули сад, я смогла, наконец, вздохнуть свободно. Напряжение что царило там, все же сказалось и на мне: я боялась, что восьмой принц придет за мной. Но никого, к моему счастью, не было!
Неожиданно для себя узнала, что семья Мин Чжу была ветвью обедневшего аристократического рода. Корни его уходили аж в династию Тан*, во времена правления которой ее семья была самой могущественной и процветающей. Один неверный шаг, и они лишились всего, хоть титул остался. Наверное, поэтому отец решил связать Мин Чжу узами брака с восьмым бэйле.
Пока мы с родителями ждали карету, к нам подошел тот самый наглый принц:
– Господин Го, почему вы все еще здесь? – вопросительно подняв одну бровь, обратился он к моему отцу.
И хоть говорил он с отцом, взгляд его блуждал по мне, нагло осматривая каждую деталь с ног до головы.
Отец, как только услышал голос принца, уважительно поклонился.
– Ждем карету, ваше высочество! – ответил он и обратился ко мне, громко прошептав:
– Мин Чжу, где твои манеры? Поклонись четвертому принцу!
Вот этот высокомерный тип – четвертый принц? И что дальше? Не буду я кланяться такому надутому павлину! Обойдется! Я не уступала принцу и, не сводя своего взора, смотрела на него.
– Мин Чжу! – зашипела мать, пытаясь меня наклонить.
– Ваше высочество! Прошу прощения за свою дочь. Она недавно начала выходить в свет, – начал оправдываться отец, но принц просто отмахнулся от его слов.
– Ничего страшного, господин Го! – продолжая глазеть на меня, сказал он.
– Мин Чжу, стоит тебе выказать честь четвертому принцу! – нервно прошептал отец. Видя, что он дрожал перед ним как осиный лист, все же пришлось переступить через гордость. Как никак: они моя семья в этой жизни, постараюсь хотя бы их не потерять.
– Приветствую четвертого принца! – поклонилась, опуская свой взгляд.
Айсиньгёро Иньчжень, пятый правитель династии Цин. Он взошел на престол в сорокачетырёхлетнем возрасте. Значит, ему сейчас где-то двадцать четыре. Когда я начала смотреть дорамы, почерпнула из них много интересных фактов. Один из них его восхождение на престол. Ходят легенды, будто приближенные четвертого принца подделали завещание, а сам император Канси его не особо любил.
– Я слышал, что ваша дочь упала с лошади! – сказал принц.
Мне показалось, или я услышала нотки заботы в его голосе? Это уже интересно! А может Мин Чжу изначально ему нравилась?
– Да! Вы правы, ваше высочество! Но сейчас она полностью здорова! – отец вновь натянул дежурную любезную улыбку.
Все придворные, когда хотят скрыть истинные чувства, натягивают эту маску, но у меня все эмоции написаны на лице.
– Хорошо. Просто замечательно! – мужчина широко улыбнулся и во мне что-то ёкнуло.
Его осанка, твердый взгляд, царские повадки… все было идеально кроме одного. Аура принца, как называют это сейчас, была холодной и мрачной, невзирая на то, что четвертый принц пытался быть учтивым и вежливым. Даже на пиру никто с ним не общался, будто его тут недолюбливали.
– Уже слишком поздно, – произнес принц, – желаю вам легкой дороги. Если будут проблемы, обращайтесь! – учтиво поклонившись и окинув меня на прощанье внимательным взглядом, он покинул нас.
Не знаю почему, но сердце бешено забилось, а от его взора по коже побежали мурашки. Моя интуиция кричала: «Он опасен! Беги!»
– Благодарю за заботу! Ваша слуга откланивается первым! – еще раз поклонившись, мы с родителями поспешили к карете, она как раз подъехала.
Весь путь домой я, будто кожей чувствовала его обжигающий до боли взгляд, который будто оставил на мне невидимое клеймо.
Все время, проведенное в карете, матушка дулась на меня: мол, позабыла этикет, да и к тому же разорвала брачный контракт! Нет, ну я не виновата же? Я просто воспользовалась случаем! И вообще: император нас озолотил! Наоборот, она должна радоваться! Я со всех сторон умница! К тому же испортила той стерве ее репутацию, теперь навряд ли бэйле возьмет ее главной женой! Ибо не фиг было строить такие козни в адрес Мин Чжу! Вроде как я отомстила за ее нелепую смерть, конечно, это не вернет бедняжку, но принесет хоть какое-то моральное удовлетворение нам обеим! Впредь я не собиралась отчитываться перед родителями, и если они вновь захотят отдать меня замуж, то только по моему согласию, после тщательной проверки жениха на вшивость! Не зря же я прожила двадцать пять лет в эпоху феминизма!
Как только карета остановилась, я спешно покинула ее, направившись в свои покои.
– Молодая госпожа! – служанки поклонились, приветствуя меня.
Я удостоила их в ответ лишь своим кивком.
– Молодая госпожа! – услышала радостный голос Сяо Мин. – Приготовить вам ванну? – словно вспомнив свои манеры, учтиво спросила меня служанка.
– Да, и в этот раз больше лепестков роз и добавь немного лаванды. – ответила я, отдаваясь рукам других служанок.
Ловко сняв с меня всю одежду и переодев в легкую тунику ниже колен, они сопроводили меня в боковую комнату. В ее центре стояла огромная деревянная бадья, местные звали ее фурако. Бочкообразная, высокая деревянная купель с лавочкой внутри. Ее ставили на металлическую подставку с огнем, тем самым обеспечивая горячую температуру воды.
Если быть честной, то я хотела искупаться в таком сооружении! Только в дорамах видела такую штуковину, а теперь попробую в реальности какого это!
Две служанки добавили в воду ароматическое масло и сверху подкинули еще горстку лепестков роз. Затем меня за руку подвели к фурако и помогли залезть в нее. Будто сама не справлюсь с этой задачей! Ах, я же забыла, аристократки так не ведут себя! Расслабляюсь, доверяюсь служанкам и просто наслаждаюсь процессом!
Служанки поочередно мылили меня, терли, ополаскивали и вытирали, причем все это происходило без единого лишнего слова или неловкого движения. Удивительно, фурако совмещал в себе как баню, так и горячий бассейн, расслабляя разум и тело!
После полностью расслабившись, я поспешила к себе, глаза закрывались от усталости насыщенного дня, но в мои планы вмешалась одна особа!
– Как он мог? – телесное отражение Мин Чжу залетело фурией в комнату, отгоняя мое сонное состояние.
– Мин Чжу, не кричи, я так устала… – пробормотала я, усаживаясь на кровать.
– Нет, я просто не верю… предатель! – зашипела она вместо ответа.
– Мин Чжу! – вновь позвала ее сонным голосом.
– Но ты ловко его обвела пальцем! – расхохоталась Мин Чжу, приводя меня в ступор.
Из-за этой девчонки у меня скоро будет нервный тик! То была в бешенстве, а в следующий миг уже смеется!
– Да, ты права! – устало улыбнулась я.
– А эта… Мин Юй, так и надо ей! Ибо не фиг уводить моих женихов! – протараторила эта сумасшедшая. – Но… теперь твоя репутация… – она посмотрела на меня сочувствующим взглядом.
Как же ненавижу это чувство, когда кто-то жалеет меня! Будто я какая-то никчемная!
– Ай, переживу! – отмахнулась я, запихивая свою злость подальше.
– Что ты будешь теперь делать? – мягко спросила она меня.
Вдруг в дверь постучали:
– Молодая госпожа! Вы звали? – прозвучал настороженный голос Сяо Мин.
– Э… нет. Сяо Мин, ты можешь идти отдыхать! – приказала я.
Черт! Совсем забыла, что служанки поочередно сторожат мои покои. Почему? Вдруг госпоже захочется покушать. ХА-ХА-ХА.
– Но госпожа… – возмутилась та.
– Я сказала, иди! – твердым голосом приказала я, на что Мин Чжу одобрительно кивнула мне.
– Хорошо! – только и ответила служанка.
– А ты молодец! – в ее глазах я увидела гордость. – Справляешься очень хорошо! Истинная госпожа!
От ее похвал я смутилась, уши, верно, стали красными как мак.
– Да, брось, ты! – пролепетала я.
– Нет, я серьезно, подруга. Ты дала отпор принцу и его возлюбленной! Сейчас умело спровадила служанку! – с гордостью сообщила она мне, будто мама, которая хвастает своим чадом. – Думаю, ты приживешься в этом мире! – ее улыбка вышла такой теплой и нежной, будто Мин Чжу всю жизнь была моей подругой.
– Мин Чжу! – я не смогла сдержать свои слезы.
– Слушай, Ада. Я знаю, точнее, чувствую, что ты возвысишь нашу семью. Просто… знай, я всегда с тобой! – вдруг посерьезнела Мин Чжу. Будто… Стоп!
– Ты прощаешься? – от шока я вытаращила на нее глаза.
– Да, я убедилась, что моя семья в хороших руках. Теперь могу со спокойной душой отправиться в загробный мир, – грустно улыбнулась она.
Поначалу меня напрягало ее присутствие и внезапные появления, но я никак не ожидала, что так скоро избавлюсь от нее! На душе стало грустно.
– Мин Чжу… а ты… может, останешься? – я посмотрела на нее с надеждой.
Все-таки она единственная была мне здесь подругой и ей я могла доверять! С ее уходом я останусь совсем одна, и ждать подсказки неоткуда!
– Нет, так гласят правила! – это последнее, что она сказала перед тем, как исчезнуть.
На душе стало совсем скверно, будто какую-то часть меня взяли и оторвали! Слезы потекли по лицу, оставляя после себя влажные дорожки. Вскоре я беззвучно рыдала, будто потеряла родную сестру. Так и уснула.
Глава 8
– Госпожа! – сквозь сон услышала чей-то настойчивый голос. – Молодая госпожа!
Я еле разлепила свои глаза и, сфокусировав взгляд на силуэте, слегка их протерла:
– Который час? Что-то случилось? – раздраженно прохрипела я.
– Молодая госпожа, старшая госпожа велела разбудить вас до восхода солнца.
Сегодня прибудет тетушка Чжан из дворца для вашего обучения! – почтительно ответила на вопросы Сяо Мин и помогла мне подняться с кровати.
Две служанки принесшие маленький медный таз и полотенце, терпеливо ожидали, пока я умывалась. После этой процедуры Сяо Мин помогла расчесать мои длинные волосы. Вниз по плечам обрушился настоящий водопад гладких и шелковистых волос цвета вороного крыла.
До сегодняшнего дня я не особо обращала внимание на свою внешность и сейчас поразилась увиденному. Да я стала красоткой! Не то, что бы в современном мире я была уродиной. Нет, но теперь моя красота даже не сравнится с внешностью моделей на подиуме! Если бы я жила в нашем веке, то могла бы стать айдолом, актрисой или же моделью.
Губы были малинового цвета, нежные и приятные на ощупь, точеная фигура, упругие холмики груди и осиная талия. С этим телом я покорю весь Чаньань!
После всех приготовлений и сборов я вышла во двор, где меня ждал очередной сюрприз.
– Доченька! Дорогая! Смотри, что прислал четвертый принц! – радостно залепетала матушка.
Во внутреннем дворе толпились незнакомые мне люди: наверное, слуги четвертого принца.
– Молодая госпожа! – при виде меня один из них низко поклонился. По его голосу не трудно было узнать что он – евнух. – Мой господин распорядился преподнести эти дары вам! – евнух указал в сторону стоявших поблизости сундуков.
Два больших, которые по высоте доходили мне до бедра и несколько мелких.
Любопытно: с чего вдруг четвертый принц мной заинтересовался? Еще со вчерашнего дня в мыслях крутилось, что он влюблен в меня давно, и эти дары… закрепили эти мысли.
Я не спеша подошла к первому сундуку и открыла его. В нем были шелковые и атласные ткани разных оттенков. Во втором сундуке одежда для молодых барышень. В мелких сундучках различные украшения: золотые шпильки, нефритовые браслеты, сережки и кулоны, еще в одной шкатулке я заметила золотые слитки.
Совсем не понимаю. Зачем мне все эти богатства? Хоть и моя семья бедная, но это… удар по моей гордости, такое ощущение, что меня подкупают. Во мне закипела ярость, но внешне я этого не показала. Даже в прежней жизни я не принимала дорогие подарки от парней и сейчас не изменю своим принципам. Повернулась к евнуху, но прежде нацепила вежливую улыбку. Краем глаза заметила, как загорелись глаза матери. Она уж точно не отказалась бы!
– Прошу прощения… – кашлянула я, обращаясь к евнуху, ведь он не представился.
– Ой, простите, молодая барышня, совсем забыл про этикет. Зовите меня евнух Е! – поклонился тот.
– Евнух Е, между моей семьей и четвертым принцем произошло недопонимание. Передайте ему мои искренние извинения и скажите, что я не могу принять его дары, – я смущенно отпустила глаза для пущего эффекта.
– Мин Чжу! – ужаснулась матушка, и я строго посмотрела на нее.
Не знаю, поняла ли она мой намек, но замолчала, недовольно поджимая губы.
– Евнух Е, передайте мои слова четвертому принцу! – вновь обратилась к нему и поклонилась.
Евнух посмотрел на меня непонимающим взглядом. Видимо, не все тут отказывают таким подаркам, и мой поступок привел его в ступор. Главный слуга четвертого принца быстро пришел в себя и, натянув вежливую улыбку, поклонился в ответ.
– Как прикажет молодая госпожа! – взмахом руки он велел забрать подарки обратно и покинул нас.
– Мин Чжу, как ты могла? – прошипела матушка после того, как гости ушли.
– Матушка, простите мою дерзость! – уклонилась от ответа.
– Ты…ты только что… – ее лицо исказилось от злости, а глаза метали молнии.
Дай ей волю, она бы придушила меня!
– Почему здесь шумно ни свет, ни заря? – послышался грозный голос отца.
– Отец! – поклонилась ему, выказывая свое уважение. Ох уж эти поклоны…
– Господин, ваша дочь только что отослала несметные богатства, присланные четвертым принцем! – обиженно воскликнула мать, вытирая слезы платочком.
– Да? – его стальные глаза направились в мою сторону, и я невольно поежилась. В современном мире я не знала своего отца, сейчас же боялась того, кто являлся им здесь.
Нет, он не казался мне жестоким деспотом, просто его аура излучала силу и непреклонность. Даже сейчас, стоя перед ним, я не знала чего ожидать. Его взгляд пронизывал меня до глубины души, и хоть я уважала его, но не отвела глаз. Казалось, он испытывал меня, прежде чем огласить свое мнение.
– Дочь! – его голос эхом разнесся по двору. – До сегодняшнего дня я сомневался, что ты выживешь в этом бренном мире! Ты была такой хрупкой и нежной как цветок. Вижу, что в тебе еще есть стальной стержень. Кажется, былая влюбленность покинула тебя, научив уму разуму. Ты правильно поступила! От этих принцев нет проку. Только гордость, что они императорские отпрыски! – презрительно фыркнул.
Один из слуг принес стул, и отец с превеликим удовольствием уселся. Я почему-то думала, что он меня отчитает, оказалось наоборот! Значит, в будущем я могу рассчитывать на его поддержку, это хорошо!
– Отец! – обратилась к нему, а голос прозвучал звонко и уверенно. – Прошу выслушать меня!
– Хм… – его задумчивые глаза смотрели на меня. – Слушаю тебя, дочь моя!
– Я хочу открыть свое дело! – твердо произнесла я.
Как поняла, нынешний отец не любит ходить вокруг да около и ценит решительных людей.
– Дело? – заохала матушка. – Мин Чжу, ты аристократка! – недовольно засопела она.
– Молчать женщина! – прикрикнул отец, отчего мы с ней вздрогнули. – Что проку от аристократической крови, если мы живем бедно! К тому же, в наше время все решают деньги! Хоть я и министр левого крыла, и император ценит меня за былые заслуги, все равно остаюсь бедным аристократом! – устало вздохнул он, протирая виски.
На мгновение мне показалось, что он постарел лет на десять. Затем отец посмотрел на меня оценивающим взглядом:
– Всю свою жизнь я мечтал о сыне, но Небеса мне подарили тебя. Ты заменяешь мне и сына, и дочь одновременно. Поэтому даю добро на все твои начинания и буду всегда на твоей стороне, что бы там ни было! – отец добродушно улыбнулся.
В последнее время он болел и часто смотрел на нас странным взглядом, будто сожалел… От того мне еще больше хотелось достичь своей цели!
– Я не подведу вас отец! – громко и решительно отозвалась я.
– Хорошая девочка! – одобрительно кивнул мне отец, а мать все это время стояла в сторонке, недовольно сопя.
Если начать бизнес, то надо узнать рынок поближе, поэтому я попросила Сяо Мин сопроводить меня на ближайший. После долгих сборов и разговоров, наконец, мы оказались внутри кареты. Я с интересом выглядывала из-за занавески, чтобы время от времени наблюдать за городом и его жизнью.
– Сяо Мин, расскажи мне про столицу! – обратилась я к служанке.
Ведь по большому счету я ничего толком не знала о городе, в котором теперь жила.
– Госпожа, в данный момент мы покинули границы переулка Чанпин. После этой улицы последует Пинкан Лейн… – с гордостью перечисляла служанка.
Слева от Пинкан Лейн стоял восточный рынок, а Суаньйан Лейн находилась на юге. На севере был проспект Чуньмин, где жило большинство важных чиновников. Как я поняла, они были местными министрами, кто министр труда, кто министр внешней политики.
Так же на Пинкан Лейн находилась официальная резиденция принцесс Ронг и Гао.
Очень интересно и необычно. Я рассматривала каждый домик и каждый бутик. Точь-в-точь, как киоски, только вместо железа деревянные стены. К этому времени мы уже покинули Пинкан Лейн и ехали по проспекту Жуке. Сяо Мин немного приподняла занавески и указала на магазины по обеим сторонам проспекта Жуке.
– Молодая госпожа, это Медицинский зал Гунлу, тут собраны качественные лекарственные травы со всех уголков Империи. А это зал Каллиграфии, здесь вы можете приобрести бумаги, кисти и чернила. Магазин Лантуна и павильон Инчжу известны своими неповторимыми украшениями. Многие высокопоставленные дворяне и барышни любят совершать здесь покупки, – перечисляла мне служанка.
Я кивнула в знак благодарности и, поскольку все же думала об открытии своего дела, грех было бы не посетить эти магазины! Сяо Мин мягко постучала, и карета остановилась. Служанка помогла мне выйти из кареты.
На проспекте Жуке было многолюдно. Компания молодых барышень, смеясь, прошли мимо меня, видимо сплетничали о парнях. Я осмотрела все тщательно и мое мнение об Империи Цин улучшилось. Думала тут суровые нравы, но, как оказалось, эта династия не так уж сильно ограничивала свободу женщин. Было нормальным если дамы ходили за покупками. Но у любой монеты всегда две стороны: многим девушкам, например, приходилось бинтовать ноги в форме лотоса! Я вновь мысленно поблагодарила всех богов, что мои родители из маньчжуров и не имели такой традиции!
Я решила сначала посетить зал медицины. Так как на мне была одежда из обычной ткани, никто из сотрудников не встретил меня. Как банально! Встреча по одежде актуальна и в этом мире, но я как бы и не возражала! Медленно и неспешно разглядывала витрины в сопровождении своей служанки.
С восемнадцати лет я путешествовала по миру и в одном из городов Европы прошла курс традиционной китайской медицины. До сих пор не понимала, зачем я сделала это! Хотя тогда уже с ума сходила по историческим дорамам, наверное, в этом все дело! Теперь даже была немного рада своей прошлой прихоти.
Взяв пучок трав, я понюхала их, проверяя качество. Это был подорожник. В голове тут же всплыли все знания об этом растении. Листья подорожника богаты витамином С и каротином. Фитонциды или летучие вещества, которые они выделяли, благотворно воздействовали на иммунную систему человека, дезинфицировали воздух, убивали вредные микроорганизмы. Да, знания о травах могут мне очень пригодится!
Напротив медицинского зала стоял самый известный ювелирный магазин в столице – павильон Инчжу. Несколько молодых девушек стояли у стойки и выбирали украшения.
– Сяо Мин, кто те девушки? – спросила я.
– По-моему, это восьмая принцесса и молодая госпожа семьи Мин, невеста восьмого бэйле, – осторожно уведомила меня она, наверное, думая, что могу расстроиться.
– Хорошо, пойдем дальше, – просто кивнула я, спеша покинуть этот проспект, но, увы, не успела сесть на карету, как меня окликнули.
– Неужели, это молодая госпожа семьи Го? – прозвучал звонкий голос.
Я повернулась и поклонилась, выказывая уважение. Все-таки передо мной восьмая принцесса и эта мадама, которая тоже скоро войдет в императорскую семью.