Текст книги "Санта Муэрте"
Автор книги: Джош Стар
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
– А я —в библиотеку! – почти синхронно воскликнули Роланд с Кайли, и Ривера поморщился, когда они рванули к лестнице.
– Пожалуй, и я пойду, – сказал он совсем безрадостно. – Жанин, где это твоё хвалёное снотворное?
Шумный Нью-Йорк немного успокаивался только глубокой ночью, когда бесчисленные неоновые вывески редели, а на улицах почти не оставалось машин. А сегодня он притих намного раньше обычного – наверное, потому что в безлунную ночь никому не хотелось оказаться не дома. И, пожалуй, что по этой же причине и рекламная вывеска «Охотники за привидениями» была выключена впервые за последние полтора года.
Когда непривычное, жуткое затишье, наконец, стало совершенно невыносимым, город овеяло холодом. Те, кто бодрствовал в этот момент, потом утверждали, что ветер не завыл привычно по-волчьи, а наоборот, принёс с собой дикое конское ржание… но бродяги поговорили об этом и забыли, так и не успев никому рассказать.
Чёрно-серебристая тень, гонимая ветром, скользила по улицам, и всюду, где она пролетала, люди в своих домах ёжились от холода и необъяснимого страха. Электрический свет фонарей дрожал и угасал, оказываясь на пути тени, а потом больше не вспыхивал вновь. На несколько мгновений исчезла и подсветка высочайшего здания города, но Эмпайр-стейт-билдинг выстоял перед неведомой угрозой и, кажется, даже не пострадал… лишь только на самой его вершине, на шпиле, сгустилась та неведомая пелена, что недавно изучала город.
Порыв… уже не ветра, а наступающего шторма разметал появившуюся иссиня-чёрную гриву, и материализовавшаяся следом конская голова фыркнула. Небольшие, горевшие изнутри глаза пристально осмотрели город, видный как на ладони, но нужного места, отмеченного перечёркнутым призраком, не было…
Над спящим Нью-Йорком прогремел неожиданный для этого времени года грозовой раскат, в котором с трудом угадывалось разъярённое конское ржание. Призрак сорвался со шпиля и понёсся на север, как вдруг, словно что-то почуяв, камнем упал вниз.
Умиротворённая Бракнер-бульвар тихо спала, не слыша усиливающийся цокот копыт. Из полумрака вынырнул силуэт громадного чёрного коня, ещё неясный и размывчатый, но не прошло и нескольких секунд, как призрак, наконец, показал себя. Подковы на огромных копытах высекали искры из асфальта, пустые стремена мерно покачивались при каждом шаге демона, и скалились человеческие черепа, прикрепленные к седлу; закусив костяные удила, конь встал на дыбы и дьявольски заржал. В этот миг весь свет на Бракнер-бульвар потух, оставив вместо себя ужасающее чувство пустоты.
Люди так и не проснулись в своих постелях, когда призрак начал свой обход. Демон приблизился к первому дому, заглянул в окно, и спавшие в той гостиной мужчина и женщина заворочались, а их лица исказила жестокая мука. Но они не подходили. Всхрапнув, конь одним прыжком перескочил к другому коттеджу, и из спальни оттуда раздался кошмарный женский визг. И здесь неудача…
Обезображенный смертью конь метался по улице, взвиваясь и взбрыкивая, когда очередная жертва оказывалась бесполезной. И будь здесь кто-то другой, он бы почувствовал, как с каждым шагом этого чудовищного призрака становилось всё холодней, а к сердцу протягивались мокрые и сколькие щупальца страха, но все жители уже забылись в кошмарном сне и не могли вырваться из него. Разъярённый демон перестал скрываться и мчался по улице во весь опор, так что мыло клочьями летело в стороны, а стальные поводья до крови врезались в лошадиную шею, и призрак уже не ржал – выл, словно несколько волчих стай, когда…
Чудовище встало, как вкопанное, вскинув голову и жадно втягивая воздух огромными ноздрями. Чёрные бока лоснились от пота и пены, заставляя металлическую упряжь блестеть, а налившиеся кровью глаза вращались как сумасшедшие, выискивая, где же находился тот, от кого так вкусно пахло страхом… страхом смерти. Резко развернувшись, конь весь напрягся, готовый, подобно сжатой пружине, распрямиться и броситься вперёд, и рванулся, заржав. В мгновение ока он перемахнул несколько домов, просочился сквозь стену, не оставив на ней и следа, и оказался в маленькой спальне. На кровати в самом центре комнаты ёжился и сжимался в комок, заворачиваясь в одеяло, молодой парень, весь бледный и холодный, как мертвец.
Конь подошёл ближе, так, что губами мог коснуться человеческого лба, покрытого испариной. Мальчишка, не открывая глаз, тихонько застонал, и один вздох призрака, как светлые волосы парня сначала тронула, а затем и полностью поглотила седина.
Люди в своей боязни смерти… восхитительны.
Дом семьи Скиннеров прорезал истошный жуткий вопль, а в то же самое время на другом конце Нью-Йорка Эдуардо Ривера резко сел на постели.
– Чёрт возьми, – он снова не помнил, что видел во сне, но явно что-то мерзкое и кошмарное, может, даже связанное с его друзьями. Во рту противно пересохло, и хотя Эдуардо во сне умудрился закутаться в одеяло с головой, он страшно, просто дьявольски замёрз. – Хорошее снотворное, всегда помогает, как же!
Парень рухнул обратно на кровать, тщетно пытаясь заснуть.
Глава 2: Первый звоночек.
– Он не берёт трубку, – обеспокоенно сказала Жанин после пятого звонка. Все охотники уже собрались вокруг Экто-1 и ждали, что скажет Мелнитц, ждать им Эдуардо или нет.
– Позвони ещё раз, – попросила Кайли.
– Да ладно, чего звонить без толку? Поехали уже, не то наш призрак сбежит, – Миллер лихо развернулся спиной к кадиллаку и, пару раз крутанув колёса, заехал внутрь.
– Не сбежит, – Игон сунул в руки Кайли, оказавшейся ближе всех, бумажку с адресом, – вызов был из госпиталя Линкольна, там находится предполагаемая жертва привидения.
– И всего-то? А я надеялся поймать какого-нибудь стоящего призрака, наконец!
– Эдуардо ещё нет, – предупредил Спенглера Роланд, уже усевшийся за руль.
Учёный задумчиво окинул их взглядом и замолчал на какое-то время, видимо, прикидывая все варианты. Стоявшая рядом Кайли с тревогой посматривала то на него, то на Экто-1, когда Игон, всё же решившись, ответил:
– Ждать больше не имеет смысла, езжайте. Как я понял доктора Харпера, жертве в любой момент может стать хуже. Если Эдуардо появится, отправлю его к вам.
Гаражные створки со скрипом приоткрылись, и протиснувшийся внутрь Ривера неприязненно заявил:
– Этого не потребуется, босс.
– О, а вот и наша спящая красавица! Давай запрыгивай, – Гарретт постучал изнутри по оконному стеклу и, перегнувшись, открыл для приятеля дверцу. – Экто-1 уже рвётся в бой, тебя только ждали.
Проигнорировав его насмешки, Эдуардо протопал прямо к машине, но всё же притормозил, решив пропустить вперёд Гриффин. Девушка всё пыталась заглянуть ему в лицо, и Ривере пришлось опустить голову, чтобы не так были видны мешки под глазами. После сегодняшнего «сна» выглядел Эдуардо, мягко говоря, жутко.
– Ты как? – наконец, спросила она, когда парень захлопнул за ними дверцу.
– Жить буду, – грубо буркнул он. Распространяться на тему очередного кошмара не хотелось, а после такого тона вампирше вряд ли захочется ещё про что-нибудь спрашивать. – Роланд, поехали уже!
– Не стоит быть грубым больше, чем ты есть на самом деле, Эдуардо, – как-то обиженно ответил Джексон, но всё же надавил на газ.
Взревев сиреной, белый кадиллак выскочил на дорогу и, набирая скорость, помчался в госпиталь. Игон посмотрел вслед уехавшей машине, каким-то излишне нервным жестом поправил очки и полез в карман за счётчиком ПКЭ, который сам же оставил на столе в лаборатории.
– Только не говори, что ты волнуешься за них, – с лёгкой улыбкой заметила Жанин, подходя ближе. Выплывший из стены Лизун с восторженным визгом устремился к сэндвичу, который секретарша преступно забыла на столе. – Ребята отлично справляются и без твоей помощи.
– Да-да, они прекрасно справляются, но мне не даёт покоя странное состояние Эдуардо и этот вчерашний инцидент. Как бы оно не сказалось на работе! Мне следовало осмотреть его перед выездом, но он опять опоздал…
– Ох, Игон, по-моему, тебе уже давно пора… – Спенглер подозрительно посмотрел на неё, и Жанин пришлось выкручиваться, – доверять своим студентам. Если бы они почувствовали что-то неладное, то сказали бы. Тут не о чем волноваться.
– Кхм, Жанин, я другое имел в виду…
***
– Долго ещё?
За всё то время, пока Экто-1 мчалась к госпиталю, Эдуардо не проронил ни слова, предоставив Гарретту право доставать Роланда, спрашивая, когда же они приедут. Сам он предпочёл демонстративно пялиться в окно: по крайней мере, это не давало ребятам повода задавать ему ненужные вопросы, например, о том, не боится ли он ехать с ними в больницу. Больница же тесно связана со смертью, а как он боится смерти, очень хорошо показал вчерашний день. Ривера тяжело вздохнул. Что-то в последнее время слишком много таких совпадений, слишком, и это пугало его до дрожи в коленках. Хотя если вспомнить, какой близился день…
– Ещё квартал.
– Отпуск, что ли, взять, – протянул Эдуардо, как ему показалось, очень тихо.
– Эй, ты что там задумал? Я услышала слово «отпуск»?
– Не жирно ли будет идти в отпуск только потому, что у тебя бессонница? – немедленно влез Гарретт.
– Да никуда я не собираюсь! И это вовсе не бессонница, а.., – Эдуардо понял, что сболтнул лишнего, и захлопнул рот.
Правда, было уже поздно: Гарретт ехидно хмыкнул (наверняка представил себе вечеринки и бесконечную череду девчонок), Роланд понимающе улыбнулся, но самое странное впечатление его обмолвка произвела на Кайли. Гриффин, до того смотревшая на Эдуардо с явным скептицизмом, вдруг смягчилась, и в её глазах появилось нечто вроде сочувствия.
– Знаешь, мне ведь тоже снятся кошмары.
– Тебе? – отразившийся в зеркале заднего вида Джексон Роланд выглядел весьма удивлённым.
– Да, ты же среди нас самая помешанная на призраках и прочей ерунде. Какие кошмары тебе могут сниться?
– А я и не говорила, что вижу сны только про нашу работу! Я ведь не только ею живу, – Кайли замолчала, надеясь, что парни не почувствовали подвоха. На самом деле, кошмары снились ей много раз, и почти все они были про ловлю призраков… точнее, про самое начало, тот день, когда дух её бабушки превратился в жуткую Акиру. Спустя столько времени Кайли до сих пор просыпалась с криками, едва лицо Розы Гриффин начинало покрываться язвами. – Это нормально, Эдуардо.
– Да, нормально, если это происходит не с тобой, а я уже устал. Ни поспать нормально, ни на концерт не сходить, ни в клуб! Мне надоело, в конце концов!
– Но ведь Жанин вчера дала тебе снотворное?
– Как будто оно могло мне помочь, – буркнул Ривера, досадуя на себя самого. Он ведь решил, что не будет говорить команде про кошмары… не то вампирша и её драгоценный-обожаемый Игон решат, что он больше не подходит для погони за призраками. – Опять вскочил посередине ночи, даже не помню, что мне снилось.
Кайли посмотрела на него, на удивление, с искренним сочувствием, и тут Джексон начал притормаживать:
– Разбираем оборудование, ребята, мы прибыли.
Увидев здание госпиталя этажей в пятнадцать-двадцать высотой, Эдуардо ощутил странный холодок под сердцем и с тоской подумал о том, что избежать похода в клинику не удастся. Больницы он по непонятной причине недолюбливал с детства, слава Богу, что неприязнь была взаимной, и в палате в качестве пациента Ривера ещё не оказывался. И хотя ловить призрака им вроде как не предстояло, все по привычке взяли свои протонные блоки, а Кайли не забыла прихватить ловушку. Эдуардо же, надеявшийся, что в этот раз им не придётся таскать с собой тяжести, поплёлся последним.
Госпиталь Линкольна встретил их нездорово-светлым атриумом и, что было более предсказуемо, большой толпой возле регистратуры. Заправляла всем высокая и длинноногая блондинка в белом медицинском халате – точь-в-точь как с плейбоевской картинки; завидев её, Эдуардо шумно сглотнул, ощущая, как к нему возвращаются силы.
– Спокойно, я решу эту проблему!
– Да мы в общем-то и не волновались, – недовольно ответила Кайли, и не спуская настороженно-разозлённых глаз с приятеля, пока он пробирался к стойке.
– Привет, детка! – Ривера почувствовал спиной обжигающий взгляд Гриффин и включил «негодяя» на полную. – Помоги учёным, где тут у вас Харпер, а?
Эдуардо даже не удивился, когда этот приём не сработал так, как хотелось. Видок у него был ещё тот – одни воспалённые от недосыпа глаза чего стоили – но попытаться стоило; так что парень почти не расстроился, когда блондинка, презрительно скривив губки, сказала им отправляться на восьмой этаж. Однако Гриффин как будто бы была очень довольна, услышав, что он получил отказ.
Доктор Харпер оказался полноватым, начавшим лысеть коротышкой. Он встречал охотников у самого лифта, в нетерпении вышагивая по коридору, а иногда, забываясь, начинал смешно припрыгивать. Чувствовалось, что доктор был невероятно взволнован: маленькая лысинка на его голове блестела от пота, а при появлении посетителей он, стремясь поскорей всё рассказать, начал проглатывал окончания слов.
– Накнец! – воскликнул доктор Харпер, едва створки лифта раскрылись, и Гарретт первым выкатился в коридор. Медик тут же схватил его за руку и стал трясти в знак приветствия. – Вы прибыли, ох, я думл, уже не дождёмся! Идёмте, скре!
– Не стоит так волноваться, – понять его речь было немного сложновато, и Кайли попыталась урезонить излишне активного врача. Получилось плохо: теперь уже её крепко взяли за руку и потащили по коридору. – Мистер Харпер, стойте!
Всего лишь на мгновение на её лице мелькнули испуг и растерянность, а Эдуардо уже рванулся следом, оставив Джексона и Миллера далеко позади. Харпер с неожиданной для него силой волок уже двоих охотников за привидениями, пытаясь что-то объяснять на ходу, только сильная одышка и волнение не позволяли ему чётко выговаривать слова. Эдуардо, стискивавший ладонь Кайли так, что девушка кривилась от боли, пытался хоть как-то затормозить, но пересилить гиперактивного врача ему не удалось: когда до палаты, куда их тащили, оставалось несколько ярдов, оттуда донёсся такой вопль, что у Риверы все волосы встали дыбом, и он невольно разжал пальцы, которыми ухватился за ручку соседней двери.
– … и потм началось эт! – на едином дыхании выпалил Харпер, вталкивая обоих в палату.
– Да отпусти же ты меня, наконец, – скривившись, Кайли отпихнула в сторону Эдуардо, застывшего и смотревшего в одну точку.
Впервые ему стало странно холодно и неуютно, ещё когда команда охотников вошла в здание больницы, и дело тут было вовсе не в неприязни к госпиталям и клиникам. Стоило только подняться на нужный этаж, предчувствие и вовсе потребовало от него поскорей уносить отсюда ноги.
– Ну и что тут у вас? – подоспевшие парни о отодвинули Риверу с прохода, и Джексон со счётчиком в руках подошёл к кровати, на которой бился и страшно изгибался молодой парень.
– Нам пришлось его привязать, – отдышавшись, уже нормально сказал доктор Харпер, – иначе он мог покалечить себя.
– И давно он так? – Кайли отмерла и, тоже вооружившись счётчиком, на пару с Джексоном начала исследовать несчастного.
– Его привезли этой ночью. Родные проснулись от страшного крика, а потом не смогли разбудить Брайана. Мы перепробовали, что могли, послали запрос в клиники Европы и Австралии, пока ничего не помогает, – врач в замешательстве развёл руками. – Родители мистера Скиннера настояли, чтобы мы вызвали вас.
– Правильно сделали, – Ривера скрестил руки на груди и привалился к двери, – мы же учёные, разберёмся… что к чему.
Гриффин насмешливо фыркнула, но Эдуардо не собирался отделяться от косяка и присоединяться теперь уже к трио охотников, с умными лицами круживших вокруг одной кровати. Там и без него ума палата, а кто знает, может, этот пацан заразный?!
– Напоминает Морфея, – задумчиво почесал подбородок Миллер.
– Да, только его жертв могли разбудить, а его – нет, – Кайли с жалостью посмотрела на прикованного к постели парня. Кажется, он был их с Эдуардо и Гарретом возраста, но седые волосы… просто ужасно. Было отчётливо видно, как бешено двигались белки его глаз под прикрытыми веками, словно он и вправду видел кошмарный сон и никак не мог проснуться. – Бедняга… – счётчик в её руке внезапно ожил, подав сигнал. – Ребята, у меня что-то есть!
– У меня тоже, – Роланд поднёс прибор поближе, – остаточные следы эктоплазменной активности. Он точно подвергся нападению призрака, но привидения тут уже давно нет.
– Вот чёрт!
– Не понимаю, – Кайли отошла в сторону, не отводя от своего счётчика задумчивого взгляда. – Эти показания ни на что не похожи… словно мы ещё не сталкивались с призраком этого типа.
– Но вы же знаете, как его вылечить? – с надеждой встрял в их разговор доктор Харпер.
– Эээ… ну да, да, конечно, конечно, док! Знаем, – Миллер с сомнением посмотрел на друзей, которые разводили руками, – а если не знаем, то придумаем.
Эдуардо брезгливо поморщился, когда Кайли со словами, что для Игона надо взять образцы, полезла ватной палочкой в рот их клиенту. Всё равно, как если бы он полез в рот Лизуну за своим сэндвичем, однако Гриффин, похоже, не видела в этом ничего зазорного. При одном только виде ребят, развивших кипучую деятельность, Эдуардо хотелось плюхнуться в кресло да ещё и с чизбургером и колой, желательно; но тут некстати проснулась совесть и потребовала прекратить стоять столбом и сделать что-нибудь полезное. Поколебавшись, Ривера всё же отделился от стены, которую подпирал большую часть времени, распихал коллег в стороны и, немного подумав, вынес свой вердикт:
– А пацан-то спит!
– Мы знаем, профессор, – ехидно сказала Кайли, – ещё соображения, Шерлок?
– Для тебя – какие угодно, Ватсон, – машинально съязвил Эдуардо в ответ и только по воцарившейся следом тишине сообразил, что ляпнул. – Что? Я же говорил, что читаю книги!
– Ну да, уровня школьной программы, – вот уж от кого-кого, но от Роланда Ривера такого не ожидал. – Кайли, я модифицировал наши счётчики, добавил возможность сохранения информации.
– Это как скриншоты на компьютере?
– И давно он так? – Кайли отмерла и, тоже вооружившись счётчиком, на пару с Джексоном начала исследовать несчастного.
– Его привезли этой ночью. Родные проснулись от страшного крика, а потом не смогли разбудить Брайана. Мы перепробовали, что могли, послали запрос в клиники Европы и Австралии, пока ничего не помогает, – врач в замешательстве развёл руками. – Родители мистера Скиннера настояли, чтобы мы вызвали вас.
– Правильно сделали, – Ривера скрестил руки на груди и привалился к двери, – мы же учёные, разберёмся… что к чему.
Гриффин насмешливо фыркнула, но Эдуардо не собирался отделяться от косяка и присоединяться теперь уже к трио охотников, с умными лицами круживших вокруг одной кровати. Там и без него ума палата, а кто знает, может, этот пацан заразный?!
– Напоминает Морфея, – задумчиво почесал подбородок Миллер.
– Да, только его жертв могли разбудить, а его – нет, – Кайли с жалостью посмотрела на прикованного к постели парня. Кажется, он был их с Эдуардо и Гарретом возраста, но седые волосы… просто ужасно. Было отчётливо видно, как бешено двигались белки его глаз под прикрытыми веками, словно он и вправду видел кошмарный сон и никак не мог проснуться. – Бедняга… – счётчик в её руке внезапно ожил, подав сигнал. – Ребята, у меня что-то есть!
– У меня тоже, – Роланд поднёс прибор поближе, – остаточные следы эктоплазменной активности. Он точно подвергся нападению призрака, но привидения тут уже давно нет.
– Вот чёрт!
– Не понимаю, – Кайли отошла в сторону, не отводя от своего счётчика задумчивого взгляда. – Эти показания ни на что не похожи… словно мы ещё не сталкивались с призраком этого типа.
– Но вы же знаете, как его вылечить? – с надеждой встрял в их разговор доктор Харпер.
– Эээ… ну да, да, конечно, конечно, док! Знаем, – Миллер с сомнением посмотрел на друзей, которые разводили руками, – а если не знаем, то придумаем.
Эдуардо брезгливо поморщился, когда Кайли со словами, что для Игона надо взять образцы, полезла ватной палочкой в рот их клиенту. Всё равно, как если бы он полез в рот Лизуну за своим сэндвичем, однако Гриффин, похоже, не видела в этом ничего зазорного. При одном только виде ребят, развивших кипучую деятельность, Эдуардо хотелось плюхнуться в кресло да ещё и с чизбургером и колой, желательно; но тут некстати проснулась совесть и потребовала прекратить стоять столбом и сделать что-нибудь полезное. Поколебавшись, Ривера всё же отделился от стены, которую подпирал большую часть времени, распихал коллег в стороны и, немного подумав, вынес свой вердикт:
– А пацан-то спит!
– Мы знаем, профессор, – ехидно сказала Кайли, – ещё соображения, Шерлок?
– Для тебя – какие угодно, Ватсон, – машинально съязвил Эдуардо в ответ и только по воцарившейся следом тишине сообразил, что ляпнул. – Что? Я же говорил, что читаю книги!
– Ну да, уровня школьной программы, – вот уж от кого-кого, но от Роланда Ривера такого не ожидал. – Кайли, я модифицировал наши счётчики, добавил возможность сохранения информации.
– Это как скриншоты на компьютере?
Эдуардо поймал себя на мысли, что если Игон станет повторять эту свою фразочку, он возненавидит и её тоже.
– Мы никогда раньше не видели подобного привидения, – очень задумчиво повторил Спенглер, глядя на распечатки, – скорее всего, и информации о нём в нашей базе данных тоже нет. Соответственно, сравнивать не с чем, поэтому вы и не смогли его идентифицировать.
– Слабое утешение, – вздохнула Гриффин.
– Роланд, ты сделал фотографии психокинетического излучения Брайана, как я тебя просил?
– Да, конечно, – Джексон с готовностью протянул ему уже распечатанные снимки, – но я не уверен, что калибровка ПКФ…
– Что такое ПКФ? – нарочито громким шёпотом спросил Гарретт у Эдуардо.
– Психокинетический фотоаппарат, слушать надо было!
– Вот уж кто бы говорил!
– Замолчите вы двое! – оборвала их Кайли и с плохо скрываемым обожанием (Риверу передёрнуло) уставилась на Спенглера: – Игон, есть идеи, что нам теперь делать?
– В первую очередь необходимо определить, что же за призрак напал на Брайана Скиннера… Боюсь, что это только его первое появление, и вскоре мы снова о нём услышим. Будьте начеку, в любой момент может поступить новый вызов. Я буду в лаборатории, попытаюсь раскопать что-нибудь об этом существе.
– Ну, блеск, – вздохнул Миллер, когда дверь лаборатории захлопнулась за Спенглером. – Что же, теперь из-за неизвестно какого привидения нам тут как привязанным сидеть?
Эдуардо, прикинув ситуацию, ужом скользнул к дивану и первым завалился на него, пока этого не сделали Гарретт или Роланд. Правда, Джексон с предсказуемо загоревшимися глазами сгрёб в охапку два счётчика и своё новое устройство, похожее на прибор ночного видения, и заявил, что будет работать в гараже.
– Что-то вчера ты говорил совсем другое, Гарретт. Это выходной так на тебя повлиял?
– Выходной? Ты же знаешь, Кайли, такие ребята, как я, бесятся от одного слова «безделье»! Просто не хочу, чтобы этот многообещающий призрак на деле оказался не стоящим внимания уровнем три или четыре. Эй, – только тут Миллер, наконец, повернулся к Эдуардо, – выметайся с моей софы!