355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элиора » Безумная пиратка (СИ) » Текст книги (страница 2)
Безумная пиратка (СИ)
  • Текст добавлен: 25 января 2020, 10:00

Текст книги "Безумная пиратка (СИ)"


Автор книги: Элиора



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

– Я же сказал, что не надо отдавать его ей – сказал он с гневом, повернувшись к Гиббсу.

– Почему? – спросила я.

– Он приоткрывает тайну, которую тебе не следует знать.

– Какую тайну? – спросила я.

– Я бы не хотел об этом говорить – ответил он, я оставила руль и подошла к нему.

– Ты что-то скрываешь? Признавайся, у нас не должно быть секретов.

– О чем ты? Никаких секретов нет. Просто твоя страсть к морю передалась тебе по наследству не от твоего отца.

– Так я и знала, значит от мамы? – спросила я.

– В том -то и дело я не знаю – сказал Джек – знаю только, что это не твоей семьи.

Я задумчиво посмотрела на медальон, интересно кто его настоящий владелец? Джек прервал мои размышления.

– Земля, отлично. Пошли исследовать.

Я и Джек первыми сошли на берег. Матросы начали готовить корабль.

– Может не стоит исследовать малознакомый остров? – спросила я его. Но Джек твердо взял меня за руку и повел в самые дебри джунглей. Я шла за ним, с интересом смотря по сторонам.

– Ой, смотри попугай – сказала я внезапно и подошла к птице, которая с интересом смотрела на меня.

– Не ешь меня – сказал попугай.

– Кто же тебя собирается есть? – спросила я, птица села на мое плечо, я погладила его.

– Какой он славный, возьмем? – спросила я.

– Ну, если он тебе нравится… -ответил с неохотой Джек.

– Отлично – сказала я и пошла дальше.

========== Глава 10. Старый друг. ==========

Я до сих пор зла на Джека. Умеет же он попадать в неприятности, из-за него мы попали в плен к каким-то дикарям. Если бы не Уилл, нас бы давно съели. Я рада, что он всех нас спас. На Джека я же обиделась и не могу простить его.

– Джек, мы должны спасти Элизабет, она в плену у Беккета – сказал он, я с интересом посмотрела на него.

– Кто такой лорд Беккет? – спросила я у него.

– Я думал ты знаешь – ответил Уилл – он отлично знает тебя и твою команду.

– Я его не знаю – возразила я, Уилл пожал плечами и подошел к Джеку.

– И куда мы направляемся? – спросил он его – нам надо возвращаться в Порт-Роайл, иначе Элизабет…

– Ты на моем корабле, а значит должен слушать меня – сказал Джек.

– Может нам стоит послушать его? – спросила я – вдруг он говорит правду?

– Мы все равно не можем спасти твою сестру. Нам остается только одно – сказал Джек.

– И что же? – спросила я его неохотно.

***

Я с интересом смотрела на убежище гадалки, к которой Джек приплыл за советом. Ко мне подошел Гиббс, я повернулась к нему.

– Надеюсь, он знает что делать – сказал я ему – Тиа Дальма не жалует гостей.

– Раз капитан отправился сюда, значит у него есть причины – ответил задумчиво Гиббс. Я со страхом смотрела на это место, вспомнив, что когда-то тоже была здесь, спрашивала у неё совета по поводу сокровища Мидаса, она здорово помогла мне найти их. Благодаря ей команда не подняла бунт, я же стала идеальным капитаном, которого зауважали. Но что толку? Прежней команды теперь нет, все попали на виселицу, только я осталась живой. Я потеряла корабль и команду, назад пути нет. Я вздохнула и первой сошла на берег, за мной прошел Уилл.

– Ты опять вспомнил свою команду? – прошептал он мне, я кивнула.

– Не могу поверить, ведь я виновата в их смерти – ответила я.

– Не говори глупостей – возразил Уилл – они сражались хорошо, я в этом уверен.

– Я тоже так думаю – согласилась я с ним и направилась внутрь. Пока я и другие слушали внимательно разговор Тиа Дальмы и Джека, Уилл изучал медальон, который я по-прежнему держала в своих руках.

– Ты так и не узнала откуда он? – спросил он у меня.

– Гиббс сказал, что это подарок Джека, хотя тот возражает – ответила я. Неожиданно Тиа Дальма бросает на меня любопытный взгляд, я же скромно отворачиваюсь, но внимание приковано ко мне и медальону, который я держу в руках. Тиа Дальма приглашает меня к себе, я неохотно подхожу к неё и отдаю медальон, который она открывает.

– Я вижу скоро ты встретишься со своей судьбой – прошептала она, я наклонилась и взглянула на неё.

– Что это значит?

– Ты встретишь того, кто внушил тебе твою страсть к морю, ты узнаешь страшную тайну, которую упорно скрывала твоя семья, особенно твой отец.

Я обернулась и поймала взгляд Джека, похоже он подозревал что за тайна или только притворялся. Больше Тиа Дальма ничего не сказала мне.

– Похоже ты знал, что это за медальон – сказала я Джеку, тот пожал плечами.

– С чего ты взяла, красотка? Я этого не знал, просто нашел его.

– Неужели? – переспросила я недоверчиво – мне кажется…

– Перестань, выбрось ты уже его. Лучше давай проведем вечер вдвоем – предложил Джек мне, я усмехнулась и подошла к нему. Провела рукой по его губам и дотронулась до них пальцем.

– Почему бы и нет? Разгадать тайну украшения я всегда успею, а вот провести время с самым грозным пиратом семи морей, навряд ли…

– Отлично, красотка. Продолжай в том же духе – поддержал меня Джек, я вздохнула и, наклонившись, поцеловала его.

========== Глава 11. Летучий Голландец (начало). ==========

– Джек сейчас не время – попыталась возразить я, но он прижал меня к себе, я принялась вырываться, но в то же время мне понравились его объятья. Открыв дверь в его каюту, я прикрыла её за собой и прижалась к нему, а он наклонился к моим губам и подарил мне поцелуй, на который я поспешила ответить страстью на которую я была способна.

– Эвелин, милашка. Ты просто чудо – прошептал он мне, но я прервала его.

– Не мешай – сказала я, но в этот момент раздался стук в нашу каюту. Я молча выругалась и открыла дверь.

– Я не помешал? – спросил Уилл, я гневно посмотрела на него.

– Вообще-то испортил наше свидание – сказал недовольно Джек и вышел из каюты.

– Я просто пришел сказать, что мы догнали корабль Дейви Джонса – оправдался Уилл, я покачала головой и подошла к Джеку.

– Значит, правильно я понял тебя – сказал Уилл, подойдя к Джеку – я поднимаюсь на этот корабль и краду ключ у капитана?

– Да, ты все правильно понял – ответил Джек – теперь иди.

– Но кто-то должен руководить им – сказала я. Джек неуверенно повернулся ко мне.

– Эвелин о чем ты говоришь? Ты с ума сошла?

– Я пойду с ним – перебила я его. Джек схватил меня за руку, я повернулся к нему.

– Он сам прекрасно справится – сказал он, я вздохнула.

– Уилл растяпа, ему нужен руководитель.

Я первая села в шлюпку, Джек с беспокойством следил за нами.

– Ты точно хочешь отправиться со мной? – спросил меня Уилл – я сам прекрасно справлюсь.

– Ага, конечно – сказала я.

***

Я в последний раз оглянулась и посмотрела на корабль, где провела свои счастливые дни.

– Не волнуйся, что с нами может случится? – спросил меня Уилл, я пожала плечами.

– Ну всякое – предложила я, Уилл покачал головой.

– Все-таки ты хорошо сражаешься для новичка – похвалил он.

– Ты так думаешь? – уточнила я.

– Я знаю.

Я достала медальон и сжала его в руке. Кто знает, может мне удаться узнать тайну, которая беспокоит меня последнее время? Может я узнаю от кого мне досталась такая сильная страсть к морю. Я надела его на шею и улыбнулась.

– Вперед – сказала я Уиллу, он угрюмо взял весла и начал медленно грести.

– Когда я попросил о помощи, я не думал.

– Слишком поздно, я уже пират, так что…

– Ладно, понял.

Вечером мы нашли корабль, я осторожно залезла на него и оглядела себя.

– Как думаешь меня не узнают? – спросила я с беспокойством. Уилл покачал головой.

– Думаю, что нет.

– Будем надеяться.

Несколько дней мы провели на незнакомом мне корабле, выполняя разные поручения. На четвертый день нашего путешествия я увидела корабль Дейви Джонса и подала Уиллу знак. Он кивнул, хотя было видно, что он сильно испугался. Я хорошо понимала его, ведь я тоже боялась этого корабля и его капитана. О нем ходили разные легенды. Одни говорили, что он был властелином морей, а другие просто считали его призраком, который не получил покой. Я же больше склонялась к первому мнению.

– Ну, готова? – спросил меня Уилл.

– Да, готова – ответила я просто. Сейчас уже было поздно отступать, я не дам почувствовать страх, я храбрая девушка, которая к тому же стала безумной и опасной пираткой грозой семи морей, которую нелегко победить. Вспомнив Джека, я мысленно пожелала ему удачи.

– Летучий Голландец – раздался испуганный крик матроса.

========== Глава 12. Летучий Голландец (продолжение). ==========

Уилл посмотрел на меня, ожидая приказа. Я же спокойно наблюдала, как пираты Дэйви Джонса грабят корабль. Матросы быстро сдались без боя. Я покачала головой.

– Слабаки.

Неожиданно к нам подскочил один из пиратов, но я быстро отбила его атаку, ко мне подбежал Уилл.

– Помощь не нужна? – спросил он меня.

– Обойдусь – огрызнулась я и отскочила прочь, избежав атаки пирата. Я с ужасом смотрела на чудовищ, которые наполняли корабль. Последним на борт вступил Дэйви Джонс.

– Может вам стоит сдаться, юная леди? – сказал он мне, я повернулась к нему.

– Ни за что – крикнула я – Защищайтесь.

Уилл покачал головой, но я твердо подошла к капитану. Шпаги наши скрестились, я первой начала атаку, Дейви Джонс защищался от каждого моего удара.

– Вы довольно опытный противник – отвесила я ему похвалу. Бой порядком вымотал меня, но я решила не сдаваться.

– Неужели? Ты тоже ничего – парировал он, я отодвинулась, но не удержала равновесие и упала на пол, но быстро поднялась и приготовилась к следующей атаке.

– Капитан, может стоит прикончить её? – услышала я ворчливый голос боцмана, но капитан не обратил внимания на его слова. Он продолжал храбро сражаться, но я все слабее отражала его атаку, усталость давала о себе знать. Я с трудом отбила его атаку, от неловкого движения у меня выскочил мой медальон, который я спрятала от посторонних глаз. Я вскрикнула и потянулась за ним, Дейви Джонс, воспользовавшись этим, выбил из моих рук шпагу и самодовольно улыбнулся.

– Сдавайтесь, леди. Ваш спутник вряд ли вас спасет.

Я увидела, как Уилла схватили две сильные руки чудовищ. Я тут же сердито взяла в руки шпагу и спрятала её за пояс. Дейви Джонс подошел ко мне и дотронулся до моего медальона.

– Откуда он у тебя? – спросил он, я пожала плечами.

– А вам какое дело? Я сама нашла его.

– Неужели? И где?

Я отвернулась, решив не отвечать на подобный вопрос.

***

Уилл подошел ко мне и потряс за плечи.

– Ты с ума сошла? А если бы он убил тебя? Мне бы Джек голову оторвал, если я тебя потеряю.

– С чего это вдруг? Я сама могу о себе позаботится – ответила я.

– Да, пойми ты он любит тебя.

Я улыбнулась и покачала головой. То что Джек без ума от меня я давно догадалась, но не могла просто понять этого.

– Я сама пока не знаю люблю ли я его – сказала я неуверенно, Уилл пожал плечами.

– Пора бы уже определиться – сказал он мне.

– Знаю, но учитывая какой он сердцеед – возразила я-ты уже придумал план, как мы украдем ключ у капитана?

– Сначала нужно узнать, где он прячет ключ – сказал задумчиво Уилл.

– И как же ты узнаешь? – спросила я его с интересом.

– Постараюсь сыграть с ним в кости – предложил Уилл, я засмеялась.

– Ха, ха уморил. Ты не умеешь.

– Попробуй ты – усмехнулся Уилл.

– Вот ещё, я не азартный игрок. А твой папа не собирается помогать?

– Не знаю. Кстати он кое-что рассказал про твой медальон?

– И что же?

– Говорит, что его может носить только дочь Дейви Джонса.

Я с ужасом взглянула на свой медальон, потом повернулась к Уиллу, он мрачно кивнул головой.

– Но этого просто не может быть – возразила я – У меня же сестра Элизабет, отец губернатор или папа что-то скрывает от меня?

– Вот это нам и предстоит выяснить – сказал Уилл.

========== Глава 13. Побег. ==========

Вечером я и Уилл вышли на палубу. Вся команда Летучего Голландца собралась на палубе и играла в кости.

– Ты правила знаешь? – усмехнулась я, Уилл повернулся ко мне.

– Слушай, если ты так хорошо знаешь игру, почему бы не поучаствовать?

– Умный какой. Я же сказала, что не азартный игрок.

Уилл покачал головой и подошел к пиратам, я же осталась стоять в сторонке, наблюдая украдкой за ним. Уилл пригласил самого капитана сыграть в игру, я испуганно ахнула и подошла к нему.

– Ты не боишься проиграть и обрести себя на рабство? – спросила я у него шепотом, Уилл покачал головой.

– А как ты предлагаешь узнать у него про ключ? – шепотом ответил он, я пожала плечами и уставилась на кости, которые Уилл выбросил. У него выбросилась семерка, в игру подключился отец Уилла, который выбросил пятерку, капитан же долго не показывал свои кости. Я начала нервничать, но, к счастью проиграл его отец, Уилл же с яростью посмотрел на него.

– Я не просил тебя занимать мое место.

– Уж лучше я чем ты – возразил он.

– Уилл он прав – сказала я с сомнением, Уилл повернулся ко мне.

– Сегодня мы попытаемся украсть ключ у капитана – сказал он, я покачала головой.

– Ты с ума сошел определенно – сказала я.

– А что предлагаешь? спросил он.

– Ничего мне пока твой план нравится.

Вечером я осторожно оглянулась и сделала знак Уиллу, чтобы он шел за мной. Он послушно пошел за мной, оглядываясь по сторонам. Зайдя в каюту Дейви Джонса я оглделась и увидела капитана, который сладко спал.

– Пошли – прошептала я Уиллу. Он подошел к нему и забрал ключ, я ждала около двери.

– Ну что получилось? – спросила я шепотом. Уилл показал мне ключ, я улыбнулась. Внезапно мои глаза заметили медальон, который лежал рядом с ним.

– Постой – ка – сказала я и подошла к нему – неужели это тот самый медальон, который мне подарил Джек?

– Что ты там копаешься? – проворчал Уилл, но я подошла к медальону и взяла его в руки. Дрожащими руками открыла его. Из него полилась музыка, я от ужаса положила его на место, Уилл взял меня за руку и увел из каюты.

– Ты с ума сошла – сказал он – зачем ты это сделала?

– Хотела убедиться, что Дейви Джонс не мой отец – ответила я.

– Убедилась?

– Нет, теперь у меня появилось больше вопросов к Джеку – сказала я мрачно и села в лодку. Уилл взял весло и сел рядом.

– Разве папа твой ничего не рассказывал?

– Не знаю, он уходил от темы про мою страсть к морю.

Я задумалась. Действительно, что папе было скрывать от меня это? Только если…, нет это просто невозможно. Я старалась прогнать эту мысль, но она прочно засела в моей голове, я все никак не могла отогнать её прочь. Может папа заботился обо мне, но я хотела узнать правду, которую он прятал от меня.

– Ты попробуй выяснить это у своей сестры – предложил неожиданно Уилл – вдруг она знает?

Я посмотрела на него, он пожал плечами.

– А знаешь, ты прав – сказала я, раздумывая – наверняка она знает это, так что я обязательно спрошу у своей сестры.

Настроение сразу улучшилось, я уже с улыбкой осматривала горизонт. Однако Уилл посоветовал не радоваться раньше времени.

– Надо сначала удрать от Летучего Голландца – сказал он мне – иначе мы пропали.

– Да перестань, что может случиться – сказала я.

========== Глава 14. Сокровище Дейви Джонса. ==========

Я и Уилл приплыли на остров, я с облегчением вздохнула и сошла на берег.

– Ну, по крайней мере мы в полной безопасности – сказала я, но Уилл с ужасом показал на мертвецов, которые надвигались на нас.

– Кажется – пора бежать – сказала я и побежала прочь, Уилл побежал за мной следом. Я обернулась, мертвецы не отставали. Не заметив Элизабет, я столкнулась с ней.

– Привет сестренка – поздоровалась я, она кивнула и улыбнулась. Я же быстро побежала дальше.

– В какую передрягу ты снова влипла? – спросил Элизабет, догоняя меня.

– Ну знаешь сестренка, я умею попадать в неприятности. Можно сказать это мой талант.

Я улыбнулась ослепительной улыбкой, но Элизабет покачала головой и побежала ещё быстрей.

– У тебя на все отговорки – продолжила она разговор – знаешь я и Уилл крупно влипли из-за тебя…

– Интересно почему? – спросила я. Элизабет вздохнула и закатила глаза.

– Из-за твоей тайной жизни тебя и Джека разыскивают власти, нас схватили, а место нашего отца занял Лорд Беккет.

– Это ужасно – сказала я – не знала этого.

– Не притворяйся – сказала Элизабет – тебе всегда было не до нас. Тебе хотелось свободы, ты жаждала путешествия и приключений, которых, ты, к сожалению, не получила.

– Прекрати, не до этого сейчас – перебила я её и обнажила шпагу, приготовившись к драке – хватит бежать, пора драться.

– С ума сошла – сказал Уилл – они же бессмертны.

– Тогда тем более от них не убежишь – возразила я и кинулась в самую гущу драки.

– Где Джек? – спросила Элизабет у Уилла, она тоже подоспела на выручку ко мне. Уилл пожал плечами.

– Не знаю, мы только что прибыли сюда. Думали он уже здесь.

Он отбил атаку и продолжил нападение. В этот момент я увидела Джека и побежала к нему.

– Джек, ну наконец-то. Я так скучала по тебе.

– Амелия, привет красотка – сказал он, но я внезапно увидела Норрингтона.

– Джек, берегись – крикнула я. Джек обернулся и едва избежал удара, который тот ему нанес шпагой. Я поспешила к Джеку, но путь мне преградило какое-то чудовище, которое направило на меня шпагу. Я с трудом отбила атаку и посмотрела на Джека, который храбро сражался с Норрингтоном

– Джек? – закричала я – будь осторожен.

– Не переживай за меня, детка. Все в порядке – сказал он.

– Ты уверен? – спросила я – тебе точно не нужна помощь?

– Абсолютно – убедил он меня.

***

Я отбила атаку ещё одного мертвецам и поспешила на Жемчужину. Элизабет и Уилл поспешили за мной.

– А где Джек? – спросил меня Гиббс. Я открыла рот, но тут же увидела его.

– Я здесь, можем отправляться – сказал он, похлопав по крышке банки, которую он держал в руках.

– Ты что-то добыл Джек? – спросила я его.

– Ты как всегда догадлива – заметил он – да, полезную вещь, которая непременно спасет нашу жизнь и сделает нас хозяином морей.

– Неужели? И что это за сокровище?

– Сердце Дейви Джонса – ответил Джек и поднял банку с песком, я недоверчиво смерила банку взглядом и покачала головой.

– У тебя богатая фантазия Джек. Может ты перегрелся на солнце?

– Не говори глупостей. Кстати я сильно скучал по твоим ласкам и поцелуям.

Я закатила глаза, но все же подошла и поцеловала его.

– Так гораздо лучше – сказал он.

– Корабль, капитан – прервал нас Гиббс

========== Глава 15. Начало новой эры. ==========

Я с тревогой посмотрела на корабль Дейви Джонса, который неумолимо приближался к нам. Расстояние между нами постепенно сокращалось, я подбежала к Джеку.

– Сделай что-нибудь – сказала я ему, но он только рукой махнул.

– Не беспокойся, красотка. У меня есть оружие, с помощью которого можно договориться.

– Так применяй его – сказала я. Он посмотрел на меня, я повторила свой приказ. Он вяло улыбнулся.

– Поддержи штурвал и учись у мастера – сказал он мне, я же послушно стала у штурвала. Джек подошел к кораблю Дейви Джонса.

– Эй, рыбья голова – сказал он ему – не узнаешь, что в этой банке? В ней есть то, что заставит тебя убраться отсюда.

Джек принеся размахивать ею и танцевать ногами, я покачала головой и с недоумением смотрела на его кривлянья. Внезапно банка выскочила из его рук и упала на палубу, разбившись на осколки.

– Браво – сказал Уилл – теперь нам точно конец. Джек испуганно вскрикнул и подбежал к осколкам, начал быстро перебирать содержимое банки, я же молча ждала его приказаний.

– Лево руля – едва услышала я его слабый голос, я быстро повернула штурвал, и мы едва избежали атаки противника. Дейви Джонс открыл по нам огонь, я ловко уворачивалась от ядер. Внезапно ко мне подошел Джек, у него было бледное лицо и недовольный вид.

– Надо поговорить – сказал он, я неохотно оторвала глаза от штурвала.

– Может потом?

– Надо немедленно уходить отсюда – прошептал он, я с недоумением посмотрела на него.

– Это ещё почему?

– Мы проиграли, я потерял сердце капитана Летучего голландца, так что нам всем грозит погибель.

– А ты подумал о моей сестре, команде? – спросила я его шепотом, Джек покачал головой.

– Я хочу спасти нас, я же…

Он замолчал, но я поняла его. Я дотронулась до его руки, он взглянул на меня, я наклонилась и поцеловала его.

– Я знаю, что ты неравнодушен ко мне – сказала я – но я не люблю трусов.

Я молча вернулась к своему штурвалу, в этот момент наше судно неожиданно покачнулась, я упала на палубу и увидела огромные щупальца какого чудовище.

– Что это? – спросила я испуганно.

– Кракен – ответил мрачно Уилл – кажется самое время покидать корабль.

Я же окинула взглядом бочки с порохом, у меня неожиданно созрела идея, как отпугнуть монстра и отбить у него охоту на наш корабль.

***

Мой план выиграл время на то, чтобы убраться с корабля. Я зашла на шлюпку и посмотрела на Уилла, тот молча сел за весла.

– Где Элизабет? – спросила я его, он пожал плечами. Внезапно появилась Элизабет, но Джека не было. Шлюпка начала отплывать, я же взволнованно посмотрела на корабль.

– Постойте, а Джек? – спросила я. Элизабет бросила на меня взгляд.

– Остался, чтобы спасти всех нас – ответила она, я гневно обернулась к ней.

– На него это ни капельки не похоже. Признайся это ты его привязала к палубе и оставила там.

– Я это сделала только ради нашего спасения – закричала Элизабет в ответ, я же покачала головой и отошла на другую сторону шлюпки. С Элизабет я не решилась разговаривать, из-за неё я потеряла самое дорогое что у меня было. Да сначала Джек вызывал у меня лишь отвращение, но со временем я влюбилась в него, а теперь его нет. Я молча сидел и временами всхлипывала, старясь ни на кого не смотреть. Даже когда мы пристали к убежищу, я молча сидела у Тиа Дальмы и не обращала внимание на разговоры других людей. Я даже не притронулась к кружке рома, которую она поставила передо мною.

– Я знаю в чем твоя печаль – сказала она – на что ты готова ради Джека?

– На все – ответила я.

– Тогда я знаю человека, который поможет вам его вернуть.

Послышались шаги, я невольно отставила в сторону кружку и с любопытством уставилась на человека, который спускался по лестнице. Я узнала капитана Барбоссу бывшего капитана Черной Жемчужины.

========== Глава 16. Начало нового путешествия. ==========

Я с удивлением уставилась на Барбоссу, тот же не обратил на меня внимания, а спокойно давал матросам какие-то указания. Но мне надоело что меня все время не замечают, так что я встала и подошел к нему.

– Хочу сообщить, что пока Джеку нет, капитан я – предупредила я его, Барбосса удивленно повернулся ко мне.

– Чтобы мною командовала женщина? Ну, уж нет извольте этого никогда не будет.

– Я согласен с Амелией – возразил Гиббс – она лучше всех знает Джека и Жемчужину, так что…

– Никто лучше меня не знает корабль – перебил Барбосса – соглашайтесь, или сами ищите его. А вам без меня не справится.

– Интересно почему? – усмехнулась я – я прекрасно найду его.

– Уверена? Карта тайника Дейви Джонса находится в Сингапуре, так что подумай хорошенько как ты украдешь её оттуда.

Я пожала плечами, нелегко было признать поражение.

– Ладно может вы и правы – сказала я и отошла к своей команде – но только я не буду матросом.

– Об этом вы можете не беспокоиться, все что я вам предложу это штурман или помощник капитана, годится?

Я кивнула.

– Вот и чудно.

***

Мне, конечно, не нравился новый капитан, но я молча исполняла его указания, боясь подвести свою команду. Таким образом нам удалось украсть карту и корабль из Сингапура. Так что на следующее утро мы отправились в плавание.

– Я проложила маршрут – доложила я капитану – но как мы попадем туда?

Вместо слов он привел нас к самому водопаду, так что таким необычным образом мы попали на самый край света.

– Довольно необычный способ – сказала я своей сестре, она молча кивнула и встала на ноги, я отряхнула от песка свою одежду. Поднявшись, я оглянулась, ко мне подошла моя сестра.

– Как думаешь мы найдем его? – спросила она меня.

– Надеюсь – ответила я – иначе.

– Сколько раз я повторяла, что я пожертвовала им только ради нашего спасения.

– Тебя этого никто делать не просил – возразила я – я люблю его, запомни это.

Я оглянулась и внезапно увидела его.

– Джек – закричала я радостно и побежала к нему, он прижал меня к себе.

– Амелия, детка – сказал он радостно – где же ты была все это время? Я только о тебе и думал.

– Неужели? – переспросила я недоверчиво и поцеловала его в щеку, он улыбнулся мне самой радушной улыбкой.

– Я так рад, что ты появилась, а то мне так не хватает твоей любви…

Я удивленно посмотрела на него. Вечером я подошла к самому борту Жемчужины и оперлась руками о борт. Ко мне подошел Джек.

– Скучала? – спросил он меня, я посмотрела на него.

– Конечно – ответила я – а как же иначе?

Я подошла к нему и поцеловала его в губы, он закрыл глаза от удовольствия.

– Знаешь, я ведь все-таки полюбил тебя – сказал он мне, я улыбнулась.

– Представь, я тоже влюбилась в тебя.

Джек усмехнулся и подошел ещё ближе, я взяла его за руку.

– Если с нами ничего не случится, мы могли бы потом… – предложила я неуверенно, он кивнул и снова поцеловал меня в губы.

Внезапно я увидела лодку своего отца и подбежала к нему, ко мне подошла Элизабет.

– Папа, мы вернулись обратно.

Но тут я с ужасом услышала слова Джека.

– Нет мы не вернулись обратно.

========== Глава 17. Страсть к морю. ==========

Я посмотрела на Джека, он вздохнул и подошел ко мне, Элизабет подбежала к самому борту корабля.

– Папа, наконец-то – закричала она – но что случилось? Забирайся сюда?

И она кинула ему канат, но отец продолжал плыть.

– Папа прошу тебя – сказала Элизабет, я подошла к ней.

– Сестренка боюсь, что он…

– Нет этого просто не может быть – перебила меня она – он не умер.

Папа кивнул, я со страхом повернулась к сестре, она кинулась к нему.

– Не дайте ей прыгнуть за борт – крикнула Тиа Дальма, я тут же подскочила к ней и схватила за руку, Элизабет обернулась ко мне.

– Я так горжусь вами – сказал отец и улыбнулся, я улыбнулась в ответ.

– Я должен кое-что сказать тебе, Эвелин – сказал он внезапно. Я подошла к нему.

– В чем дело? – спросила я встревоженно.

– Дело в том, что эта страсть к морю она возникла у тебя неспроста. Когда-то я и твоя мама путешествовали по морю. Мы попали в страшный шторм, и если бы не Дейви Джонс…

Я закрыла глаза и повернулась к отцу, он продолжал свой рассказ:

– Он предложил нам сделку: забрать наше сокровище к себе. Мы, конечно, согласились, но когда ты родилась, я отказался. Но Дейви Джонс похитил тебя. Он держал тебя на своем острове много месяцев. Я и мои солдаты смогли спасти тебя только, когда тебе исполнилось десять лет.

Я посмотрела на Элизабет, та кивнула.

– Это все правда – сказала она, всхлипнув. Отец продолжил:

– Джонс был в ярости и сказал, что отныне мою старшую дочь будет преследовать море. Поэтому я и пытался отгородить тебя от него.

Отец вздохнул и отвернулся, я подошла к самому борту корабля.

– Спасибо, за то, что рассказал мне всю правду – сказала я ему.

– Я должен был это сделать раньше, просто не мог признаться. Для меня это было трудно. Теперь со спокойной совестью я готов уйти.

И он отвернулся от нашего корабля.

***

На следующее утро Джек начал вытворять странные вещи. Он бегал из стороны в сторону, раскачивая корабль.

– Джек с тобой все в порядке? – спросила я у него, он обернулся и схватил меня за руку. Я с удивлением посмотрела на него.

– В чем дело?

– Надо раскачать корабль – ответил он, я с сомнением посмотрела на него.

– Ты в этом уверен? Зачем это?

– Не спрашивай, просто так надо.

Я кивнула, он ещё крепче сжал мою руку, я побежала за ним.

– Довольно странный способ – услышала я голос Уилла – но мне нравится.

– Тогда, давай старайся – сказала я, рассмеявшись. Благодаря стараниям всей команды, корабль смог выйти в другой мир.

– Спасибо Джек – поблагодарила я его – но как ты до этого додумался?

Джек пожал плечами, он подошел ко мне и прижал меня к себе.

– Главное что мы выбрались – сказал он мне, я кивнула.

– Это так – сказала я и подошла к штурвалу.

– Может я встану за него? – спросила я у Барбоссы, тот нехотя уступил мне руль. Я покачала головой и встала за штурвал, Джек подошел ко мне и встал рядом.

– Хорошо, что ты вернулся – сказала я ему – признаться, честно мне не нравился новый капитан.

Он кивнул, я улыбнулась

========== Глава 18. Бухта погибших кораблей. ==========

Я первая заметила корабль пиратов с которыми договорился Барбосса. Он и капитан долго о чем-то спорили, я с тревогой наблюдала за ними. Джека тем временем перевели на другой корабль. Я и остальные члены команды ждали решения Барбоссы. Тот подошел к нам.

– Все хорошо – сказал он мне – только они просят взамен твою сестру.

Я с недоумением посмотрела на Элизабет, та кивнула и подошла к капитану. Я же осталась стоять в стороне. Вечером наш корабль продолжил путь.

– И куда же мы плывем? – спросила я у Барбоссы, тот повернулся ко мне.

– В Бухту погибших кораблей – ответил он – слыхала про такую?

Я кивнула, Барбосса усмехнулся и повернул руль влево, потом посмотрел на меня.

– Держи штурвал – сказал он, я уверенно стала за него.

– Не боитесь, что я уведу корабль? – спросила я, повернув руль направо. Барбосса рассмеялся.

– А ты ничего пиратка, довольно смелая. Почему же такая славная девушка влюбилась в такого неудачника?

Я с презрением посмотрела на него.

– Джек вполне нормальный пират, так что вот и ответ.

Барбосса покачал головой и отошел в сторону. Я опустила глаза и посмотрела на море. Интересно как там Джек? Сумеет ли он выпутаться из беды?

– Конечно сумеет – раздался голос Уилла, я обернулась и посмотрела на него. Уилл подошел ко мне.

– Не беспокойся – повторил он мне, я усмехнулась.

– А сама небось переживаешь за Элизабет – парировала я, он покачал головой.

– Она вполне может постоять за себя.

– Уверен?

– Да, конечно – сказал Уилл – я думал жениться на неё, надеюсь ты не против?

Я помотала головой.

– Нет, что ты. Если сестра любит тебя, то я согласна.

Уилл улыбнулся и посмотрел на меня.

– Ты хороший друг, повезло, что у Элизабет такая заботливая и любящая сестра.

Я покраснела и снова взялась за штурвал.

***

Вечером мы доплыли до Бухты погибших кораблей. Я с интересом смотрела, как собираются остальные пираты. С некоторыми из них я была знакома, с некоторыми дружила, а были и враги, которые не нападали, так как было назначено перемирие. Наконец все пираты собрались, Барбосса снял с головы шляпу и начал обходить всех. Когда он дошел до меня, я бросила в его шляпу свой знак, с которым никогда не расставалась.

– Думаю мы можем начинать – сказал Барбосса, но я с сомнением посмотрела на стол.

– Не хватает двух пиратов – услышала я голос – Сяо Фэня и Джека Воробья.

Внезапно появилась Элизабет, я с удивлением посмотрела на неё.

– Сяо Фэнь умер – ответила она уверенным голосом – его убил Летучий Голландец.

– Теперь ты капитан? – догадалась я, Элизабет кивнула. В этот момент появился также Джек, я подошла к нему.

– Вижу ты сумел выбраться – сказала я ему, он кивнул и взял меня за руку.

– Так зачем мы здесь собрались? – раздался любопытный голос пиратки, Барбосса заговорил.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю