Текст книги "Frozen (СИ)"
Автор книги: Cleon
Жанр:
Рассказ
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Итан щурится, обхватывая себя за плечи; его трясёт, а слёзы – кажется – застывают на морозе льдинками. Хищники приближаются к нему, минуя непогоду.
Усталость блокирует сознание; Итан опускается в снег, успевая заметить, как оба волка рассыпаются в множество точек, похожих на снежинки или – скорее – насекомых.
И становится тепло.
========== -44– ==========
Палец дрожит на спусковом крючке, прицел сбит, и Альфред пытается унять дрожь в коленях. Она – чужак; привела на остров военных, чтобы забрать у него последнее, самое дорогое, что у него есть. Девушка не выглядит опасной на первый взгляд, но его учили не доверять незнакомцам, хотя родные чаще причиняли ему боль. Особенно – Александр: в голове эхом отзывается детский надрывной плач, когда ему ломают любимую деревянную куклу и кидает к ногам, как кость собаке – жри и не подавись, ничтожество.
Альфред сглатывает: встаёт поперёк горла ком – чужое желание сбывается.
– Меня зовут Клэр, – представляется она, осторожно поднимаясь по лестнице. – Я тебя не обижу.
Эшфорд почему-то ей верит; он опускает снайперскую винтовку, надеясь, что не пожалеет о своём решении.
========== -45– ==========
Рейн находит Итана на крыльце: принять то, что он не человек – чертовски сложно. Дампир живёт с этим всю жизнь с той лишь разницей, что она раньше мечтала о том, чтобы уничтожить в себе ту чудовищную часть, что течёт в её крови. Сейчас – смирилась, и Уинтерсу придётся.
– Всё в порядке? – спрашивает она, присаживаясь на ступеньку рядом. Итан хмыкает, рассматривая обручальное кольцо на пальце – не скучает, скорее, понимает, что к обычной жизни больше нет возврата.
– Не знаю, – Уинтерс пожимает плечами. – Просто… Я…
– Не говори ничего, – просит Рейн, поддерживая его мысленно. – Ты и так сам понимаешь, что так будет лучше.
– Возможно, – замолкает Итан.
Иногда тишина лучше любых слов.
========== -46– ==========
– Какой милашка, – театрально умиляется Рейн, стуча ногтём по стеклянному боку банки, в которой плавает зародыш Каду. Крис хмыкает, стряхивая пепел; курение успокаивает расшалившиеся нервы.
– Ага, просто прелесть.
– Знаешь, они мне напоминают существ, с которыми я сражалась очень давно, – выпрямляется дампир. – Местные звали их «даемиты». Слышал о таких?
– Нет, – чеканит Редфилд.
– Они были любимцами доктора Менгеле, – поясняет она. – Мерзкие твари.
– Доктора Менгеле? Того самого?
– Почти, – Каду в банке беспокойно шевелится, будто слышит полукровку. – Пожалуй, намного хуже.
– Хуже?
Редфилд оборачивается и едва не отступает, когда дампир суёт ему в руки банку с Каду. По выражению её лица он понимает, что задавать лишние вопросы не стоит.
========== -47– ==========
– Я нашёл это.
Зигмунд кидает папку на стол перед Рейн, и та отвлекается от заполнения документов; на кожаной потрёпанной временем обложке выдавлен знак трискелиона; негласный символ «The Gegengeist Gruppe» она помнит все эти годы.
– Где именно?
– В семейном архиве Эшфордов, – Кригер присаживается рядом.
– И поэтому ты не удивлён, что вы с ним так похожи? – подмечает Рейн, внимательно смотря на немца.
– Удивлён, что это не заказ, – заключает Зигмунд.
– Думаешь, что наработки были украдены?
– Или же, – он открывает папку на нужной странице, – в этом замешан кто-то другой.
Рейн хмурится, когда видит знакомые инициалы – имя Кейгана продолжает преследовать её, пусть этого ублюдка давно нет в живых. Она смотрит на Кригера, и тот кивает: расследование продолжается.
========== -48– ==========
– Нет! Нет! Нет!
Кассандра бросается к нему, падает на колени и заключает в объятия: Итан жертвует собой, чтобы спасти их от Миранды, от Мегамицелия; всё уничтожено, но какой ценой?
Чтобы спасти свою семью, Итан идёт на отчаянный шаг. И теперь умирает сам, покрывается коркой и рассыпается.
– Пожалуйста, – плачет ведьма, целуя его в обе щёки; Уинтерс в ответ только моргает, – не оставляй меня.
Он улыбается; его тело кальцинирует быстрее секунды.
– Не плачь, – умоляет он её, сам не сдерживаясь от слёз, – ты идеальна.
Он обмякает в её объятиях, и Кассандра понимает, что уже всё кончено. Тепло сменяется холодом, ведьма плачет, прощается. Как и другие вокруг. И не замечает, что от её слёз, упавших на щеку Уинтерса, кальциевая броня начинает трескаться.
========== -49– ==========
– Ты жалеешь, что твой отец умер?
– Нет, – резко отвечает Рейн; Альфред застаёт её на террасе, она одна, точит свои клинки. – Был бы он жив, мир бы погрузился в хаос. Он не тот, по кому надо скорбеть.
– Я лишь жалею, что не узнал всей правды, – выдыхает Эшфорд. – Я знаю только то, что он хотел произвести генетический фурор. Дать толчок новой эволюции. И я подумал, что…
– Ты и есть тот самый толчок? – догадывается дампир, и Альфред кивает.
– Наверно…
– За эволюцией стоит разрушение, – высказывает Рейн. – Не думай об этом. Мой отец тоже хотел, чтобы вампиры были выше людей. «Umbrella» пыталась вывести человечество на новый уровень, а что в итоге?..
– Я…
Рейн хватает его за запястье, и Альфред сжимает кулак; он понимает её без слов. И соглашается, принимая своё прошлое, как есть.
========== -50– ==========
Он вздрагивает, когда чувствует чужое прикосновение; его отвлекают – просмотр кадров из семейных архивов на плёнке уносит его волной. Там – ещё дети: они с сестрой играют с насекомыми, и их поведение фиксируют на камеру. Изображение рябит, прокручивается раз за разом с начала, будто гипнотизируя.
Клэр садится рядом, разделяя с ним воспоминания; бесконечные приюты, детские дома, и родные, которые используют их ради выгоды. На детях зарабатывают: используют, чтобы воплотить свои амбиции в жизнь, являющимися на самом деле пустышкой.
– Сколько погибло?
– Больше, чем ты можешь себе представить, – голос Альфреда предательски дрожит, и Клэр прижимает его ладонь к своей груди.
Они продолжают смотреть архивы, обещая самим себе, что больше такого ни с кем не повторится.
========== -51– ==========
– Чёрт! – ругается сквозь зубы Редфилд, сминая в кулаке опустевшую пачку из-под сигарет. Рейн лениво косится на Криса; пагубная привычка может привести к провалу миссии. Крис дышит рвано, выпускает облачка пара, старается сосредоточиться на чём-то другом, но организм не обманешь – лёгкие требуют ядовитого дыма.
Девушка шарит в карманах своего пальто и поворачивается к напарнику; не зря она всё время таскает их с собой.
– Держи, – полупустая пачка сигарет – не таких, как курит Редфилд, – ложится в широкую ладонь.
Крис вопросительно смотрит на неё:
– Спасибо?
– Не за что, – улыбается полукровка. Мужчина слишком напоминает ей старого друга, который также не мог жить без сигарет.
========== -52– ==========
– Интересный экземпляр, – довольно мурлычет Кригер, взвешивая в ладони золотой пистолет фирмы Luger. Выглядит как новый, витиеватый узор на рукояти приковывает взгляд своей красотой.
Альфред Эшфорд замечает, что у немца по-мальчишески озорно блестит зрячий глаз.
– Единственное, что досталось мне от отца, – говорит он, подходя к Зигмунду.
– Помню, что такой был у Германа Геринга, – от упоминания имени обергруппенфюрера СС Эшфорд заметно напрягается. – Кажется, потом Геринг его кому-то подарил.
Альфред сглатывает; Зигмунд большим пальцем гладит потёртую табличку на пистолете, где когда-то красовалась гравировка: «в подарок для семьи фон Крюгер».
Эшфорд хочет, чтобы это оказалось совпадением, но догадывается, что это не так.
========== -53– ==========
– И мы должны с ней работать? – возмущается Чарли, недовольный, что в их отряд капитан Редфилд привёл… чудовище. – Да мы таких истреблять должны!
Рейн уже не удивляет такое отношение. Смертные, что с них взять.
– Выкинешь что-нибудь, – Чарли выпячивает грудь, подходя к дампиру, – и ты труп!
– Боишься меня? – спокойно спрашивает полукровка, широко улыбаясь и обнажая клыки. Она чувствует его страх. – Не хочешь поиграть? Обещаю, что… буду кусаться.
Когда она клацает зубами, Грэхем в испуге пятится назад и чуть не падает, оступившись, но другие подхватывают его за руки и заливаются смехом. С дампиром шутки плохи; Чарли обижается, а Рейн забавляет сложившаяся ситуация. Первое впечатление об отряде Криса складывается положительным.
========== -54– ==========
– Жуткие куклы, – осматривает Крис творения Донны Беневиенто – чудачки, которая является одной из приоритетных целей. В доме её нет, вместо неё – пугающие марионетки, сделанные под маленьких детей в кружевных платьицах – для девочек и нарядных пиджачках у мальчиков.
Рейн неприязненно передёргивает плечами.
– Всё в порядке?
– Да так, кое-что вспомнилось, – хмыкает Рейн, не поворачиваясь к напарнику. – Забудь.
Крис вопросительно приподнимает бровь, ожидая ответов, но дампир молчит; в памяти всплывают чёрно-белые фотографии с места преступления, на которых были дети, убитые в ночь Хэллоуина. Светлана и её напарник не успели тогда спасти их, отправившись в деревню Фалькенбург слишком поздно. Рейн обещает себе спасти Розу любой ценой и не допустить, чтобы подобное случилось с хотя бы одним ребенком в мире.
========== -55– ==========
– Так ты… куришь? – спрашивает Крис, с удовольствием затягиваясь сигаретой.
Рейн сидит на корточках, наблюдая за ним снизу вверх.
– Нет, – дампир качает головой, – этой привычкой заразила меня Светлана: держать пачку сигарет для напарников на всякий случай.
– Светлана, она?..
– Моя сестра.
Крис стряхивает пепел.
– Я думал, что ты убила всех своих родственников.
– Не все они оказались монстрами.
– Скучаешь по ней?
– Очень, – Рейн прячет за огненными прядями свою улыбку.
– Я по Клэр тоже.
– И по старине Стренджеру.
– Стренджеру?
Рейн поднимается и хлопает Редфилда по плечу:
– Вас надо познакомить. У вас с ним много общего. И я не только говорю про сигареты.
========== -56– ==========
– Иди ко мне, малышка! – Розмари счастливо бежит к Рейн; дампир ловит девочку в объятия, усаживает её к себе на колени. – Вы посмотрите на неё, как выросла!
Роза заливается смехом, верещит и дрыгает ножонками, когда полукровка начинает её щекотать.
– Мама, – девочка оборачивается в сторону Кассандры, которая наблюдает за ними, застыв в дверном проёме, – а когда я вырасту, то у меня тоже будут такие большие зубы?
Дампир хмыкает; ну какая же она очаровательная. И отвечает вместо ведьмы:
– Нет, – целует она её в макушку. – У тебя будут такие же зубы, как у твоего папы.
– Но у него совсем не такие, как твои, – возмущается Розмари, и Кассандра подхватывает эстафету.
– Потому что они у него невидимые.
Ответ вынуждает Розу призадуматься, и она снова смеётся, когда полукровка вновь щекочет её бока. Девочке предназначены совсем другие силы. И далеко не хуже.
========== -57– ==========
– Тебе удобно… с ними сражаться?
– Хочешь опробовать?
Рейн снимает один из клинков с наручей, отщёлкивая шипастые браслеты, и Редфилд перехватывает меч за рукоять; запястье ноет – он не ожидал, что оружие окажется таким тяжёлым. Дампир всегда его держит легко, будто лезвие ничего не весит.
– И как ты ещё не отрезала себе чего лишнего? – подкидывает клинок в ладони Крис, и Рейн широко улыбается.
– Спроси у предыдущих хозяев, – а затем прикладывает пальцы к губам, лукаво прищурившись. – Прости, они мертвы.
Лицо Редфилда вытягивается, и он под смех полукровки возвращает ей оружие. Девушка крепит клинки обратно и стучит ладонью по плечу напарника.
– Я шучу, – дампир блестит глазами, обходя Криса, и тут же добавляет:
– А, может, и нет.
========== -58– ==========
Рейн боится признаться, что она немного завидует малышке Розмари: Итан – прекрасный отец, которого у неё никогда не было и не будет. Дампир не хочет вспоминать Кейгана, но самопровозглашённый лорд вампиров настырно лезет в голову, раздражая до зубного скрежета, до мигрени, и чтобы унять боль, ей приходится массировать виски круговыми движениями.
Но это не затмевает воспоминаний: отчаянный крик, слёзы, ненависть, насилие, боль, очень много боли. И смерти, вокруг которых полукровка танцевала с самого детства.
Она поднимает голову только тогда, когда чувствует резкий запах одеколона и машинного масла.
– Всё в порядке? – спрашивает Гейзенберг, но удивленно хмыкает, когда Рейн обнимает его крепко, словно маленький ребёнок.
– Теперь да, – отвечает она, и Карл, несмотря на неловкость, не отталкивает её до последнего, чувствуя, как ей это сейчас необходимо.
========== -59– ==========
Крис старается не выдавать эмоций; от увиденного тянет снова закурить, но он продолжает идти; под ботинками хрустит стекло; лаборатория Миранды – ещё одна – давно заброшена. До них здесь явно кто-то был. Рейн принюхивается, словно хищник, и идёт в противоположное направление, рыкнув знакомое имя:
– Гейзенберг.
– Что здесь произошло? – спрашивает Крис и оборачивается, когда слышит за спиной шаги Рейн.
Полукровка протягивает ему мутную колбу с уродливым младенцем, плавающим в формалине.
Редфилд вздыхает; Миранда не остановится, пока не достигнет своей цели.
– Он искал это, – дампир стирает пальцем слой пыли с таблички.
«Эксперимент Димитреску-Гейзенберг. Провалено».
========== -60– ==========
– Думаешь, мы всё правильно делаем? – голос Альсины дрожит. Гейзенберг снимает шляпу, приглаживая ладонью волосы. Он впервые видит её такой хрупкой: она боится.
Он – тоже.
– Другого выбора нет, – он садится на подлокотник её кресла; сигарета, вставленная в мундштук, тлеет, но женщина так и не решается закурить. – Столько лет быть марионетками… пора оборвать все нити. Разве ты не этого хотела? Быть свободными.
– Этого, – кивает она, позволяя Карлу обнять себя за шею. – Я так устала от всего бежать.
– Я знаю, дорогая, знаю, – мужчина касается губами её щеки, и Альсина улыбается.
Они справятся. Вместе. Так было всегда. Так всегда и будет.
========== -61– ==========
– Как думаешь, это правда?
– Что именно?
– Их отношения.
Рейн щурится, стоя на балконе; Итан и Кассандра прогуливаются по саду Димитреску, держась за руки. Карл Гейзенберг дымит рядом вонючими сигарами. От сизого резкого дыма дерёт в нос, но дампир остаётся на месте, наблюдая за теми, кто так похож на неё саму и Зигмунда Кригера.
– Я думаю, что она подцепила его своими мушиными штучками, – предполагает Карл, зажав в зубах сигару.
– Ты про феромоны? – Рейн поворачивается к собеседнику. – Далеко не так.
– С чего ты взяла?
– Потому что Итан из-за своих способностей их не чувствует.
Карл хмыкает; Рейн продолжает наблюдать за влюблёнными, туманно улыбаясь.
========== -62– ==========
– Было больно?
Кассандра перевязывает руку Уинтерса; давно не болит, но Итану нравится её забота. Мужчина неопределённо пожимает плечами, чуть лукавя:
– Немного.
– А так?
Когда ведьма целует обрубки, оставшиеся от пальцев, Уинтерса бросает в дрожь; он выдыхает, прикрывая глаза – очень хорошо.
– Намного лучше.
Взгляд Кассандры блестит утренним солнцем; она, как котёнок, ластится к его ладони, целуя шершавые пальцы и шрамы; Гейзенберг как-то обмолвился, что сделает для Итана протезы, но Уинтерс думает, что и без пальцев ему совсем неплохо.
========== -63– ==========
– Значит, ты всё выяснил?
– О, фройлян, это было нелегко.
Алексия стоит к Зигмунду спиной, и тот старается делать вид, будто всё в порядке, вымученно улыбаясь. Рука его за спиной, сжимает сюрикэн: немец подготовился, но это на случай, если всё пойдёт не по плану. Он слышит лишь разочарованный вздох прежде, чем Эшфорд поворачивается к нему; на кончиках пальцах, мгновенно обуглившихся до черноты, вспыхивают тонкие язычки пламени.
Значит, Кригер был прав: она не вылечилась.
– Никто не знает? – осведомляется он, и Алексия кивает, сжав кулак, и пламя гаснет в её ладони.
– И не должен, – поясняет она. – Даже Крис.
Зигмунд понимающе кивает.
========== -64– ==========
– Значит, она делает из крови вино? Интересная технология, – замечает Бладрейн, крутя в руках нефритово-зелёную тяжелую бутыль. На этикетке значится «Sanguis Virginis» – навевает ассоциации об одной личности, с которой девушке когда-то не повезло встретиться до начала Второй Мировой Войны.
Хозяйка замка не будет против, если она продегустирует её напиток.
Рейн наливает вино в широкий бокал, наполняет всего немного – на два глотка, – а затем, взявшись за хрустальную ножку двумя пальцами, принюхивается: запах ничем не выделяется. Девушка смачивает губы; как только она ощущает вкус на языке, начинает плеваться.
Ну и дрянь!
– Даже у Бутчересс предпочтения были лучше.
Рейн брезгливо швыряет бокал на пол; привкус тухлой крови во рту очень хочется перебить, но у полукровки, как назло, с собой нет ни жвачки, ни жертвы под рукой.
========== -65– ==========
– Чёрт, и как достать это сокровище?! – фыркает Редфилд, поворачивая рукоять из стороны в сторону. Шарик на каркасе замка не хочет никак проехать к нужной лунке.
Рейн наблюдает за всем этим, скрестив руки на груди; и когда шарик опять падает вниз, она закатывает глаза. Ну, сколько можно!
– Ладно, – Крис снова берёт шарик в руки, намереваясь вставить его в стартовый паз, – попробуем ещё разок.
Терпение дампира стремительно иссякает.
Она выхватывает у напарника шарик и, подойдя к макету замка-ключа, сразу же вставляет его в секцию, на которой должен закончиться путь круглого камешка; Редфилд вопросительно смотрит то на загадку, то на сундук, в котором мгновенно щёлкают замки.
Рейн выходит из комнаты под удивлённый взгляд Криса, который, с минуту подумав, забирает всё ценное из сундука и бросается за ней.
========== -66– ==========
– Значит, заброшенная неизвестная деревушка в снежных горах вдали от цивилизации?
– Ага, – безразлично отзывается Крис, сверяясь с картой; уповать на технологии в богом забытом месте бесполезно.
Под подошвами высоких сапог Рейн хрустит снег; дампир заглядывает через плечо напарнику, отводя волосы за ухо.
– Знаешь, это задание вызывает у меня дежавю.
– Ты здесь раньше была? – Редфилд спрашивает с надеждой, поднимая глаза на полукровку.
Девушка качает головой.
– Много-много лет назад, когда я еще работала на Бримстоун, меня отправили на миссию, – она лениво потягивается, вставая на носочки, – там было… почти как здесь. Германия, деревня Фалькенбург, замок Гауштадт… Будто это всё было вчера.
– И как всё прошло?
– Просто надейся, что не встретишь здесь древних вампиров, оборотней, нацистов… или может самого дьявола?
– Дьявола?
От вида хитрой улыбки Бладрейн Крис сглатывает и тянется за сигаретой; это будет непросто.
========== -67– ==========
– Нет! Не подходи!
Их разделяют несколько метров: хищник не может приблизиться к своей жертве, и всё из-за разбитого окна – поток холодного воздуха стоит незримой преградой. Кассандра сжимает рукоять серпа, наблюдая за чужаком: она знает, зачем он сюда пришёл. И медленно движется к нему – такому уставшему, раненному, дрожащему… боящемуся не успеть спасти, не успеть… попрощаться.
Ему не стоит бояться.
– Не надо! Я… Я… – он предупреждающе размахивает ножом; и ведьма ухмыляется, и в один миг рассыпается роем чёрных насекомых, летя к нему.
Она позволяет себе эту боль и раны, чтобы быть ближе.
Чтобы крепко обнять его и прижать к себе, даруя надежду; он застывает, выпуская нож из рук.
Опасность ему больше не грозит. Он дома.
========== -68– ==========
– Держись!
Рейн пытается вытащить Аду Вонг из пропасти; на войне порой приходиться забыть свои роли и смириться, а дампир… она не хочет больше никаких жертв.
Женщина снимает маску Чумного Доктора и смотрит на неё так, что стреляет в подкорке сознания воспоминаниями: так погибла когда-то Минс… два раза подряд.
И надо же повториться всему этому спустя столько лет.
– Я сейчас! – рычит Рейн, сильнее сжимая её руку. Она тянет Аду наверх из последних сил, прислушиваясь к перестрелке за спиной: Крис пытается в одиночку справиться с одним из братьев Урьяш, и ему срочно нужна помощь.
Дампир вытаскивает Вонг на поверхность, хочет поинтересоваться, как она, но в ответ получает лишь удар кулаком в лицо. Шаги и смех вскоре растворяются; Рейн приходит в себя быстро, но шпионке удаётся ускользнуть.
– Дьявол! – полукровка сплёвывает кровь на снег и перехватывает клинки; сначала нужно помочь Крису. С Адой она разберётся позже.
========== -69– ==========
Выстрел, – и тело вальномии отбрасывает в сторону. Крылатый мутант бьётся о стену замка, корчась в судорогах, пока через секунду тело монстра не застывает, покрываясь кристаллической коркой. Крис перезаряжает винтовку и, прицелившись, медленно идёт к существу, думая, что оно ещё может подняться. Рейн спокойно следует за ним.
– Не трать зря патроны, – говорит она, – тварь сдохла.
Редфилд молча присаживается к кварцевому кокону, надломив один из острых кончиков; выглядит необычно, сверкает ярко, переливается перламутром; настоящее произведение искусства. Крис улыбается, показывая находку Рейн:
– Что думаешь?
Дампир скрещивает руки на груди, уловив ход его мыслей:
– В качестве сувенира вполне подойдёт. Только возьми побольше. Думаю, Алексии понравятся её новые авторские серёжки.
========== -70– ==========
– Ты должна была меня убить…
Итан шепчет, не шевелясь, держась только за счёт объятий Кассандры, которую даже просто оттолкнуть нет сил. Ведьма медленно садится с ним на пол, и часть её в виде мошек копошится в его волосах; Итану кажется, что она просто гладит его по голове, поигрывая пальцами.
– Должна… – Кассандра прижимается щекой к его груди. – Но не смогла…
– П… почему? Я ведь…
– Я знаю, – она позволяет себе поцеловать его в уголок рта. – И я не отдам тебя никому. Ты мой, Итан Уинтерс.
– Я…
Кассандра не даёт ему договорить, накрывая его губы поцелуем; Итан совершенно не сопротивляется ей, даже поддаётся, и ведьма понимает, что ощущение, будто она знает Уинтерса всю свою жизнь, на самом деле истинно.
========== -71– ==========
– Бабушка! – Альсину до сих пор передёргивает, когда её так называют; женщина, сжав челюсти, ставит чашку на блюдце и поворачивается к малышке Розмари, которая прижимает к груди сшитого Бэлой плюшевого волколака.
– Что, милая?
– Дедушка сказал, что ты умеешь превращаться в дракона! – задорно лопочет девочка, пока у Альсины кровь закипает в жилах. Чёртов Гейзенберг! – Покатай меня! Дедушка разрешил! Хочу покататься на драконе!
– Милая, – женщина вздыхает, массируя переносицу, – я…
Не успевает она ответить, как к ним присоединяется Карл, подхватывая идею малышки Уинтерс:
– Да, бабуля Альсина, покатай нас! – радостно поддерживает он девочку, заключая её в объятия. – А если ей пока рано, то ты всегда можешь покатать меня сама. Ты знаешь, как я люблю быть сверху!
– Ах ты!.. – Димитреску хочет злиться, но из-за заразительного смеха Карла и Розмари сама проникается хорошим настроением.
В голове оставляя пунктик, что всё-таки желание малышки она как-нибудь исполнит… когда как Карл своё получает сполна.
========== -72– ==========
– Значит, фройлян… вы не собираетесь ему ничего не рассказывать?
– Для его же безопасности, – Алексия расправляет складки на юбке. – Он когда-то спас меня. Надеюсь, что мне не придётся спасать его.
– С фройлян Рейн он в безопасности, – кивает Кригер, щуря затянутый бельмом глаз. – Но разве никогда не было желания вылечиться. Стать… как все?
– После всего того, что случилось, я никогда больше не позволю пользоваться моим телом. Никому.
Глаза Алексии вспыхивают молниями; она встаёт с кресла, выпрямляясь.
– Понимаю, – кивает немец. – В моём случае я бы никогда не смог быть со своей Meine Liebe.
Зигмунд улыбается ей, демонстрируя свои клыки, доставшиеся в наследство от нелёгкого прошлого.
– Иногда наши изменения нам идут только в пользу, mein Schatz.
========== -73– ==========
Клэр поднимает голову, протирая глаза, когда на кухню входит Бладрейн; Редфилд не заметила, как уснула за работой – в последнее время она практически не спит.
– Извини, что разбудила, – полукровка присаживается рядом.
– Ничего страшного, – Клэр часто моргает и прячет зевок за ладонью, – я уже привыкла. Правда, обычно я не просыпаюсь, когда приходит Ал.
– Знаю, он рассказывал, – делится Рейн. – Что накрывает тебя пледом, готовит какао и потом сидит рядом, просто наблюдая за тобой.
– И сам после засыпает, – хмыкает Редфилд.
– Берегите друг друга, – искренне советует полувампир. – Дороже тебя у него никого нет.
– Знаю, – щёки Редфилд алеют, – он уже вошёл давно в мою привычку.
– Моя привычка тоже оказалась блондином с голубыми глазами, – признаётся Рейн, и девушки синхронно смеются.