412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Braunen » Доблестный рыцарь (СИ) » Текст книги (страница 2)
Доблестный рыцарь (СИ)
  • Текст добавлен: 20 января 2020, 14:30

Текст книги "Доблестный рыцарь (СИ)"


Автор книги: Braunen



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Позади к капитану подошёл Герард. Опустошенно глядя через забрало шлема на тело своего несостоявшегося лекаря, он понял – теперь ответов ему никто никогда не даст. Юноша подумал, что если и существует в мире отчаянье, то сейчас он испытывает именно его.

Тем временем, Варин рыскал по земле в поисках улик. Он точно знал, что с лордом был его конь. Всего два дня назад лил дождь, и на влажной почве прекрасно сохранялся любой след. Особых признаков борьбы не наблюдалось. Старик упал со скакуна замертво и так и не поднялся. Рядом с телом – отпечатки латных сапог. Всё свидетельствовало о засаде. Лорда подстерегли и убили метким выстрелом из лука. Когда он упал на землю – убийца или его подельник обыскал и изрубил тело. По ранению в шее командир заключил, что стреляли из зарослей. Он огляделся. Вот оно – в сторону леса уходил прерывистый след копыт.

– Что теперь, брат? – из голоса Герарда, который теперь напоминал злобное шипение, безвозвратно исчезла недавняя игривость.

Варин выпрямился и громко, дабы слышала вся рота, объявил:

– Джерт! Бери тело его милости и скачи к церкви Валддорфа. Пусть преподобный готовит панихиду – негоже христианину оставаться непогребённым. Остальные, коня лорда Рейсса увели в том направлении, – он указал в сторону кустарника, – найдём душегубов! – капитан запрыгнул в седло, достал звенящий клинок из ножен и прокричал:

– Всех мечу предать! Вперёд!

***

Рыцарские патрули – вещь чрезвычайно вредная для здоровья. Огромная бронированная туша не оставляла шансов в бою один на один у легко вооружённого пешего воина, что уж говорить об оборванцах с дубинами и кинжалами. Если на одну такую жестянку можно бы было навалиться толпой, то с десятью такой план не сработает, и, скорее всего, возникнут существенные трудности. Из-за наличия экзистенциального фактора в виде отряда латников, местные проходимцы и головорезы старались на дорогах и у деревень не появляться, а прятались в глубине лесов, куда ленивые солдаты ордена заезжать не привыкли. Так поступила и эта банда – между деревьями, полукругом, расположилось десятка два самодельных шалашей из подручных материалов. В центре неказистого лагеря горел костёр – здесь душегубы потчевали лесными ягодами, дичью, а также всем тем съестным, что они успевали награбить. Сейчас у очага столпилась кучка бродяг, окружая атамана, восседавшего на хлипком берёзовом табурете – грязные, немытые, воняющие мокрой псиной и мочой, облачённые в лохмотья мужики спорили о чём-то с неуёмным жаром.

– Ты, паскуда молокососная, сказано же – оставляем!

– Клюв прикрой, мразь горбатая! Продаём!

– Ах ты, шлюшье вымя, – один из оборванцев потянулся за пазуху, вынимая топор.

Наконец, атаман, который до этого не вступал в дискуссию, спокойно произнёс.

– Закрылись.

Шум и гам резко спал. Главарь встал в полный рост, возвышаясь над толпой – здоровый, хмурый и единственный экипированный в подобие брони мужчина рассудил:

– Клячу на мясо. Остатки зарыть.

Такое заявление вызвало недоумение у коллег по опасному ремеслу:

– Но… шэф, это… конь же… он, это, дорогой и…

Вожак одарил недоросля суровым взглядом.

– На себя глянь. Ты где сбыть его намылился? Когда тебя с ним увидят – животину отберут, а тебя вздёрнут, – атаман повернулся к бандиту постарше, – оставлять не резон – кляча от нашей ласки через неделю издохнет – не конюхи мы.

– Шэф! Шэф! – из-за кустов, задыхаясь, выбежал бродяга, ответственный за наблюдение внешнего периметра. – Падлы! Падлы латные! Сюда скачут! Через заросли продираются!

– Чего? – при слове «латы» главарь бессознательно потянулся к эфесу двуручного меча.

– Сколько?

– Много!

Он счёл, что бросаться врассыпную поздно, и скомандовал рассредоточиться за деревьями.

***

– Изрубить чертей!

Отряд всадников ворвался в лагерь. Лошади налетали на палатки, сминая их содержимое. Скакун рыцаря-капитана перепрыгнул через кострище, и в разные стороны покатились тлеющие угли. Клинок Варина тут же полоснул по спине нерасторопному разбойнику, не сумевшему укрыться за стволом. Душегубов, которые не успевали спрятаться, быстро нагоняли и либо затаптывали лошадьми, либо рубили. Хаос и паника воцарились на бандитской стоянке. В панцирь Герарду прилетела стрела, но сразу же отскочила, лишь слегка оцарапав тёмную сталь. Из-за сосны выглядывал самодельный лук.

Действуя по заранее заготовленной тактике, в условиях боя в плотных зарослях, после первоначального прорыва, половине рыцарей надлежало спешиться. Молодой воин резво соскочил с кобылы, буквально накидываясь на стрелка. Он уронил обидчика и незамедлительно вонзил остриё клинка тому в горло. Не успел Герард выбрать новую цель, как внезапный тупой удар в спину повалил наземь его самого. Упав на сырую траву, парень перевернулся – внушительных размеров истукан, в лёгкой солдаткой кирасе, замахнулся для второго удара. Юноша вытащил оружие из трупа и блокировал, опирая тыльную, неточеную сторону лезвия на вторую латную перчатку. Тяжёлый эспадон ударил в лёгкий гросс-мессер, что заставило двуручный клинок отпрыгнуть, а рыцаря глубже вжаться в мокрую почву. Облегчённое снаряжение придавало бо́льшую манёвренность, и рыцарь перекатился в сторону, уходя от третьего выпада. Герард поспешил подняться, и ему тут же пришлось отражать четвёртый замах – мечи столкнулись, но теперь рыцарь чувствовал опору под ногами и не шелохнулся – вес доспехов позволил с лёгкостью сохранить равновесие. Резким движением торса от берда юноша отбросил от себя тяжёлое лезвие и скользящим ударом направил свой меч в шею головорезу. В глазах бродяги мелькнул страх, но он успел среагировать, и вместо шеи гросс-мессер настежь пронзил левую ладонь убийцы. Воспользовавшись секундной задержкой, истукан выпустил из рук эспадон, шагнул на рыцаря, сократив дистанцию и уклонившись от острия, и выхватил из-за пояса кинжал.

Корд. Герард не успел среагировать, и ему под левую руку, между пластинами, вонзилась широкая стальная игла. Однако вместо боли юноша почувствовал прилив сил. Мощный приступ гнева и ярости, такой, которого ему раньше никогда не доводилось испытывать, затуманил разум. Рыцарь уронил оружие и со всей силы вдарил по гнусному душегубскому носу. Из последнего брызнула кровь, что заставило бандита попятиться. Юноша бросился на врага всем телом, схватив его и легко, словно пушинку, повалив наземь. Не успел разбойник опомниться, как ему в лицо повторно влетела латная перчатка, деформируя челюсть. Герард истошно взревел и принялся поочерёдно, двумя руками, вколачивать лицо бродяги в тыльную сторону его черепа. Кровь расплескалась, перекрашивая мокрую траву. Парень бил и бил, полностью отдав себя этому увлекательному процессу. В реальность его вернул выкрик:

– Шлёнда!

Молодой рыцарь обернулся – прямо позади него замертво упал юноша в лохмотьях, который секундой ранее занёс свою окованную дубину для удара. За упавшим телом возвышалась фигура рыцаря-капитана.

– Герард, ты как? – он сделал два шага вперёд и протянул Герарду открытую ладонь. – Вставай.

***

У потухшего очага на коленях стояло трое головорезов. Перед ними туда-сюда расхаживал Варин.

– Ну что, выродки, погуляли? Последний шанс даю совесть отчистить – почто старика убили?

– Сказал, сказал я уже, падла латная, – выл самый старый из пленников, – не знаем мы старика. Кляча твоя, поганая, сама пришла, – дальнейшая речь потонула во всхлипе, – будь она неладна…

Рыцарь капитан наигранно хохотнул:

– Точно. Сама прямо к вам на стоянку и прискакала. Чудо Господне, не иначе.

Он подошёл к старому душегубу и схватил его за грудки, приподнимая с колен.

– Ну, скажи. За что? Ну! Вы же видели – старик – тебя, чёрт ты этакий, много старше. С конём худым, с робой старой. Ну, брать же нечего! На кой-пёс его к Христу отправили?

– Не в лагерь он пришёл, конь твой. В лесу нашли его, – вмешался бандит помоложе, – потом и сюда привели. Делай что хошь, а старика мы твоего не видывали.

Варин отпустил бродягу и подошёл ко второму собеседнику.

– Поклажа на лошади была?

– Да чёт было. Мешочки какие-то.

– Мешочки?

– Ага. Мы уж думали кошель, а там лопух какой-то, да коренья. Шэф посмотрел – в огонь кинул.

– Он что?! – у капитана спёрло дыхание. – Кто атаман у вас?

Головорез усмехнулся.

– Да вон он отдыхает, – он мотнул головой в сторону – под сухой осиной лежал мужчина в солдатской броне, лицо которого было превращено в кровавое месиво, – на вопросы, правда, уже не ответит.

Варин разочарованно махнул рукой.

– К дьяволу их.

Рыцари, стоящие позади бандитов синхронно рубанули с плеча. К изголовью костра упало три тела.

Старший брат подошёл к Герарду, переводившему дух на хлипенькой табуретке. Он зашёл к парню за спину и осел на корточки, осматривая вмятину на панцире, оставленную тяжёлым двуручным клинком.

– Мда. Ну и покарябали тебя. Чего с коня то полез?

Юноша хохотнул:

– Ты чего это, брат, забыл, что мы в лесах пешимся? Чудишь, однако!

– Дурак и есть дурак, – капитал встал в полный рост, огляделся, глубоко вздохнул и задумчиво произнёс, – ещё и траву всю твою целительную черти пожгли, – затем повысил тон, – отряд, подъём! Бернд, Адалуолф – скачите к Бачендорф, поспрашивайте травника. Коль найдёте – обещайте ему денег хоть серебра мешок, но чтоб трав тех же самых, что и лорду, дал.

Варин неспешно сел в седло. Слегка кряхтя, с табурета поднялся юноша.

– Остальные – в Валддорф. Надобно лорда погресть. А после к лекарю зайдём. Герард?

– Да, брат, сейчас.

Подходя к своей кобыле, парень почувствовал, что под кирасой что-то неладно. Рёбра будто бы вдавливало вовнутрь, и они кололи лёгкие, отчего становилось тяжело дышать. Возможно, он сломал парочку костей в результате неаккуратных манёвров. Зайти ко врачевателю явно не повредит. Залезая на скакуна, он ещё раз посмотрел на то место у широкой сосны, где валялся чистый кинжал.

========== VIII ==========

VIII

– Господь Всемогущий, благослови раба своего, покидающего нас, и даруй ему свет указующий, коль пойдёт он долиною тени смертной.

Настоятель прихода Валддорфа читал молитву над хлипким деревянным гробом, рядом с которым выстроилась восьмёрка рыцарей во главе с ротным. По словам Армана, родственников и друзей у лорда Рейсса не было, а потому, кроме воинского сословия, на ритуал погребения пришла лишь пара зевак из числа прихожан. Тишину крохотного монастырского кладбища нарушала только молитва богослова.

Священник закончил отпевание, и четверо рыцарей бережно опустили гроб в неглубокую могилу. Затем солдаты выстроились в две ровных линии, по обе стороны от последнего пристанища лорда, а старшина, вставший у его изголовья, скомандовал:

– Отря-я-яд, последний салют, вы-ы-ыполнЯть!

Братья синхронно подняли забрала шлемов, затем вытащили клинки из ножен, образуя над гробом триумфальную арку. Арман чуть слышно произнёс.

– Рад был служить… старый ты осёл.

Минута молчания и последовал новый приказ:

– Отря-я-яд, сми-и-ирнО! С погоста, шагом мАрш!

Цепочкой по двое, рыцари вышли с церковного кладбища, оставляя за собой священника и двух крестьян, ровняющих землю над гробом.

***

Валддорф был оживлённым селом. Отойдя от монастыря лишь на триста метров, Герард почувствовал, что атмосфера резко изменилась – вместо гнетущей тишины кладбища, воздух наполнился шумом деревенского базара, а запах благовоний вытеснили ароматы свежих овощей, рыбы и ягод. Валддорф – центр торговли окружающих поселений, сюда со всей округи съезжались простолюдины, жадно торгуясь за каждый медяк. А потому на рынке было не протолкнуться с самого утра и до позднего вечера.

– Картошечка, свежая, с поля! Подходи-налетай!

– Вчера же было по четыре! Почему сегодня уже по пять?!

– Рыба! Покупаем рыбу!

На двух рыцарей в такой кутерьме никто не обращал особого внимания, хотя, скорее дело было в том, что к солдатам ордена здесь уже все давно привыкли – с крепостью Валдфестунг бок о бок жил не один десяток поколений крестьян. Варин со своим младшим коллегой, с благословения старшины, отправились к именитому лекарю, который врачевал прямо за рынком, в сельской ратуше. Там он основал внушительных, по здешним меркам, размеров медицинский кабинет и приёмные покои. Что значит «приёмные покои», как и «медицинский кабинет» из местных никто толком не знал, но врачеватель был очень именитым и образованным, а потому, рассудили крестьяне, ему уж точно виднее, что и как называть.

Чувство дискомфорта внутри доспехов росло. К сильному давлению добавился зуд, но все попытки почесаться встречались неприступными стальными пластинами. Приходилось терпеть, однако юноша чувствовал, что терпение на исходе. Рыцари остановились перед дверью, над которой висела яркая нежно-зелёная табличка.

– Ме-ди-цинский ка…би-нет? – Герард вопрошающе посмотрел на капитана.

– Да, вроде «кабинет», – задумчиво ответил Варин.

Надпись завершалась изображением змеи, яд которой стекал в тонкий фиал.

– Рисунки какие-то… – продолжал рассматривать табличку капитан. – Ну ладно. Пошли.

Воины оказались в просторном помещении, увешенном колбами, склянками, различными ящиками и травами. В центре комнаты располагался внушительный дубовый стол, на котором покоились стопки книг, окованная трость и поммандер.

– Нет, нет и ещё раз нет!

У стола стояла простолюдинка и выслушивала ор. Одетый в рыбацкие забродники и чёрный плащ, перевязанный связкой чеснока и ароматных кореньев, перед ней находился врач. Оперевшись окровавленными кожаными перчатками о стол, седой, тощий мужчина объяснял что-то на повышенных тонах.

– Но, ваша докторская милость…

– Никаких «но», дурёха! Больной останется здесь!

– Но по…

– Инфекционное заболевание! Сказал же! За-ра-за! Почему каждому идьёту в этой богом забытой станице нужно разжёвывать одно и то же?! Раз за разом! Когда будет здоров, за вами пошлю. А пока – вон из моего лечебного учреждения! Прочь!

Разрыдавшись, молодая девушка выскочила за дверь, минуя двух латников. Последние же удивленно переглянулись.

– Чем обязан, господа милостивые? – доктор, не глядя на гостей, достал журнал и принялся в нём что-то очень быстро писать.

Варин вышел вперёд:

– Врачеватель, хочу, чтобы ты осмотрел брата Герарда.

– «Брат Герард»… симптомы?

– Прошу прощения?

– Симп-то-мы. Что с ним?

– А. Отравился он две ночи назад. Рвало, потел, в обмороки падал. Лежал-лёжем двое суток.

– Два дня? – доктор усмехнулся и поднял взгляд на юношу. – Господа милостивые, вы, конечно, меня простите, но у меня тут три десятка коек с тяжелобольными, – он мотнул рукой на дверь позади себя, – ваш друг, как видится, жив-здоров. Всего доброго.

Врач достал из-за пояса маску, надел её на себя и развернулся к указанной ранее двери. Маска напомнила Герарду птичью голову – её завершал длинный белый клюв. Капитана положение дел не устроило. Он положил руку на эфес и сделал пару уверенных шагов к столу, подняв забрало.

– Эй, лекарь, – врач остановился на полпути к амбулаторному корпусу, – сколько у тебя там людей благородных?

– Только крестьяне.

– Мы, лекарь, люди благородные и богоугодные. Нас врачуют первыми.

Доктор тяжело вздохнул. Согласно порядку приёма пациентов, людей высокого положения следовало обследовать в первую очередь.

– Эх, – доктор повернулся к гостям, приподняв маску за клюв, – ладно, пройдёмте, – врач указал на другую дверь, что находилась левее дубового стола.

Капитал и его коллега зашагали было по направлению к цели, но врач продолжил:

– Только пациент. Один. Хотя бы работать мне не мешайте.

Варин скорчил недовольную гримасу и посмотрел на парня.

– Хорошо. Иди, – мотнул он головой в сторону входа.

Герард вошёл в тесную, хорошо освещённую, комнату. Большое настенное зеркало, висевшее напротив окна, отражало солнечный свет, что позволяло осматривать пациентов со всех сторон. В центре помещения находился крепкий дубовый стул. За юношей, в смотровой кабинет, торопливо вошёл доктор, захлопывая дверь.

– Присаживайтесь.

Парень послушно сел. Сидение казалось не в пример крохотным относительно здорового рыцаря – доктор, стоявший перед пациентом, оказался выше всего на дециметр.

– Итак, на что жалуетесь? Озноб, обмороки? Кровь в рвоте есть?

– Н-нет, что вы, ваше ле́карство! Даж не мутит сейчас.

– Не тошнит… ремиссия? – на секунду задумался доктор.

– Что?

– Снимите шлем, пожалуйста.

– Да, конечно, – на грязные синие латы легли светлые копна волос.

Врач внимательно осмотрел белки глаз и кожный покров пациента.

– Откройте рот и скажите «а».

– А-а-а.

– Слизистая в норме. Не тошнит, говорите?

– Ваше ле́карство, по правде сказать, я тут не совсем за этим, – Герард неуклюже улыбнулся.

Доктор слегка отпрянул.

– Могу я тогда поинтересоваться: зачем?

– Брат Варин не знает, но у меня, это, проблема одна. В общем…

– Ну?

– Я не знаю, видали ли вы такое, но у меня поутру на руке чешуя какая-то.

– Чешуя?

– Да. Блестящая такая. Сначала одна появилась – ну я её оторвал сразу, а вот сегодня вся ладонь. И ещё, это, с бандитами бились утром – с коня прыгал – теперь вот рёбра болят.

– Возможно перелом – давайте снимем с вас облачение.

– Да, ваше ле́карство.

Врач зашёл юноше за спину

– Ох, как погнуто. Точно перелом, – он поочерёдно отстегнул ремешки у шеи, крепившие нагрудную часть доспеха.

Однако, когда доктор попытался снять пластину, что-то пошло не так.

– Я не… – лекарь с усилием потянул за тыльную половину доспеха, пытаясь отлепить её от рыцаря. – Ремни все отстегнул вроде, но… – последовало ещё одно усилие. – Не выходит никак. Попробуйте вы.

Герард схватился за край кирасы, что был у шеи, и с силой дёрнул её вперёд. И тут парень осознал, что броня прилипла к торсу намертво. Герард предпринял ещё одну попытку снять снаряжение, ещё и ещё. Он завертелся на стуле, словно юла, поочерёдно хватаясь за разные части амуниции, однако тщетно. Паника нарастала, возникло яркое желание выбежать на улицу, чтобы подышать свежим воздухом. Но юноша взял себя в руки. Пёс с ними, с рёбрами, сейчас важнее было другое.

– Простите, ваше ле́карство, никак не выходит. Давайте лучше ладонь поглядим.

Врач с долей беспокойство смотрел на рыцаря. Он пытался сообразить, не сыграли ли с тем злую шутку оруженосцы, приклеив доспехи к воину.

– Хорошо. Ваши рёбра осмотрим чуть позднее.

Герард отстегнул ремешок под латной перчаткой.

– Чертовщина.

Данный элемент экипировки также отказал в сотрудничестве – стальная рукавица будто приросла к нему.

– Срамная шлёнда!

Со всей силы, поддевая край перчатки армированными пальцами правой руки, парень потянул вверх, что было мочи. Повторное усилие – и неуслужливое обмундирование открепилось, отлетая на пол.

– Что… что это?

Доктор сначала побледнел, а затем опустил клюв своей маски вниз, закрывая лицо. Он отошёл назад, оперевшись на входную дверь. Рыцарь посмотрел на запястье. Плохой день в момент обратился ужасным: вместо маленьких, блестящих и по-своему красивых крохотных чешуек, тыльная сторона ладони теперь была облицована толстыми, уродливыми металлическими пластинами толщиной с черепаший панцирь. Несуразные шестиугольники выходили из плоти, словно молочные зубы у младенца, разрывая кожу на своём пути. Вся внутренняя сторона перчатки, лежащей на полу, оказалась залита кровью. Алая жидкость ручейком заструилась с пальцев Герарда, падая на осиновые доски, однако никакой боли юноша не чувствовал. Все мысли вылетели из головы – он мог лишь таращиться на свою конечность, не в силах придумать плана действий. В надежде, он перевёл испуганный взгляд на доктора.

– Вон, – раздался приглушённый маской голос, – даже под угрозой всех темниц королевства. Вон из моей больницы.

Рыцарь быстро надел шлем, поднял перчатку с пола и выбежал из здания ратуши, минуя ошарашенного капитана. Варин бросил недобрый взгляд на доктора и поспешил нагнать собрата по оружию.

========== IX ==========

IX

– Ничего?

– Ничего, брат Варин.

– Никто там и слыхом не слыхивал ни про какого травоведа. Нам-то уж смерды врать бы не стали.

– Чертовщина, – раздосадовался капитан.

Дело шло к вечеру, рыцари расположились на окраине села, готовясь седлаться. Переговорив с Берндом и Адалуолфом, командир подошёл к Герарду, восседающем на пеньке у ближайшего сруба. Изнутри бани раздавался хохот и гам, а из одного из её окон валил дым – видно, топили по-чёрному.

– Как ты?

Ответа не последовало.

– Герард? Эй, – Варин слегка стукнул коллегу по шлему.

– Ой, что? – парень вернулся из своих мыслей обратно, в реальный мир.

– Как ты, спрашиваю.

– Я? А что я? Я нормально, не жалуюсь, – парень уткнулся носом в землю, стараясь не встречаться глазами с собеседником.

– Герард, – слегка повысил тон командир.

– Да чё ты завёлся-то опять, брат Варин? Я же уже сказал: посмотрел меня врач, говорит «здоров».

– Ты таким ясным враньём будешь его преосвященство на покаянии потчевать. Мне-то не к чему лгать.

– Не вру я, – пробубнил под нос юноша.

– Ты оттуда, как из кипятка, выскочил.

– Видишь, чтобы меня рвало? – парень резко встал, в голосе зазвучали отчётливые нотки раздражения. – Смотри, – он поднял забрало шлема, – видишь – харя нормальная, не бледная, – он демонстративно пару раз шагнул в сторону, – не шатаюсь, не падаю, – Герард слегка присел и хлопнул по набедренным пластинам, – даже станцевать горазд! Чего ещё-то тебе надобно?

– Не барагозь, – твёрдо сказал капитан, – чёрт с тобой, дуралей – в крепости на тебя посмотрим.

– Ах ты, плесень!

Дверь сруба отворилась, и оттуда кубарем вывалилась пара голых крестьян, сцепившихся друг с другом. Они упали на траву, и мужик, который оказался сверху, метко врезал своему оппоненту в челюсть. Одного такого удара хватило – тощий парень потерял сознание. Коренастый мужичок встал и пару раз пнул обидчика, по руке победителя бежала кровь.

– Так тебе! – он врезал ещё раз, от души. – От сучье вымя, кусается ещё, гадёнышь, – он потрогал ранку у себя на плече.

Крестьянин глянул на отряд рыцарей, вольготно расположившийся у его бани, затем медленно развернулся и, шатаясь, ушёл обратно в тепло, затворяя за собой вход. Герард присмотрелся ко второму смерду – здоровым тот явно не являлся: бледная, почти серая, кожа, неровное дыхание и окровавленные пальцы, с которых слазили ногти. На губах у доходяги осталось бардовое пятно. Видимо, про укус мужичок не приукрасил.

Варин усмехнулся, разворачиваясь к коллегам.

– Седлаемся!

Пока они ехали обратно к острогу, молодой рыцарь призадумался. Он был готов поклясться, что днём, на деревенском базаре, точно видел, как минимум, троих похожих больных. Может, именно об этой заразе говорил врачеватель?

***

Цепочка всадников подъезжала к Валдфестунгу. Где-то в ста метрах от крепости, Варин скомандовал:

– Отряд, стой!

На деревянных башнях крепостной стены стояли караульные. Приметив солдат ордена, они целились, однако стрелять не спешили.

– Что за… отряд, ждите здесь. Но.

Капитан слегка ткнул бока лошади и неспешно подъехал к открытым крепостным воротам. Там его уже ждало двое солдат с алебардами. Лёгкие латы пехотинцев накрывало ярко-красное геральдическое сюрко. Герб представлял собой ворона, несущего в когтях стрелу. Лёгкие шлемы, в которые были обмундированы солдаты, оставляли лица уязвимыми. Правой рукой Варин приоткрыл забрало, демонстрируя мирные намерения.

– Кем будете и какие дела у вас в нашей крепости? – холодно поинтересовался рыцарь.

Один из стражников чуть слышно хихикнул:

– Сэр-рыцарь, мы служим его милости, лорду Рейссу. По велению его милости, крепость взята под охрану на время визита. Проезду благородных господ мешать не велено.

– Лорду Рейссу? Служивый, мне жаль говорить тебе это, но твой сюзерен сегодня погиб.

Стражник ухмыльнулся и теперь смотрел на рыцаря, как на идиота.

– Что вы, сэр-рыцарь, мой лорд жив-здоров и сейчас говорит с вашим старши́м.

– Говорите, въезду мешать не велено?

– Ага.

Командир подозвал бойцов, и через минуту всадники ровным строем проехали во внутренний двор острога. Герард увидел, как в середине тренировочного плаца их ротный вёл беседу с тощим рыжим юнцом в компании двух солдат. Арман выглядел подавленно, в то время как дворянин, обмундированный в вычурные доспехи, кричал, брызгая слюной. Он то отворачивался от старшины для того, чтобы потереть лоб, то резко возвращался к диалогу с новой порцией ора.

– Да как вы посмели! – фонтан слюней расплескался у парня изо рта. – В вашей жалкой, в-вонючей, – последнее слово он проговорил особенно громко, – деревушке, в этой дыре! Дядю, моего дядю!

– Я полагал, что…

– Что ты мог полагать, лысый кретин?! Тебе по статусу полагать не положено! Нечем тебе полагать, баран!

Позади дворянина спешивались рыцари. Лорд резко, будто в порыве судороги обернулся.

– Ах, вот они – те кретины, которые не уберегли своего сюзерена! – он начал наиграно аплодировать, натянуто улыбаясь. – Браво господа, просто браво. Ублюдочные бастарды! – внезапно сорвался юнец на пронзительный вопль.

– Ваше благородие, прошу вас, – попытался успокоить его ротный.

– Закрой пасть. Пасть свою закрой, червь.

Рыцари подошли к собеседникам, располагаясь в ряд за спиной у Армана. Варин спокойно произнёс:

– Лорд Рейсс, нам очень жаль, но ваш дядя строго настрого наказал с ним не ездить.

– Посмотрите на него, – театрально обратился дворянин к своим пехотинцам, – какой послушный оловянный солдатик – взял и выполнил. И погляди, что вышло! Мой дядя мёртв! Мёртв, потому что кучка вонючих бастардов в дешёвых ветхих латах оказалась слишком ленивой, чтобы перерезать всех окрестных разбойников! А потом их кретин-командир похоронил своего лорда в вонючей дыре, у вонючей церквушки!

Юнец закрыл лицо рукой и глубоко вздохнул, будто пытаясь себя успокоить.

– Ладно, кретины, – он свистнул одному из бойцов, – коня мне!

Солдат, что был у стены, привёл к господину его скакуна – пепельно-чёрного коня в яркой красной попоне. Затем мужичок услужливо помог своему повелителю сесть в седло.

– Ладно, кретины, – повторился дворянин, – с вами, – он указал сначала на ротного, а затем вырисовал пальцем в воздухе овал, обозначая весь отряд, – я ещё не закончил, – он прочистил горло и с величественным тоном продолжил, окинув взором стены острога, – сейчас я пойду возвращать себе тело моего дядюшки. А вы, до тех пор, чтобы не высовывались. Всё понял? – кивнул он Арману.

Солдаты Рейсса снимались со стен и строились в три ряда. Герард заметил, что, вместо луков, воины были вооружены арбалетами.

– Да, ваше благородие, я всё понял, – ответил старшина, разглядывая песчинки на плацу.

Когда милостивый господин удалился, старшина повернулся к отряду, и Варин задал резонный вопрос:

– Кто это был?

Без тени энтузиазма Арман отвечал:

– Лорд Рейсс, кто же ещё.

– Но вы говорили, что у старика родных не было.

– Говорил.

– Так как оно…

– А вот, хер его знает, Альвенслебен!

– И он…

– Да. Грамоту показал. На владение которую. Там печатка, герб, имя – всё как надо. Теперь мы этому петрушке служим, – старшина с досадой пнул какой-то камешек, – ладно, чёрт с ним, отряд вольно. Патрулей пока не будет. Разойтись.

Герард обернулся и собрался было пойти в казарму.

– Блургенштейн. Что врачеватель там? Посмотрел?

Юноша обернулся и с некоторой неловкостью, пятясь к баракам, выпалил:

– Да, вашродье. Всё хорошо, вашродье!

– Альвенслебен? – скептически глянул ротный на капитана.

Варин глубоко вздохнул и монотонно отметил:

– Скачет аки конь, ваше благородие.

– Вольно.

***

Смеркалось. Луна постепенно отвоёвывала себе небосвод, и теперь стала доминирующим источником освещения. В этих краях темнело поздно, да и день оказался на редкость неприятным, а потому сейчас Герард чувствовал на себе всю притягательную силу, которой только мог обладать жёсткий матрас в бараках. Парень сидел у конюшен и размышлял. Не в состоянии снять латы, ему пришлось лишний раз не показываться на глаза своим сослуживцам, которые уже начинали что-то подозревать. Что это за чешуя? Почему она становится больше? Что теперь там, под латами? Что будет с ним? Юноша рассудил, что в змею он точно не обернётся. Если и в змею, то только в какую-нибудь черепаховидную, с толстой крепкой чешуёй. Может быть, в честь него столичные зоологи назовут какой-нибудь необычный вид зверей. Одна глупая мысль сменяла другую на протяжении часа. Герард счёл, что его соратники уже спят, а значит можно незаметно проскользнуть в казармы и лечь спать облачённым в доспехи, пока никто не видит. А завтра? Завтра, так и быть, он всем всё расскажет. Он снял с себя шлем. На грязную синюю кирасу упала белая, как снег, прядь волос.

– Что за чёрт?

Юноша взял эту прядь и поднёс к глазам, рассматривая в упор. Он было подумал, что это лунный свет играет с ним шутки, но, разглядев поближе, Герард понял – это седина. Подавляя очередной приступ острых эмоций, рыцарь нацепил на себя шлем. Сегодня он будет спать в полном облачении.

Парень тихонько зашёл в казарму и на цыпочках, стараясь не греметь снаряжением, пошёл к своей койке, которая располагалась аккуратно по центру помещения. Дойдя до цели, юноша оглянулся, а затем вздохнул с облегчением – все спят. Серебряный свет из крохотного оконца падал на лицо соседа по койкам – брат-рыцарь показался Герарду слишком бледным. Мужчина обильно потел, и слегка дрожал, будто бы пребывая в состоянии лихорадки. Юноша постарался выбросить дурные мысли из головы, поспешно лёг и укрылся мехом.

Всё хорошо. Это просто лунный свет. Играет с ним шутки.

========== X ==========

X

Огромные волны разбивались об отвесные скалы под несмолкающий гул ветра. С новыми силами, они набегали и набегали на неприветливый берег, с каждым разом отламывая куски от гранитной породы. Рыцарь тоскливо глядел в пенящуюся пропасть. Вот ещё одна такая волна ударила в уступ, откусывая часть скалы, и теперь юноша оказался на самом краю. Не в силах пошевелится, он мог лишь созерцать бездонную морскую бездну.

– Ты? Кто ты?

Он обернулся. За спиной стоял рослый светловолосый воин. В его начищенных тёмно-синих латах, словно в зеркале, можно было увидеть окружающие камни.

– Я – брат Герард. Рыцарь.

– Герард? Прости, но такого просто не может быть.

– Почему?

– Потому что Герард – это я. И я рыцарь. А ты? Посмотри на себя. Ты никак не рыцарь.

Собеседник сделал пару шагов навстречу парню, и тот увидел, что перед ним его точная копия – здоровый русый воин в полных доспехах. Хотя, скорее, это была его точная копия из лучших дней. Гость подошёл достаточно близко, чтобы в отражении на грудной пластине юноша увидел свой силуэт. Вместо крепкого солдата ордена, кираса показывала изломанную скрюченную фигуру. Герард посмотрел на свои руки – из сухих тощих ладоней, разрывая плоть, наружу выглядывали кривые костяные наросты, вместо ногтей – бритвенно острые орлиные когти длиной в поларшина. На этих окровавленных секаторах висели потроха. Парень почувствовал неприятный металлический привкус, и когда он попытался что-то сказать, то вместо слов изо рта на землю пролился ручеёк багрового ихора.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю