Текст книги "Shikari (СИ)"
Автор книги: Devil Ash
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
– Верхние этажи? – попытался он.
– Гарри, ты хочешь прокрасться к сейфу в спальне хозяев? – уточнила Луна, нахмурившись, и он понял, что промазал. «Выше».
– Крыша?
– Было бы весьма интересно понаблюдать за рассветом с неё, но сейчас там тучи и ветер, – печально согласилась девушка. – И нарглы пакостничают…
Поттер вздохнул и тотчас отвлёкся от размышлений на то, чтобы не уронить захотевшую взлететь в воздух подругу. Да уж, внимание они точно привлекли… кто ж танцует вальс так? Разве что безумцы.
– А где больше всего мозгошмыгов? – задал совсем уж глупый, по его скромным расчётам, вопрос Гарри, надеясь кого-то здесь обхитрить.
– На данный момент – у тебя в голове, – обрубила подобные попытки на корню девушка, строго взглянув на друга. – Ну и у Драко, он от отца прячется, – смягчилась она.
Итак, подводим итоги: мозгошмыги ползают по нему и Драко, нарглы безобразничают на крыше, а хозяйский сейф в хозяйской же спальне. И ему нужно смотреть выше.
– Мне срочно нужна Гермиона, – сдался Поттер. – Потому что мне вряд ли повезёт снова столкнуться с призраком убитой в местном туалете и узнать у неё, что вход находится за раковиной…
«Зато ты можешь поговорить с каким-нибудь вампиром, и он укажет, как пройти в тайный ход за камином в этом зале», – прозвучал насмешливый голос Тома в его голове.
«Ты всё это время был здесь, да?» – как-то обречённо поинтересовался у «братика» Поттер.
«Ага, – беспечно сознался он. – И Торвальд, кстати, тоже».
Поттер застонал сквозь зубы. И тут же вытаращился на Луну, за неимением рядом Тома.
– Здесь есть вампиры?!
– Гарри, – укоризненно взглянула на него Луна. – Как ты мог не узнать Сангвини и его друга, мистера Уорпла?
Поняв по выражению его глаз, что для друга эти имена ничего не значат, Лавгуд печально покачала головой.
– Иногда ты такой глупый, Гарри. Элдред Уорпл написал книгу «Братья крови: моя жизнь среди вампиров» и был приглашён на рождественскую вечеринку в клуб Слизней, – как Луна умудрялась сохранять свой привычный нездешний тон, когда читала лекцию и, на минуточку, танцевала, Поттер был не в курсе. Но способностью этой восхищался всегда, вне зависимости от ситуации.
– А Сангвини – это тот вампир, что был на том же вечере! – догадался он, вернувшись назад во времени. Его можно было простить: тот рождественский вечер Слизнорта они с Луной посетили почти шесть лет назад. – Нам нужно спросить дорогу у него?
«Но так, чтобы это не увидел Уорпл. Он, помимо Торвальда и Люциуса, единственный здесь англичанин, и прекрасно помнит тебя, – заметил Реддл у него в голове. – А это может привести к проблемам».
«А он не расскажет о нас Уорплу?» – засомневался Поттер.
«Только если мы не оборвём поводок», – намекающе протянул тот.
Танец закончился, и Гарри с Луной цивилизованно поклонились друг другу.
Окружающие, отметив только, что они расходятся в разные стороны, перевели дыхание – парочка совершенно не следила за происходящим вокруг, и многим пришлось использовать все свои силы, чтобы избежать столкновения с разошедшейся молодёжью.
Хотя многие признали, что танцевала пара на диво замечательно.
Отыскать среди гостей вампира, которого видел лишь раз в далёком девяносто шестом, сейчас, в середине две тысячи второго, оказалось на диво легко: стоило только понять, кого именно нужно найти.
– Моя леди, я должен познакомить вас кое с кем, – Гарри доброжелательно улыбнулся кавалеру, с которым Джин развлекалась во время вальса, и предложил ей руку. Мисс Уизли прощебетала что-то на смеси английского и французского, очевидно, пытаясь извиниться, и тот понимающе откланялся.
– Итак, ради кого ты обломал мой вечер? – вкладывая свою ладошку в его, уточнила хитрая лисичка.
– О, поверь, тебе понравится, – довольно ухмыльнулся тот.