Текст книги "Безумная пиратка (СИ)"
Автор книги: Элиора
Жанры:
Магический реализм
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
– Я же сказал, что не надо отдавать его ей – сказал он с гневом, повернувшись к Гиббсу.
– Почему? – спросила я.
– Он приоткрывает тайну, которую тебе не следует знать.
– Какую тайну? – спросила я.
– Я бы не хотел об этом говорить – ответил он, я оставила руль и подошла к нему.
– Ты что-то скрываешь? Признавайся, у нас не должно быть секретов.
– О чем ты? Никаких секретов нет. Просто твоя страсть к морю передалась тебе по наследству не от твоего отца.
– Так я и знала, значит от мамы? – спросила я.
– В том -то и дело я не знаю – сказал Джек – знаю только, что это не твоей семьи.
Я задумчиво посмотрела на медальон, интересно кто его настоящий владелец? Джек прервал мои размышления.
– Земля, отлично. Пошли исследовать.
Я и Джек первыми сошли на берег. Матросы начали готовить корабль.
– Может не стоит исследовать малознакомый остров? – спросила я его. Но Джек твердо взял меня за руку и повел в самые дебри джунглей. Я шла за ним, с интересом смотря по сторонам.
– Ой, смотри попугай – сказала я внезапно и подошла к птице, которая с интересом смотрела на меня.
– Не ешь меня – сказал попугай.
– Кто же тебя собирается есть? – спросила я, птица села на мое плечо, я погладила его.
– Какой он славный, возьмем? – спросила я.
– Ну, если он тебе нравится… -ответил с неохотой Джек.
– Отлично – сказала я и пошла дальше.
========== Глава 10. Старый друг. ==========
Я до сих пор зла на Джека. Умеет же он попадать в неприятности, из-за него мы попали в плен к каким-то дикарям. Если бы не Уилл, нас бы давно съели. Я рада, что он всех нас спас. На Джека я же обиделась и не могу простить его.
– Джек, мы должны спасти Элизабет, она в плену у Беккета – сказал он, я с интересом посмотрела на него.
– Кто такой лорд Беккет? – спросила я у него.
– Я думал ты знаешь – ответил Уилл – он отлично знает тебя и твою команду.
– Я его не знаю – возразила я, Уилл пожал плечами и подошел к Джеку.
– И куда мы направляемся? – спросил он его – нам надо возвращаться в Порт-Роайл, иначе Элизабет…
– Ты на моем корабле, а значит должен слушать меня – сказал Джек.
– Может нам стоит послушать его? – спросила я – вдруг он говорит правду?
– Мы все равно не можем спасти твою сестру. Нам остается только одно – сказал Джек.
– И что же? – спросила я его неохотно.
***
Я с интересом смотрела на убежище гадалки, к которой Джек приплыл за советом. Ко мне подошел Гиббс, я повернулась к нему.
– Надеюсь, он знает что делать – сказал я ему – Тиа Дальма не жалует гостей.
– Раз капитан отправился сюда, значит у него есть причины – ответил задумчиво Гиббс. Я со страхом смотрела на это место, вспомнив, что когда-то тоже была здесь, спрашивала у неё совета по поводу сокровища Мидаса, она здорово помогла мне найти их. Благодаря ей команда не подняла бунт, я же стала идеальным капитаном, которого зауважали. Но что толку? Прежней команды теперь нет, все попали на виселицу, только я осталась живой. Я потеряла корабль и команду, назад пути нет. Я вздохнула и первой сошла на берег, за мной прошел Уилл.
– Ты опять вспомнил свою команду? – прошептал он мне, я кивнула.
– Не могу поверить, ведь я виновата в их смерти – ответила я.
– Не говори глупостей – возразил Уилл – они сражались хорошо, я в этом уверен.
– Я тоже так думаю – согласилась я с ним и направилась внутрь. Пока я и другие слушали внимательно разговор Тиа Дальмы и Джека, Уилл изучал медальон, который я по-прежнему держала в своих руках.
– Ты так и не узнала откуда он? – спросил он у меня.
– Гиббс сказал, что это подарок Джека, хотя тот возражает – ответила я. Неожиданно Тиа Дальма бросает на меня любопытный взгляд, я же скромно отворачиваюсь, но внимание приковано ко мне и медальону, который я держу в руках. Тиа Дальма приглашает меня к себе, я неохотно подхожу к неё и отдаю медальон, который она открывает.
– Я вижу скоро ты встретишься со своей судьбой – прошептала она, я наклонилась и взглянула на неё.
– Что это значит?
– Ты встретишь того, кто внушил тебе твою страсть к морю, ты узнаешь страшную тайну, которую упорно скрывала твоя семья, особенно твой отец.
Я обернулась и поймала взгляд Джека, похоже он подозревал что за тайна или только притворялся. Больше Тиа Дальма ничего не сказала мне.
– Похоже ты знал, что это за медальон – сказала я Джеку, тот пожал плечами.
– С чего ты взяла, красотка? Я этого не знал, просто нашел его.
– Неужели? – переспросила я недоверчиво – мне кажется…
– Перестань, выбрось ты уже его. Лучше давай проведем вечер вдвоем – предложил Джек мне, я усмехнулась и подошла к нему. Провела рукой по его губам и дотронулась до них пальцем.
– Почему бы и нет? Разгадать тайну украшения я всегда успею, а вот провести время с самым грозным пиратом семи морей, навряд ли…
– Отлично, красотка. Продолжай в том же духе – поддержал меня Джек, я вздохнула и, наклонившись, поцеловала его.
========== Глава 11. Летучий Голландец (начало). ==========
– Джек сейчас не время – попыталась возразить я, но он прижал меня к себе, я принялась вырываться, но в то же время мне понравились его объятья. Открыв дверь в его каюту, я прикрыла её за собой и прижалась к нему, а он наклонился к моим губам и подарил мне поцелуй, на который я поспешила ответить страстью на которую я была способна.
– Эвелин, милашка. Ты просто чудо – прошептал он мне, но я прервала его.
– Не мешай – сказала я, но в этот момент раздался стук в нашу каюту. Я молча выругалась и открыла дверь.
– Я не помешал? – спросил Уилл, я гневно посмотрела на него.
– Вообще-то испортил наше свидание – сказал недовольно Джек и вышел из каюты.
– Я просто пришел сказать, что мы догнали корабль Дейви Джонса – оправдался Уилл, я покачала головой и подошла к Джеку.
– Значит, правильно я понял тебя – сказал Уилл, подойдя к Джеку – я поднимаюсь на этот корабль и краду ключ у капитана?
– Да, ты все правильно понял – ответил Джек – теперь иди.
– Но кто-то должен руководить им – сказала я. Джек неуверенно повернулся ко мне.
– Эвелин о чем ты говоришь? Ты с ума сошла?
– Я пойду с ним – перебила я его. Джек схватил меня за руку, я повернулся к нему.
– Он сам прекрасно справится – сказал он, я вздохнула.
– Уилл растяпа, ему нужен руководитель.
Я первая села в шлюпку, Джек с беспокойством следил за нами.
– Ты точно хочешь отправиться со мной? – спросил меня Уилл – я сам прекрасно справлюсь.
– Ага, конечно – сказала я.
***
Я в последний раз оглянулась и посмотрела на корабль, где провела свои счастливые дни.
– Не волнуйся, что с нами может случится? – спросил меня Уилл, я пожала плечами.
– Ну всякое – предложила я, Уилл покачал головой.
– Все-таки ты хорошо сражаешься для новичка – похвалил он.
– Ты так думаешь? – уточнила я.
– Я знаю.
Я достала медальон и сжала его в руке. Кто знает, может мне удаться узнать тайну, которая беспокоит меня последнее время? Может я узнаю от кого мне досталась такая сильная страсть к морю. Я надела его на шею и улыбнулась.
– Вперед – сказала я Уиллу, он угрюмо взял весла и начал медленно грести.
– Когда я попросил о помощи, я не думал.
– Слишком поздно, я уже пират, так что…
– Ладно, понял.
Вечером мы нашли корабль, я осторожно залезла на него и оглядела себя.
– Как думаешь меня не узнают? – спросила я с беспокойством. Уилл покачал головой.
– Думаю, что нет.
– Будем надеяться.
Несколько дней мы провели на незнакомом мне корабле, выполняя разные поручения. На четвертый день нашего путешествия я увидела корабль Дейви Джонса и подала Уиллу знак. Он кивнул, хотя было видно, что он сильно испугался. Я хорошо понимала его, ведь я тоже боялась этого корабля и его капитана. О нем ходили разные легенды. Одни говорили, что он был властелином морей, а другие просто считали его призраком, который не получил покой. Я же больше склонялась к первому мнению.
– Ну, готова? – спросил меня Уилл.
– Да, готова – ответила я просто. Сейчас уже было поздно отступать, я не дам почувствовать страх, я храбрая девушка, которая к тому же стала безумной и опасной пираткой грозой семи морей, которую нелегко победить. Вспомнив Джека, я мысленно пожелала ему удачи.
– Летучий Голландец – раздался испуганный крик матроса.
========== Глава 12. Летучий Голландец (продолжение). ==========
Уилл посмотрел на меня, ожидая приказа. Я же спокойно наблюдала, как пираты Дэйви Джонса грабят корабль. Матросы быстро сдались без боя. Я покачала головой.
– Слабаки.
Неожиданно к нам подскочил один из пиратов, но я быстро отбила его атаку, ко мне подбежал Уилл.
– Помощь не нужна? – спросил он меня.
– Обойдусь – огрызнулась я и отскочила прочь, избежав атаки пирата. Я с ужасом смотрела на чудовищ, которые наполняли корабль. Последним на борт вступил Дэйви Джонс.
– Может вам стоит сдаться, юная леди? – сказал он мне, я повернулась к нему.
– Ни за что – крикнула я – Защищайтесь.
Уилл покачал головой, но я твердо подошла к капитану. Шпаги наши скрестились, я первой начала атаку, Дейви Джонс защищался от каждого моего удара.
– Вы довольно опытный противник – отвесила я ему похвалу. Бой порядком вымотал меня, но я решила не сдаваться.
– Неужели? Ты тоже ничего – парировал он, я отодвинулась, но не удержала равновесие и упала на пол, но быстро поднялась и приготовилась к следующей атаке.
– Капитан, может стоит прикончить её? – услышала я ворчливый голос боцмана, но капитан не обратил внимания на его слова. Он продолжал храбро сражаться, но я все слабее отражала его атаку, усталость давала о себе знать. Я с трудом отбила его атаку, от неловкого движения у меня выскочил мой медальон, который я спрятала от посторонних глаз. Я вскрикнула и потянулась за ним, Дейви Джонс, воспользовавшись этим, выбил из моих рук шпагу и самодовольно улыбнулся.
– Сдавайтесь, леди. Ваш спутник вряд ли вас спасет.
Я увидела, как Уилла схватили две сильные руки чудовищ. Я тут же сердито взяла в руки шпагу и спрятала её за пояс. Дейви Джонс подошел ко мне и дотронулся до моего медальона.
– Откуда он у тебя? – спросил он, я пожала плечами.
– А вам какое дело? Я сама нашла его.
– Неужели? И где?
Я отвернулась, решив не отвечать на подобный вопрос.
***
Уилл подошел ко мне и потряс за плечи.
– Ты с ума сошла? А если бы он убил тебя? Мне бы Джек голову оторвал, если я тебя потеряю.
– С чего это вдруг? Я сама могу о себе позаботится – ответила я.
– Да, пойми ты он любит тебя.
Я улыбнулась и покачала головой. То что Джек без ума от меня я давно догадалась, но не могла просто понять этого.
– Я сама пока не знаю люблю ли я его – сказала я неуверенно, Уилл пожал плечами.
– Пора бы уже определиться – сказал он мне.
– Знаю, но учитывая какой он сердцеед – возразила я-ты уже придумал план, как мы украдем ключ у капитана?
– Сначала нужно узнать, где он прячет ключ – сказал задумчиво Уилл.
– И как же ты узнаешь? – спросила я его с интересом.
– Постараюсь сыграть с ним в кости – предложил Уилл, я засмеялась.
– Ха, ха уморил. Ты не умеешь.
– Попробуй ты – усмехнулся Уилл.
– Вот ещё, я не азартный игрок. А твой папа не собирается помогать?
– Не знаю. Кстати он кое-что рассказал про твой медальон?
– И что же?
– Говорит, что его может носить только дочь Дейви Джонса.
Я с ужасом взглянула на свой медальон, потом повернулась к Уиллу, он мрачно кивнул головой.
– Но этого просто не может быть – возразила я – У меня же сестра Элизабет, отец губернатор или папа что-то скрывает от меня?
– Вот это нам и предстоит выяснить – сказал Уилл.
========== Глава 13. Побег. ==========
Вечером я и Уилл вышли на палубу. Вся команда Летучего Голландца собралась на палубе и играла в кости.
– Ты правила знаешь? – усмехнулась я, Уилл повернулся ко мне.
– Слушай, если ты так хорошо знаешь игру, почему бы не поучаствовать?
– Умный какой. Я же сказала, что не азартный игрок.
Уилл покачал головой и подошел к пиратам, я же осталась стоять в сторонке, наблюдая украдкой за ним. Уилл пригласил самого капитана сыграть в игру, я испуганно ахнула и подошла к нему.
– Ты не боишься проиграть и обрести себя на рабство? – спросила я у него шепотом, Уилл покачал головой.
– А как ты предлагаешь узнать у него про ключ? – шепотом ответил он, я пожала плечами и уставилась на кости, которые Уилл выбросил. У него выбросилась семерка, в игру подключился отец Уилла, который выбросил пятерку, капитан же долго не показывал свои кости. Я начала нервничать, но, к счастью проиграл его отец, Уилл же с яростью посмотрел на него.
– Я не просил тебя занимать мое место.
– Уж лучше я чем ты – возразил он.
– Уилл он прав – сказала я с сомнением, Уилл повернулся ко мне.
– Сегодня мы попытаемся украсть ключ у капитана – сказал он, я покачала головой.
– Ты с ума сошел определенно – сказала я.
– А что предлагаешь? спросил он.
– Ничего мне пока твой план нравится.
Вечером я осторожно оглянулась и сделала знак Уиллу, чтобы он шел за мной. Он послушно пошел за мной, оглядываясь по сторонам. Зайдя в каюту Дейви Джонса я оглделась и увидела капитана, который сладко спал.
– Пошли – прошептала я Уиллу. Он подошел к нему и забрал ключ, я ждала около двери.
– Ну что получилось? – спросила я шепотом. Уилл показал мне ключ, я улыбнулась. Внезапно мои глаза заметили медальон, который лежал рядом с ним.
– Постой – ка – сказала я и подошла к нему – неужели это тот самый медальон, который мне подарил Джек?
– Что ты там копаешься? – проворчал Уилл, но я подошла к медальону и взяла его в руки. Дрожащими руками открыла его. Из него полилась музыка, я от ужаса положила его на место, Уилл взял меня за руку и увел из каюты.
– Ты с ума сошла – сказал он – зачем ты это сделала?
– Хотела убедиться, что Дейви Джонс не мой отец – ответила я.
– Убедилась?
– Нет, теперь у меня появилось больше вопросов к Джеку – сказала я мрачно и села в лодку. Уилл взял весло и сел рядом.
– Разве папа твой ничего не рассказывал?
– Не знаю, он уходил от темы про мою страсть к морю.
Я задумалась. Действительно, что папе было скрывать от меня это? Только если…, нет это просто невозможно. Я старалась прогнать эту мысль, но она прочно засела в моей голове, я все никак не могла отогнать её прочь. Может папа заботился обо мне, но я хотела узнать правду, которую он прятал от меня.
– Ты попробуй выяснить это у своей сестры – предложил неожиданно Уилл – вдруг она знает?
Я посмотрела на него, он пожал плечами.
– А знаешь, ты прав – сказала я, раздумывая – наверняка она знает это, так что я обязательно спрошу у своей сестры.
Настроение сразу улучшилось, я уже с улыбкой осматривала горизонт. Однако Уилл посоветовал не радоваться раньше времени.
– Надо сначала удрать от Летучего Голландца – сказал он мне – иначе мы пропали.
– Да перестань, что может случиться – сказала я.
========== Глава 14. Сокровище Дейви Джонса. ==========
Я и Уилл приплыли на остров, я с облегчением вздохнула и сошла на берег.
– Ну, по крайней мере мы в полной безопасности – сказала я, но Уилл с ужасом показал на мертвецов, которые надвигались на нас.
– Кажется – пора бежать – сказала я и побежала прочь, Уилл побежал за мной следом. Я обернулась, мертвецы не отставали. Не заметив Элизабет, я столкнулась с ней.
– Привет сестренка – поздоровалась я, она кивнула и улыбнулась. Я же быстро побежала дальше.
– В какую передрягу ты снова влипла? – спросил Элизабет, догоняя меня.
– Ну знаешь сестренка, я умею попадать в неприятности. Можно сказать это мой талант.
Я улыбнулась ослепительной улыбкой, но Элизабет покачала головой и побежала ещё быстрей.
– У тебя на все отговорки – продолжила она разговор – знаешь я и Уилл крупно влипли из-за тебя…
– Интересно почему? – спросила я. Элизабет вздохнула и закатила глаза.
– Из-за твоей тайной жизни тебя и Джека разыскивают власти, нас схватили, а место нашего отца занял Лорд Беккет.
– Это ужасно – сказала я – не знала этого.
– Не притворяйся – сказала Элизабет – тебе всегда было не до нас. Тебе хотелось свободы, ты жаждала путешествия и приключений, которых, ты, к сожалению, не получила.
– Прекрати, не до этого сейчас – перебила я её и обнажила шпагу, приготовившись к драке – хватит бежать, пора драться.
– С ума сошла – сказал Уилл – они же бессмертны.
– Тогда тем более от них не убежишь – возразила я и кинулась в самую гущу драки.
– Где Джек? – спросила Элизабет у Уилла, она тоже подоспела на выручку ко мне. Уилл пожал плечами.
– Не знаю, мы только что прибыли сюда. Думали он уже здесь.
Он отбил атаку и продолжил нападение. В этот момент я увидела Джека и побежала к нему.
– Джек, ну наконец-то. Я так скучала по тебе.
– Амелия, привет красотка – сказал он, но я внезапно увидела Норрингтона.
– Джек, берегись – крикнула я. Джек обернулся и едва избежал удара, который тот ему нанес шпагой. Я поспешила к Джеку, но путь мне преградило какое-то чудовище, которое направило на меня шпагу. Я с трудом отбила атаку и посмотрела на Джека, который храбро сражался с Норрингтоном
– Джек? – закричала я – будь осторожен.
– Не переживай за меня, детка. Все в порядке – сказал он.
– Ты уверен? – спросила я – тебе точно не нужна помощь?
– Абсолютно – убедил он меня.
***
Я отбила атаку ещё одного мертвецам и поспешила на Жемчужину. Элизабет и Уилл поспешили за мной.
– А где Джек? – спросил меня Гиббс. Я открыла рот, но тут же увидела его.
– Я здесь, можем отправляться – сказал он, похлопав по крышке банки, которую он держал в руках.
– Ты что-то добыл Джек? – спросила я его.
– Ты как всегда догадлива – заметил он – да, полезную вещь, которая непременно спасет нашу жизнь и сделает нас хозяином морей.
– Неужели? И что это за сокровище?
– Сердце Дейви Джонса – ответил Джек и поднял банку с песком, я недоверчиво смерила банку взглядом и покачала головой.
– У тебя богатая фантазия Джек. Может ты перегрелся на солнце?
– Не говори глупостей. Кстати я сильно скучал по твоим ласкам и поцелуям.
Я закатила глаза, но все же подошла и поцеловала его.
– Так гораздо лучше – сказал он.
– Корабль, капитан – прервал нас Гиббс
========== Глава 15. Начало новой эры. ==========
Я с тревогой посмотрела на корабль Дейви Джонса, который неумолимо приближался к нам. Расстояние между нами постепенно сокращалось, я подбежала к Джеку.
– Сделай что-нибудь – сказала я ему, но он только рукой махнул.
– Не беспокойся, красотка. У меня есть оружие, с помощью которого можно договориться.
– Так применяй его – сказала я. Он посмотрел на меня, я повторила свой приказ. Он вяло улыбнулся.
– Поддержи штурвал и учись у мастера – сказал он мне, я же послушно стала у штурвала. Джек подошел к кораблю Дейви Джонса.
– Эй, рыбья голова – сказал он ему – не узнаешь, что в этой банке? В ней есть то, что заставит тебя убраться отсюда.
Джек принеся размахивать ею и танцевать ногами, я покачала головой и с недоумением смотрела на его кривлянья. Внезапно банка выскочила из его рук и упала на палубу, разбившись на осколки.
– Браво – сказал Уилл – теперь нам точно конец. Джек испуганно вскрикнул и подбежал к осколкам, начал быстро перебирать содержимое банки, я же молча ждала его приказаний.
– Лево руля – едва услышала я его слабый голос, я быстро повернула штурвал, и мы едва избежали атаки противника. Дейви Джонс открыл по нам огонь, я ловко уворачивалась от ядер. Внезапно ко мне подошел Джек, у него было бледное лицо и недовольный вид.
– Надо поговорить – сказал он, я неохотно оторвала глаза от штурвала.
– Может потом?
– Надо немедленно уходить отсюда – прошептал он, я с недоумением посмотрела на него.
– Это ещё почему?
– Мы проиграли, я потерял сердце капитана Летучего голландца, так что нам всем грозит погибель.
– А ты подумал о моей сестре, команде? – спросила я его шепотом, Джек покачал головой.
– Я хочу спасти нас, я же…
Он замолчал, но я поняла его. Я дотронулась до его руки, он взглянул на меня, я наклонилась и поцеловала его.
– Я знаю, что ты неравнодушен ко мне – сказала я – но я не люблю трусов.
Я молча вернулась к своему штурвалу, в этот момент наше судно неожиданно покачнулась, я упала на палубу и увидела огромные щупальца какого чудовище.
– Что это? – спросила я испуганно.
– Кракен – ответил мрачно Уилл – кажется самое время покидать корабль.
Я же окинула взглядом бочки с порохом, у меня неожиданно созрела идея, как отпугнуть монстра и отбить у него охоту на наш корабль.
***
Мой план выиграл время на то, чтобы убраться с корабля. Я зашла на шлюпку и посмотрела на Уилла, тот молча сел за весла.
– Где Элизабет? – спросила я его, он пожал плечами. Внезапно появилась Элизабет, но Джека не было. Шлюпка начала отплывать, я же взволнованно посмотрела на корабль.
– Постойте, а Джек? – спросила я. Элизабет бросила на меня взгляд.
– Остался, чтобы спасти всех нас – ответила она, я гневно обернулась к ней.
– На него это ни капельки не похоже. Признайся это ты его привязала к палубе и оставила там.
– Я это сделала только ради нашего спасения – закричала Элизабет в ответ, я же покачала головой и отошла на другую сторону шлюпки. С Элизабет я не решилась разговаривать, из-за неё я потеряла самое дорогое что у меня было. Да сначала Джек вызывал у меня лишь отвращение, но со временем я влюбилась в него, а теперь его нет. Я молча сидел и временами всхлипывала, старясь ни на кого не смотреть. Даже когда мы пристали к убежищу, я молча сидела у Тиа Дальмы и не обращала внимание на разговоры других людей. Я даже не притронулась к кружке рома, которую она поставила передо мною.
– Я знаю в чем твоя печаль – сказала она – на что ты готова ради Джека?
– На все – ответила я.
– Тогда я знаю человека, который поможет вам его вернуть.
Послышались шаги, я невольно отставила в сторону кружку и с любопытством уставилась на человека, который спускался по лестнице. Я узнала капитана Барбоссу бывшего капитана Черной Жемчужины.
========== Глава 16. Начало нового путешествия. ==========
Я с удивлением уставилась на Барбоссу, тот же не обратил на меня внимания, а спокойно давал матросам какие-то указания. Но мне надоело что меня все время не замечают, так что я встала и подошел к нему.
– Хочу сообщить, что пока Джеку нет, капитан я – предупредила я его, Барбосса удивленно повернулся ко мне.
– Чтобы мною командовала женщина? Ну, уж нет извольте этого никогда не будет.
– Я согласен с Амелией – возразил Гиббс – она лучше всех знает Джека и Жемчужину, так что…
– Никто лучше меня не знает корабль – перебил Барбосса – соглашайтесь, или сами ищите его. А вам без меня не справится.
– Интересно почему? – усмехнулась я – я прекрасно найду его.
– Уверена? Карта тайника Дейви Джонса находится в Сингапуре, так что подумай хорошенько как ты украдешь её оттуда.
Я пожала плечами, нелегко было признать поражение.
– Ладно может вы и правы – сказала я и отошла к своей команде – но только я не буду матросом.
– Об этом вы можете не беспокоиться, все что я вам предложу это штурман или помощник капитана, годится?
Я кивнула.
– Вот и чудно.
***
Мне, конечно, не нравился новый капитан, но я молча исполняла его указания, боясь подвести свою команду. Таким образом нам удалось украсть карту и корабль из Сингапура. Так что на следующее утро мы отправились в плавание.
– Я проложила маршрут – доложила я капитану – но как мы попадем туда?
Вместо слов он привел нас к самому водопаду, так что таким необычным образом мы попали на самый край света.
– Довольно необычный способ – сказала я своей сестре, она молча кивнула и встала на ноги, я отряхнула от песка свою одежду. Поднявшись, я оглянулась, ко мне подошла моя сестра.
– Как думаешь мы найдем его? – спросила она меня.
– Надеюсь – ответила я – иначе.
– Сколько раз я повторяла, что я пожертвовала им только ради нашего спасения.
– Тебя этого никто делать не просил – возразила я – я люблю его, запомни это.
Я оглянулась и внезапно увидела его.
– Джек – закричала я радостно и побежала к нему, он прижал меня к себе.
– Амелия, детка – сказал он радостно – где же ты была все это время? Я только о тебе и думал.
– Неужели? – переспросила я недоверчиво и поцеловала его в щеку, он улыбнулся мне самой радушной улыбкой.
– Я так рад, что ты появилась, а то мне так не хватает твоей любви…
Я удивленно посмотрела на него. Вечером я подошла к самому борту Жемчужины и оперлась руками о борт. Ко мне подошел Джек.
– Скучала? – спросил он меня, я посмотрела на него.
– Конечно – ответила я – а как же иначе?
Я подошла к нему и поцеловала его в губы, он закрыл глаза от удовольствия.
– Знаешь, я ведь все-таки полюбил тебя – сказал он мне, я улыбнулась.
– Представь, я тоже влюбилась в тебя.
Джек усмехнулся и подошел ещё ближе, я взяла его за руку.
– Если с нами ничего не случится, мы могли бы потом… – предложила я неуверенно, он кивнул и снова поцеловал меня в губы.
Внезапно я увидела лодку своего отца и подбежала к нему, ко мне подошла Элизабет.
– Папа, мы вернулись обратно.
Но тут я с ужасом услышала слова Джека.
– Нет мы не вернулись обратно.
========== Глава 17. Страсть к морю. ==========
Я посмотрела на Джека, он вздохнул и подошел ко мне, Элизабет подбежала к самому борту корабля.
– Папа, наконец-то – закричала она – но что случилось? Забирайся сюда?
И она кинула ему канат, но отец продолжал плыть.
– Папа прошу тебя – сказала Элизабет, я подошла к ней.
– Сестренка боюсь, что он…
– Нет этого просто не может быть – перебила меня она – он не умер.
Папа кивнул, я со страхом повернулась к сестре, она кинулась к нему.
– Не дайте ей прыгнуть за борт – крикнула Тиа Дальма, я тут же подскочила к ней и схватила за руку, Элизабет обернулась ко мне.
– Я так горжусь вами – сказал отец и улыбнулся, я улыбнулась в ответ.
– Я должен кое-что сказать тебе, Эвелин – сказал он внезапно. Я подошла к нему.
– В чем дело? – спросила я встревоженно.
– Дело в том, что эта страсть к морю она возникла у тебя неспроста. Когда-то я и твоя мама путешествовали по морю. Мы попали в страшный шторм, и если бы не Дейви Джонс…
Я закрыла глаза и повернулась к отцу, он продолжал свой рассказ:
– Он предложил нам сделку: забрать наше сокровище к себе. Мы, конечно, согласились, но когда ты родилась, я отказался. Но Дейви Джонс похитил тебя. Он держал тебя на своем острове много месяцев. Я и мои солдаты смогли спасти тебя только, когда тебе исполнилось десять лет.
Я посмотрела на Элизабет, та кивнула.
– Это все правда – сказала она, всхлипнув. Отец продолжил:
– Джонс был в ярости и сказал, что отныне мою старшую дочь будет преследовать море. Поэтому я и пытался отгородить тебя от него.
Отец вздохнул и отвернулся, я подошла к самому борту корабля.
– Спасибо, за то, что рассказал мне всю правду – сказала я ему.
– Я должен был это сделать раньше, просто не мог признаться. Для меня это было трудно. Теперь со спокойной совестью я готов уйти.
И он отвернулся от нашего корабля.
***
На следующее утро Джек начал вытворять странные вещи. Он бегал из стороны в сторону, раскачивая корабль.
– Джек с тобой все в порядке? – спросила я у него, он обернулся и схватил меня за руку. Я с удивлением посмотрела на него.
– В чем дело?
– Надо раскачать корабль – ответил он, я с сомнением посмотрела на него.
– Ты в этом уверен? Зачем это?
– Не спрашивай, просто так надо.
Я кивнула, он ещё крепче сжал мою руку, я побежала за ним.
– Довольно странный способ – услышала я голос Уилла – но мне нравится.
– Тогда, давай старайся – сказала я, рассмеявшись. Благодаря стараниям всей команды, корабль смог выйти в другой мир.
– Спасибо Джек – поблагодарила я его – но как ты до этого додумался?
Джек пожал плечами, он подошел ко мне и прижал меня к себе.
– Главное что мы выбрались – сказал он мне, я кивнула.
– Это так – сказала я и подошла к штурвалу.
– Может я встану за него? – спросила я у Барбоссы, тот нехотя уступил мне руль. Я покачала головой и встала за штурвал, Джек подошел ко мне и встал рядом.
– Хорошо, что ты вернулся – сказала я ему – признаться, честно мне не нравился новый капитан.
Он кивнул, я улыбнулась
========== Глава 18. Бухта погибших кораблей. ==========
Я первая заметила корабль пиратов с которыми договорился Барбосса. Он и капитан долго о чем-то спорили, я с тревогой наблюдала за ними. Джека тем временем перевели на другой корабль. Я и остальные члены команды ждали решения Барбоссы. Тот подошел к нам.
– Все хорошо – сказал он мне – только они просят взамен твою сестру.
Я с недоумением посмотрела на Элизабет, та кивнула и подошла к капитану. Я же осталась стоять в стороне. Вечером наш корабль продолжил путь.
– И куда же мы плывем? – спросила я у Барбоссы, тот повернулся ко мне.
– В Бухту погибших кораблей – ответил он – слыхала про такую?
Я кивнула, Барбосса усмехнулся и повернул руль влево, потом посмотрел на меня.
– Держи штурвал – сказал он, я уверенно стала за него.
– Не боитесь, что я уведу корабль? – спросила я, повернув руль направо. Барбосса рассмеялся.
– А ты ничего пиратка, довольно смелая. Почему же такая славная девушка влюбилась в такого неудачника?
Я с презрением посмотрела на него.
– Джек вполне нормальный пират, так что вот и ответ.
Барбосса покачал головой и отошел в сторону. Я опустила глаза и посмотрела на море. Интересно как там Джек? Сумеет ли он выпутаться из беды?
– Конечно сумеет – раздался голос Уилла, я обернулась и посмотрела на него. Уилл подошел ко мне.
– Не беспокойся – повторил он мне, я усмехнулась.
– А сама небось переживаешь за Элизабет – парировала я, он покачал головой.
– Она вполне может постоять за себя.
– Уверен?
– Да, конечно – сказал Уилл – я думал жениться на неё, надеюсь ты не против?
Я помотала головой.
– Нет, что ты. Если сестра любит тебя, то я согласна.
Уилл улыбнулся и посмотрел на меня.
– Ты хороший друг, повезло, что у Элизабет такая заботливая и любящая сестра.
Я покраснела и снова взялась за штурвал.
***
Вечером мы доплыли до Бухты погибших кораблей. Я с интересом смотрела, как собираются остальные пираты. С некоторыми из них я была знакома, с некоторыми дружила, а были и враги, которые не нападали, так как было назначено перемирие. Наконец все пираты собрались, Барбосса снял с головы шляпу и начал обходить всех. Когда он дошел до меня, я бросила в его шляпу свой знак, с которым никогда не расставалась.
– Думаю мы можем начинать – сказал Барбосса, но я с сомнением посмотрела на стол.
– Не хватает двух пиратов – услышала я голос – Сяо Фэня и Джека Воробья.
Внезапно появилась Элизабет, я с удивлением посмотрела на неё.
– Сяо Фэнь умер – ответила она уверенным голосом – его убил Летучий Голландец.
– Теперь ты капитан? – догадалась я, Элизабет кивнула. В этот момент появился также Джек, я подошла к нему.
– Вижу ты сумел выбраться – сказала я ему, он кивнул и взял меня за руку.
– Так зачем мы здесь собрались? – раздался любопытный голос пиратки, Барбосса заговорил.