355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » chrmisha » Знание одного (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Знание одного (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 ноября 2019, 08:26

Текст книги "Знание одного (ЛП)"


Автор книги: chrmisha



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

Гарри просто кивнул, снова игнорируя встревоженный взгляд Гермионы.

– Увидимся за завтраком, – сказал он, отворачиваясь, чтобы подняться по лестнице в спальню.

И вновь он обнаружил, что его ждет настоящее угощение: жареная курица с картошкой, печеночный пирог и лимонное печенье. От их запаха у него разыгрался аппетит. Он упомянул о еде Рону накануне, но тот заявил, что не имеет к этому никакого отношения.

– Добби? – позвал Гарри с полным ртом печеночного пирога.

Хлопок возвестил о прибытии любимого домашнего эльфа Гарри.

– Да, Гарри Поттер, сэр. Вы звали, сэр.

– Добби, ты принес мне эту еду?

– Да, сэр, Гарри Поттер. Гарри Поттеру нужно больше есть, сэр.

– Да, спасибо, Добби. Очень вкусно. И я ценю это, правда.

Добби покачнулся от удовольствия, услышав комплимент Гарри.

– Добби, тебя кто-то попросил принести мне эту еду?

– Да, Гарри Поттер, сэр. Это был профессор Снейп, сэр. Он говорит, что вы мало едите. Он говорит, что вас надо кормить. Он говорит, что я должен приносить вам еду каждый вечер, если вы не поужинаете, сэр.

Гарри сидел совершенно ошарашенный почти минуту.

– Спасибо, Добби.

Он все еще пребывал в растерянности, когда наконец закончил есть. Зелье Сна без сновидений отблескивало на ночном столике рядом с ним, и он выпил его, чувствуя, будто мир прокрутился вокруг него. Пока он ждал, когда зелье подействует, он прочитал свое эссе по Трансфигурации. В следующее мгновение Рон уже тряс его, чтобы разбудить.

– Гарри, ты живой? Ты пропустишь завтрак, если не поторопишься.

Гарри потянулся и понял одну вещь – это был его первый крепкий ночной сон за последний месяц.

***

Третий вечер отработок был почти таким же, как и второй, только на этот раз Снейп поручил ему написать о своих чувствах в этой проклятой книге. Запершись в передней, он принялся изучать рельеф каменных стен в поисках чего-нибудь интересного. Но он ничего не нашел, даже жучка, скребущегося в стене, или паука, плетущего паутину.

Чувства.

Что, черт возьми, Снейп знал о чувствах, и что это было за задание? Единственным дополнением, которое сказал Снейп, кроме как снова потребовал, чтобы Гарри был открытым и честным в своих записях, чтобы Снейп не заставил Гарри читать его вслух, было то, что если он не знал, что писать, он должен был начать со слов: «Я чувствую…»

Я чувствую, что ненавижу тебя, Снейп.

Он понял, что это плохая идея. Что если Снейп заставит его прочитать это вслух? Ну, это ему пойдет на пользу.

С чего ты взял, что я это сделаю то, что ты сказал? Я не просил твоей помощи. Мне даже не нужна твоя помощь. Кто, черт возьми, ты такой, чтобы говорить о чувствах? Как однажды сказала Гермиона о Роне, у тебя эмоциональные способности как у чайной ложки. Или даже меньше.

Гарри сердито обмакнул перо в чернильницу. Что ж. Сказал А, говори и Б.

Ты вообще не имел права лезть в мои мысли. Я ненавижу тебя, жалкая старая летучая мышь. И после всего, что ты видел в моем сознании, ты…

Что же сделал Снейп? Подумал Гарри и почувствовал, как внутри у него все перевернулось. Снейп, возможно, был таким же жестоким, как обычно, но Гарри должен был быть идиотом, чтобы не заметить, что Снейп не критиковал его за то, что произошло, даже не дразнил, не подстрекал и не оскорблял. Вместо этого он заставил его посетить целителя. Гарри пришлось признать, что впервые за месяц он не испытывал постоянной боли в том или ином виде. Но зачем были эти письменные задания, Гарри понятия не имел.

Ладно, хорошо, ты по-своему сумасшедший, и я думаю, что ты пытаешься помочь мне. Но я все равно не просил об этом.

Гарри глубоко вздохнул и принялся изучать страницу перед собой.

Ты хотел, чтобы я написал о том, что я чувствовал в тот вечер. А как бы ты себя чувствовал?

Гарри гневно писал пером. Вздохнув, он протер глаза и продолжил:

Я чувствовал себя… униженным, злым, глупым. Я чувствовал себя дураком, попавшимся в ловушку Дадли. Мне было плохо оттого, что я позволил им так поступить со мной. Я чувствовал себя слабым, не знаю, я не «принял это как мужчина», я думаю.

Гарри поежился от нахлынувших на него эмоций. Он не хотел продолжать писать, но знал, что должен.

Я кричал как девчонка, черт возьми! Я кричал, чтобы они остановились. Но не сразу. Сначала я кричал от злости и отбивался от них изо всех сил. Но они держали меня, и я не мог дотянуться до своей палочки. Я чувствовал себя чертовски беспомощным. Какого дьявола я не практиковал невербальные заклинания? Я пытался использовать их, выкрикивал заклинания в уме, но потом…

Гарри сделал паузу, чтобы сморгнуть слезы.

Тогда мне было слишком больно, чтобы ясно мыслить. Тогда я просто умолял их остановиться. Я не мог думать ни о чем другом.

Гарри ссутулился и опустил голову от стыда.

Я был таким дураком.

Тошнота вернулась. Он с трудом сглотнул и попытался думать о чем-нибудь другом. Его кожу покалывало и жгло. Он снова сглотнул.

И теперь Снейп знает. Из всех людей, кто мог узнать, почему именно он? Он уже ненавидит меня, а теперь, должно быть, думает, что я еще и слабый, кроме того, что я глупый.

При одной мысли о том, что Снейп действительно видел, что с ним произошло, ему захотелось взвыть от смущения. Будь ты проклят, Снейп, за то, что лезешь в мои мысли!

Вспышка ярости пронзила его с удивительной силой, стирая слезы.

Я просто хочу убить их. Всех. Я хочу разорвать их на куски голыми руками. Я хочу, чтобы они прошли через то, через что прошел я, только я бы не стал делать именно это. Может быть, я могу волшебным образом сделать так, чтобы такое же случилось с ними, или, по крайней мере, чтобы они это *прочувствовали*. Пусть они узнают, каково это, когда их удерживают и…

Он не мог написать это слово. Он не мог с этим смириться. Не мог же он навечно запечатлеть это на бумаге. Какой-то уголок его сознания предупреждал, что он винит себя за то, что произошло, за то, что не предвидел этого, за то, что не был достаточно силен, чтобы бороться, чтобы сбежать.

Он зажмурился, желая, чтобы боль и унижение освободили его от своей железной хватки. Ему хотелось броситься к двери и убежать как можно дальше. Но куда он мог убежать? И если он не закончит, Снейп все узнает и унизит его еще больше, заставив прочитать его ничтожные слова вслух.

И вот он взялся за дело, заставил себя закончить начатое. Слова вырывались из него прерывистыми волнами, разбиваясь о барьеры его внутреннего сопротивления.

Я чувствовал, что хочу умереть.

Комментарий к Глава 4: Грозные Противники

Интересная пословица в английском языке «In for a penny, in for a pound» дословно означает «Отдал пенни, придется отдать и фунт».

В нашем русском языке у нее есть эквивалент – «Назвался груздем – полезай в кузов». Другими словами, «Сказал А, говори и Б», что я и употребила в переводе.

========== Глава 5: Возрождение Феникса ==========

Гарри пришел на свою четвертую отработку с меньшими возражениями, чем раньше. Хотя писать в книге было неприятно, это было не так уж плохо, в отличие от многих заданий, которые Снейп поручал ему на взысканиях в прошлые годы. Снейп, казалось, поступал довольно жестоко, когда дело касалось Гарри, и мальчик знал это. И все же последние три отработки Снейп казался сдержанным. Он все еще оскорблял интеллект Гарри, когда предоставлялась такая возможность, но в целом он был менее злобным. И он не упомянул о нападении на Гарри, что, должно быть, потребовало значительной выдержки со стороны Снейпа, подумал мальчик.

В шесть часов вечера он постучал в дверь кабинета Снейпа с книгой в руке, ожидая своего следующего письменного задания. Снейп, как он заметил, был одет в черные брюки и белую рубашку на пуговицах. На нем не было учительской мантии. Повседневная одежда показалась Гарри одновременно странной и неуместной.

Взмахнув палочкой, Снейп запер дверь своего кабинета за Поттером и наложил на нее защитные чары. Затем Снейп обратился прямо к нему.

– Сегодня вам не понадобятся ни книга, ни палочка, Поттер. Вы можете оставить их на моем столе.

Гарри напрягся, болезненное чувство страха поселилось в его животе. Оставить свою книгу на столе Снейпа? Со всеми его самыми сокровенными мыслями? А палочка? Даст ли это Снейпу доступ к его книге?

– Сэр? – прохрипел Гарри.

Снейп вытащил свою палочку и положил ее на стол.

– Я буду работать с вами в передней, – он прищурился, глядя на Гарри. – Вам не понадобится ваша палочка.

Дрожа, Гарри вытащил свою палочку и положил ее рядом с палочкой Снейпа на стол. Рядом он положил и свою книгу. Без них он чувствовал себя голым. И что еще хуже, он чувствовал себя так, словно попал в ловушку, подобную той, которую Дадли устроил ему месяц назад.

***

Снейп повел неохотно идущего Поттера в переднюю, которая для непосвященных выглядела совершенно пустой, если не считать настенных бра. Не желая, чтобы его подслушивали, он наложил заглушающие чары на свой кабинет еще до прихода Поттера. Как только они оба оказались внутри передней, он вручную задвинул засов, эффективно отгородив их от кабинета, где находились их палочки. Даже если мальчик попытается рвануть за своей, Снейп успеет перехватить его.

Поттер наблюдал за ним, ища обходной путь, но Снейп просто небрежно прислонился к запертой деревянной двери, скрестив руки на груди. После пары минут молчания, которое, как он самодовольно заметил, заставило Поттера сильно нервничать, Снейп наконец заговорил.

– Знаешь, Поттер, я тут подумал о том, что видел у тебя в голове на днях. Я думаю, что был слишком добр к тебе.

– Слишком добр? – прошептал Поттер, на его лице отразилось изумленное недоверие.

– Ты так не думаешь? – поинтересовался Снейп. – Насколько тяжело, Поттер, писать в книге?

– Эм… – сказал Гарри, неловко переминаясь с ноги на ногу, пытаясь понять, что происходит.

– Знаешь, что я думаю, – сказал Снейп, изучая ногти на правой руке, прежде чем снова посмотреть на Поттера. – Я думаю, ты заслужил то, что с тобой случилось, – глаза Снейпа были такими же холодными и жесткими, как и его слова.

Поттер изумленно уставился на него.

Снейп оттолкнулся от двери.

– Я думаю, ты хотел, чтобы это произошло.

Он увидел, как лицо Гарри стало пунцово-красным, а руки сжались в кулаки.

Снейп сделал шаг ближе, в его голосе звучала угроза.

– Я думаю, ты представлял себе это.

Снейп наблюдал, как взгляд полного предательства, сопровождаемый праведным гневом, вспыхнул внутри мальчика. Снейп наклонился и прошептал:

– Я думаю, тебе понравилось.

Первый удар прилетел Снейпу прямо в челюсть, сильно и быстро.

– Я всегда думал, что ты предпочитаешь мальчиков, – усмехнулся Снейп.

Следующий удар пришелся Снейпу в солнечное сплетение.

– Скажи мне, Поттер, ты умолял о большем?

И тут Поттер окончательно потерял здравый смысл. Он накинулся на Снейпа с удвоенной силой, избивая его изо всех сил.

– Сволочь! – взревел Поттер.

Все больше и больше ударов сыпалось на Снейпа.

– Я ненавижу тебя!

Удар чуть ниже солнечного сплетения выбил из Снейпа дух.

– Ты не имел права!

Снейп поднял руки, чтобы закрыть свое лицо, непреднамеренно предоставив Поттеру свободный доступ к центральной части тела. Следующий удар был настолько сильным, что сбил Снейпа с ног.

Задыхаясь, Снейп насмехался, глядя на Гарри:

– Это все, что ты можешь, Поттер? Неудивительно, что ты позволил этим парням причинить тебе боль.

Гарри взревел, набрасываясь на Снейпа со всей силы. Звуки, которые издавал мальчик, были смесью ярости, боли, гнева и страдания.

– Я. Не позволял. Им. Причинять мне. Боль, – каждое сердито сказанное слово перемежалось пинком.

Снейп отпрянул, почувствовав удары в живот, по ногам, везде, куда мог попасть мальчик. Но тот продолжал бить, изо всех сил выплескивая свой гнев.

– Я не позволял, – повторил Гарри прерывающимся голосом.

По силе ударов и учащенному дыханию мальчика Снейп понял, что тот замедляется.

– Я не позволял… – выдохнул Гарри, наклоняясь, уперев руки в колени, пытаясь отдышаться. Его лицо покрылось потом и слезами. – Я не хотел, чтобы они так поступали со мной. Мне это не понравилось. Я в этом не виноват.

Слова прозвучали шепотом, но Снейп все равно их услышал.

– Не забывай об этом, Поттер, – сказал Снейп, все еще тяжело дыша. – А теперь сядь, пока не упал.

Гарри сел. Он подтянул колени к груди и спрятал лицо.

Снейп прислонился к стене, находящейся позади него, и наблюдал, как мальчик восстанавливает самообладание.

Не поднимая глаз, Гарри сказал, все еще тяжело дыша:

– Вы спровоцировали меня.

Снейп изогнул бровь, но ничего не сказал.

– Теперь вы меня исключите? – спросил Гарри, наконец подняв голову.

– Я уверен, что, если бы я попытался, Поттер, директор только отмахнулся бы от этого, – ответил Снейп, его лицо было бесстрастной маской.

– Я думал, Дамблдор поручил кому-то присматривать за мной, пока я жил с тетей и дядей, – Поттер поправил шнурки на одном из своих ботинок, прежде чем тихо спросить: – где они были? Почему они… не остановили это?

Снейп глубоко вздохнул, прежде чем ответить.

– Не знаю, Поттер. Я предполагаю, что был недостаток людей, которые должны были караулить. Я могу попытаться выяснить причину, но это может вызвать вопросы, почему меня так интересует именно эти дата и время.

– Другими словами, – сказал Гарри, – вам придется рассказать Дамблдору, что произошло.

– Именно, – ответил Снейп.

Гарри покачал головой.

– Не беспокойтесь, – он поднялся на ноги и отряхнулся. Затем он протянул руку Снейпу, чтобы помочь ему подняться.

Этот неосознанный жест заставил их обоих замереть.

***

Гарри не спеша вернулся в гриффиндорскую гостиную, физически и эмоционально истощенный. Образ самого себя, протягивающего руку своему самому ужасному профессору, и что еще более шокирующе, что профессор в конце концов взялся за нее, чтобы подняться, все это оставило Гарри чувство потрясения и растерянности. Весь вечер у него голова шла кругом.

Войдя в гостиную, он увидел Гермиону, сидящую на диване рядом с Невиллом у камина. Рона нигде не было видно. Они оба подняли глаза, чтобы увидеть Гарри, и, как по команде, Невилл ушел, оставив место рядом с Гермионой свободным.

Она выглядела встревоженной и отчаянно хотела поговорить с ним.

– Гарри?

С осознанием неизбежного, он присел рядом с ней. Откинувшись на спинку дивана, он вытянул ноги и руки, прежде чем вернуться в нормальное сидячее положение, положив локти на колени и склонив голову.

– Гарри, – осторожно спросила Гермиона, – ты в порядке?

Гарри повернул голову и посмотрел на нее сквозь челку.

– Да, думаю, да.

– Рон говорит, что ты стал лучше спать и, кажется, снова ешь, – заметила Гермиона.

Гарри наблюдал, как она нервно прикусила губу.

– Дело в том, – продолжала она, – что мы беспокоились о тебе.

Гарри хотел сказать: «Не волнуйся, я в порядке». Но вместо этого он сказал:

– Спасибо.

– Как все прошло с профессором Снейпом?

Гарри рассмеялся.

– Ты не поверишь, если я скажу тебе, Гермиона.

– Почему же? – спросила она, но Гарри только покачал головой.

Гарри уставился на огонь, наблюдая за пляшущими искрами. Уже не в первый раз ему хотелось, чтобы голова Сириуса появилась среди тлеющих углей, чтобы он снова мог поговорить со своим крестным.

Словно прочитав его мысли, Гермиона спросила:

– Это Сириус, Гарри? Я имею в виду, я знаю, что это лето было для тебя тяжелым, но я просто хотела спросить, ну, может быть, есть что-то еще? – когда Гарри не сразу ответил, Гермиона продолжила: – Я имею в виду, я знаю, что вся твоя жизнь очень сложная, с лордом Волдемортом и твоим дядей и…

Гарри положил руку на колено Гермионы, чтобы успокоить ее. Когда он поднял на нее взгляд, то с удивлением обнаружил, что ее глаза наполнялись слезами.

– Просто, – сказала она, отчаянно пытаясь сморгнуть слезы, – профессор Снейп сказал мне кое-что в тот день, когда выгнал тебя из класса…

Внимание Гарри обострилось.

– Что он сказал?

– Он сказал, – Гермиона смахнула слезу, – он сказал: «Возможно, вам стоит подумать о том, чтобы стать хорошим другом мистеру Поттеру».

Гарри пораженно выслушал, прежде чем ответить:

– Гермиона, ты уже мой лучший друг, который только может быть. Я не могу представить себе лучших друзей, чем ты и Рон.

***

– Я слишком стар для этой ерунды, – проворчал Снейп, снимая защитные и заглушающие чары со своего кабинета и передней. Еще одним взмахом палочки он снял амортизирующие чары, которые наложил на себя и на комнату. По их милости, он страдал не больше, чем от того, что из него пару раз вышибли дух. Удары ощущались как толчок сильного порыва ветра, если заклинание было выполнено правильно. Гарри даже не заметил, что Снейп не пострадал от нападения, которое Северус специально спровоцировал, и именно это было признаком психического состояния Гарри.

========== Глава 6: Aero Mobulus ==========

На пятую отработку Гарри прибыл ровно в шесть часов вечера. Он чувствовал явное беспокойство, не совсем понимая, чего еще можно ожидать от Снейпа. По его просьбе он оставил свою сумку с книгами в кабинете и последовал за ним в переднюю. Как и днем ранее, стол и стул были убраны, открывая просторную, похожую на пещеру комнату, освещенную только настенными бра. Гарри заметил, что Снейп не попросил у Гарри палочку и не запер закрытую дверь в переднюю.

Гарри прошел за Снейпом до самого центра комнаты и стал ждать указаний.

Снейп прошел в дальний конец комнаты, прежде чем повернуться к нему лицом.

– Я удивлен, Поттер, что Дамблдор не сделал своим главным приоритетом показать тебе, как защитить себя.

Гарри ничего не сказал. Он хотел бы поспорить, но перед ним плясали его собственные неудачи.

– Если бы я оказался в твоей ситуации, – продолжал Снейп, – я бы сделал так.

Гарри наблюдал, как Снейп поднял руку, ладонью вперед, к центру груди и быстрым, молниеносным движением вытянул ее к Гарри. В следующее мгновение Гарри почувствовал сильный удар в живот. Когда воздух из его легких с силой вырвался наружу, он ощутил, как его подбросило, и он сильно ударился о стену, находящуюся в десяти футах позади него. Как ни странно, удар о стену не причинил боли. Каменный пол, который, как он знал, должен был быть холодным и сыроватым, тоже был приятно теплым. Но его внутренности отчаянно болели, когда он пытался восстановить дыхание. Он лежал на полу, согнувшись пополам, обхватив себя руками и тяжело дыша.

В тумане боли он увидел, как приближаются ботинки Снейпа. Он бы вздрогнул, если бы смог. Он увидел, как кончик палочки Снейпа опустился вниз и услышал несколько шепчущих слов, которые не смог разобрать. Он крепко зажмурился в ожидании того, что произойдет дальше. Вместо этого вся боль исчезла.

– Что… – начал Гарри, заметив, что ему стало легче дышать.

– Если ты сможешь так сделать, – сказал Снейп, протягивая Гарри руку и поднимая его на ноги, – тебе не придется беспокоиться о том, что эти магглы снова будут издеваться над тобой.

Гарри стоял на дрожащих ногах.

– Но я еще не научился невербальным заклинаниям, – сказал Гарри. – Не говоря уже о том, что произойдет, если они каким-то образом заберут у меня мою палочку, – Гарри закрыл рот, опасаясь, что сказал слишком много. Он ждал, что Снейп сделает какое-нибудь замечание о неосторожных волшебниках, теряющих свои палочки перед лицом врага.

– И для чего, по-твоему, ты сегодня здесь, Поттер? – огрызнулся Снейп. Не дожидаясь ответа, он продолжил: – Кстати, ты можешь использовать невербальную магию, даже если у тебя нет палочки. Предполагая, что она примерно в радиусе двадцати пяти футов от вас.

Снейп начал расхаживать по комнате, и Гарри ждал, пока он успокоится.

– Я постараюсь, Поттер, научить тебя этой магии и использованному мной ранее заклинанию в течение следующих нескольких вечеров. Постарайся не испытывать мое терпение.

Гарри кивнул, едва скрывая усмешку.

– Тогда начнем.

Следующие два часа Гарри изо всех сил пытался толкнуть Снейпа с помощью невербальной магии. В какой-то момент Снейп так разочаровался, что вышел из комнаты, схватил свои планы уроков по Защите от Темных Искусств и продолжил их изучать, чем и занимался ранее, пока Поттер пытался безуспешно колыхнуть воздух в комнате.

– Ты будешь продолжать приходить ко мне на отработки каждый вечер, Поттер, пока у тебя не получится.

– А как насчет тренировки по Квиддичу, сэр? – спросил Гарри.

Снейп усмехнулся.

– Квиддич подождет. И, возможно, это даст тебе мотивацию, необходимую для изучения заклинания.

***

– Он пытается научить меня заклинанию Aero Mobulus, – сказал Гарри, вернувшись в гостиную.

– Какому? – спросил Рон.

– Ооо, это действительно продвинутая магия, Гарри, – в то же время сказала Гермиона. – Этого нет даже в стандартной книге заклинаний за седьмой курс.

– Но что это за заклинание? – снова спросил Рон.

– Это невербальное заклинание, которое может совершить только очень опытный волшебник. Это одно из заклинаний четырех первобытных стихий, – сказала Гермиона.

– Заклинаний четырех первобытных стихий? – спросил Гарри.

– Да, – Гермиона вздохнула и продолжила: – земля, воздух, вода и огонь. Заклинание Aero Mobulus – это заклинание перемещения воздуха, которое может вывести из строя кого-либо или что-либо в непосредственной близости.

– Что ж, – сказал Гарри, – Снейп говорит, что я не могу вернуться к игре в Квиддич, пока не выучу это заклинание.

– Ни за что! – запротестовал Рон. – У нас первая игра в этом году против Слизерина через три недели!

Гермиона задумалась.

– Гарри, если профессор Снейп хочет, чтобы ты выучил это заклинание, у него должна быть очень веская причина.

– Ага, – проворчал Рон, – например, проиграть Слизерину.

Гарри пожал плечами, уныло размышляя, как он сможет овладеть таким продвинутым заклинанием до предстоящего матча.

***

Гарри продолжал встречаться со Снейпом каждый вечер в шесть часов, думая, что теперь это уроки продвинутой магии, а не отработки. Снейп никогда не упускал возможности покритиковать магическое мастерство Гарри или его отсутствие, но Гарри был очень доволен своим прогрессом. Каждую свободную минуту он работал с Гермионой над заклинанием. Он мог двигать маленькие предметы и книги через всю комнату, но, как и предупреждала Гермиона, намного сложнее было сдвинуть с места реального человека.

Гарри потребовалось больше недели, чтобы оттолкнуть Снейпа назад на два фута. Однако после того, как он освоился, все пошло гораздо легче, и вскоре он радостно отбрасывал своего бывшего Мастера зелий через переднюю, на которую были наложены амортизирующие чары.

Однажды вечером Гарри пришел в кабинет Снейпа, особенно довольный своими успехами. Возможно, сегодня вечером Снейп освободит его от отработок, и он сможет снова ходить на тренировки по Квиддичу с остальной командой. К большому разочарованию Гарри, Снейп, казалось, был в особенно плохом настроении.

– Ты опоздал, – прорычал Снейп.

Гарри посмотрел на часы. На них было 18:02.

– Простите. Профессор МакГон…

– Никаких извинений, Поттер, я и так потратил на тебя достаточно времени. И твои успехи в невербальных заклинаниях весьма разочаровывают.

Гарри мысленно выругался. Если бы Гермиона не сказала Гарри, насколько он продвинулся в применении заклинания Aero Mobulus на самом деле, он мог бы поверить Снейпу. Как бы то ни было, он уже достаточно хорошо знал Снейпа, чтобы понять, что он просто оказался самой удобной мишенью для его плохого настроения.

Стиснув зубы, он сказал:

– Я буду стараться, сэр.

Гарри последовал за Снейпом в переднюю. Впервые Снейп не наложил амортизирующие чары, и Гарри подумал, не стоит ли напомнить об этом профессору. Однако один взгляд на лицо Снейпа сказал Гарри, что это было бы не только глупо, но и опасно.

– Сегодня, Поттер, я покажу тебе одну из двух других важных особенностей этого заклинания, которым ты должен научиться.

Гарри внутренне застонал. Он никак не сможет полностью научиться этому заклинанию до первой в этом учебном году игры в Квиддич. Вздохнув, он наблюдал, как Снейп наколдовал полукруглый ряд из пяти деревянных стульев. Гарри отошел от них, когда Снейп убрал палочку.

Затем Снейп с какой-то ожесточенностью провел рукой по широкой дуге в направлении стульев. К изумлению Гарри, все стулья взлетели в воздух и одновременно врезались в каменную стену, дерево раскололось, а щепки разлетелись во все стороны.

– Это, – сказал Снейп, – первая особенность.

Снейп прошел мимо Гарри и взмахнул палочкой, чтобы вернуть стулья в их первоначальное состояние и положение.

– Я буду в своем кабинете, Поттер. Когда ты освоишь эту особенность своим скудным умом, я покажу тебе вторую.

Гарри сглотнул. Какой будет вторая особенность?

***

Гарри потребовалось еще четыре дня, чтобы овладеть размашистым движением руки в сочетании с невербальным заклинанием, которое разбивало бы любое количество стульев или других предметов о каменную стену передней. Гермиона была бы горда, но Гарри мог думать только о том, что ему еще предстояло освоить вторую особенность заклинания, а до матча со Слизерином оставалось меньше двух недель.

– Достань свою палочку, Поттер, – приказал Снейп, когда они снова стояли в передней.

Гарри, нервничая, подчинился. Снейпу, казалось, нравилось сначала все показывать, в результате чего Гарри часто испытывал какую-то боль, а потом объяснять, лишь бы доказать свою точку зрения.

– Expelliarmus!

Снейп произнес обезоруживающее заклинание прежде, чем Гарри смог что-то понять. Его палочка со стуком упала на пол у ног Снейпа. Гарри стоял, чувствуя смесь тревоги и раздражения, охвативших его в равной мере.

– Отвратительно, Поттер. Как ты будешь сражаться с Темным Лордом, если даже не можешь защититься от заклинания первого курса?

Гарри ничего не ответил. Он знал, что его только что обыграли. Он наклонился, чтобы достать палочку, но хриплый голос Снейпа остановил его.

– Нам придется работать с тем, что у нас есть, Поттер. Ты только что потерял свою палочку.

Снейп продолжил. Он отбросил Поттера в сторону. Тот с грохотом упал на пол.

– И теперь нападающий идет на тебя, – угрожающе мягким голосом сказал Снейп, направляясь к Гарри.

Гарри инстинктивно среагировал, заклинание Aero Mobulus исходило из его ладони. Он ошеломленно наблюдал, как Снейп отлетел назад и приземлился на свою пятую точку.

Удивленный взгляд Снейпа почти заставил Гарри рассмеяться, за исключением того, что он понял, что ни один из них не наложил амортизирующие чары, и Снейп довольно сильно приземлился на каменный пол. Так ему и надо, раз он такого низкого мнения о моих способностях. С горечью подумал Гарри.

– Ну-ну, Поттер…

– Знаю, знаю, – Гарри пренебрежительно махнул рукой. – Это была слабая попытка.

Снейп уставился на Гарри с непроницаемым выражением лица.

– Простите, профессор, – быстро сказал Гарри, – я просто хотел избавить вас от необходимости в очередной раз задеть меня.

Снейп отвернулся, но Гарри мог бы поклясться, что увидел на его лице подобие улыбки.

Комментарий к Глава 6: Aero Mobulus

Следующая глава будет заключительной)

========== Глава 7: Подходим к Концу ==========

Вторая особенность заклинания оказалась совсем не такой трудной, как опасался Гарри, по крайней мере, так ему казалось до следующего вечера.

– Сосредоточься, Поттер, – сказал Снейп, когда Гарри в десятый раз не смог сдвинуть Снейпа больше чем на пару футов.

– Я пытаюсь, – возразил Поттер.

– Вовсе нет. Твоя проблема в том, что ты знаешь, что твоя палочка лежит на моем столе в соседней комнате, и ты чувствуешь себя неуверенно.

– Я не чувствую себя неуверенно!

– Так докажи это! – закричал Снейп.

К концу недели Гарри смог успешно наложить заклинание на любое количество людей или объектов, даже если его палочка была вне досягаемости. И он должен был пребывать в приподнятом настроении. Но вместо этого он чувствовал себя совершенно опустошенным.

– Профессор? – неуверенно спросил Гарри. – Насчет тренировки по Квиддичу, наш первый в этом учебном году матч через неделю…

– Я еще не отпускал тебя на Квиддич, – ответил профессор Снейп.

– Но профессор…

– Вон, Поттер, – прорычал Снейп. – Увидимся завтра в шесть часов вечера на отработке.

Гарри вышел из кабинета. Снейп точно собирался держать Гарри на отработках до первого матча по Квиддичу, после чего команде Гриффиндора будет уже слишком поздно волноваться о своем месте в турнирной таблице. Он поручил Джинни играть за ловца в его отсутствие, и она была действительно хороша, но ее замена – пятикурсник по имени Саймон Код – бросался из крайности в крайность и особенно плохо играл в напряженной обстановке.

***

Снейп промолчал, когда Гарри пришел в его кабинет следующим вечером. Гарри подумал о том, чтобы спросить о Квиддиче еще раз, но один взгляд на лицо Снейпа заставил его сразу же отбросить эту мысль. Снейп освободит его от этих отработок, когда он будет готов – и ни минутой раньше.

– У тебя с собой книга, Поттер?

Удивленный вопросом, Гарри просто кивнул.

Снейп открыл дверь в переднюю, чтобы показать стол, который стоял там, когда Гарри впервые начал приходить на отработки.

Холодным, сдержанным тоном Снейп сказал:

– Ты перепишешь свой рассказ о том, что случилось с тобой в Литтл Уингинге, но на этот раз включишь в него то, чему научился, чтобы защитить себя, – Снейп сделал паузу, – другими словами, Поттер, ты предотвратишь нападение.

– Хорошо, – сказал Гарри, не уверенный, что видит смысл всего этого упражнения. Он прошел мимо Снейпа в переднюю.

– Кроме того, – добавил Снейп, – ты напишешь четыре дополнительных сценария, как могли бы развиваться событий, включая не только нападения магглов, но и ведьм и волшебников, а также Пожирателей Смерти.

Когда Гарри сел за стол, дверь за ним плотно закрылась. Но он даже не потрудился ее запереть.

***

У Гарри только что закончились занятия, и он поднялся в свое общежитие, чтобы переодеться во что-нибудь более удобное. Солнце светило в окно спальни. Легкий ветерок трепал деревья. Это был идеальный день для игры в Квиддич. Сидя на кровати и зашнуровывая кроссовки, он тихо выругался, зная, что пропустит еще один вечер тренировок. Матч должен был состояться через три дня, и у Гриффиндора не было ни единого шанса.

Вздохнув, он оттолкнулся от кровати, чтобы встать, как раз, когда вошел Невилл.

– Тебе послание, Гарри, – выдохнул он, явно запыхавшись.

Гарри взял свернутый кусок пергамента, который протянул ему Невилл.

– От кого оно? – спросил Гарри, начиная разворачивать его.

– Не знаю, – ответил Невилл. – Его принес первокурсник, и я сказал, что передам его тебе.

– Спасибо, Невилл, – сказал Гарри, погружаясь в послание.

Опустившись на кровать, он начал читать.

Мистер Поттер,

Я достиг пределов своих возможностей и терпения, чтобы вытерпеть ваше невыносимое присутствие. Я молюсь, чтобы вы не заслужили больше никаких дисциплинарных взысканий в моем классе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю