355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » caravella » Магия бессильна (СИ) » Текст книги (страница 1)
Магия бессильна (СИ)
  • Текст добавлен: 1 марта 2022, 20:31

Текст книги "Магия бессильна (СИ)"


Автор книги: caravella


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

========== Часть 1 ==========

Серый ноябрьский день. Я ищу подарок для матери – она запросила непременно книгу. И, хоть я и работаю во «Флориш и Блотс», это ровным счетом никак не играет мне на руку – на что ей чародейские науки и волшебные истории? Она предпочитает магловскую классику – ту самую, которую так упорно скармливала мне вплоть до того возраста, когда я уже сам начал решать, что мне читать, а что нет. Впрочем, я не возражал.

Ноги словно сами ведут меня по Грэйт-Рассел-стрит; задумчиво насвистывая себе под нос простую мелодию, я размашисто шагаю вперед, изредка поглядывая на симпатичных девушек, проходящих мимо. Со Сьюзен нас уже ничего не связывает больше двух месяцев – а до меня только сейчас дошло, что я имею полное право флиртовать, с кем хочу. Поэтому я даже позволяю себе улыбнуться одной совсем уж сногсшибательной незнакомке. Очевидно, улыбка с непривычки выходит идиотской, потому что она хмурится, замуровывается в стоячий воротник и ускоряет шаг. Я пожимаю плечами и сворачиваю на Бери Плейс. Там, на углу, меня поджидает тот самый книжный магазин, который мне посоветовал дружище Томми. Говорит, выбор там больше.

Я захожу в магазин, тихо звякает дверной колокольчик, оповещая местных консультантов о моем прибытии. Ловко огибая стенды с мировыми бестселлерами, пробираюсь в отдел классики: тут меньше людей и больше воздуха.

– Вам помочь? – мягкий женский голос за спиной кажется смутно знакомым, и я оборачиваюсь.

– Чжоу? – узнаю ее моментально. – Чжоу Чанг?

– О… да, – она теряется, а в ее красивых темных глазах мелькает смущение. – А вы…

Конечно же, Чжоу меня не помнит. В меня ведь не было влюблено пол-Хогвартса. Я, если уж на то пошло, никогда ничем особым не выделялся. Кроме того случая, когда меня превратили в окаменелую статую, конечно.

– Джастин, – улыбаюсь я и протягиваю руку. – Джастин Финч-Флетчли. Я учился на курс младше, в Хаффлпафе. Мы почти не пересекались, правда. Хотя… битва за Хогвартс… я тебя помню в тот день. Жаль, я раньше к вам не присоединился…

– Да, припоминаю, – неуверенно улыбается Чжоу, почти неощутимо отвечая на рукопожатие. – Тебя еще, кажется, заколдовали, когда Тайную комнату открыли, да?

Ну вот.

– Ага, – я улыбаюсь, а сам чувствую себя дурак-дураком. – А я о тебе впервые узнал, когда вы с Диггори…

Ругаю себя последними словами, когда вижу, как неумолимо омрачается ее лицо.

– Ой, прости… я не…

– Да ну…

– Я не хотел тебя огорчить. Все время чушь какую-то несу…

– Джастин…

– Ничего со школы не поменялось. Изви…

– Ничего, перестань, – Чжоу снова улыбается.

– Пойдем вечером кофе пить? – пытаюсь выкрутиться я и в очередной раз понимаю, что оплошал – на лице Чжоу мелькает легкое недоумение, потом она почему-то хмурится, но… неожиданно соглашается.

– Хорошо, после работы. Спасибо, – она изображает вежливую улыбку. – Так тебе помочь с выбором?

Так все начинается.

Вечером мы встречаемся в ближайшем кафе, и я наконец-то задаю вопрос, который вертится у меня на языке с того самого момента, как я увидел Чжоу в книжном магазине:

– Магловский книжный? Но…

– Так получилось, – смущенно перебивает она, делая глоток. Затем ставит чашку перед собой, обхватывая ее ладонями. В отличие от меня, она пьет какао – боится, что кофе вызовет бессонницу.

– А подробнее? – я ободряюще улыбаюсь, а мой кофе стынет, нетронутый.

– Мой муж – магл, – объясняет Чжоу, а я чувствую, как внутри что-то обрывается тяжелым камнем.

– И ты поэтому… – протягиваю, едва скрывая разочарование.

– Я даже магией не пользуюсь, – в ее голосе внезапно проступает горечь. – Сломала палочку два года назад, и все. Это несложно. Моя мама – магл, так что я знаю, как обходиться без чар.

– А я и вовсе маглорожденный! Но это же не значит, что… Чжоу, ты отказалась от волшебства ради мужа? Это он потребовал?

– Нет. Неважно, – она отводит взгляд. – Давай не будем об этом.

– Ладно, – киваю я и тут же не выдерживаю. – А ты не скучаешь по волшебству?

Чжоу задумывается, ее губы мечтательно улыбаются, она смотрит куда-то вдаль и бездумно помешивает ложечкой свое какао. Мне кажется в этот момент, что ей даже не нужно ничего говорить, потому что ответ и так известен. Я готовлюсь озвучить его за Чжоу, но в этот момент что-то неуловимо меняется, ее улыбка ломается, и все осыпается прахом. Температура нашего маленького мирка падает на несколько градусов.

– Прости, Джастин, мне пора идти… Какая же я дура, господи… Он меня ждет, а я… – в этой панике столько неприкрытой вины, что я начинаю подозревать безымянного супруга Чжоу в замашках домашнего тирана.

Она исчезает в ноябрьском тумане, оставив на столе неаккуратно вырванный из блокнота листок. На нем – ее мобильный телефон. Какое счастье, что я знаком с магловской техникой!

В следующий раз мы встречаемся уже в декабре. Я снова ищу подарки – на этот раз для всей семьи, потому что не за горами Рождество, а Чжоу присоединяется к моим поискам с той же целью – ей хочется порадовать мужа и родителей чем-то особенным, но она еще не знает, чем именно. Мы бегаем по центру Лондона, как сумасшедшие, любуемся праздничными витринами, болтаем о какой-то ерунде и все больше и больше становимся похожими на вьючных животных, увешанные разномастными бумажными пакетами. В конце концов, оказываемся на Чаринг-Кросс-Роуд – черт его знает, как нас туда заносит, но я принимаю это за знак свыше.

– А пойдем в Косой переулок? – я заговорщицки подмигиваю. – Зайдем к Флориану Фортескью… Мороженое в такую погоду – необязательно, а вот от айриш-кофе я бы не отказался, как на это смотришь?.. Чжоу?

Она некоторое время мнется, на ее лице отображается тяжелая внутренняя борьба, и я уже почти смиряюсь с поражением. Зря смиряюсь, потому что складка меж бровей Чжоу вскоре разглаживается, а в уголках губ зарождается неловкая, почти детская улыбка.

– Пойдем, – тихо говорит она.

Мы гуляем по Косому переулку и встречаем первый снег. Он тает, едва касаясь старинной брусчатки, наших протянутых к нему ладоней и холодных раскрасневшихся щек. Чжоу радуется, точно девочка, только мне кажется, что снег тут вовсе не при чем. Просто ей нравятся серебристые искры, снопом бьющие из моей волшебной палочки, когда я наугад пытаюсь рисовать в воздухе морозные узоры. Я доволен собой как никогда прежде.

А еще мне очень хочется расцеловать ее счастливое лицо, но я понимаю, что наша только зарождающаяся дружба слишком хрупка, да и призрак далекого мужа на горизонте маячит. Впрочем, я недолго расстраиваюсь – ведь в мою голову приходит потрясающая, без ложной скромности, идея. Я хватаю Чжоу под локоть и тащу ее к Олливандеру. У волшебника должна быть своя палочка.

*

Мы видимся раз в неделю. Иногда – раз в две или три недели – как повезет. Каждая наша встреча – маленькая сказка. Нет, я вовсе ни на что не надеюсь. Чжоу – не из тех, что идут на измены, а я ей всего лишь друг. Да нет же, «всего лишь»?! Глупость какая, я ей целый настоящий друг! И она мне – друг. Мне уже не хочется ее целовать, и я не устаю сам себя благодарить за то, что тогда сдержался и не перешел «Рубикон». Лишь несколько мгновений тогда понадобилось на то, чтобы самоконтроль победил – и целый мир невероятно искренних и теплых отношений оказался у меня в кармане. Матушка жалуется, что я не ищу замену Сьюзен, а мои прогулки с замужней дамой считает непростительно легкомысленными. Впрочем, я эти старомодные жалобы с легкостью игнорирую, что, однако, не мешает мне задаваться другим вопросом. Что думает муж Чжоу о ее общении со мной? Знает ли он, что всему виной – магия? Может, она ему все рассказала? А может, нет? Я стараюсь не задавать острых вопросов, хотя и позволяю себе иногда тонкие намеки. От которых она столь же тонко уходит.

Каждая наша встреча заканчивается походом в Косой переулок. Мы ходим по магазинчикам, Чжоу впитывает всеми фибрами души и тела волшебную атмосферу и получает невообразимое удовольствие от простого «Люмоса» на кончике своей волшебной палочки. Прощаясь со мной, она всякий раз возвращает ее мне. Однажды я пытаюсь спросить, почему бы, собственно, ей не забрать палочку домой.

– Спрячешь ее, да и все, – пожимаю плечами я.

– Нет, не могу, – угрюмо качает головой Чжоу, и в ее взгляде сквозит что-то, от чего я моментально ощущаю себя бесконечно виноватым.

– Почему? Призналась бы уже ему, да и дело с концом… Он поймет, – я склеиваю улыбку из остатков затухающей уверенности. – Он же любит те…

– Джастин, нет. Не поймет. Не буду, – Чжоу смотрит на меня, ее лицо пылает. Я теряюсь и не знаю, что сказать.

А потом она пропадает. Просто берет и не приходит на заранее назначенную встречу. Я звоню Чжоу – не берет трубку. Нервничаю – а вдруг что случилось? Потом понимаю: нет, ничего не случилось. Просто она не хочет. Не может. Или ее не пускают. Смутное подозрение расцветает на благодатной почве: не зря я, все-таки, подозревал ее благоверного в деспотизме. Это ведь наверняка он – узнал, пронюхал каким-то таинственным образом, сделал неверные выводы и провел «воспитательную» беседу. Дикость какая-то. Я отказываюсь верить в жуткие картины, которые услужливо рисует мое воображение, но почему-то другого варианта не представляю.

Уверенно направляю свои стопы в тот самый магазинчик, где произошла наша первая встреча, в надежде застать Чжоу на рабочем месте. Ловлю первую попавшуюся сотрудницу – миловидную блондинку с карими глазами – весь ее вид выражает недовольство, когда она понимает, что меня интересуют вовсе не книги.

– А миссис Ч… – тут я, черт побери, вспоминаю, что не знаю, какая у нее фамилия в замужестве. – А Чжоу есть?

– Миссис Уилсон, – хмуро поправляет девушка. – Нет, сегодня не ее смена.

– А вы… вы не подскажете, где она живет? Пожалуйста, мы с ней дружим, но я не знаю… в общем, я буду вам безумно благодарен, если вы скажете… – я наталкиваюсь на суровый взгляд и придаю своему лицу самое умоляющее выражение, на какое вообще способен. – Ну пожалуйста.

Блондинка проявляет милосердие и на несколько минут уходит в отдел кадров, чтобы вернуться оттуда с нужным мне адресом, записанным на клочке клетчатой бумаги. Я тем временем тихонько наколдовываю маленький букетик фиалок и от всей души радуюсь, когда на строгом симпатичном личике распускается смущенная улыбка.

*

Я понимаю, что в этом есть что-то неправильное, но ничего не могу с собой поделать. Брожу рядом с тем самым домом, в котором, если верить записке, живет Чжоу. Я не знаю номер квартиры – ее коллега перестраховалась, умолчав о нем и назвав лишь номер дома.

Расхаживаю туда-сюда, поддеваю ногами прошлогоднюю палую листву и нервно оглядываюсь по сторонам. Не знаю, на что я надеюсь? Прийти сюда – чистой воды сумасшествие, но я почему-то чувствую, что так надо. Несколько шагов вперед, разворот, несколько шагов назад. Руки держу в карманах, потому что холодно – на дворе февраль, а я еще и перчатки забыл. Выдыхая пар изо рта, шепотом проговариваю согревающее заклинание – на какой-то миг мне кажется, что сейчас произойдет чудо, и мои чаяния оправдаются, но где-то вдалеке раздаются шаги, я оборачиваюсь и вижу пожилую женщину, совершенно мне не знакомую, и уверенность моя рушится, как карточный домик.

Пора уходить. Чжоу не придет. Она дома, с мужем, ей не до меня. И вообще я ей все испортил своей магией. Смешно, правда? Ведь это я на сто процентов маглокровый, а она – нет.

В кирпичном доме, рядом с которым я коротаю длинные минуты, распахивается парадная дверь, и из нее на крыльцо выезжает большая инвалидная коляска. Я, не рефлексируя, разглядываю человека, который в ней сидит: молодой красивый мужчина лет тридцати пяти, видно, что статный, хоть и инвалид. Инвалид… Что с ним стряслось, с таким сильным и рослым? Он не видит меня. Улыбается, втягивает полной грудью морозный воздух, выдыхает дымчатое облако. А я продолжаю наблюдать, и в следующие мгновения, обрушивающиеся на меня неумолимой вечностью, узнаю в женщине, что катит коляску по пандусу, Чжоу. Чжоу Уилсон.

Удивленный возглас застревает у меня в горле: я так и не решаюсь окликнуть подругу. Думаю о том, что мне надо бы поскорее ретироваться, сгинуть отсюда, пока не поздно. Но опаздываю. Чжоу бросает на меня невидящий взгляд, в ее глазах проступает узнавание и… паника, самая настоящая паника. Она замирает, смотрит на меня так пронзительно-испуганно, что мне хочется провалиться сквозь землю. Впрочем, я быстро оцениваю ситуацию, изображаю подобие улыбки и, стараясь не привлекать к себе внимание, разворачиваюсь и ухожу.

Я еще никогда так не ошибался.

А спустя несколько длинных и мучительных дней Чжоу звонит мне и просит встретиться. Ума не приложу, каких усилий ей стоило собраться с духом и набрать мой номер. С трудом понимаю, каким образом мне хватает смелости не спасовать и непринужденно успокоить ее (превентивно, через телефонную трубку), а потом, словно ничего и не было, пригласить на чашечку чая к Флориану Фортескью.

– Я не хотела тебе говорить… Я вообще не люблю говорить… об этой стороне своей жизни, – вполголоса оправдывается Чжоу, не глядя на меня.

Мы сидим в кафе, а за окном в густых синих сумерках белыми хлопьями падает снег. Снаружи – холодно, а нам тепло, но вот уютно ли? Я ощущаю себя бесконечно потерянным, и мысль о том, что Чжоу хуже, чем мне, совершенно не утешает.

– Тебе вовсе не обязательно об этом говорить, правда, – пытаюсь остановить ее, когда замечаю, с каким трудом ей даются слова.

Чжоу качает головой и отмахивается.

– Нет, Джастин, я хочу честности. Так вот. Магией я не пользуюсь вовсе не потому, что мой муж – магл. Точнее, поэтому тоже, но главная причина лежит глубже. Из-за магии в моей жизни пострадало слишком много людей… Но Орсон… Когда закончилась война, некоторые приспешники Волдеморта все никак не могли угомониться, и, пока ловили одних, другие занимались мелким террором. Как-то раз один из таких ворвался к нам в дом – мы тогда только-только поженились – я встала на защиту Орсона, и одно… – Чжоу дрожит, закусывает губу, но быстро берет себя в руки. – Одно из моих заклятий, предназначенных нападавшему, неудачно срикошетило от стены… и попало в Орсона. С тех пор у него… – ее голос прерывается. – С тех пор у него парализована нижняя часть тела. Колдомедики стерли ему память, подправили воспоминания, но вернуть здоровье не смогли.

Я молчу, огорошенный, а Чжоу почти задыхается от затопивших ее эмоций, так что мне приходится успокаивающим жестом сжать ее маленькую, почти детскую ладонь.

– Я не могу колдовать. Не имею права, – вздыхает она, а по ее щекам сбегают блестящими дорожками слезы. – Я покалечила Орсона, а могла и убить. Поэтому я никогда не возьму в руки волшебную палочку в его присутствии…

– Ты не виновата, – перебиваю я. – Это – случайность, трагическая нелепость. Вина лежит исключительно на том, кто на вас напал. К слову, кто это был?..

– Фенрир Грейбек, – сиплым шепотом отвечает Чжоу, и я внутренне содрогаюсь. – Мне удалось оглушить его и связать. А затем прибыли авроры и…

Мы молчим некоторое время. Я пытаюсь собраться с мыслями, а она тем временем достает платок и осушает заплаканные глаза.

– Мне сложно такое говорить, – пытаюсь играть в психолога, – но… Чжоу, то, что с твоим мужем сейчас, лучше, чем-то, что могло быть, если бы его искусал Грейбек.

Чжоу криво улыбается и опускает голову. Конечно же, она понимает. Но снять с себя вину, тем не менее, не в силах. И я не в силах, хотя и знаю, что снимать нечего. Поэтому мы просто сидим, ничего не говорим и смотрим в окно. А потом я достаю из сумки бархатный футляр, в котором лежит ее волшебная палочка, и кладу его на столик.

– Возьми ее, Чжоу.

– Джастин… – она испуганно сжимается и затравленно смотрит исподлобья.

– Бери-бери, – я толкаю футляр вперед. – Она твоя. Тебе нужно прекратить себя казнить.

– Но…

Я достаю палочку и практически насильно заталкиваю ее в руки Чжоу. Она почти не сопротивляется – смиряется с моей настойчивостью, да и сложно отказаться от сокровища, когда оно у тебя в руках. Когда наши взгляды пересекаются, я ободряюще улыбаюсь (надеюсь, что эта улыбка выглядит действительно таковой) и утвердительно киваю, без слов даю Чжоу понять, что, держа в руках палочку, она ступает на верную дорогу.

Когда она уходит, все-таки прихватив с собой заветный футляр, я облегченно вздыхаю. Мне кажется, что все хорошо. Я уверен, что одержал победу. А через неделю курьер привозит футляр обратно: внутри лежит сломанная надвое палочка – она завернута в лист бумаги, на котором Чжоу неровным расплывающимся почерком просит никогда больше ее не искать.

Так все заканчивается.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache