Текст книги "Ремесло Выживания (СИ)"
Автор книги: Cokol-d
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 36 страниц)
– А я смотрю ты времени зря не терял. – Хана чуть нахмурилась.
– В отличии от Рей, которая «нашла» себе нового парня буквально за пару часов, я потратил на поиск нового романтического интереса почти полмесяца. – Я фыркнул, и язвительно добавил. – К тому же в отличие от некоторых, мы ещё не целовались, тут именно интерес и попытки узнать друг друга получше.
– Ладно, я понимаю, что ты все ещё обижен. – Она тяжело вздохнула, я же уже раскрыл рот чтобы опровергнуть это замечание, но положа руку на сердце, и правда ведь обидно. Нельзя сказать, что я испытываю к Рей те же чувства, что и прошлый Такаши, но её отношение реально обижало. Можно подумать, что парень это что-то вроде одежды, раз этот комплект перестал быть удобен, надо просто взять другой.
– Я готов признать, что где-то был не прав. – Нахмурившись я рассматриваю рис с овощами который давали сегодня. – Но я могу многое сказать и бывшей девушке и бывшему другу. Поэтому я предлагаю просто оставить этот момент в прошлом, я не хочу устраивать скандалы и выяснения отношений. Я тебе даже больше скажу, всем врагам назло я собираюсь жить хорошо и счастливо.
– Ты ещё такой ребенок, Такаши. – Она вздохнула, смотря куда-то поверх моей головы. – Я схожу за Кирико, а вы пока поговорите, только не бей его пожалуйста.
– Конечно, Комуро-сан. – Раздался за моей спиной голос Саэко. Я невольно напрягся от слов матери, это что я такого сказал, что меня могут побить? – Добрый день Такаши-кун.
– Исходя из слов матери я могу предположить, что меня неправильно поняли. – Обернувшись я увидел её стоящую в некотором отдалении, но достаточно близко, чтобы слышать наш разговор.
– О-о, надо сказать меня очень порадовало твое смелое заявление о романтическом интересе, особенно обобщение, что я чувствую тоже, что и ты. – Она улыбнулась, но не как обычно, чуть растягивая губы, а хищно, обнажив зубы.
– Значит ли это, что я ошибался и все эти намеки были лишь игрой, твоей или моего воображения? – Интересно как все женатые мужчины переносят своих жён, тут же на пустом месте скандал вспыхивает.
– Я этого не говорила. – Она сделала несколько скользящих шагов в мою сторону, узнаваемая манера походки, типичная для поединков в кендо, хорошо хоть руки за спиной держит, если и задумает ударить, потратит время на замах, я успею сбить её с ног и прижать к земле собственным весом. Разрывать дистанцию не вариант, на днях Такаги старший вернул ей и Боккэн и набор мечей из храма, вроде как он очень обязан её отцу, и если она взбесилась настолько, что полезет в драку, то может и за меч схватиться. – Но меня несколько задевает, что все это ты делаешь «врагам назло». Значит ли это, что ты готов строить какие-то отношения исключительно чтобы досадить бывшей девушке?
Честно, в этот момент мне хотелось только одного: неприлично заржать. Это же надо до такого додуматься! Но я достаточно хорошо успел узнать Саэко, она очень темпераментна, если я сейчас хотя бы хихикну, драка точно состоится. Так что я глубоко вздохнул, дабы задавить рвущийся наружу смех, и решил не тушить эмоции, а то ещё выдумает что-нибудь похлеще.
– Начнем с того, что это просто устоявшееся иностранное выражение, вольно переведенное мной на японский язык. Рей я своим врагом не считаю, мы были парой и расстались, на этом наши отношения кончились, как-либо поддерживать или имитировать их со своей стороны я не собираюсь. Даже если бы я хотел как-то ей досадить, то просто начал бы встречаться с какой-нибудь ветреной девушкой, которая за регулярные выгулы в кафешки и кино позволила бы себя обнимать и целовать у Рей на виду. Ты же мне не позволишь такого, не так ли? – Она серьезно кивнула, и немного расслабилась. – Пока, как я и сказал матери, у меня есть некоторый романтический интерес к тебе, но я хочу узнать тебя получше. Как говорится: «Старость будет настоящим адом для девушки у которой кроме внешности ничего нет». Ты действительно прекрасна, Саэко, я мог бы любоваться твоей внешностью и грацией движений целый день, но прежде чем заходить дальше взглядов, я хочу убедиться, что моя старость не станет адом.
– Слушай, Хана, как поет. Змеёй вывернулся, бедную девушку засмущал, а ведь она была готова ему врезать. – Раздался сбоку голос Кирико.
– Подслушиваете. – С шутливой строгостью поворачиваюсь к ним.
– Подглядываем. – Ничуть не смутившись поправила меня Миямото. – Итак, ты ведь уже понял, что у нас намечается серьезный разговор?
– Да-да, я уже готов говорить и без ваших грязных игр на моих светлых чувствах. – Хмыкнув я достал из карманного измерения стулья на всех и предложил присесть. – Поговорить можно и за едой. Я готов ответить на ваши вопросы, но учтите в некоторые дебри лучше не лезть.
– Боже-боже, какие мы серьезные. – Шутливо продолжила Кирико. Она была заводилой в любой компании, вот и сейчас разговор ведёт она, а не Хана. – Нам рассказали интересную историю о том, как ты смешал в колбе кучу каких-то препаратов, и вроде как получил чудо-средство. Кстати, а что за средство?
– Мед-гель, его ещё называют Панацелин, название образовано из наложения слов «пенициллин», природные антибиотики, и «панацея», универсальное лекарство. Я сделал упрощённый вариант, так как оригинальный рецепт слишком сложен в изготовлении, фактически это биологический имплантат, который до определенной степени может заменять собой мышечную и костную ткань, даже части повреждённых внутренних органов, но не органы целиком, и постепенно восстанавливать их. Я же смешал концентрированную питательную среду для клеток организма, в таких условиях клетки делятся невероятно быстро, например, когда младенец развивается в утробе матери, клетки мозга образовывались со скоростью – двести пятьдесят тысяч клеток в минуту.
– Это не опасно? – С тревогой спросила Хана.
– Нет, как и у развивающегося плода, хотя питательная среда обильна, но её возможности небезграничны. – Я улыбнулся всплывшим в голове знаниям. – Помнится один учёный подсчитал, что если поместить в бесконечно питательную среду всего одну клетку, то уже через два дня она превратилась бы в глыбу клеток, которая была бы в две с половиной тысячи раз тяжелее земного шара.
– Это такой научный юмор? – Кирико подозрительно разглядывала моё улыбающееся лицо.
– Вроде того, я просто нахожу удивительным такое величие жизни.
– Так что с твоей рукой? – Поинтересовалась Саэко.
– Все в порядке, по сути я просто дал организму стройматериалы, а дальше тело справилось само. Когда я очнулся, кости уже срослись, и мышцы восстановились, заявленные же две недели это время реабилитации. Новая костная и мышечная ткань ещё не готовы к нагрузкам.
– И ты изобрел подобное средство? – Кирико хмыкнула и поставила пустую тарелку рядом со своим стулом на землю.
– Как я уже говорил, у меня были те, кто мне помогал, была лаборатория и все необходимое.
– Но для лаборатории нужны деньги, это аренда и оборудование помещения, и прочие сопутствующие расходы. – Кирико задумчиво поджала губы. – У меня такое чувство, что ты связался с плохой компанией.
– В свое оправдание могу сказать, что в то время я был ещё достаточно мал и несмотря на некоторую долю ума, воспринимал все как забавную игру. Никто не стал бы воспринимать ребенка всерьёз, и я начал играть в шпионов, изображая из себя эксцентричного ученого, который готов безвозмездно помочь в части исследований, но удаленно. Это было достаточно тяжело, так как я всегда был больше практиком, чем теоретиком. Но по переписке я смог засветиться под своим псевдонимом в части исследований и опытов, ведущихся в известных академиях и институтах, почти всегда как консультант или помощник. После этого на меня вышла группа энтузиастов, которые замахнулись на очень амбициозный проект.
– И что они хотели сделать? – Задумчиво кивая головой спросила Кирико.
– Этого я сказать пока не могу. – Я покачал головой. – Я очень хочу воспользоваться наработками того исследования, но пока раскрывать такие возможности просто опасно, достаточно сказать, что мед-гель был лишь промежуточным результатом, и то к чему мы стремились несоизмеримо ценнее. Пока мы мало что знаем даже о собственном лидере, а ведь стоит оценить расклад в городе, по стране и в мире в целом.
– Ты все ещё не отказался от идеи уплыть за границу? – Хана нахмурилась.
– Нет, я надеюсь хорошо устроиться на острове, но не учитывать соседей, которые могут прийти в гости, глупо.
– Да, сейчас можно чего угодно ожидать. – Кирико кивнула головой. – А что насчёт кузнечного дела?
– Мне всегда нравилось работать руками. – Я пожал плечами. Первоначально я хотел сказать, что зарабатывал подобным образом на свои исследования, но отказался от этой мысли. Подобное заявление породило бы очень много вопросов, ответы на которые звучали бы неправдоподобно или могли бы поставить меня в неудобное положение. – Я пробовал себя в разных делах, например: мама может подтвердить, что я неплохо готовлю. Конкретно ковке оружия меня научил один старик, который делал бутафорию для театра и кино. Ковка аутентичных мечей старыми и прославленными техниками были ещё одной статьей его доходов, такие вещи с удовольствием покупают разнообразные ценители и выставки.
– И якудза. – Как бы невзначай кивнула Кирико.
– Быть может, я не просил их скинуть рубашки.
– На самом деле, тех кто делает боевые мечи немало. – Задумчиво, тянет Саэко. – Отец даже знакомил меня с несколькими известными кузнецами, и я могу сказать точно, что они хотя бы несколько раз в своей жизни делали мечи для преступных боссов.
– Когда к тебе приходит хорошо одетый человек, уважительно приветствует тебя и вежливо просит об услуге, предлагая за неё щедрую плату, лезть в его прошлое не принято. Максимум что ты можешь – это поставить меч на учёт, как холодное оружие, и отдать его новому владельцу только после того как он покажет разрешение на подобное оружие, но с этим на моей памяти никогда не было проблем. – Я вновь пожал плечами и через Систему проверил готовность пороховой массы. – Вы не возражаете, если я продолжу разговор за работой? Я хотел бы многое успеть до вечера.
– Да, конечно. – Кирико меланхолично кивнула. Разговор о бандитах легально приобретавших оружие сильно бил по её чувству справедливости. – Кто бы мог подумать, что малыш Такаши будет прямо у меня на глазах мастерить самодельные бомбы.
Я подавился воздухом от подобной фразы. Прокашлявшись, я посмотрел на названную мать и увидел её грустную улыбку. Вздохнув и подошёл к ней и обнял за плечи.
– Сейчас нам нужно уехать, на большом острове и в большом городе очень опасно. Но в будущем у нас все наладится, я обещаю. – Чуть встряхнув её я улыбнулся. – Пусть с Рей наши пути разошлись, но это не значит, что я оставлю свою названную мать.
– Хей! – Она ухмыльнулась. – Это смущает, знаешь ли.
– Ну-ну. – Я отстранился от неё и улыбнулся. – Так о чем вы хотели поговорить?
– Иди уже, занимайся своими хлопушками. – Она и правда несколько смутилась.
– Разговор не помешает мне работать. – Устроившись прямо на земле рядом с ними, я занялся пороховыми лепёшками, для начала рукой разломать на большие куски. – Даже если у вас больше нет вопросов, мы можем просто поговорить.
Дальше мы просто болтали, в основном дамы между собой, но я тоже периодически вставлял свои комментарии. Получив большие куски я начал аккуратно разбивать их на мелкие зерна, тут главное не измельчить порох слишком сильно. Согласно Системе у меня вышел достаточно хороший состав, при наличии всех необходимых инструментов и станков можно было бы получить значительно лучше, но чего нет, о том плакать бессмысленно.
Закончив с бомбами, я задумался что еще можно сделать для штурмовой группы. На ум приходит только какой-нибудь зажигательный состав, но подумав и так и этак, отказался от подобной идеи. Только пожара на складе нам не хватает, там конечно, металлические контейнеры, но мало ли. Поэтому я погрузил все бомбы в тот же ящик, в котором мне притащили металлолом, я пошёл искать кого-нибудь из приближенных Такаги.
Глава 24
Ящик с гранатами у меня принял Ёсиока, порученец по особо важным делам, проще говоря мальчик на побегушках, у Такаги. Встретил я его в холле особняка и сдав с рук на руки бомбы, объяснил, как отличить одни от других и напомнил правила безопасности. В ответ получил напоминание, что Соичиро все еще ждет обещанные чертежи.
– Если меня завтра никто не дернет для помощи раненым, то я закончу к обеду, и приду к Такаги-сама после обеда. – Я несколько удивленно посмотрел на него. – Но знаешь, я не совсем понимаю зачем они ему сейчас. Я работать по ним не смогу, ваши техники заняты машинами и вряд ли освободятся в ближайшие день-два, даже за запчастями отправить-то толком некого, все заняты.
– Не знаю. – Он чуть нахмурил брови. – Мне сказали, я передал.
– Ладно, я тогда зайду после обеда.
– Ты сейчас куда? – Он задает достаточно нетипичный вопрос и, видя мое замешательство, поясняет. – Насколько мне известно, ты знаком с хозяйкой и привел сюда Саю-сан, возможно они пригласят тебя на обед.
– А если нет? – Предложение, конечно, заманчивое, и это позволит присмотреться к нашему «вождю», но Ёсиока в этом вопросе ничего не решает.
– Если нет, то зайдешь после обеда. – Он фыркнул. – Мне есть чем заняться и помимо беготни по лагерю, поэтому я предпочту сразу уточнить, где тебя можно найти.
– Я сейчас в лазарет, посмотрю что у них вообще есть и что можно сделать, утром могут привезти раненых, нужно подготовиться, а после пойду спать, и будить меня не стоит. Хватит того, что сегодня Тэцутаро поднял меня ни свет ни заря.
– Кто рано встает, тот больше успевает.
– Не после того как лег во второй половине ночи. – Я покачал головой. – Вы, конечно, молодцы, что соблюдаете распорядок дня, но у меня график плавающий. Вчера я работал допоздна, сегодня я тоже рискую задержаться до полуночи. Ситуации конечно бывают разными, но если мне не будут давать высыпаться и отдыхать, я договорюсь с медиками и все лекарства вам будут давать не в виде таблеток и уколов, а клизмой через вот такой шланг. – Его передернуло от показанного мной диаметра.
– Ты не посмеешь, да и не послушают тебя медики.
– Посмею, и я делаю для них высококачественные препараты, но даже если они откажутся мне помогать, это не единственный способ отомстить. – Я сложил руки на груди, и серьезно посмотрел на него. – Так что, либо вы ложитесь спать в одно время со мной, либо я встаю когда мне удобно.
– Духи с тобой, я передам твое пожелание Тэцутаро-сан.
– Спасибо, если сегодня не успеешь, завтра я в любом случае к медикам пойду, надоело работать на свежем воздухе.
Он только махнул мне рукой и ушел, я тоже не стал стоять в коридоре, а отправился в лазарет. Там мне встретилась Марикава, она заступала на ночное дежурство, по сути просто осталась на ночь в лазарете, спать она будет на кушетке. Хотя шанс ночного происшествия маловероятен, но медперсонал решил всегда оставлять кого-нибудь на рабочем месте. Как по мне, весьма разумно.
Пока я копался на складе медикаментов мы весьма душевно пообщались. Шидзука все-таки уговорила меня звать её просто по имени, а так же рассказала о Алисе, девочке которую они спасли пока мне оперировали простреленную руку. Оказалось, что она вместе с Кёко взяли ребенка на попечение, и они втроем делят одну палатку.
Произошедшее в том детском садике не прошло для Алисы бесследно, хотя она спокойно общается и играет со взрослыми, к другим детям в лагере она даже не подходит. Когда же обе приемные родительницы попытались с ней об этом поговорить, та призналась, что боится, а вдруг и эти дети станут монстрами, как те от которых её пришлось спасать.
Кёко пыталась говорить с ней на эту тему, но мягко и быстро перестала. По словам Шизуки они боятся, что девочка совсем замкнется в себе. Если объяснить ей, что монстрами может стать кто угодно, если его укусят, то совершенно необязательно, что она тут же перестанет бояться других детей, возможно она начнет боятся вообще всех.
Кивая головой я пригласил всех троих как-нибудь зайти к нам, например на совместный обед. Хана тоже педагог, и всю жизнь работала с детьми близкими по возрасту к маленькой Алисе, в отличие от Кёко, которая учила только подростков. Шизука сказала, что у неё через пару дней будет выходной, также как и дежурства, выходные они гуляют по очереди, и они с удовольствием зайдут в гости.
Я несколько удивился её словам, ведь приглашал пообедать вместе, а не в гости, но да ладно. Они, скорее всего, все равно просто сядут своим кружком и будут общаться, никак меня не трогая.
Больше я там не задерживался. Медикаментов у нас было много и разных, мед-геля я вчера сделал тоже достаточно. Будем надеяться, что бойцы Такаги вернутся с полным набором конечностей и без лишних дырок, все остальное решаемо.
Пока шёл до нашей времянки, невольно задумался о ситуации в лагере. Люди были напуганы и недовольны. Страх был естественным в наших обстоятельствах, хотя я и сомневаюсь, что большая часть людей осознавала все возможные проблемы. Недовольство же выражалось в политике Такаги.
Он наводил и поддерживал порядок силовыми методами, а его люди не отличались тактичностью. Мы испытали это на себе, когда у нас попытались отобрать все полезное, что мы привезли с собой. Нам повезло, Сая и её мама помогли нам избежать конфликта, но у остальных просто отобрали их вещи.
Я могу понять подобную политику, собрав все ресурсы в своих руках, Соичиро мог распределять их между теми кто нуждается, заодно ставя всех людей в лагере в зависимое положение и обеспечивая их послушание. Но люди остаются недовольны, они делятся своим недовольством с другими и копят возмущение.
Нельзя сказать, что кто-то нуждается, всех кормят, у всех есть необходимая одежда и медицинская помощь. Никого не заставляют работать, пока просто нет дела куда можно было бы приткнуть несколько сотен собравшихся тут людей. Казалось бы, идеальные условия, сиди и жди пока тебя спасут, но первое впечатление уже закладывает негативное отношение. Да и сама ситуация, похожа на какое-то рабовладельческое общество, когда вообще всё принадлежит «барину».
В целом ситуация мне не нравится, навевает воспоминания о книге Глуховского «Метро», когда группы выживших строили разные политические образования и сходили с ума по своему. Пока что все происходит в границах эвакуационного лагеря, но если политика Такаги не изменится, приплыв на остров мы можем просто организовать богатого помещика с крепостными. Нужно будет прояснить этот вопрос и, если понадобится, отколоться до того, как мы окажемся заперты на острове, откуда еще нужно будет уплыть.
Перед сном решил зайти в свой карманный мир. Для этого надо принять устойчивую позу, желательно лежа, так как тело в это момент расслабляется. К сожалению заменить сон пребыванием там нельзя, это всё равно что лежать с закрытыми глазами, сон напоминает только внешне.
Устроившись в своём спальнике я отдал команду о переносе. Моя «Дача» напоминала огромную свалку. Куча вещей, которые я сюда закинул валялась тут и там. Необходимо сделать некоторую уборку, и немного облагородить это место.
Но для начала нужно осмотреть мои посадки. Пусть ольха не плодовое дерево, а прихваченный мной вид бамбука вообще неубиваемый сорняк, даже им для роста требуются определенные условия. Но проверка показала, обе рощи воспринимались Системой как здания и хотя их нельзя улучшать, как другие здания или станки, теперь я могу производить здесь древесину, меняя её на воду и удобрение. Можно и только на воду, но тогда цена будет слишком высокой, но чем лучше удобрение тем более выгодным становится обмен.
Странная Система, но я так понял, что могу выращивать подобным образом любые культуры, главное посадить их в своем мире. Покачав головой на подобное, я вызвал меню построек. Склад, позволяет хранить ресурсы, увеличивая срок их хранения, первый уровень можно построить из того же бамбука, запас которого у меня был. На первом уровне здания бонус ничтожен, но зато всё то, что я успел собрать будет лежать в одном месте, не мешая мне работать.
Пусть я и говорил Ёсиоке о необходимости высыпаться, мне нужно было спать несколько меньше, чем обычным людям, и я собирался выделять около двух часов в день на занятие ремеслами. Можно было бы, конечно, заняться и чертежами, обещанными Такаги, но я уже назвал ему сроки, в которые должен уложиться. Для генной инженерии мне потребуется бесперебойный источник электричества, аккумуляторы ноутов долго не протянут, да и анализатор собирать еще надо.
Прикинув и так и этак, я взял несколько стоек для барбекю и начал свинчивать с них все лишнее. Две больших рамы я скрутил вместе, на их основе я сделаю переносной кузнечный горн. Еще одну маленькую раму оставил как есть, её я использую как малый горн, для работы с маленькими деталями. Для завершения горна мне потребуется огнеупорный кирпич, но его надо будет поискать в портовых складах или просить Такаги заслать людей в какой-нибудь строительный магазин.
Остальная работа сводилась к механической обработке некоторых ресурсов и доведению до ума некоторых инструментов. Провозившись около часа, я решил на сегодня закончить, спать реально хотелось.
Удивительно, но утром меня никто не разбудил, так что встал я не очень рано и, после завтрака, первым делом наведался в лазарет. Штурмовая группа сработала хорошо, я бы даже сказал профессионально, и обошлась без ран, а всякие синяки-царапины уже обработали.
Главный медик передал весточку от Ёсиоки, что Такаги ждет меня на обед в любом случае, вроде как ему очень со мной поговорить нужно. Пожав плечами я расположился за одним из рабочих столов и достал многострадальные чертежи, работу над которыми никак не мог закончить.
Закончил я даже раньше, чем ожидал, меня никто не дергал и работать сидя за столом было намного удобнее, чем удерживая на коленях дощечку.
Высвободившееся свободное время провел с пользой, спросил Тэцутаро о Коте, который показал себя хорошо, и начал договариваться о необходимых для кузницы ресурсах. Помимо огнеупорного кирпича, попросил также пару габаритных металлоконструкций, из которых собирался сварить себе наковальню, но мне обещали принести заводскую.
Надо сказать я несколько удивился его словам, как-то не думал, что подобные вещи легко достать. Но оказалось действительно легко. Всяких ремесленников, открывших свое маленькое дело, реконструкторов и косплееров столько, что для этих ребят есть весьма обширная рыночная ниша. Цены там конечно соответственные, качественная наковальня стоит как хороший мотоцикл, но бойцы всё равно возьмут всё необходимое бесплатно.
Договорится с правой рукой Соичиро вышло без проблем, я просто пообещал ему катану из метеоритной стали, кусок материала достаточного размера я взял в одном из кабинетов академии Тейко, и он сразу же согласился подогнать мне несколько наборов инструментов и столько материала, сколько его люди смогут взять без вреда для основной задачи. Формулировка конечно весьма расплывчата, но и так неплохо.
Можно было бы конечно попытаться получить все необходимое без договоров, но это было как минимум забавно, да и не сложно мне было.
Тему дальнейшей политики, кстати, я тоже успел обсудить с главой боевиков, пусть сам Тэцутаро и называет себя просто другом Такаги. По его словам текущая ситуация не устраивает не только простых людей, но и Соичиро, люди не только недовольны, но и не мотивированы работать. Ведь это только сейчас работы мало, после переезда на остров работы будет столько, что не знаешь какую дырку заткнуть в первую очередь. Заставлять людей трудиться можно и палками, но эффективность подобного труда сомнительна, плюс придется выделить для подобного некоторое количество лояльных людей, для которых всегда можно будет найти более важные дела.
Надо сказать, что этот разговор меня успокоил, мы даже немного пообщались на эту тему. Поделились каждый своим видением проблемы и как, по нашему мнению, её можно было бы решить. Как я понял Тэцутаро тоже ждал предстоящего обеда, который судя по всему, был совмещен с неким подобием совета.
Правда в итоге за столом сидели: Соичиро с женой и дочерью, Тэцутаро и я. Так себе совет, жидковат. Да и не советовались с нами, а выслушивали отчеты и давали ценные указания.
Слушая как говорит Тэцутаро, я прикидывал для чего весь этот спектакль вообще нужен. Во-первых, я ни за что не поверю, что он не рассказал об итогах миссии сразу же, а вместо этого отирался по коридорам. Во-вторых, тот же Тэцутаро, совершенно спокойно завел со мной разговор и болтал почти час, хотя раньше не выказывал никакого желания общаться.
Судя по всему меня мягко вербуют в стиле «идите к нам, у нас есть печеньки». Выказывают доверие, рассказывают о части планов, небось и самому высказаться дадут. Не спорю, сама методика прекрасна, но рассчитана на большинство. Большинству нравится быть причастным к неким «высоким кругам», нравится делиться своим мнением. Меня же утомляет общество, где я даже голос могу подать только по команде.
После этого они обсуждали как лучше распределить бойцов на охрану старого лагеря, пункта погрузки в порту и путь туда и обратно. Это был первый раз, когда я высказался. Просто поинтересовался, знают ли они о ночной активности зомби, и какова оценочная дальность чувствительности у трупов вышедших на охоту.
– Мы уже сталкивались с этой особенностью тварей. – После кивка Соичиро начал отвечать Тэцутаро. – Поэтому мы зачистили ближайшие районы. По нашим предположениям, солнечный свет угнетает их, а ночью они выходят на полную мощность. При этом какого-то особенного чутья в них не просыпается, просто их слух, оставшись единственным способом восприятия, обостряется до предела.
Меня подмывало спросить, до чьего предела обостряется слух. С учетом низкого уровня проклятия, такая тварь почует человека примерно на сотне метров не дальше, но даже так, если добыча не шумит выдать её может только шум дыхания и сердцебиения. И эти умники предположили, что монстрики не только слышат их на таком расстоянии, но различают на фоне шума поднимаемого ветром?
Вдвойне интереснее выглядит ситуация, когда твари будут преследовать людей ориентируясь на остаточный след ауры живого существа, который у обычных людей держится несколько часов. При этом группа людей даёт более густой след, и держится он дольше. Тут на слух никак не спишешь, но предположим что нюх у них тоже обостряется до предела, до собачьего предела, но это уже детали.
Так как я не счел нужным как либо скрывать свой скепсис, ко мне обратился Такаги.
– Ты считаешь, что мы не правы?
– Опять небось будет что-то про мистику говорить. – Не дав мне и рта раскрыть, вставила Сая.
– Сейчас стоит вопрос не о моей вере, а о жизнях людей. Безопасно ли отсылать из лагеря большую часть боеспособного состава?
– Нам нечего бояться, близлежащие кварталы очищены от тварей. – Повторил Тэцутаро, выказав некоторое раздражение на лице.
– И караван грузовиков, конечно же не приведет за собой толпу мертвых? – Очень хотелось скорчить рожу попрезрительнее, но я сдержался, тут главное спасти наши жизни, наладить более-менее адекватный быт, а после можно будет свести общение с «верхушкой» к минимуму, занимаясь ремеслом на заказ.
После своего замечания, я снова, на некоторое время, выпал из беседы. Когда Тэцутаро замялся с ответом, слово взял Такаги и коротко отбрив мои замечания, типа все будет в порядке, перевел разговор на другую тему.
Надувать щеки и спорить сейчас бессмысленно, все что я могу сказать им, они и так знают. Так что пока, я просто останусь в лагере, так как он хорошо укреплен, а после будет видно.
– С этим решили. – Такаги старший подвел черту текущей теме и обратился ко мне. – Такаши-кун, ты обещал предоставить некие чертежи.
– Да, конечно. – Я извлек из инвентаря несколько листов плотной бумаги и протянул их через стол. – Это двигатель работающий на магнитной тяге. В свое время, в Японии разработали действующую модель, так называемое «Колесо Минато», он был слабее автомобильного, но «Тойота» выпустила весьма недурной прототип-мотоцикл с этим двигателем, способный развить скорость до 150 километров в час. Разработки свернули, официально по причине дороговизны производства при малых характеристиках.
– Бред, источник энергии, не требующий топлива, не может быть дорогим в производстве, однажды он всё равно окупит себя, просто потому что не требует топлива. – Категорично заявила Такаги.
– Вся наша экономика держится на энергоносителях. Бензин, уголь для ТЭС и уран для АЭС, бытовой газ, все это к нам везут из Америки, везут по ценам выше рыночных, и Штатам невыгодно лишаться такого рынка сбыта. С учётом того, что вообще все атомные реакторы были построены при поддержке США и две трети из них обслуживаются местными филиалами Американских компаний, рычаги давления на нашу страну были.
Я мрачно хмыкнул, мысленно просматривая чертежи «Минато» и сопутствующую информацию. В этом мире до них еще несколько лет, зато в моем прошлом они были. Сразу после публикации исследований и прототипа, случилась сразу два сильных землетрясения, одно обернулось катастрофой на Фукусиме, построенной и обслуживаемой янки, а второе стихийное бедствие разрушило головной офис «Тойоты». Сразу же после этих событий все исследования по магнитному двигателю свернули.
Какое интригующее совпадение.
– Они не дали вести полезные разработки просто из-за денег? – Тихо спросила Сая, вызвав грустную улыбку на лице своей матери.
– Это нелюди, им без разницы сколько людей будут страдать, если это набьет их карман деньгами. – Тэцутаро отреагировал с большим жаром и только Такаги старший остался внешне спокоен.
– Сомнительно что рядовые американцы хоть как-то в этом замешаны. – Спокойно замечаю и внимательно, глаза в глаза, смотрю на Соичиро. – Что же касается политиков, то они везде одинаковы.
– Если ты такого мнения обо мне, то почему пошел на контакт? – Соичиро был всё так же спокоен и даже жестом остановил вскинувшегося подручного.
– Альтернатив нет. – Я хмыкнул и отвел взгляд, он никак не хотел проигрывать борьбу взглядов, а мне не хотелось слишком долго пялиться на сурового мужика. – Пусть мне не нравятся политики, но кто-то должен стоять во главе нового общества. Кто-то имеющий определенные знания и навыки, позволяющие этим обществом управлять, в противном случае мы уничтожим самих себя. Просто я отдаю себе отчет, что так или иначе будут злоупотребления своим положением, они всегда были, еще никто этого не избежал.








