355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дита » Однажды мы начнем сначала (СИ) » Текст книги (страница 2)
Однажды мы начнем сначала (СИ)
  • Текст добавлен: 19 октября 2017, 21:00

Текст книги "Однажды мы начнем сначала (СИ)"


Автор книги: Дита


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Они путешествовали по странным местам. Магия подаренного Чеширом браслета открывала им Норы из мира в мир. Они успели уже привыкнуть к странностям и непонятностям, когда угодили в мир, откуда пришла некогда Алиса Кингсли. Два века пролетело здесь после её рождения. Теперь она не узнала бы эту землю. Чешир остерегал их против этого мира и оказался прав. Именно здесь Терри умудрился сломать браслет, оставив их беспомощными и слабыми пришлецами в опасных землях. Впрочем, Валет его не винил. Да и ему было все равно, где жить, ведь его мальчик, его любовь, был рядом. Ровно до тех пор, когда они впервые столкнулись с ожившими мертвецами – бедствием этой земли. Теперь жизнь их была постоянным бегством в поисках надежного убежища.

«Слушай меня внимательно, Стейн!» – голос в ещё охваченном дремотой сознании был мурлычащим и мягким, слишком знакомым. «Браслет уже не починить. Но есть другой способ покинуть этот мир – зеркало из дома, где когда-то жила Алиса Кингсли. Запомни…»

Стейн открыл глаз, уставившись в потолок. Его все ещё слегка потряхивало от волнения. За прошедшие несколько месяцев он успел смириться с тем, что они навечно прикованы к этому зловонному жестокому миру. И теперь надежда на освобождение вспыхнула ярким пламенем в душе Валета. О себе он не беспокоился, но юный Терри заслуживал лучшего, чем жалкая времянка с продавленной кроватью.

Словно почувствовав его мысли, Терри сонно заворочался и провел рукой по телу Стейна. Валет слабо улыбнулся. Словно беря свое за годы вынужденного воздержания, юноша тянулся к нему как душой, так и телом. Они нечасто занимались любовью в этом мире, в основном время уходило на передвижение, поиски безопасного места. Чудовища преследовали их по пятам, стоило остановиться и задержаться где-то, как на них тут же нападали орды голодных монстров, алчущих живой плоти. Но даже в этом ожившем аду сердце Терри оставалось полным нежности и любви.

Терри запустил ладонь под кожаную куртку Стейна, поглаживая его по груди. Валет хрипло вздохнул, борясь с желанием остановить мальчишку. В прошлый раз мертвецы напали на них в такой же момент и едва не преуспели в своей охоте. Но чужая горячая рука уже скользнула вниз, за кромку кожаных штанов. Стейн прикусил губу. Инициатором их близости практически всегда был Терри. Сумасшедший мальчишка словно горел тем неугасимым пламенем, что разжигала в нем смешанная кровь обитателей двух миров.

Так часто Валет мечтал о его объятиях и теперь не мог насытиться ими. Терри ластился к нему, губы его были сладки, от поцелуев у Стейна кружилась голова и в глазах темнело. Для сумасшедшего мальчишки не было запретов. Он ласкал Стейна так, как никогда не ласкала ни одна женщина, ни один мужчина. Он отдавался любви всей душой, окутывая Валета теплом и нежностью. В такие мгновения лицо его становилось до дрожи похоже на лицо его матери и лишь глаза пылали нестерпимой зеленью. Стейн не помнил, чтобы когда-то ему было так хорошо и спокойно, как в редкие часы близости.

…Чуть погодя они вытянулись рядом, переводя дыхание. За стенами мотеля завывал ветер, в котором чудились стоны неупокоенных душ. Валет поцеловал Терри в мокрый от пота висок и сел, застегивая на себе одежду. Сунул пистолет за пояс, а узкий восточный меч со странным названием «катана» наоборот вынул из ножен. Он предпочитал холодное оружие по многим причинам. Во-первых, оно не требовало перезарядки, во-вторых было бесшумным.

– Там кто-то есть, – прошептал Терри, подобравшись, – смотри…

Тень на несколько мгновений приникла к окну, заслонив лунный свет, а потом в дверь забарабанили.

– Откройте, – произнес снаружи негромкий умоляющий голос, – умоляю, откройте… впустите меня!

Прежде, чем Валет успел опомниться, Терри спрыгнул с кровати и метнулся к двери, отодвинув засов. Стейн выдернул пистолет из-за пояса и направил на ввалившегося внутрь мужчину. Терри лихорадочно запирал дверь.

–С-спасибо… – незнакомец тяжело сполз у стены, пытаясь восстановить дыхание. – Я уж не надеялся…

Терри налил из пластиковой бутылки воды в кружку и протянул незваному гостю. Тот благодарно кивнул и в два глотка опустошил кружку.

– Для начала назовите себя, – сказал Валет, продолжая держать незнакомца на мушке, – и откуда вы идете.

– Дэвид Кронен, – отрекомендовался тот всё ещё слегка срывающимся голосом, – я ехал с группой из Нортгемптона. Наш автобус опрокинулся в двух милях отсюда. Тамошние холмы кишат этими людоедами…

– Вас укусили? – Терри отступил на шаг.

– Нет, слава Богу, – в голосе Кронена послышалось искреннее облегчение, – мы разбежались кто куда. Я двинулся к заправке, надеялся найти бензин и транспорт. Остальные решили попробовать добраться до Милтона. Но я не думаю, что это хороший вариант. Большие города – много тварей.

– А почему вы не остались на заправке? – спросил Терри, осторожно освещая фонариком гостя, чтобы убедиться в отсутствии укусов.

– Там были двое, – Кронен передернулся, – счастье мое, что они медлительные. Я плохой бегун и ещё худший вояка. Пришлось уносить ноги. А потом я увидел ваш мотоцикл и понял, что тут кто-то есть.

– Кто же вы? – Терри кивнул Валету и убрал фонарик.

– Когда-то я был исследователем и литератором, – вздохнул Кронен, растирая колено, – разыскивал потерянные рукописи. Пока не началось это безумие.

Кронен оказался настоящим кладезем информации по этому миру. Правда, им пришлось искать новое убежище, но с этим они справились к вечеру, добравшись до заброшенной фермы на окраине Чешема.

– Надо бы поискать машину, – сказал Терри, заводя мотоцикл в дом и запирая дверь, – втроем на мотоцикле далеко не уедешь. Дэвид, посмотри в шкафах, нет ли какой еды?

– Чисто, – сказал Валет, спускаясь вниз, – ни живых, ни мертвых. Хотя здесь есть живой запах. Видно, тут недавно кто-то был.

– Есть, – странным голосом произнес Кронен, глядя куда-то вниз в открытый большой шкаф, – господи Иисусе, детка, ты как уцелела?

Он наклонился и спустя миг выпрямился, держа на руках девочку лет семи-восьми. В круглых голубых глазах малышки плескался страх. Но она не сопротивлялась и позволила Кронену усадить себя на край стола. Смочив водой краешек полотенца, он принялся осторожно оттирать засохшую кровь и грязь с личика девочки.

– Где твои родители? – голос Валета прозвучал резче, чем ему хотелось.

В глазах девочки блеснули слезы. Она понурилась, подозрительно шмыгая носом. Терри бросил на Стейна укоризненный взгляд.

– Не бойся, – мягко сказал он, погладив девочку по светлым волосам, – хочешь поехать с нами?

Малышка кивнула. Терри присел, глядя ей в глаза.

– Я Терри, —представился он, – а как тебя зовут?

– Алиса, – ответила девочка.

Какое-то время царило молчание. Стейн и Терри переглянулись.

– У вас есть машина? – подал голос Валет. Девочка, чуть помедлив, кивнула.

– Уже темно, – подал голос Кронен, – я думаю, стоит переночевать здесь. А утром двинемся в путь.

Старенький, но ухоженный грузовичок был заправлен и готов к поездке. Мотоцикл закинули в кузов и туда же сложили припасы, которые удалось найти..

– Куда едем? – спросил Кронен, погрузив всю их нехитрую добычу, состоявшую из пары палок домашней колбасы и круга сыра. Ещё на их долю досталась нераспечатанная бутыль чистой воды и несколько банок с вареньем.

– В Лондон, – сказал Валет, помогая маленькой Алисе забраться на сидение, – нам надо найти дом Кингсли.

– Кингсли?– оживился Кронен. – Той самой Алисы Кингсли?

– Что значит, той самой? – встрепенулся Терри. – Вы знаете маму?

– Маму? – теперь ничего не понимал уже Кронен.

– Алиса Кингсли, – сказал Валет, шагнув вперед и положив руку на плечо воспитаннику, – у меня есть её портрет.

Терри в изумлении воззрился на него, но Стейн не обращая внимания на удивление юноши, вытащил из-за пазухи небольшую миниатюру, завернутую в непромокаемую ткань. Развернув её, он протянул Кронену. Тот осторожно взял миниатюру и глаза его расширились.

– Несомненно, это та самая Алиса Кингсли, что вдохновила мистера Доджсона на сотворение его великих книг, – произнес он слегка севшим от волнения голосом, – кому как не мне знать это прекрасное лицо. Ведь я разыскивал следы третьей, незавершенной рукописи о приключениях мисс Кингсли в Стране Чудес.

Валет и Терри переглянулись, слишком потрясенные, чтобы что-то ответить. Валет не мог выговорить ни слова. Велика ли была вероятность встретить в огромной стране человека, знающего о той, кто оставалась их единственной надеждой. Он смог лишь положить руку на плечо Кронену, который рассматривал миниатюру с таким почтением, словно она изображала богоматерь.

– Если вы отведете нас к дому Алисы Кингсли, то мы возьмем вас с собой, – твердо пообещал он.

Кронен поднял на него глаза.

– Но кто вы? И кто этот мальчик? Не зря его лицо показалось мне таким знакомым. Но ведь он не может быть и правда сыном… прошло ведь почти двести лет…

– Терри, садись за руль. Садитесь в машину, Дэвид, я расскажу все по порядку. Но предупреждаю, вы можете не поверить ни единому моему слову. Тем не менее…

Кронен слушал не перебивая. Они ехали по пустынной дороге в направлении Лондона. Терри вел машину аккуратно и сосредоточенно, хотя и не слишком быстро. Пару тварей, попавшихся им по дороге, он просто объехал.

– Да, в это действительно трудно поверить, – покачал головой Кронен, – но я верю вам. Я слишком долго изучал рукописи мистера Доджсона и его иллюстратора мистера Бертона. Валет Червей… а я-то гадал, почему так знакомы мне ваши лица! Мальчик – почти точная копия своей прекрасной матери, а вы… ваши черты довольно точно обрисованы мистером Бертоном. И всё же, вы не рассказали главного – что заставило вас покинуть Страну Чудес? Почему вы здесь?

Валет с некоторым смущением взглянул на литератора.

– Были обстоятельства, – уклончиво ответил он, – но сейчас речь не о них. Сейчас нам необходимо отыскать дом Алисы, чтобы вернуться домой. В любом случае, дома не будет так опасно, как здесь. Хотя возможно, нам придется какое-то время скрываться по возвращении.

Кронен кивнул, рассеянно погладив по головке задремавшую крошку Алису. Потом надолго замолчал, видимо, пытаясь уложить в голове все, что узнал.

До Лондона они добрались ещё засветло, но здесь им пришлось пробираться окольными дорогами, минуя целые орды монстров. Напуганная Алиса жалась к Терри. Валет вполголоса выспрашивал у Кронена лучшее направление. Поистине им повезло встретить этого человека, без него они блуждали бы наугад. Кронен же отлично знал местность и безошибочно указывал направление.

«Скоро будете на месте,– прозвучал бесплотный голос в голове Стейна, заставив его подобраться, – поторопитесь. Вы очень нужны нам, все четверо. Позаботься, чтобы с девочкой ничего не случилось»

Валет потряс головой. Голос Чешира казался измученным, усталым. Что же произошло? Почему их возвращение было так важно? Возможно, это была ловушка? Зачем в Стране Чудес Кронен и новая Алиса?

Вопросов было слишком много. Валет сжал готовую расколоться голову.

– Вон особняк Кингсли, – указал Кронен на высокое старинного вида строение, – из него сделали музей. Но как мы проберемся внутрь? Там ведь полный двор чудовищ!

Несколько людоедов и впрямь бродили по мощеному булыжниками двору. Но Стейн лишь ухмыльнулся.

– Поезжай прямо к дому, малыш, – сказал он Терри, – и сразу бегите внутрь. А я позабочусь о наших мертвых друзьях.

Перебить медлительных тварей особенного труда не составило. Стейну даже не пришлось пускать в ход пистолет. Отерев меч об одежду одной из тварей, он пошел к дому.

Внутри было прохладно, и царил тот запах, что обычно наполняет нежилые помещения. Убранство комнат было приятным, в старинном стиле, видно, ничего здесь не трогали, лишь смахивали пыль с предметов.

– Стейн! – громкий окрик Терри заставил Валета сорваться с места. Он бросился на голос, промчавшись через узкий коридор и взлетев на второй этаж. Здесь он обнаружил всю троицу спутников, стоящую возле высокого старинного зеркала в драгоценной оправе из черного дерева.

К зеркалу вел кровавый след. Наклонившись, Стейн коснулся его и отдернул пальцы. След был старый, и кровь высохла уже давно. Дурное предчувствие на миг сжало его сердце.

– Смотрите! – сказала маленькая Алиса и положила руку на темную поверхность зеркала. Маленькая кисть тут же провалилась внутрь. И прежде, чем кто-то успел опомниться, девочка шагнула в зеркало. Только серебристые круги поплыли. Кронен ахнул и последовал за ней.

– Что бы ни случилось, – сказал Терри, глядя на Валета, – пообещай мне, что не оставишь меня.

Стейн притянул к себе юношу, зарывшись лицом в мягкие светлые волосы.

– Клянусь тебе, малыш.

По ту сторону царила тьма. Алые облака плыли по темному небу, и красноватый сумрак окутывал Страну Чудес. Неподалеку на большом камне сидел Кронен, держа за руку маленькую Алису.

– Здесь что-то случилось, – сказал Терри упавшим голосом, – знать бы ещё, что именно.

Он едва не шарахнулся от небольшой зеленовато-бирюзовой тушки, возникшей в воздухе. Чешир порядком исхудал, но улыбка его сияла по-прежнему.

– Вот вы и дома, – с облегчением произнес он, кувыркнувшись в воздухе, – и как нельзя вовремя.

– Что произошло здесь? – прошептал Валет, озираясь по сторонам.

– Заражение, – ответил кот, спланировав на руки маленькой Алисе, которая с удовольствием зарылась щекой в мягкий кошачий мех и принялась чесать чеширские бока.

– Страна Чудес в большой беде, – сказал кот спустя короткое время, – из мира Алисы в наш мир проникла тьма и смерть. Мертвец прошел через зеркало…

– Мама? Что с ней? – вырвалось у Терри.

– Она жива, – ответил Чешир, – но заперта в своем дворце вместе с твоим отцом и небольшой кучкой придворных. И путь ко дворцу лежит через половину Страны Чудес, сквозь толпы оживших мертвецов и Лес Злых Чудес. Но ваш путь иной.

Чешир перевернулся, пощекотав носик девочки хвостом.

– Вам предстоит найти Время и упросить его повернуть течение вспять. Тогда есть шанс остановить мертвеца, принесшего заразу в наш мир.

Кронен протянул руку и осторожно почесал кота между ушами.

– Я найду его, – мягко произнес он.

– Ты? – не сдержал удивления Валет. Кронен смущенно кивнул.

– Видите ли, мистер Бертон, иллюстратор всех книг мистера Доджсона очень точно изобразил всех обитателей Страны Чудес. И если Время столь же красив, как на рисунках мистера Бертона…

На щеках литератора вспыхнул румянец. Чешир довольно мурлыкнул.

– Я знал, что смогу положиться на вас, – сказал он, подставляя шею под пальцы Кронена. –Не зря я следил за вами в вашем мире. А Валет Червей, Алиса и Терри помогут вам.

– Прежде нам нужно передохнуть и составить план, – сказал Стейн, озираясь по сторонам, – и найти укрытие на эту ночь. А потом… Главное, что мы снова здесь. Пусть даже придется сражаться.

– Нам не впервой, – хмыкнул Терри, сжимая его руку в своей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю