355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » BreathOfWater5 » Переписать историю (СИ) » Текст книги (страница 20)
Переписать историю (СИ)
  • Текст добавлен: 2 февраля 2021, 18:30

Текст книги "Переписать историю (СИ)"


Автор книги: BreathOfWater5



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 22 страниц)

–Привет, Хагрид,– сказал Гарри.

Хагрид приподнял голову и просипел:

–А-а, привет.

Дамблдор достал волшебную палочку и покрутил ею в воздухе. Над столом появился поднос с чайником и чашками на блюдцах и тарелка с пирожными. Все уселись.

Дамблдор и ребята уговорили Хагрида вернуться к занятиям. Директор на прощанье почесал Клыка за ухом и ушел. Хагрид закрылся огромными ручищами и зарыдал. Гермиона погладила его по плечу.

Гарри покинул хижину со смешанными чувствами. Он пообещал великану победить в Турнире Трёх Волшебников. Ещё одно опрометчивое обещание, человеку, которого совсем не хотелось обманывать.

В воскресенье, после завтрака Гарри отправил длинное письмо Сириусу и Римусу, где написал о Рите Скитер, Хагриде, о том, что теперь она возьмётся за Гермиону и им не надо обращать внимание на эти статьи. Написал, что подготовка ко второму туру идёт полным ходом. Парень вздохнул и направился к кабинету зельевара.

–Думал, уже не придёшь,– усмехнулся Снейп, заваленный кучей рефератов.

–Если тебе надо работать, я могу зайти потом.

Северус скривился.

–Если я сейчас не сделаю перерыв, то начну писать на работах этих идиотов прямые оскорбления,– мужчина быстро убрал все пергаменты со стола,– тем более, я до сих пор не знаю, что будет во втором туре. И меня это раздражает. Дамблдор молчит, как воды в рот набрал.

–Подходящая аналогия,– усмехнулся Гарри и рассказал суть задания – найти в озере спрятанного человека, – я использовал жабросли в тот раз. Думаю, надо провернуть тоже самое и всё.

Снейп нахмурился.

–Надо проверить.

Он начал крутить палочкой. Мужчина взял пустую банку и заставил ее увеличиться в размерах. Она достигала высотой до потолка и стала похожа на куб. Снейп залил его водой. Гарри даже раскрыл рот от удивления. Куб был стеклянный, как банка, и походил на огромный аквариум. Снейп подошёл к своему шкафчику и достал нужные водоросли.

–Милости просим,– усмехнулся мужчина.

Гарри недоверчиво взглянул на аквариум и на Снейпа. Вздохнул, снял мантию, ботинки и носки, оставшись в брюках, закатал рукава рубашки. Он взял водоросли и начал интенсивно их жевать. Когда они начали действовать, Снейп указал на парня палочкой и запульнул его в воду. Гарри извивался в воде. Он схватился за горло. Снейп напряжённо наблюдал, готовый в любой момент придти на выручку. Но вот за ушами Гарри появились жабры. На здоровой руке и на ногах, между пальцами появились перепонки. Но что-то не так было с правой, покалеченной рукой. Гарри смотрел на неё, перепонки не появлялись. Северус увидел, как забеспокоился Гарри. Парень попытался взять свою правую руку в левую. Что-то происходило. Парень сжался в комок и завертелся в воде. Рот его беззвучно раскрылся в крике. Северус тут же заставил парня вынырнуть. Гарри упал на пол, заливая всё водой. Его одежда была тяжёлой, с неё текли ручьи. Действие жаброслей не прошло и Гарри не мог дышать. Снейп прошептал заклинание, парня скрутило как ужа на сковороде. Его вырвало водорослями, Снейп тут же всё убрал, как и воду с пола. Попутно просушивая одежду парня. Через мгновение, жабры пропали и Гарри смог сделать жадный вздох. Снейп отошёл к столу и наколдовал чашку горячего чая с малиной и мятой. Подземелье заполнил ароматный запах. Гарри, шатаясь подошёл к столу и сел тяжело на стул.

–Пей, чтобы не разболеться, – буркнул Северус и отвернулся к Кубу. Он начал выпаривать воду и стало жарко как в бане.

–Я думаю, тебе нужно попробовать заклинание головного пузыря,– предложил Северус, когда закончил с аквариумом – переростком и уселся за стол, как ни в чем не бывало. Гарри уже допил чай, и теперь сидел с мокрыми от пота волосами, в клубах до конца не рассеявшегося дыма.

–Нет, не пойдет. Идея хорошая, но так сделает Флер и Седрик. Будет странно, если мы трое используем одно и тоже заклинание.

–А что сделает Крам?

–Попытается превратиться в акулу. Голову наколдует.

Северус покачал головой.

–Почему не сработали жабры?– нахмурился Гарри,– проклятие в руке мешали трансформации, всё как закоротило, не туда не сюда.

–Я бы мог приготовить зелье из этих водорослей, придумать, как обойти трансформацию в руках, оставив только для ног… Но будет слишком явно, что тебе помогли. Мы итак рискуем.

Гарри махнул рукой.

–Как будто мадам Максим или Каркаров не помогает своим чемпионам. Кстати, вы говорили с ним на балу?

Снейп помрачнел.

–Говорили. Метка начинает жечь. Темный Лорд набирается сил,– Северус рассеянно потёр плечо с Черной меткой Пожирателя. – А ты мне так и не сказал, почему не позвал свою подружку и пошел с Лавгуд.

–Так было надо,– отмахнулся Гарри, думая о водорослях.

Снейп тоже задумался.

–Главное соблюсти нужные пропорции, – мужчина встал и направился к одному из своих шкафчиков. Он вытащил корешок мандрагоры. – Примешь свое зелье для руки, сосредоточишься на ней, съешь водоросли и вот это,– Северус показал корешок. – Сейчас ты устал, попробуем завтра. Приходи после занятий. Я как раз приготовлю свежее зелье.

Гарри кивнул и вышел из кабинета, думая, что могло случиться, если бы он не попробовал заранее нырнуть с жаброслями.

Хагрид вернулся к занятиям. Он представил студентам двух единорожиков, которые не боялись ни девочек, ни мальчиков.

–Ты победишь,– уверенно пробасил Хагрид, когда остальные столпились вокруг жеребят. – Уж я-то знаю и всё Гарри!

Хагрид бодро поглядел в глаза Поттера и радостно улыбнулся. Гарри через силу улыбнулся и отошёл, сделав вид, что ему хочется вместе со всеми поласкать маленьких единорогов.

Вечером перед вторым испытанием Гарри уже казалось, что он спит, ему снится кошмар, а проснуться никак не выходит. Мандрагора немного помогала, но Гарри приходилось очень много энергии тратить на сдерживание проклятия в руке. Темная магия в нем, как будто отторгала иную, и парня скручивало от боли. Он нырял несколько раз, пока они со Снейпом не остались более-менее довольны результатом.

–В конце концов, тебе не обязательно побеждать,– в итоге сказал Северус,– главное не утони там. Если что, сразу выныривай. Не строй из себя героя.

Гарри посмотрел на Снейпа. Он не говорил ему, что в прошлый раз сглупил, оставшись с пленниками, пока их все не забрали. И парень не был уверен, что не поступит так же снова.

Гарри снились плавающие трупы в озере. Вот проплыл Рон, Гермиона, Сириус, Невилл, Полумна… Гарри кричал, пытался вытащить их из воды, но его не пускали русалки с гарпунами в руках. Они смеялись и качали головами. Говорили что-то на своем языке. Гарри пытался говорить им на языке змей, но русалки опять смеялись, а тела друзей за их спинами погружались всё глубже… Парень проснулся в ужасе. Его трясло. Перед ним стоял Добби. Гарри натянул очки и произнес заклятие Оглохни,чтобы не разбудить Симуса, Невилла и Дина.

–Добби, что случилось?– спросил Гарри, всё еще тяжело дыша после кошмара.

–Добби знает, сэр! Гарри Поттер должен нырнуть в озеро, отыскать Уизи…

–Чего отыскать?

–…и отобрать Уизи у русалок.

–Да Уизи-то что такое?

–Ваш Уизи, сэр, Уизи. Он подарил Добби свитер.

Домовик дернул свой бордовый свитер, из под которого торчали шорты. Гарри потер лицо. Конечно, он знал, что Рона уже забрали. А Добби подослал Грюм, как и Хагрида перед первым испытанием, воспользовавшись доверчивостью домовика. Тот принес ему водоросли. Гарри поблагодарил своего маленького друга. Парень тяжело встал, уже было пора идти.

За завтраком парень не смог съесть ни кусочка, без лучших друзей он чувствовал себя неуютно. На улице было солнечно и морозно, на противоположном берегу озера высились трибуны, те самые, что стояли в ноябре вокруг загона с драконами. Трибуны были забиты до отказа, студенты оживленно переговаривались, и невнятный гомон, отражаясь от воды, доносился до Гарри. На ближнем берегу у самой воды стоял покрытый золотой парчой стол судей, и Гарри помчался туда напрямик вдоль озера. Седрик, Флер и Крам уже стояли у судейского стола и ждали его.

–Где ты был?– важно с укором спросил кто-то.– Испытание вот-вот начнется.

Гарри увидел за судейским столом на месте мистера Крауча Перси Уизли.

–Ну-ну, Перси,– вмешался Людо Бэгмэн, облегченно вздохнув при появлении Гарри,– Дай ему хотя бы отдышаться.

Дамблдор дружелюбно улыбнулся Гарри. Каркаров и мадам Максим холодно поглядели в его сторону. Гарри огляделся в поисках других преподавателей. Они находились на другом конце озера. Но даже на расстоянии, Гарри видел как бледна МакГонагалл и как сосредоточен Снейп. Гарри махнул им обоим.

Людо Бэгмэн расставил участников вдоль берега озера на расстоянии десяти футов друг от друга. Гарри стоял с краю, рядом с ним Крам в купальных плавках и с волшебной палочкой наготове.

Холодный неподвижный воздух огласил пронзительный свист, трибуны взорвались криками и рукоплесканьями. Гарри, не глядя, что делают другие участники испытания, скинул ботинки, стянул носки, достал из кармана завернутый корешок мандрагоры в клубок жаброслей, сунул в рот и стал жевать.

Гарри задержал дыхание и нырнул, чтобы никого не видеть. Правая рука знакомо заколола. Вода, в отличие от той, что наколдовывал Снейп, была ледяной. Но вот водоросли подействовали. Гарри приходилось сосредотачиваться на своих ощущениях. Жабры за ушами появились, между пальцами здоровой руки появились перепонки, правая рука скрючилась, не пропуская действие водорослей. Гарри следовало торопиться. Он поплыл вдоль дна. Тишина давила на уши. Доплыв до долины, волшебник встретил гриндилоу – маленькое рогатое водное чудище. Гарри взмахнул рукой, с привязанной волшебной палочкой и гриндилоу обдало струей кипятка. Парень поплыл быстрее, пяткой стукнув по голове чудище.

–Ну как?– раздался голос.

Гарри рывком перевернулся и увидел Плаксу Миртл, едва различимую в темной воде, только огромные глаза привидения за толстыми очкам и в перламутровой оправе глядели не мигая.

–Плыви вон туда,– указала она.

Гарри в благодарность показал ей кулак с оттопыренным большим пальцем и помчался в указанном направлении. Правая рука болела всё больше. Его то и дело скручивало приступами боли. Гарри услышал песню русалок и поплыл быстрее. Вот из тьмы показались очертания домов, слепленных прямо из булыжников и поросших водорослями. В темных окнах виднелись лица. Гарри плыл мимо, а они злобно на него глядели. Несколько тритонов и русалок выплыли из своих каменных хижин с копьями в руках и, мощно работая серебристыми хвостами, подплыли взглянуть поближе.

На обрамленной несколькими домами площади собралась толпа русалок и тритонов. В середине площади высилась статуя тритона, высеченная из цельного куска скалы, перед статуей выстроился русалочий хор и пел песню участниками Турнира. К хвосту статуи были привязаны четыре человека.

Рона привязали между Гермионой и Чжоу Чанг. Еще там была девочка лет восьми с серебристыми волосами, как у Флер Делакур. Гарри узнал ее сестренку, Габриэль. Все четыре пленника спали, склонив головы на плечи, у всех изо рта тянулись вверх тоненькие струйки пузырьков.

Гарри поспешил к Рону. И замер. Он не мог бросить Гермиону. Просто не мог. Гарри не спешил освобождать Рона, его тело пронзила резкая боль и на миг Гарри потерял сознание. Он очнулся, о того, что кто-то трогает его за плечо. Это был Седрик. Голова у него была в большом пузыре воздуха, и лицо казалось шире, чем на самом деле.

–Гарри, ты в порядке?– озабоченно спросил пуффендуец и Гарри кинул, еле разлепляя глаза от боли.

Седрик достал из кармана перочинный ножик и перерезал веревку, которой была привязана Чжоу. Он обхватил девушку за талию и с сомнением оглядываясь на Гарри, уплыл с ней наверх.

–Ты должен забрать своего друга…– сказал один из тритонов, наверно подумал, что Гарри совсем глупый, ведь парень просто парил в воде, ничего не предпринимая.

–Она тоже мой друг,– указал на Гермиону Гарри.

Раздались вопли русалок. Тритоны обернулись вместе с Гарри. Это плыл Крам с головой акулы. Акулочеловек подплыл к Гермионе и вцепился зубами в веревку вокруг нее. Новыми зубами Краму легче было бы укусить дельфина, чем веревку, и Гарри испугался, что Крам перекусит Гермиону пополам. Гарри подскочил к Краму, хлопнул его по плечу и направив свою руку с палочкой на веревку Гермионы, освободил ее от пут. Крам схватил Гермиону и не взглянув на Гарри, помчался наверх. Больше ждать смысла не было. Гарри освободил сестренку Флер и Рона. Тритоны обступили пленников и закачали головами. Они не хотели отдавать обоих. Гарри угрожающе направил на них волшебную палочку. Гарри стиснул зубы, сил оставалось немного. Похоже, видя, что парень не шутит, тритоны нехотя разошлись в стороны, со страхом поглядывая на волшебную палочку. Гарри направил Габриэль и Рона вверх, ускоряя их движение магией. Жабросли перестали действовать, рука уже так не болела, зато стало не чем дышать под водой… Гарри с силой заработал ногами, перед тем как всплыть, он подхватил девочку и друга и вынырнул. Рона и девочку он держал на плаву вместе с собой. Зеленоватые тритоны с русалками всплыли следом за ним и улыбались.

Трибуны радостно завопили и засвистели, все вскочили на ноги.

–А ты мог бы и предупредить нас,– укорил друга Рона, приходя в себя, но разозленным не выглядел,– а эту зачем вытащил?– перевел рыжий взгляд на сестренку Флер.– Ты что героя из себя строил? Торчал там больше, чем надо?

Гарри скривился и отвернулся от друга.

–Поплыли,– буркнул он,– помоги мне, придержи ее, вряд ли она хорошо плавает.

И они вдвоем потянули за собой сестру Флер к берегу, где уже ждали судьи; двадцать тритонов плыли вместе с ними, словно почетный караул.

Мадам Помфри возилась на берегу с Гермионой, Крамом, Седриком и Чжоу, укутывая их в толстые шерстяные одеяла. Дамблдор и Бэгмэн радостно заулыбались Гарри и Рону; Перси был белее простыни и казался беспомощным подростком. Он не стал дожидаться, пока Рон и Гарри доплывут до берега, и сам пошлепал по воде им навстречу. Флер Делакур билась в истерике и вырывалась из рук мадам Максим с криком:

–Габриэль! Габриэль! Она жива? Скажите мне! Жива?

–С ней всё в порядке,– пытался крикнуть Гарри, но от усталости и говорить-то мог еле-еле, не то, что кричать.

Перси подхватил Рона и потащил к берегу (“Да, отвяжись ты, Перси! Я и сам дойду!”); Дамблдор с Бэгмэном поддерживали Гарри под руки, Флер наконец вырвалась из крепких рук своего директора и схватила сестру в охапку.

Мадам Помфри подхватила Гарри и завернула в шерстяное одеяло так крепко, будто смирительную рубашку на него натянула и влила в рот какого-то зелья, да такого горячего, что у Гарри дым из ушей повалил. Подошел Снейп и опустился перед сидящим парнем.

–Почему так долго?– спросил зельевар, еле сдерживая свой гнев.

–Я не мог оставить ее там, и за Гермионой Крам не сразу приплыл…– зубы Гарри стучали от холода.

Северус еще какое-то время впивался в лицо Гарри, затем он выдохнул и отошел. Тут же же подскочила Гермиона.

–Молодец, Гарри!– воскликнула девушка.– Ты молодец! Но почему так долго, ты искал нас?

Гарри покачал головой. Пришлось объяснять ей и Рону, что он просто не мог поступить по-другому. Судьи собрались в кучку. Флер восторженно поблагодарила Гарри и Рона, расцеловав обоих. Гермиона при этом так рассердилась,что не смогла и слова вымолвить от такой неслыханной дерзости. Объявили оценки. Первое место на этот раз разделили Гарри и Седрик. Следующим был Виктор Крам и последняя Флер. Снейп опять вернулся.

–Тритоны рассказали Дамблдору, что ты потерял сознание в озере,– мрачно прошипел мужчина.

–Всё в порядке, действие жаброслей прошло. Но без тебя я бы не справился,– так тихо сказал Гарри, чтобы его кроме Снейпа никто не услышал,– Спасибо.

Северус хмыкнул и опять поспешил уйти, чтобы не привлекать излишнего внимания. Гарри понял, что Снейп вообще бы не решился при всех свободно шептаться с Поттером, если бы сильно не беспокоился за него. Где-то еще пряталась Скитер. Но как ее найти? Гарри оглянулся вокруг, но ничего похожее на жука не заметил…

–Третье и последнее испытание состоится на закате двадцать четвертого июня,– провозгласил Бэгмэн,– За месяц до этого чемпионам Турнира объявят,что это будет за испытание. Благодарю вас всех, что поддержали наших чемпионов.

“Все”,– ошеломленно думал Гарри, идя в кучке чемпионов и пленников вслед за мадам Помфри в замок, чтобы высушиться.-“Вот и назначена дата…”

========== 35 ==========

To the right, to the left

We will fight to the death

To the Edge of the Earth

It’s a brave new world from the last to the first

A warning to the prophet

to the liar, to the honest

This is war

to the leader, to the prior, the victim, the Messiah

This Is War

(30 Seconds to Mars – This is War)

После второго испытания всем стало любопытно узнать подробности подводного приключения, и на долю Рона перепала часть славы Гарри. Оба просто купались в лучах известности.

Гермиону же теперь называли дамой Виктора Крама, из-за чего девушка злилась. Гарри написал Сириусу и Римусу письмо, чтобы они не волновались и расслабился на пару месяцев вперёд. Он предупредил Северуса сразу, что третьим испытанием будет лабиринт и можно будет немного потренироваться с заклятиями перед ним.

В марте к Гарри подошёл Драко Малфой, немного краснея.

–Ты не плохо справился с первыми двумя турами, Поттер,– усмехнулся блондин, – желаю удачи и в третьем.

Гарри внимательно посмотрел на слизеринца.

–Помнишь, мы с тобой говорили о выборе, Драко? – осторожно сказал Гарри,– не забывай, что он есть у тебя. Ты можешь идти своей дорогой. Дамблдор всегда готов поддержать и профессор Снейп тоже.

Малфой задумчиво пнул камешек и кивнул своим ботинкам.

В конце недели Пэнси кинула Гарри на совместном зельеварении, журнал “Ведьмин досуг”.

–Готовься, Поттер! Опять тебе покоя не дадут,– ехидно посмеялся Драко.

Гарри, Рон и Гермиона устроились, как обычно, за последней партой и склонили голову над журналом. Сверху страницы была цветная фотография Гарри, а под ней шла коротенькая заметка, озаглавленная “Разбитое сердце Гарри Поттера!” В ней писали, что Гарри бросила Гермиона, променяв его на Крама.

Гермиона тихонько посмеялась и покачала головой. Друзья принялись шептаться, как бы им изловить Скитер.

–Ваша жизнь, мисс Грейнджер, без сомнения, полна любопытных событий,– раздался ледяной голос,– но не следует обсуждать ее на уроках. Минус десять очков c Гриффиндора. Лучше помогите своему однорукому другу растолочь жуков.

Гермиона вспыхнула и тут же повернулась к Гарри. Снейп увидел журнал и забрал его. Глазами пробежался по тексту, узнавая. Скривив губы в усмешке, он бросил “Ведьмин досуг” на свой стол и принялся ходить по рядам, наблюдая как идут приготовления. Под конец урока заявился Каркаров и ходил за спиной зельевара. Гарри на прощание посмотрел выразительно на Северуса и вышел. Слушать про Метку не было никакого желания.

На выходных Гарри заглядывал к Северусу, осторожно поинтересовался сильно ли жжется Черная метка Реддла. Снейп криво усмехнулся.

–Так, временами… Каркаров больше переживает, что она вообще становится видной. А лёгкое жжение, это ерунда.

Гарри понимающе кивнул.

На следующей неделе, Гермиону стали доставать письма от поклонниц Гарри Поттера. Все желали девушке самого плохого. Гарри посоветовал подруге даже не вскрывать такие послания, а уничтожать сразу.

После пасхальных каникул площадку для квиддича стали переделывать в гигантский лабиринт для третьего тура. После того как Бэгмэн объявил суть последнего испытания, Крам отвёл Гарри в сторону Запретного леса, чтобы переговорить.

–Мне надо знать,– нахмурившись, спросил он,– что у вас с Гермионой.

Гарри оценивающе посмотрел на чемпиона Дурмстранга.

–Между мной и Гермионой нет ничего кроме дружбы, но… Вот с Роном их кое что связывает.

Лицо Виктора вытянулось, а Гарри безжалостно ответил прямым взглядом.

–Так что, ты имей это ввиду.

Крам горестно вздохнул.

–Ты очень хорошо летаешь. Я видел на первом испытании.

–Спасибо,– Гарри улыбнулся,– а я видел, как ты играл на Чемпионате мира…

Вдруг позади Крама, что-то зашевелилось. Гарри поднял руку с палочкой. Из-за деревьев вышел мистер Крауч. Он выглядел так, будто провел в дороге несколько дней. Брюки на коленях были прорваны и испачканы кровью; он был небрит, лицо исцарапано и от истощения померкло. Волосы на голове и усы были немыты и давно не стрижены. Вел он себя ещё хуже. Размахивал руками, бормотал что-то под нос, разговаривая с кем-то, кого видел только он.

–Это судья?– спросил Крам, тоже узнав Крауча.– Что с ним?

Гарри занервничал.

–Крам, иди приведи…

–Дамблдора!– простонал Крауч, схватил Гарри за мантию и подтащил ближе к себе,– Мне надо увидеть Дамблдора.

–Крам, беги в замок!– резко крикнул Гарри,– позови кого можешь.

Как только Гарри остался с Краучем наедине, Гарри отправил патронуса Снейпу. Но олень не добежал до замка – кто-то подошёл сзади и ударил Поттера заклятием по голове. Парень обмяк и упал.

Когда он открыл глаза перед ним стояли взволнованные лица директора и Снейпа.

–Черт, меня оглушили,– сквозь зубы прошипел парень, тяжело поднимаясь.

–Ты видел нападавшего, Гарри?– спросил Дамблдор. Гарри посмотрел на Крама и помотал головой. Он знал, кто на него напал,– пойдем в мой кабинет. Мистер Крам, вам лучше вернуться на свой корабль, а то профессор Каркаров уже, должно быть места себе не находит.

Гарри, Дамблдор и Снейп прошли в замок и знакомой тропой направились в кабинет директора.

–Давно мы так не сидели, верно?– грустно констатировал Альбус. Каждый из троицы сел на свое место. Гарри и Северус рядом, Дамблдор напротив. Гарри ещё держался за свой затылок.

–Я так надеялся, что смогу что-то сделать,– пробормотал парень,– схватывать Грюма ещё рано… Но тогда нам придется пожертвовать Краучем.

Гарри внимательно посмотрел на директора. Тот был бледный и решительный. Он сводил и разводил пальцы перед собой.

Сириус прислал грозное письмо, в котором писал, что Гарри не следовало идти с Крамом в лес, не важно о чем они хотели поговорить. Крестный просил, чтобы Гарри впредь был осторожнее и не нарывался на неприятности.

Гарри пообещал быть паинькой и принялся готовиться к испытанию лабиринтом. Он тренировался не только со Снейпом, но и с Роном и Гермионой. Гарри хотелось хоть немного, но потренировать друзей, как они делали это раньше в отряде Дамблдора. Снейп обучал Гарри полезным заклинаниям, Поттер потом показывал их Рону и Гермионе.

В день Турнира во время завтрака за гриффиндорским столом было особенно шумно. В этот же день вышла отвратительная статья в “Пророке” про Гарри. Рита Скитер обвиняла Гарри в том, что он чуть ли не калека, и как его можно вообще пускать к участию, подвергала сомнению его странные познания в магии, для столь юного возраста. И самое неприятное – писала, что у него имеется нездоровая связь с одним из преподавателей-мужчиной. Гарри облегчённо вздохнул, когда понял, что Скитер не написала имя Снейпа. В том, что она имела ввиду зельевара, Гарри не сомневался. Значит, журналистка, конечно была на втором испытании и видела их. Что вообще у нее за мания? Про Дамблдора и Гарри она тоже писала так…

После завтрака, Гарри прошел со всеми участниками Турнира в комнаты, куда пришли их семьи. Гарри был уверен, что приедет только Сириус, и может быть Римус, но там были не только они. Миссис Уизли и Билл улыбались ему, стоя у камина.

Гарри радостно улыбнулся в ответ и позволил обнять себя всем по очереди.

–Мы приехали болеть за тебя, Гарри!– взволнованно сказала миссис Уизли,– надеюсь, ничего?– женщина покосилась на Сириуса. Тот широко улыбался с гордостью разглядывая крестника.

–Я так рад вас всех увидеть!– искренне сказал Гарри.– Спасибо большое. Это многое значит для меня.

–Ну ты как, Гарри, готов?– спросил Билл улыбаясь,– Чарли не смог отпроситься с работы. Он нам рассказывал, как ты потрясающе справился с хвосторогой!

Чарли Уизли, был конечно в составе драконологов на первом состязании.

Гарри заметил, что Флер Делакур с большим интересом поглядывает на Билла из-за плеча мамы. Она явно не возражала ни против длинных волос, ни против серёг с клыками.

–Как здорово, что вы все приехали,– Гарри благодарно обвел взглядом своих самых близких людей.

Гарри повел своих гостей на экскурсию по замку. У всех были свои истории, которыми они радостно делились. Сириус и Римус рассказывали о проказах, Молли показывала где они прятались с Артуром… Они случайно встретили Северуса в коридоре. Сириус холодно кивнул ему, а Римус с удовольствием пожал руку. В Большом зале на Гарри накинулся Амос Диггори. Он злился из-за статьи Скитер, где она писала, что Гарри единственный чемпион Хогвартса. Молли тут же с жаром вступилась за парня.

За обедом к ним присоединились Фред, Джордж и Джинни, и Гарри показалось, что он опять вернулся в Нору. После обеда Гарри позвал к себе в кабинет Дамблдор.

–Ты должен знать, Гарри, у меня всё готово,– сказал директор, когда парень вошёл. Он отметил, что Дамблдор сосредоточен и серьёзен,– Я смог сохранить всё в тайне от Римуса и Сириуса, хоть это и требовало от меня не бывалого мастерства. Эти двое рвались в бой. Но мне пришлось им сказать, что вам нельзя будет мешать на кладбище. Что у нас есть план. По итогу, я собрал не меньше пятнадцати волшебников, верных мне. Северус тоже будет там, я уже отдал ему меч. Но его не будет среди Пожирателей. Я не пущу его. Придется применить силу, но Северус может нам помешать… Мы трансгрессируем позже. И…у меня есть к тебе просьба.

Гарри посмотрел на директора. А тот положил перед ним на стол воскрешающий камень и свою палочку.

–Возьми их с собой. Просто возьми. Тебе не надо будет даже использовать.

–Но сэр,– запротестовал Гарри,– как же вы будете без палочки?

–У меня есть ещё одна, та старая, которой я победил Грин-де-Вальда. Так что не беспокойся обо мне.

Гарри нахмурился и посмотрел на дары смерти.

–И мантию взять с собой?

Дамблдор кивнул.

–Просто…положи всё в карман. Вдруг пригодится.

Гарри улыбнулся. Он не понимал, как эти артефакты могут помочь ему, но согласился. Главное, что всё готово. Парень взял камень и Несокрушимую палочку, убрал в мантию, в специальный кармашек.

–Гарри!

Парень обернулся на пороге.

–Удачи тебе.

Гарри зашёл в кабинет зельеварения.

Снейп стоял, застегивая черную мантию.

–Готов?– спросил Гарри и улыбнулся. Северус как будто пытался ответить тем же, но его лицо свела судорога.– Понятно,– парень засмеялся.– Всё будет хорошо, Сев.

Гарри на пороге оглянулся и ещё раз улыбнулся преподавателю зельеварения. Тот так ничего и не сказал.

Поттер бегом направился в башню своего факультета, в спальни. Он сел на кровать и принялся писать не большое письмо. Когда закончил, положил его в конверт и убрал в карман с камнем и палочкой. Туда же засунул мантию отца. В последний раз оглянулся на кровати со столбиками. И закрыл за собой дверь.

Все уже собрались. Первыми в лабиринт отправились Гарри и Седрик, за ними пойдет Крам и последней вступит в гонку Флер.

Гарри использовал заклятие Направления, чтобы знать в какую сторону шагать. На встречу ему выплыл Волан-де-Морт… Гарри нервно хихикнул, и прошептал Ридикулус, изгоняя боггарта. Потом наткнулся на соплохвоста. Гарри сумел его заморозить. Вдруг он услышал крики Седрика – на того напал Крам, под действием Империуса. Гарри помчался быстрее к кубку. На пути встал сфинкс со своими загадками. Гарри прошел и её. Вот наконец кубок. Показался опять Седрик, похоже он справился с Крамом. На Диггори шел паук.

–Прости, Седрик, не в этот раз,– прошептал Гарри и на изумлённых глаза пуффендуйца, Гарри призвал Кубок к себе Манящими чарами и вцепился в него здоровой рукой. Волшебник почувствовал знакомый рывок. Ноги оторвались от земли.

Гарри резко приземлился. Встал, осторожно опустил Кубок. Вот показался и Квирелл. Гарри для вида немного сопротивлялся, но почти не следил за кулинарными успехами бывшего преподавателя по Защите от Темных сил.

И вот уже в облаке пара, идущего от котла, начали возникать очертания высокого, худого, как скелет, человека. Гарри окатила леденящая волна ужаса.

–Одень меня,– произнес он пронзившим сердце голосом.

Всхлипывая и прижимая к груди изуродованную руку Квирелл с трудом встал на ноги, поднял левой рукой с земли черный плащ с капюшоном и одной рукой накинул его на голову и плечи хозяина.

Живой скелет ступил из котла на землю, не сводя глаз с Гарри. А Гарри не мог отвести взгляд от бледного как смерть лица. Сколько долгих лет его преследовали в ночных кошмарах эти красные злобные глаза, тупой змеиный нос, узкие щелки ноздрей…

Лорд Волан-де-Морт возродился.

Реддл отвел взгляд от Гарри и принялся осматривать собственное тело. Он не обращал внимание ни на окровавленного, лежащего на земле Квирелла, ни на огромную змею, которая приползла и обвилась вокруг памятника с привязанным к нему Гарри. Реддл дернул руку Квирелла на себя, задрал рукав его мантии выше локтя. Он прижал свой длинный указательный палец к Метке на руке Квирелла.

Шрам на лбу Гарри обожгла боль, а от вопля Квирелла зазвенело в ушах. С выражением злобного удовлетворения на лице Волан-де-Морт выпрямился и огляделся вокруг.

–Сколько же их соберется с силами и явится сюда, когда они почувствуют это?– прошептал он, запрокидывая голову и всматриваясь в звезды. Он стал расхаживать взад-вперед перед Гарри и начал свой рассказ, про кости отца, на которых они стояли, про мать Реддла, которая полюбила маггла.

Внезапно ночную тишину нарушил шорох развевающихся мантий. Среди могил, под огромным тисом, везде, где была тень, возникали фигуры волшебников. Гарри полностью очистил свой разум, сохраняя спокойную холодную голову, чтобы Волан-де-Морт не раскусил его или Снейпа. Мило пообщавшись со своими приспешниками, Реддл принялся рассказывать им про Гарри и зачем он здесь. Рассказал про кровь, которой соединил их. Волан-де-Морт поднял длинный белый палец и поднес его к щеке Гарри. Голова парня едва не разлетелась на куски от вспыхнувшей боли. Потом было Круцио, всё как раньше. Он обессиленно повис на веревках, которыми его привязали к могильному памятнику отца Волан-де-Морта. Перед ним как в тумане, горели кроваво-красные глаза. Хохот Пожирателей смерти оглушил его.

–Сами видите, глупо было считать, что этот мальчик мог когда-либо быть сильнее меня,– произнес Волан-де-Морт,– отвяжи его, Квирелл, и верни ему палочку.

Гарри встал. Сначала опять Круцио. Боль была настолько сильна, что казалось, заслонила собой весь мир, так что он не мог даже понять, где он…Он опять кричал так громко, как никогда в жизни…

И вдруг всё прекратилось. Гарри перекатился на живот и с трудом поднялся на ноги. Он не мог унять дрожь, сотрясающую тело, так же, как не мог унять ее Квирелл, после того, как отсек себе руку. Он попытался сделать шаг и, врезался в стену Пожирателей смерти. Они со смехом оттолкнули его к Волан-де-Морту.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю