Текст книги "Безумная пиратка (СИ)"
Автор книги: Элиора
Жанры:
Магический реализм
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
========== Глава 1. Таинственная пиратка и Джек. ==========
– Капитан, приближается корабль – услышала я крик матроса. Я выбежала из своей каюты, на мое плечо тут же взлетел красный ара (я его подобрала в одном из своих многочисленных путешествий). Я достала подзорную трубу и посмотрела на корабль, который виднелся на горизонте. Это оказалось простое торговое судно, но матросы и я уже предвкушали сколько добычи можно получить с этого судна. Внезапно я увидела большой черный корабль, который тоже надвигался на это торговое судно.
– А это что за корабль? – спросила я у матроса, он обернулся ко мне.
– Чёрная жемчужина, капитан.Это самое быстроходное судно, что прикажете с ним делать?
Я задумалась. Ещё никогда другое судно не бросало вызов мне, до сегодняшнего дня я считала, что мое судно, названное «Фортуной Удачи» самое быстрое в мире. Но впервые я поняла что это не так.
Чёрная жемчужина действительна на всех парусах плыла за торговым судном, наше судно осталась позади. Я готова была рвать на себе волосы от досады, ещё никому не удавалось уйти от меня безнаказанным.
– Мы возьмем их на абордаж – твердо сказала я, матросы со страхом посмотрели на меня, но они привыкли подчиняться мне и не хотели видеть меня в гневе. Я дождалась, когда мой корабль приблизится к Жемчужине и обнажила свою шпагу, скомандовав: – Огонь.
Из пушек прогремели ядра, попав в корабль, тот открыл огонь в ответ. Я увидела абордажные крюки, с ужасом поняла, что отступать нет смысла. Я завязала свои длинные волосы в хвост и ринулась в самую гущу драки, ловко орудуя шпагой и отражая атаки пиратов. Неожиданно перед мною появился противник, он оказался умелым фехтовальщиком, он быстро и довольно умело расправлялся с моими матросами. Я быстро подскочила к новому противнику и встретилась с ним оценивающим взглядом.
– И кто же ты такой? – спросила я его, скрестив свой клинок с его, он улыбнулся мне хитрой, но в то же время приятной улыбкой, от которой по спине у меня пошли мурашки. Краем глаза я заметила своего попугая, который уселся на мачту и с удовольствием наблюдал за схваткой. Я невольно почувствовала прилив сил, я смогу победить этого молодого и дерзкого пирата, осмелевшего украсть у меня добычу, в следующий раз он трижды подумает прежде чем украсть у меня что-нибудь.
– Я капитан Джек Воробей, смекаешь? – ответил он мне, я засмеялась.
– Что тот самый неудачник, который упустил сокровища Мидаса? – воскликнула я, Джек с сомнением посмотрел на меня.
– Нет, это был не я, я смог заполучить их…
– Что с трудом верится – перебила я его и легко отразила его удар, встретившись с ним взглядом, он невольно дотронулся рукой до моего лица, я размахнулась и влепила ему пощечину.
– Да как вы только посмели – сказала я, но все же мне было приятно его прикосновение, я почувствовала непреодолимое желание прикоснуться к нему, коснуться своими губами его губ. Но я тут же прогнала эти жуткие мысли прочь. Интересно чем он успел привлечь меня? ещё раз отразила его удар, приблизившись к нему вплотную. В следующий миг мне удалось выбить его шпагу и я, улыбнувшись, приставила свою шпагу к его груди.
– Прекрасно – сказал он, улыбнувшись, я взглянула на него, потом незаметно приблизилась к нему.
– Могу ли я получить имя столь неповторимой и красивой девушки, которой впервые удалось победить великого капитана Джека Воробья?
Я опустила шпагу и приблизилась к нему, он взял меня за руку, медленно опустил мою шпагу, я почувствовала легкое, но в то же время приятное прикосновение к своему лицу, его губы приблизились к моим, но я не спешила дарить ему то, чего он так упорно добивался.
– Перед вами знаменитая капитан Амелия – представилась я, отодвинувшись от него, Джек лукаво улыбнулся.
– Что же капитан Амелия вы первая кому удалось победить и покорить сердце капитана Джека Воробья – сказал он мне прежде чем скрыться.
– Вот как, но я так не считаю.
========== Глава 2. Жизнь Эвелин. ==========
Мой противник подошел к самому краю корабля, я, охнув, подбежала к нему.
– Простите за мою поспешность – сказал он мне, улыбнувшись – но мне пора исчезать. Считайте, что вы сегодня победили.
И он исчез, послав мне на прощанье воздушный поцелуй. Я скривила губу, словно проглотила горькую конфету, потом подбежала к борту, где увидела Джека, который уже успел вернуться на свой корабль. За ним последовала его команда.
– Ура, слава капитану – услышала я радостный крик матросов. Я гордо повернулась к ним, позабыв о Джеке. Впереди меня ждет крупный улов, ведь торговое судно в итоге досталось моей команде. Я поспешно спрятала шпагу в ножны, попыталась скрыть свое смущение и пунцовые щеки, которые остались после драки с Джеком. Команде не следовало знать, что я заинтересовалась таким неудачником. Им вообще не стоит знать мою настоящую жизнь и кто я на самом деле…
***
– Так больше продолжатся не может – сказал мой папа, я вздохнула и закатила глаза. Мой папочка губернатор постоянно устраивал скандалы по поводу моих долгих исчезновений. Ну, подумаешь, не была неделю дома, не попала на этот дурацкий и скучный бал, где папа рассчитывал подобрать мне очередного скучного жениха, которого я в итоге прогоню, даже не познакомившись.
– Папа, хватит уже. Я не маленькая, могу сама о себе позаботиться – сказала я решительным тоном, но папа покачал головой.
– Пока ты живешь под моей крышей, ты должна слушаться меня. Почему ты не была на балу вчера вечером?
– Папа, это довольно скучное мероприятие – сказала я, зевнув. В этот момент в комнату вошла моя младшая сестра Элизабет, я с облегчением вздохнула. Папа улыбнулся и оставил меня наконец в покое, правда его последние слова, меня насторожили.
– С вами барышня мы ещё не закончили. А сейчас быстро одеваться, мы уезжаем на один прием, где Норрингтону присвоят новое звание.
Я угрюмо пошла в свою комнату. Выбирая платье, я невольно услышала недовольные слова своей младшей сестры, которой папа подарил новое платье. Выйдя из комнаты, я с сочувствием посмотрела на новое платье своей сестры.
– Как же хорошо, что я не получила его – сказала я ей, сестра с гневом взглянула на меня.
– Очень смешно – сказала она мне, я же пожала плечами и поспешила вниз. На первом этаже стоял Уилл. Он приветливо махнул мне рукой, но я презрительно отвернулась, зато Элизабет приветливо улыбнулась в ответ.
– Уилл, как я рада видеть вас – сказала она и подошла к нему – мне про вас сон приснился.
– Элизабет, детка уместно ли об этом говорить? – сделал ей замечание отец, я подошла к ним поближе.
– Про день нашей встречи помните? – спросила она.
– Как же я мог забыть мисс Суонн? – спросил в ответ Уилл, я довольно ухмыльнулась.
– Уилл, сколько просила вас называть меня Элизабет? – сказала недовольно Элизабет.
– Много раз мисс Суонн.
– Видишь, юноша соблюдает приличия, а теперь извините, нам пора.
И папа с Элизабет ушли, я же остановилась и подошла к Уиллу.
– Вздумал заигрывать с моей младшей сестренкой? – спросила я, подойдя к нему, Уилл удивленно посмотрел на меня.
– С чего это ты взяла? – спросил он.
– Думаешь я не замечаю какие взгляды ты посылаешь ей? – спросила я в ответ – что же если ты сможешь завоевать её сердце, тогда она твоя. Но я сильно в этом сомневаюсь.
Ещё раз взглянув на него, я пошла к двери. Я никогда не дружила с Уиллом, скорее наоборот. Мы не были заклятыми врагами, но постоянно недолюбливали друг друга.
***
На приеме я сильно скучала, когда он закончился, я вздохнула с облегчением. Моя голова была полна самых разнообразных мыслей. Мне хотелось убежать с этого скучного приема и проникнуть на свой корабль, где меня ждет моя команда и отправится в новое приключение. Мое внимание привлек плакат, на котором была нарисована девушка до боли похожая на меня. Оглянувшись по сторонам, я подошла к плакату и сорвала его.
– Я не капельки не похожа на неё – сказала я недовольно оглядывая девушку, которой испортили нос, глаза сделали неровными один больше другого. Скомкав его, я кинула прочь. Внезапно раздавшиеся крик вывел меня из оцепенения.
– Элизабет.
========== Глава 3. Похищение Элизабет. ==========
Я подбежала к самому обрыву и глянула вниз, ко мне подбежал командор Норрингтон.
– В чем дело? – спросила я у него, он с тревогой повернулся ко мне.
– Вы только не пугайтесь – сказал он мне – но она упала вниз. Я обернулась к нему. Командор тем временем позвал солдат и спустился вниз. Я побежала за ним. Внизу я заметила знакомого мне пирата, который представился, как бывший Капитан Джек Воробей. Я поспешно накинула на голову накидку, ведь мне не хотелось, чтобы он узнал меня. Судя по словам своего папы и Элизабет, он спас ей жизнь, но командор и папа думали об обратном. Правда, пока они думали, Джек успел захватить в плен мою сестру и сбежать. Я улыбнулась, все-таки он ничуть не изменился со дня нашей последней встречи. Ко мне подошла мокрая с головы до ног моя сестра.
– Вы что знакомы? – спросила она, посмотрев на пирата, который побежал к кузнице, я помотала головой.
– Ты что с ума сошла? Нет, конечно.
Элизабет пожала плечами и отошла от меня.
Я зашла в свою комнату и в задумчивости присела на кровать. Сегодняшнее появление Джека и его поимка сильно встревожили меня. С самого начала Джек возбуди во мне неподдельный интерес, который я безуспешно пыталась скрыть. Я решила поплавать на своем судне, вдруг мне повезет и попадется богатое судно, которое можно ограбить.
***
Когда я вернулась домой меня встретил Уилл.
– Где ты была? – спросил он удивленно.
– Не твое дело – сказала я – что случилось?
– А ты разве не знаешь? Твою сестру похитили, я иду освобождать Капитана Джека Воробья. Он знает Жемчужину и поможет вернуть Элизабет.
– Хорошо, я с тобой.
Я побежала за ним, Уилл придирчиво оглядел мою одежду, я задумчиво пожала плечами.
– Ну не могу же я пойти спасать свою сестру в платье, это неудобно – сказала я недовольно.
– Что ты, я ничего не говорил – сказал он, мы дошли до камеры, где держали нужного нам узника.
– Подожди меня здесь – сказал мне Уилл. Я кивнула, он ушел. Я же натянула на голову капюшон от накидки, чтобы меня не узнали. Вскоре ко мне подбежали Джек и Уилл.
– Уходим – сказал мне Уилл – сейчас сюда солдаты придут.
Я молча пошла за ними, Джек с недоумением посмотрел сначала на меня, потом на Уилла.
– Ты что не знаешь юноша, что женщины на корабле к несчастью? – спросил Джек его, но я перебила Уилла, который уже открыл рот, чтобы ответить.
– Ещё раз что-то скажешь обидное в мой адрес заставлю пойти туда откуда пришел.
– Интересно, как ты это сделаешь? Никто не имеет право угрожать Капитану Джек Воробью.
– Неужели? Значит я буду первой, кто это сделал – сказала я, улыбнувшись. Джек приблизился ко мне вплотную.
– Смелая? Люблю таких. Кстати, твое лицо кого-то мне напоминает.
Я натянула капюшон ещё ниже, но было поздно, Джек лукаво улыбнулся.
– Кажется я знаю одного капитана, который скрывается под этой маской, верно капитан Амелия?
Уилл удивленно посмотрел на меня.
– Меня зовут Эвелин, я не знаю никакую капитан Амелию – попыталась оправдаться я, но Джек покачал головой.
– Не старайся обмануть меня, красотка. Пират видит пирата издалека, поняла?
– Не смей называть меня красотка, я не твоя девушка, к счастью.
Я гордо отвернулась и первой выбежала на улицу. Уилл пожал плечами и вышел за мной.
–Вот же недотрога – воскликнул Джек.
– Я все слышу – сказала я недовольно – что теперь?
– Надо лезть под лодку – сказал Джек – давай, дамы вперед.
Я с возмущением и негодованием посмотрела на него.
– Ты с ума сошел, я не хочу замочить свою одежду.
Уилл и Джек с недоумением посмотрели на меня.
– Ну, как хочешь – сказал пират – пошли – сказал он Уиллу.
– Стойте, подождите – закричала я.
========== Глава 4. Тортуга. ==========
-Интересно, а твоя сестра знает о том, что ты пиратка? – спросил меня Уилл, я обернулась к нему, он выжидающе посмотрел на меня.
– Нет, не смей ей даже говорить об этом. Даже мой папа не знает.
Уилл пожал плечами, Джек, оставив в покое штурвал, подошел к нам.
– Я один думал, что ты чистая, а на самом деле ты похуже чем я. Скрываешь от родных, что ты пират. Да, как тебе не стыдно?
– Так все мальчики остыли. Я ничего никому не буду говорить, и вам не советую, если не хотите умереть.
Джек первым кивнул и отошел к штурвалу, я повернулась к Уиллу, тот пожал плечами.
– Ну, ладно как знаешь. Только ты ей скажи обязательно…
– Непременно, кстати куда мы плывем, капитан? – спросила я у Джека, тот повернулся ко мне.
– Мы плывем на самый знаменитый в мире остров – Тортуга, знакомо тебе такое место, капитан Амелия или как мне тебя звать?
Я подошла к нему.
– Можно и капитан Амелией, если хочешь.
Вечером мы прибыли на Тортугу. Я огляделась в поисках своей команды, я и мой помощник договорились встретиться здесь, но ни его, ни моей команды поблизости не было. Я грустно вздохнула, в этот ко мне подошли Джек и Уилл.
– Кэти, куколка – закричал радостно Джек и в вразвалочку направилась к какой-то девице со светлыми волосами, та размахнулась и дала пощечину.
– А ты умеешь ладить с женщинами, Джек – сказала я, глядя на двух женщин, которые презрительно плюнули на него. Я повернулась к нему.
– А вот это было невежливо, мне, кажется, что ты этого не заслужил.
Я подошла к нему и, не долго думая, поцеловала в губы.
– И за что мне этот прекрасный подарок, куколка? – спросил удивленный Джек, я озорно улыбнулась.
– Просто мне стало жалко тебя, расслабься.
***
Я стояла задумчиво на площади и ждала свою команду, когда ко мне подошел Уилл.
– Ну, ты идешь? Джек собрал команду.
– Я жду свою команду.
К нам подошел Джек и Гиббс.
– Это та самая пиратка из-за которой ты потерял голову Джеки?
Я удивлено обернулась и взглянула на них.
– Повтори ещё раз, ты влюбился в меня?
– Ни в коем случае, влюбиться в такую уродину…
– Ну, знаешь, это уже грубо.
Я подошла к нему и хотела занести руку, но Уилл опередил меня.
– Может вы прекратите ссориться, твоя сестра в опасности, забыла?
Я взяла себя в руки и посмотрела на Джека, тот пожал плечами.
– Хорошо, как скажешь – нехотя ответила я и отошла от него.
– Но я никуда не пойду без своей команды – прибавила я, Джек вздохнул.
– Что же, если хочешь на весельцу, пожалуйста, милости просим.
– О чем ты говоришь?
– Что твоих пиратов поймали одно за другим.
– Этого просто не может быть, я тебе не верю.
– Прости, но это так, я видел их в тюрьме.
Я грустно вздохнула.
– Значит больше не будет капитана Амелии, придется мне оставить пиратскую жизнь, которая открыла мне столько перспектив и авантюр, приключений и опасностей.
– Почему, ты можешь работать на меня? – предложил Джек.
– Ну, уж нет…, хотя что не сделаешь чтобы остаться пиратом.
========== Глава 5. Первое свидание под луной. ==========
– Ну прошу на борт моего судна миледи – сказал Джек, я же неохотно ступила на его корабль. Уилл пошел за мной, корабль медленно поплыл вперед. Я огляделась и встретилась глазами с ещё одной женщиной, которая бросила недовольный взгляд на Джека. Похоже, Джек пользовался большой популярностью среди девушек.
– И что мне делать? – спросила я у него – я могу быть отличным помощником, а ещё я хорошо разбираюсь в картах…
– Надрай пока палубу – сказал мне Джек, я изумленно уставилась на него.
– За кого ты меня принимаешь? Я тебе не юнга, на своем судне я была отличным капитаном.
– Знаю, знаю, но теперь ты на моем судне, и будь добра исполняй все мои приказы.
Я вздохнула, но все же взяла щетку и пошла драить палубу.
– Почему ты не ответила ему? – спросил меня Уилл, я пожала плечами.
– Не знаю, но он прав. Я на его судне…
– Странно, Эвелин бы не стерпела такого.
Я бросила полный ярости взгляд на Уилла. Сразу видно, что он не знает меня.
***
Наступил вечер. Я вытерла пот со лба и, вздохнув, продолжила мыть пол, когда на палубу поднялся Джек.
– Вот тут пропустила пятно – сказал он мне недовольно, тут мое терпение закончилось, я вытащила шпагу из ножен.
– Слушай ты…
– Какие -то проблемы, капитан? – спросил Мистер Гиббс, Джек покачал головой.
– Нет, никаких проблем. Я просто хотел проверить у нашей новенькой реакцию, похоже она у неё отличная.
Мистер Гиббс покачал головой и отошел прочь. Я же угрюмо спрятала шпагу, со словами.
– Мы ещё не закончили.
– Да, ладно тебе. Неужели ты обиделась?
– Представь себе.
Джек усмехнулась, я взглянула на него. Внезапно я вспомнила историю, которую рассказал Гиббс Уиллу, я решила узнать правду, раз уж мне выпала исключительная возможность.
– А как ты спасся с острова, Джек?
Он обернулся ко мне, я улыбнулась.
– На черепахах.
Я засмеялась.
– Не говори глупостей, Джек. Думаешь меня легко провести?
Джек вздохнул, оставил в покое штурвал и подошел ко мне.
– Ну, просто в прошлый раз проходило судно контрабандистов.
– Понятно, впечатляет.
Я подошла к штурвалу и неуверенно взглянула на него.
– Я заменю тебя, хорошо?
– Я не знаю можно ли тебе доверять штурвал, вдруг ты нас не туда заведешь?
Я сердито толкнула его в плечо.
– Считаешь меня неженкой? К твоему сведению я была неустрашимой капитан Амелией и всегда останусь ею.
– Да, неужели?
Я промолчала и продолжила держать в руках штурвал. Джек продолжал стоять со мной рядом. Я замолчала и смотрела на звезды, которые ярко светили на небе.
– А что случилось с Черной жемчужиной? В последний раз когда мы встретились, ты был её капитаном.
– Вот именно что был. Барбосса поднял против меня бунт и стал капитаном.
– Плохой ты значит капитан, если…
– Поосторожнее со словами, крошка…
Я подняла руки и подошла к нему.
– Тебе не говорили, какая ты красивая? – спросил он неожиданно, я покачала головой.
– Много раз. Но мне нравится, что ты так считаешь.
========== Глава 6. Первый неудавшиеся бой и неожиданное открытие. ==========
На следующее утро мы прибыли на место назначение. Я долго стояла на палубе и с интересом осматривала горы, которые появились на горизонте. Ко мне подошел Джек.
– Просто потрясающее место – сказала я с восхищением оглядывая пейзаж.
– Не забывайте зачем мы здесь – сказал Уилл.
– Конечно и как же мы спасем мою сестру? – спросила я у Джека.
– Ну, во-первых ты остаешься здесь, крошка? Понятно? – сказал он, я с недоумением посмотрела на него.
– Но почему?
– Это слишком опасно и не спорь.
– Он прав, Эвелин – сказал Уилл нехотя, я же с возмущением посмотрела на него и, нахмурившись, пошла в свою каюту и захлопнула перед ними дверь.
***
Я с возмущением села на койку. Интересно, что этот негодяй о себе возомнил, как он посмел запретить мне принять участие в спасение моей младшей сестры. В следующее мгновение меня озарила идея, почему он так поступил: Джек не хотел, чтобы я раскрыла перед Элизабет свою личность. Он прекрасно понимал, что пиратская жизнь для остается самой драгоценной тайной, которую я никому и никогда не открою, даже под страхом смерти. Я с благодарностью подумала о Джеке. Он поступил, как истинный герой, а я… Внезапно мои мысли прервали крики Элизабет и Уилла. Я поспешно надела шляпу и накинула накидку с капюшоном, сестра не должна узнать меня. Я осторожно поднялась на палубу, но внезапный толчок нарушил все мои планы. Потеряв равновесие, я упала на пол, больно ударившись локтем о пол. В каюту заглянул Уилл.
– Ты не ушиблась? – прошептал он.
– Нет, а Элизабет не с тобой? Где Джек? – спросила я его.
– Не волнуйся, я ей ничего не сказал. Джек скоро придет – поспешил успокоить меня Уилл.
– Тогда что происходит? – спросила я, с трудом поднимаясь на ноги, но новый выстрел, снова повалил меня на пол.
– На нас напал корабль Барбоссы -ответил Уилл.
– Что? Тогда нам всем нужен хороший капитан.
– Ладно иди, только не выдай себя.
Я кивнула. Хорошо, что Уилл меня понимает. Я вышла на палубу и быстро отдала несколько приказов Гиббсу. Но они мало чем помогли, нам не удалось оторваться от врага. Я с ужасом смотрела, как Черная Жемчужина нагоняет нас. Надо было действовать незамедлительно, но я не знала, как. Выручила как ни странно моя сестра, она громко закричала: – Мы дадим им бой, заряжайте пушки.
– И чем же интересно? – спросил Гиббс.
– Да чем угодно, хоть столовым серебром – ответила я, усмехнувшись.
– Так держать – закричала радостно моя сестра – поддерживаю.
Я улыбнулась, Гиббс пожал плечами.
– Да вы обе чокнутые – проворчал он, но все-таки подчинился. Правда, через минуту я поняла, что мы все равно проиграли, ведь противник превосходил нас оружием. Я с ужасом увидела, что они постепенно залезли на наш корабль. Я храбро сражалась с одним из пиратов, но бесполезно. Корабль захватили и потопили его, а нас взяли в плен. Уилл предложил себя в качестве заложника с тем условием, что Барбосса не тронет команду и отпустит Элизабет и меня. Капитан медленно кивнул, но когда он подошел ко мне, он резким движением руки снял с меня шляпу. Я испуганно оглянулась по сторонам, уши заложило от громкого и пронзительного изумленного Элизабет, ведь теперь мое инкогнито раскрыто. Бежать от позора было поздно, ведь сестра узнала меня. Я испуганно зажмурилась и поднесла руки к глазам, щеки покрылись румянцем, мне стало неуютно, теперь можно окончательно попрощаться со своей пиратской жизнью, Элизабет непременно расскажет обо всем папе, он будет зол на меня, наверняка, запрет дома на месяц и придется посещать скучные мероприятия типо балов и выйти замуж за того, кого одобрит папочка.
– Ну, Эвелин может ты объяснишь мне почему ты так нелепо одета?
========== Глава 7. Спасение Уилла. ==========
– Эвелин, ты собираешься объяснить мне это нелепый маскарад? – в который раз спрашивала меня Элизабет, когда я и Джек оказались на острове. Я же угрюмо провожала взглядом Жемчужину, стараясь скрыть досаду из-за того, что теряю последние остатки своей пиратской жизни, которая мне очень нравилась.
– Эвелин, я жду – сказала мне сестра, эти слова вернули меня на землю. Я повернулась к ней и зашагала медленным шагом по горячему песку.
– Это не важно – ответила я ей задумчиво – тебе не понять, что кто-то всегда хотел свободы и пиратская жизнь давала ему ту свободу, которой ему никогда не хватало. Теперь у меня её не будет, ведь ты теперь расскажешь об этом папе, а он знаешь, что со мной сделает…
Элизабет помотала головой, я с удивлением посмотрела на неё.
– Можешь быть спокойной на этот счет – сказала она уже спокойно – я не скажу отцу об этом, хотя и должна была. Это опасно, Эвелин. Плакаты с твоим лицом висели повсюду, вдруг кто-нибудь догадался о твоем маскараде?
– Но ведь этого не случилось – возразила я неуверенно.
– Тебе просто повезло – сказала она мрачно. Я закатила глаза, неужели она меня не понимает. В этот момент к нам подошел Джек, он держал в руках две бутылки рома.
– Дамы – сказал он весело, я первая отвернулась от Элизабет и посмотрела на него. Нет, только не сейчас…, хотя, почему бы и нет…
– Прекратите этот глупый спор, крошки – продолжал говорить он – давайте веселиться, раз уж выпал такой шанс.
– Джек, сейчас не время, надо думать…
Но я решительным шагом направилась к нему и взяла его за руку, Элизабет открыла рот и замерла на месте.
– Эвелин, вернись сюда, иначе я расскажу…
– Меня не пугают твои угрозы – сказала я решительно – когда мы вернемся домой, я уйду в море и не вернусь.
– Так, держать, подруга – поддержал меня Джек, его глаза радостно светились, что прибавило мне уверенности в моем нелегком решении. Элизабет вздохнула.
– Ты просто неисправима – закричала она мне вслед, я но сделала вид, что не слышу её.
Я и Джек лежали на песке, я положила руки под голову и смотрела на звезды.
– Джек, а когда мы уплывем с этого острова, что будем делать? – спросила я у него, он повернулся ко мне и небрежно положил руку на мое плечо, я осторожно придвинулась к нему.
– Не знаю, может ты останешься на моей Жемчужине?
– Ты все ещё надеешься её вернуть? – спросила я его с недоверием – а не лучше ли завести новый корабль и начать все сначала, как я?
– Зачем, крошка? Когда есть такой быстрый и красивый корабль, как Жемчужина.
Я вздохнула, несомненно он говорил правду.
– Только я поплыву с тобой, ты ведь не против? – прошептала я нежным голосом и придвинулась ещё ближе.
– Конечно, нет, красотка – ответил он и отвернулся на другой бок.
***
На следующее утро я проснулась от громкого крика своей сестры:
– Вставайте, лежебоки – сказала она радостным голосом – на горизонте корабль моего папы, который спасет Уилла.
– Нет, Элизабет ты не должна этого делать – сказала я, но было поздно, корабль заметил наш сигнал и подплыл к острову. Я мрачно взошла на борт, столкнувшись с удивленными глазами отца и командора, которые проводили меня удивленным взглядом.
– Леди, что это значит? – спросил меня отец, я же отмахнулась от его слов, Элизабет тем временем пробовала уговорить их спасти Уилла. Я же с тревогой смотрела на Джека, которого заковали цепями. Помочь ему я не могла, слишком много глаз следило за мной и сестрой, которой удалось уговорить командора спасти Уилла.
– Не волнуйся, Джек. Я обязательно спасу тебя – прошептала я ему на ухо.
========== Глава 8. Новая жизнь Эвелин. ==========
В отличие от своей сестры, которая пришла в ярость, когда нас заперли, я оглядела свою тюрьму, потом подошла к своей сестре.
– Я знаю, как сбежать, ты со мной?
Она кивнула, вместе мы вылезли из окна и сели в лодку. Я принялась грести, мы добрались до Черной Жемчужины, но команда отказалась помогать нам. Я и Элизабет отправились искать Джека и Уилла.
– Ты точно решила выйти замуж за командора? – уточнила я – учти обратного пути не будет.
– Знаю, но я не могу иначе – сказала Элизабет, я покачала головой.
– А как же Уилл, ты же любишь его?
– А Джек? – переспросила она в ответ, я пожала плечами.
– Не знаю, но я твердо решила после этого приключения уйти в море.
Элизабет подняла руки, она поняла, что спорить со мной бесполезно, да она и не хотела.
– Смотри, убежище Барбоссы-сказала я, Элизабет кивнула, я пристала к берегу. Внутри пещеры уже вовсю шла драка, я и сестра поспешили принять в ней участие. Я тут же кинулась на помощь Уиллу и прикончила его противника.
– Ты в порядке? – спросила я его, Уилл кивнул. Он повернулся к Джеку, который сражался с Барбоссой. Я с беспокойством смотрела на их бой, но не спешила вмешаться. Мне не хотелось позорить его, наверняка, он хочет отомстить ему за то, что украл у него корабль. Но когда он вынул пистолет и направил его на Элизабет, я кинулась на её защиту, но тут раздался выстрел Джека, который попал в цель. Барбосса упал замертво. Я подошла к нему.
– Поздравляю – сказала я ему, он обернулся ко мне.
– Это сущие пустяки, я рад, что тебе понравилось наблюдать бой.
***
Я задумчиво шла по площади, за мной бежал Уилл, одетый в странную одежду, с роскошной шляпой с пером.
– Ты точно решила спасти его? – спросил он, догоняя меня. Я обернулась и посмотрела на него.
– Ты любишь его? – спросил он, я пожала плечами.
– Я еще не уверена в этом, но я не равнодушна к нему. Что – то определенно в нем есть, и это мне нравится.
Я побежала спасать Джека от казни, ловко расправилась со всеми стражниками и подбежала к нему. С помощью шпаги я быстро освободила его.
– С чего такая честь, Эвелин? – спросил он, лукаво улыбнувшись мне, я покачала головой.
– Ты просто неисправим, Джек. Разве ты не хочешь жить?
Он кивнул и взял меня за руку, мы повернулись, чтобы бежать, но нас окружили солдаты, ко мне подошел командор.
– Я давно подозревал, что кто-то кинется помогать ему, но чтобы вы…
Папа был удивлен не меньше его.
– Эвелин, как ты могла так поступить? Зачем?
– Это я заставил – сказал Уилл, но я твердо повернулась к папе.
– Нет, меня никто не заставил. Капитана Амелию невозможно заставить. Мое сердце всегда останется рядом с пиратами.
– Как и мое – сказала Элизабет.
– Ружья опустить – сказал поспешно отец, солдаты медленно и неуверенно опустили ружья, Уилл подошел к Элизабет. Его глаза сияли. Джек тем временем начал нести чушь, потом подошел ко мне.
– Эвелин ты со мной?
– Да – просто сказала я и взяла его за руку. Он побежал со мной к стене.
– Ты с ума сошел? – спросила я, но было поздно. Мы прыгнули в море. Я быстро вынырнула и огляделась.
– Вижу, корабль – закричал кто-то, я и Джек быстро подплыли к нему.
– Капитан, она с вами? – спросил его Гиббс. Джек оглянулся и посмотрел на меня.
– Да, она со мной.
========== Глава 9. Странный медальон. ==========
Так и начались мои приключения. Моя прежняя жизнь осталась в прошлом. Я ушла из тюрьмы и отправилась в настоящее путешествие в компании с самым грозным пиратом семи морей – Джеком Воробьем. Конечно, я нахожусь на его судне, так что я полноправный матрос, но Джек доверяет мне больше всех. Он позволяет мне управлять кораблем, кроме того он и его команда готовят меня к морской жизни, ведь я совсем не подготовлена к ней.
– Странно, что ты плохо сражаешься на мечах – сказал мне Джек после первой тренировки, когда он легко смог выбить меч из моих рук.
– Но ведь я побеждала всех противников – возразила я.
– Я просто поддался тебе – сказал он – будь настоящий противник, ты не выжила.
– С чего ты это взял? – спросила я, нахмурившись – я не такая слабачка, как ты думаешь.
Я подошла к штурвалу и уверенно взяла на себя управление кораблем. Джек стоял рядом и наблюдал за мной. Я посмотрела на него.
– Куда направляемся? – спросила я. Джек пожал плечами.
– Сейчас набросаю маршрут – сказал он и спустился в каюту. Я улыбнулась и повернула штурвал влево, потом поставила его прямо. Ко мне подошел Гиббс.
– А где капитан? – спросил он меня.
– У себя. Что-то важное? – спросила я, Гиббс помотал головой и протянул мне серебряный медальон в форме сердца на цыпочке. Я покрутила его в руках и открыла. На нем было написано мое имя, из медальона послышалась прелестная музыка.
– Где ты нашел это? – спросила я у него с любопытством.
– Джек давно нашел его, собирался отдать тебе.
Я задумчиво покрутила в руках медальон, к нам подошел Джек.
– Джек, признайся, давно хотел сделать мне подарок? – спросила я у него, но он перебил меня.
– Нам надо срочно на сушу. Здесь есть поблизости суша?
– Суша? Ты с ума сошел. Мы в открытом море, какая суша?
– Мне все равно. Хоть какой-нибудь остров.
Я с недоумением обернулась к Гиббсу, тот пожал плечами.
– Джек, ты уверен? – спросил он, тот кивнул. Я повернула руль вправо, выискивая остров, где мы бы могли остановиться.
– Ответь что произошло? – попыталась я спросить его, но Джек упрямо молчал. Внезапно его взгляд упал на медальон, который я до сих пор держала в руках.
– Откуда он у тебя? – спросил он дрожащим голосом.
– Гиббс дал. Сказал, что это подарок от тебя