355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Black Velvet » Пустота (СИ) » Текст книги (страница 1)
Пустота (СИ)
  • Текст добавлен: 19 апреля 2017, 04:00

Текст книги "Пустота (СИ)"


Автор книги: Black Velvet


Жанры:

   

Слеш

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)

Пустота

https://ficbook.net/readfic/231074


Автор:

Black Velvet (https://ficbook.net/authors/26391)

Фэндом:

Шерлок (BBC)

Пейринг или персонажи:

Джон/Шерлок; Джон/Джим

Рейтинг:

NC-17

Жанры:

Ангст, Драма, Психология, Songfic

Предупреждения:

OOC

Размер:

Мини, 21 страница

Кол-во частей:

6

Статус:

закончен


Описание:

Джим привлекает на свою сторону Джона, пытаясь выжечь сердце Шерлока. Шерлок пытается вернуть себе своего блоггера обратно. И только один Джон знает, чего он сам хочет...


Посвящение:

Оленке (моему личному Джиму Мориарти) – сдай все экзамены на «отлично» и никак не меньше!

И, конечно, моему самому строгому, но самому справедливому критику – маме! :)


Публикация на других ресурсах:

Да, нафига вам это надо?


Примечания автора:

Очередной дипрессняк, вылившийся в «сие твАрение». Здесь мои любимые жанры: ангст и драма. Если бы я это не написала, то не смогла бы уснуть. ООС, он такой ООС, много мыслей, мало действия, все развивается, на мой взгляд, слишком быстро... Ну, тут уж как получилось. Простите, если что не так.


Если ставите минус, то объясняйте – почему. Не то что бы люблю критику, просто интересно :)


И, да, я все-таки передумала и поставила рейтинг NC-17. Вот так...

Содержание

Содержание

Пролог.

Глава 1.

Глава 2.

Глава 3.

Глава 4.

Глава 5.

Пролог.

– Джон... – шепчет Шерлок и касается кончиками пальцев щеки друга.


– Не трогай, – шипит Джон, уходя от прикосновения. Голос тихий, низкий и хриплый, словно он не разговаривал несколько дней.


В глазах – холод. На лице – маска безразличия. Шерлок ничего не понимает. Он просто не узнает Джона. Своего Джона. Того, которого знал до своей «смерти».


Перед ним стоит совершенно другой человек. Это бесспорно Джон Уотсон, бывший сосед, блоггер, друг, любовник Шерлока Холмса. Но только совершенно не тот. Редкая седина в волосах, потемневшие темно-синие, пустые и холодные глаза, плотно сжатые губы, чуть ссутуленные плечи... и ни капли тепла. Этот человек словно замерз изнутри. Шерлок безумно хочет увидеть жизнерадостный блеск глаз, теплую улыбку, предназначенную только ему, услышать как Джон произносит его имя. Он хочет прикоснуться к немного колючей щеке, запустить пальцы в жесткие светлые волосы, прижаться губами к сухим, обветренным губам. И не может. Между ними высокий барьер. Холмс безумно хочет разрушить его, он хочет услышать, что в него верили, его ждали. Но слышит только тяжелую тишину. Он хочет понять что же творится на душе у этого безусловно сильного, столько перенесшего человека. Но ему этого не дано.


Джон молчит. Просто смотрит на совершенно не изменившегося Шерлока. Ему нечего сказать. И дело вовсе не в том, что не хватает слов. Ведь человек словами облекает в форму свои чувства. А у Джона нет чувств. На лице Шерлока проглядывают беспокойство и непонимание. «Наверное, он не этого ожидал. Не такой встречи,» – думает Уотсон. Он знает, что именно его глаза произвели впечатление на детектива. Ему ведь все говорили на протяжении этих двух проклятых лет, что у него странные, наводящие страх своей хладностью глаза. Джон не может с этим ничего поделать. Даже улыбка – всегда фальшивая не меняет ничего в его лице. Уотсон понимает, что Шерлок ждет от него чего-то знакомого, искреннего, чего-то «джоновского», но... Тот, прежний Джон Уотсон умер два года назад, вместе со знаменитым героем Рейхенбаха. Просто разбился об асфальт. И у этого человека нет ничего общего с тем Джоном, кроме имени. А на душе у него только звенящая пустота.


Глава 1.

– Я рад, что ты жив. Правда, – спокойно произносит Джон, выдает стандартную фальшивую улыбку, а затем просто разворачивается и уходит, оставляя Шерлока один на один с мыслями.


На улице льет дождь, но Уотсону совершенно наплевать. Он идет спокойным, твердым шагом, не обращая внимания на то, что его джинсы и куртка промокли насквозь. Дойдя до перекрестка, он сворачивает с Риджентс-парк на Мэрилебон-роуд и останавливается под навесом одного из многочисленных кафешек, закуривая сигарету. Дождь только усиливается. Крупные капли звонко бьют по асфальту. Людей практически нет – все сидят по домам. А он делает первую затяжку и вспоминает...


Тело на асфальте... Кровь... Хрупкая рука с прозрачной кожей, сквозь которую просвечивают вены... А затем – туман. И осознание произошедшего только у черного надгробия с яркими золотыми буквами «Sherlock Holmes». Непонимание. Почему же именно он? Самый близкий и самый нужный человек на всем свете. Отчаяние. Как же жить дальше? Как привыкнуть к миру без него? И острая боль. Ничего нельзя вернуть. И ничего нельзя изменить. А безумно хочется. Настолько, что готов отдать свою жизнь.

Никто никогда не говорил, что будет просто. Но никто и не говорил, что будет настолько тяжело. Боль уже совсем не острая, а какая-то тянущая, мешающая забыть обо всем. Невыносимо терпеть. И эти сочувствия, эти взгляды... И совершенно глупый вопрос спустя месяцы:

– Ты скучаешь без него?

– Адски.

И время не лечит. Совершенно. Боль не проходит...

А потом в жизнь врывается он и рушит все до основания, выстраивая на обломках чужой души свой мир. Новый и не тронутый никем. Он – Джим Мориарти. Живой и невредимый. С целой головой и мозгами в черепной коробке. С весело блестящими глазами и в вечном костюме от «Вествуд». С задорной улыбкой и безумными идеями по захвату мира. С той жаждой жизни, которой так не хватает ему.

Одна смс, которая может хоть что-то изменить в тошнотворно скучной обыденной жизни. И он соглашается на встречу. Это безумие, но ему нечего терять. Набережная Темзы не лучшее место для «свидания», но Джиму так не кажется. Он весел, расспрашивает Джона о его жизни, и ведет себя так, словно не было ни Шерлока Холмса, ни бассейна, ни «падения», словно они старые друзья. Джон отвечает на вопросы автоматически, одновременно осознавая, что должен ненавидеть Мориарти, пытаться отомстить, но... Он ничего не чувствует. А потом Джим резко становится серьезным и спрашивает:

– К тебе или ко мне?

Джон выбирает второй вариант.

Квартира Мориарти ничем не отличается от квартиры обычного лондонца со средним достатком. Все как у всех. Коридор, кухня, гостиная и спальня. Куртки на вешалке, ботинки у входной двери. Гора немытой посуды в раковине. Журнальный столик, заваленный газетами. И большой пушистый рыжий кот, спящий в кресле. Ничего такого, выдающего в Джиме криминального гения.

...Секс напоминает схватку. Грубые поцелуи– укусы, крепкие захваты, что остаются синяки, стоны, напоминающие рычание. Джим что-то бормочет: бессвязное, непонятное, цепляется за его плечи, шумно дышит и не открывает глаз. После – лежит на кровати, слишком тихий и задумчивый. Джон бросает на него взгляд напоследок.

Только одна встреча превращается в две, в три, а затем и вовсе становится привычкой. Встречаться в квартире Джима удобно. Никто ничего не знает и не подозревает. У Джона входит в привычку ранними субботними утрами наблюдать за Мориарти, когда тот решает все же прибрать бардак в квартире. Домашний Джим – незнакомое никому явление. Дома он кажется совершенно беззащитным и при желании, Джон мог бы давно с ним расправиться. Но он не делает этого. И никогда не сделает.

О Шерлоке совершенно не думается и это хорошо. Джон не скучает. Он больше не бывает на кладбище и не навещает миссис Хадсон. Он перестал общаться с Лестрейдом. Он перевелся в другую больницу. Он оставил все в прошлом. О будущем Джон никогда не задумывается. О прошлом – не вспоминает. Он живет настоящим.

– Он жив, – однажды утром говорит Джону Джим. – И он вернется. К тебе.

Ни-че-го. Джон не чувствует ничего. Теперь он, Шерлок Холмс, пустой звук. Просто имя. И Уотсону наплевать куда, к кому, зачем вернется Шерлок. Наплевать на то, жив он или мертв. Теперь это не имеет никакого значения.



Дождь практически закончился. Возвращаться к себе домой Джон не хочет. Там, возможно, до сих пор находится Шерлок. С его стороны было глупо оставить детектива одного в своей квартире и уйти. Надо было выгнать того, а самому остаться. Но больше видеть Шерлока Джон не хочет, поэтому достает телефон и по памяти набирает номер.


– Ты что-то хотел, Джонни-бой? – спрашивает Мориарти.


– Я сейчас приеду, – сообщает ему Джон.


Джим знает о том, что Шерлок вернулся – его агенты хорошо работают. Он знает о том, что Джон видел Шерлока. Но он удивлен (надо сказать, приятно удивлен) тем, что Джон возвращается к нему. Мориарти не ожидал этого.


____________________


Звонок в дверь. На пороге квартиры стоит Джон.


– Проходи, – говорит Джим, пропуская любовника в квартиру.


Уотсон молча проходит, разувается и идет на кухню. Там он садится на стул и просто смотрит в окно.


– На чьей ты стороне, Джон? – спрашивает Мориарти, садясь напротив него.


– Ты же знаешь, – отзывается Джон, не глядя на собеседника. – Хотя... я могу предать тебя. Не боишься?


– Нет. И знаешь почему? Человек, познавший всю боль предательства близкого человека, не предаст того, кто ему дорог.


– Ты мне не дорог. Почему я не смогу предать тебя?


– Я – самый близкий человек для тебя. У тебя кроме меня никого нет. И я знаю тебя, Джон, гораздо лучше, чем твоя сестра, Лестрейд и даже Шерлок. Ты на моей стороне.


– Да, – соглашается Джон.


– Вот, и славно, – Мориарти улыбается. – Шерлок будет раздавлен, узнав, что его верный пес перешел на другую сторону. Я, как и обещал, выжгу его сердце!


На лице Джона появляется еле заметная усмешка.


– Хотел бы я это увидеть, – произносит он.


Глава 2.

Шерлок так и не ушел из квартиры Джона. Он решил дождаться этого упрямца и все ему объяснить. Хочет тот того или не хочет – все равно. Но вот только к концу подходит третий день, а Джона все нет. Он пропал. Будто его похитили инопланетяне. Ни миссис Хадсон, ни Лестрейд, ни Гарри, ни даже Майкрофт не знают, где он может быть. Шерлок удивил, потряс и обрадовал всех своим "воскрешением". Он не потерял за два года доверяющих ему людей. Но ему нужен был Джон. Только он.


Грегори сказал, что с Джоном они не поддерживают контактов уже целый год. Сара Сойер сообщила, что он перевелся в другую клинику, но в какую – она не знает. Гарри не видела своего брата пять месяцев. Майкрофт не следил за ним с момента «гибели» своего брата. Словно все сговорились. Никто не знает, где доктор. Но не мог же он просто взять и пропасть незаметно ни для кого. И только слова миссис Хадсон несколько прояснили ситуацию, при этом сделав ее еще более запутанной.


– Я не видела Джона уже довольно долго, ведь после того, как ты... умер... он замкнулся в себе. Перестал выходить из квартиры, стал каким-то задумчивым, а затем и вовсе съехал. Но уже не раз я видела его на улице вместе с каким-то молодым человеком, – сообщила миссис Хадсон. – Джон меня, скорее всего, не заметил, а вот я их успела разглядеть. Не скажу, что он выглядел с ним счастливым, но уж слишком заинтересованно слушал своего спутника. Тот что-то постоянно ему рассказывает, при этом так яростно жестикулирует и много улыбается. Джон с ним не счастлив, Шерлок. Он ни на кого и никогда не смотрел так, как смотрел на тебя раньше. Но, видимо, этот молодой человек что-то дает ему...

– Миссис Хадсон, – перебил ее Шерлок. – А как выглядел спутник Джона?

– Такой... чуть повыше Джона, не старше его, черноволосый, улыбался постоянно. А одет был в джинсы и ветровку.


Примет было слишком мало. Интересно, сколько же в Лондоне мужчин, подходящих под описание миссис Хадсон? Зацепок совершенно никаких...


____________________


Квартира Джона встречает Шерлока привычной тишиной. Он раздевается и идет в комнату своего бывшего любовника. Минимум вещей – все только самое нужное. Детектив забирается на его кровать, укутывается в одеяло и утыкается носом в подушку. Кровать пахнет Джоном. Родной, почти забытый запах окутывает Шерлока. И он понимает, что ему больно. Больно от того, что Джон просто ушел, словно его, Шерлока, и не было вовсе. Холмс был бы рад даже тому, если бы его ударили, но никак не холодному безразличию. Он же скучал. Он «умер» для того, чтобы спасти Джона. А взамен не получил ничего. Возможно, это эгоизм, но Шерлоку нужен Уотсон в личное и безраздельное пользование. Не стоит терять надежду, – говорит он сам себе, закрывая глаза. – Не стоит.


Сон детектива прерывает звук входящего смс-сообщения.


«С возвращением, Шерлок! Ты ничего не потерял? ДМ»

«Где Джон? ШХ»

«С ним все в порядке. Можешь его увидеть, если тебе захочется... ДМ»

«Что ты хочешь? ШХ»

«Ничего. Хаммерсмитский мост, 21:30. Будь осторожен. ДМ»

«И захвати с собой успокоительное. Тебе понадобится. ДМ»


____________________


– Боже, ты его разочаруешь, Джонни, – весело смеется Джим. – Он согласился прийти.


Джон в ответ лишь невесело ухмыляется. Наверное, это подло – делать человеку, которого когда-то любил больше жизни, больно. Но Джон не испытывает угрызений совести. И его не мучает чувство вины. Он просто идет за Джимом. Что ж, будь теперь, что будет.


___________________


Джима Мориарти Шерлок узнал сразу. Тот стоит облокотившись на перила и смотрит в воду. Его поза слишком расслабленная для встречи со смертельным врагом.


– Шерлок Холмс, ты все-таки пришел! – восклицает Мориарти, заметив приближающегося детектива. – Впрочем, я и не сомневался. Это очень мило...


Но больше Шерлок не слушает. Его взор прикован к крепкому, светловолосому мужчине за спиной Джима. Джон Уотсон. Невозмутимый, спокойный, с тем же холодным взглядом и какой-то странной полуулыбкой. Он вооружен.


– Джон... – срывается с губ Шерлока, прежде чем он заставляет себя собраться.


– Удивлен, Шерлок? – Мориарти смеется громко, заливисто. – Но теперь это мой Джон Уотсон.


Шерлок молчит. Он не может оторвать взгляд от Джона. Такого родного, такого близкого, но сейчас такого далекого. Так больно ему не было еще никогда. Сердце в груди болезненно сжимается в комок. Этого не может быть. Просто не может. Не мог верный, преданный, любящий Джон предать его. Но то, что он видит сейчас... Рука Джима на плече Джона. Холмс держит себя в руках из последних сил, хотя неимоверно хочется кричать от боли. «Это сон, плохой сон,» – убеждает он себя, но сам себе не верит.


Мориарти, наконец-таки, умолкает. Он смотрит сначала на Шерлока, затем на Джона, затем снова на Шерлока. Его темные глаза угрожающе поблескивают. Он сжимает руку на плече Джона и медленно, но четко произносит:


– Смотри, что сделал ты с самым близким тебе человеком. Он – лед. Он – мертв. И в этом виноват ты, Шерлок Холмс. Ты – чудовище. И я все еще хочу выжечь тебе сердце, вот только с одной поправкой. Я сожгу тебя, выжгу твое сердце так, как сделал это ты с ним.


Шерлок не отводит глаз от лица Джона. Тот по-прежнему спокоен. На лице – безразличная маска. Неужели, он не понял, что для Джима Мориарти эти слова подобны признанию в любви?


– Чао, Шерлок. Думаю, это была не последняя наша встреча, – произносит Джим и разворачивается.


Джон идет рядом с Мориарти, рука об руку. Шерлок смотрит им в след и ничего не может понять. Он стоит и чего-то ждет. Уже отойдя довольно далеко от детектива, Уотсон оборачивается, и Холмс готов поклясться, что во взгляде Джона мелькнуло что-то похожее на сочувствие.



Глава 3.

– Джонни-бой, нет, ты видел его лицо? – Джим заливается веселым смехом и лукаво поглядывает на Джона.


Солнце совсем недавно встало. Его первые лучи проникают в комнату сквозь жалюзи. Кухня окрасилась в ало-красные и желтые тона. По стене скачет солнечный «зайчик». Мориарти одет только в светлые пижамные штаны и растянутую футболку. Он качается на стуле, обхватив обеими руками чашку с чаем, и рассматривает Джона, который сидит на табуретке у окна, полностью одетый, и потягивает крепкий кофе без сахара. Представив себе эту горечь на языке, Джим искривляет губы.


– Хм... И что тебе это дало? – интересуется Джон, не отрывая взгляда от окна.


– Ничего. Но я дал ему понять, что ты играешь на моей стороне. Даже самые преданные люди способны на предательство. Но... он только пока разочарован. Ему все еще не верится, что ты – предатель.


– Но у тебя есть уже какой-то план... – перебивает Уотсон и пристально смотрит на него. – Ведь есть же?


– Конечно, Джонни. У меня все уже продумано... Почти, – Джим делает глоток чая. – Как ты относишься к драгоценностям и оружию?


– Вполне положительно. Кого-то будем грабить? Или убивать?


– И то, и то. Сегодня вечером мы идем в «Graff». Но это только начало.


– Крупнейший ювелирный магазин Лондона? Неплохо для начала. И что нам там надо?


– Знаешь, Джонни, за что я тебя ценю? За командный дух. Надо же – «нам». Ты быстро ко мне привык, – Мориарти оскаливает зубы в дружелюбной улыбке, оставляет свою чашку в покое и подходит к Джону со спины.


Джон чувствует, как теплые руки ложатся ему сначала на плечи, а затем крадутся под футболку, ласково поглаживая грудь.


– Я хочу «Сердце вечности». Редкий цветной бриллиант, который украшает колье из белого золота, заказанное одним богатым человеком для своей жены.


– Боже, Джим, – насмешливо произносит Джон. – Я думал, что побрякушки – это удел женщин.


– Общая сумма этой «побрякушки» составляет 22 миллиона долларов, – невозмутимо продолжает Мориарти. – Там хорошая охрана, но они жутко тупые ребята. Ты с ними справишься. Себ будет тебе в помощь.


– Ммм...а чем в это время будешь занят ты? – спрашивает Уотсон, поворачиваясь к Джиму на табуретке. Тот пользуется моментом и усаживается на колени к Джону, чмокая его в губы.


– А я буду организовывать остальное. Ну, ты же не хочешь попасть в руки полиции? Да, и, на всякий случай, надо договорится со знакомым адвокатом... Ты не представляешь, сколько будет шуму!


– Да уж. Куда мне до тебя, – усмехается Джон, ставя полупустую чашку на подоконник.


– Мы с тобой из одного теста, Джон. И до меня тебе совсем недалеко.


Джим слишком много болтает, но и слишком много делает одновременно. Он наклоняется к Джону и приникает к его губам в требовательном поцелуе. Джон отвечает, собирая в кулак ткань футболки Джима на его спине. Джим протяжно стонет ему в губы и ерзает. Ему не очень удобно сидеть на коленях Джона – он постоянно съезжает. Уотсон ухмыляется, внезапно прерывает поцелуй и пристально смотрит Мориарти в глаза. В их темной глубине загорается огонек желания. И если признаться честно, у Джона дух захватывает от такого зрелища: возбужденный, ластящийся криминальный гений... Не каждому суждено такое увидеть. А точнее никому, кроме него... И сейчас Мориарти совершенно не похож на человека, в голове которого зреют коварные планы по захвату мира. Сейчас – это просто Джим.


Джон осознает насколько он сильно привязан к Мориарти. Это особая связь... Несколько странная, но слишком крепкая. И ее порвать не в состоянии никто. Джим дает Джону ощущение реальности происходящего и тот самый адреналин, которого так ему не хватало с момента «смерти» Шерлока.


Шерлок... О нем почему-то не думается. И дело вовсе не в обиде, не злости, а в простом безразличии...


От всех размышлений Уотсона отрывает сильный укус за шею. Джиму просто надоело ждать ответа на свои активные действия. Джон усмехается и в отместку прикусывает ему мочку уха. Мориарти стонет и запускает руки под футболку Джона, лаская пальцами крепкие и напряженные мышцы пресса.


Уотсон еле берет себя в руки,спихивает Джима с колен и приказывает хриплым от возбуждения голосом:


– Спальня. Кровать.


Мориарти снова улыбается, но приказ выполняет. Он до безумия любит этот приказной тон Джона, но тот, к его величайшему сожалению, так редко его использует.


В спальне Мориарти стягивает с себя футболку и падает на кровать, утягивая за собой Джона. Его возбужденный член упирается Уотсону в бедро. Джон возбужден не меньше. Он целует Джима глубоко и грубо, а затем спускается ниже и прикусывает ему кожу на шее возле кадыка. Мориарти кажется, что он сейчас сойдет с ума. Он никогда не мог подумать, что ласки, казалось бы самого заурядного человека, могут так «срывать крышу». Джим стонет, прижимается крепче к Джону, ерошит его волосы, поглаживает шею, цепляется за футболку, пытаясь ее снять. Джон решает немного помочь любовнику, поэтому приостанавливает свои ласки, быстро раздевается, стаскивает с Мориарти штаны вместе с боксерами и продолжает. Теперь Джиму дышится гораздо легче. Джон проводит кончиками пальцев по животу Мориарти и довольно усмехается, сорвав с его губ очередной стон. Уотсон не то, что любит прикасаться к Джиму, ему это просто нравится.


Тюбик со смазкой находится в щели между изголовьем кровати и матрасом. Джим ловко выуживает его оттуда двумя пальцами и бросает Джону. Джон открывает крышку, бросает ее куда-то на пол и выдавливает большое количество смазки на пальцы. Мориарти раздвигает ноги пошире и смотрит на Уотсона не отрывая глаз. Когда сразу два пальца проникают в него, он издает тихий стон и вцепляется в простыню. Джон двигает рукой уверенно, но аккуратно. Второй рукой он поглаживает живот Мориарти, иногда легко, дразняще прикасаясь к головке его члена. Когда Джон задевает простату, Джим зажмуривается и снова резко распахивает глаза. Сейчас в их темной глубине можно утонуть. Уотсон добавляет третий палец, и Мориарти чувствует не то боль, не то наслаждение. Терпеть можно, тем более, что пальцы Джона часто задевают простату, от чего по телу проходит безумно приятная дрожь.

– Джон... – бормочет Мориарти, притягивая его к себе ближе и пытаясь поцеловать.


Джон улавливает каждый звук, каждое движение Джима, поэтому не нуждается в словах. Он выдавливает себе на ладонь еще немного смазки и размазывает по своему члену. А затем приставляет его к анусу Мориарти и легонько толкается внутрь. Кольцо мышц сжимается плотнее, но Джон делает еще один сильный толчок. Джим потрясающе стонет и разводит ноги шире. Уотсон входит на полную длину и замирает. Мориарти молчит, смотрит на Джона пристальным взглядом темных глаз и тяжело дышит. Спустя минуту он кивает головой, и Джон начинает двигаться. Сначала медленно, но толчок за толчком ускоряя темп. Джим скрещивает ноги за его спиной, пытаясь сократить расстояние между их телами до минимального. Джон целует Мориарти, терзая его губы легкими укусами. Джим тянет руку, пытаясь прикоснуться к себе, но Уотсон мягко прижимает его руку к простыне и сам обхватывает его член. Ощущения члена Джона в себе и плотное кольцо его пальцев вокруг плоти заставляет Джима только тяжело дышать и стонать без остановки. Соседи, наверное, прокляли их, но к черту... Кончает Мориарти за несколько секунд до Джона: широко распахнув глаза и до синяков впившись Уотсону в плечи подрагивающими пальцами. Джон следует за ним – закрыв глаза и задержав дыхание. Такое ощущение, что их сердца выпрыгнут из груди через мгновение.


Когда дыхание немного выравнивается, Джон вытирает сперму со своего живота и живота Джима скомканной простыней и закидывает ее под кровать. Мориарти наблюдает за ним, чуть прищурив глаза и улыбаясь. Едва Джон завершает наводить порядок на кровати, Джим обхватывает его за пояс, укладывает и прижимается головой к теплой и крепкой груди.


– Я собирался вставать, – замечает Джон, разглядывая черную макушку.


Влажные волосы Мориарти приятно холодят кожу. Он чувствует, что Джим улыбается, так как его зубы чуть касаются груди. Но Джим ничего не отвечает. Он просто закрывает глаза.


___________________


– Начинаем ровно в 20:36, – говорит по рации Себ Джону.


– Знаю, – отзывается Джон.


С Себастьяном Мораном он знаком давно, но вместе они работают только впервые. С первой встречи Моран произвел на Джона впечатление, как надежный и смелый человек. Себастьян – снайпер, обладающий множеством таких необходимых качеств, как смелость, самоуверенность, преданность боссу, хладность. Кстати, Моран служил в Ираке, поэтому с Джоном общий язык они нашли быстро. Правда, с самого начала Себ все-таки с подозрением относился к любовнику босса, но затем они несколько сблизились. И этот налет на ювелирный магазин – их первое совместное задание, где полагаться можно только на себя и друг на друга.


Чем ближе к назначенному времени, тем медленнее двигается секундная стрелка. Джим разработал общий план буквально за четыре часа. Джон, к слову, не удивился такой скорости. Ну, не может быть консультирующий преступник, медлительным. В своем успехе ни Моран, ни Уотсон не сомневались. Все должно было идти именно по плану. К тому же, на случай неудачи, были планы B и C.


– Начинаем! – командует Себастьян.


Джон влетает в здание магазина через черный ход. Себ – через главный. Оба знают, что камеры их снимают, но на лицах – черные маски, поэтому им плевать. Охранники, действительно, несколько тупоголовы. Они не стреляют, а только угрожают. Из уст налетчиков не следует ни единого слова. Нет стандартной фразы: «Лежать! Руки за голову!». Нет приказа бросить оружие. И Себ, и Джон просто открывают огонь. Семь выстрелов – семь трупов. Воет сигнализация. Через 10-15 минут здесь будет полиция. Молоденькая продавщица – Мэри, как гласит ее бейджик, и ее более взрослая напарница – Люси, спрятались за витринами. И если более взрослая старается вести себя тихо, то молодая – всхлипывает слишком громко. Обмен взглядами. Себастьян делает еще один выстрел – Люси падает на пол и вокруг ее головы образуется кровавый ореол. Мэри всхлипывает и дрожит. Когда Джон подходит к ней ближе и целится в голову, она смотрит ему в глаза и срывающимся голосом просит:


– Не надо... Пожалуйста... Не убивайте... Я буду молчать... Только отпустите... Не над... – выстрел.


Ноль чувств. Ноль эмоций. Внутри – холодно. Джон снимает с плеч черный рюкзак и направляется к Себу, который уже вскрывает витрину с тем самым «Сердцем вечности». Бриллиант поистине прекрасен. Огромное количество его граней переливаются всеми оттенками синего, голубого, лазурного. А в обрамлении белого золота камень в форме сердца – это поистине великолепное зрелище. Но у них нет времени любоваться. Надо брать и уносить ноги. Ключом, взятым у мертвой Люси, Себастьян открывает витрину, выхватывает колье и небрежно швыряет его в подставленный рюкзак. Уотсон склоняет голову к левому плечу, закидывает рюкзак себе за спину, и оба выбегают через черный ход на улицу. В переулке тихо. Видимо, прохожих распугали выстрелы – глушители ни Джон, ни Себ не любили. Уже слышны полицейские сирены. Три квартала дворами, бегом, и оба переводят дыхание. Маски скинуты где-то в переплетье узких проходов между домами. Оружие – в рюкзаке. Опасность миновала. Ну, по крайней мере, догнать их уже не смогут. Теперь Моран и Уотсон идут спокойным шагом, как два самых обыкновенных прохожих. Самое главное сделано. Остальное – работа Джима.


____________________


Шерлок лежит на диване и смотрит в потолок. Ему скучно, но усугубляет эту скуку – отчаяние. Джона нет рядом. Возможно, и никогда больше не будет. Это «возможно» дает робкую надежду. Ведь не все потеряно? Шерлок морщит нос. Ему непонятно, как самый заурядный Джон Уотсон, смог настолько занять его мысли. И, если признаться честно, его это раздражает. Джон – маленькая деталь его жизни, но удивительно, что этой детали так не хватает сейчас. Холмс не верит в чувства, но мозг настойчиво твердит, что они у него есть.


Миссис Хадсон сильно переживает за Шерлока, который целый день молча пролежал на диване. Она зашла к нему уже раз двадцать. Это вызывает у Шерлока усмешку – неужели она считает его настолько слабым и думает, что он может что-то с собой сделать? Но миссис Хадсон он это вслух не высказывает. Предпочитает молчать. Сейчас его мысли занимает только Джон и его поступок. Он ни за что не поверит, что Уотсон так просто перешел на другую сторону. И, если честно, он не хочет верить. Холмс надеется, что у него еще есть шанс все исправить.


Ровно в девять часов вечера звонит Лестрейд. Шерлок думает брать или не брать трубку, но здравый смысл берет вверх, и он отвечает.


– Слушаю.


– Добрый вечер, Шерлок. Чтоб не объяснять самому – включи телевизор, – быстро произносит Грегори в трубку.


Насколько понимает Шерлок, он звонит с места происшествия. Слышен вой полицейских сирен и взволнованные голоса.


Детектив нажимает кнопку на пульте. Новости. Телеведущая – серьезная женщина, лет сорока, с аккуратной короткой стрижкой, в деловом костюме, вещает:


– Сегодня, 20:36, в крупнейшем ювелирном магазине Лондона «Graff» произошло ограбление. Преступники – двое мужчин, лица которых скрыты под масками, ворвались в здание и без предупреждения открыли огонь по охране и продавцам. Все девять человек, находящихся в здании, погибли. Преступникам удалось скрыться. Из магазина пропало только колье с бриллиантом «Сердце вечности», стоимостью в 22 миллиона долларов. Полиция уже приступила к расследованию. С места происшествия – Марк Кэррол.


Дальше молодой человек рассказывает все, что смогли выяснить полицейские за эти полчаса на месте преступления. То есть – практически ничего. Это слова, которые не опираются на факты. Шерлоку все это кажется скучным и предсказуемым, что он собирается сейчас же сообщить об этом Лестрейду, но увидев съемки скрытых камер замирает.


Фигура одного из двоих нападавших, того, который так хладнокровно выстрелил в голову молоденькой продавщице, ему кажется до боли знакомой. Конечно, возможно, это ошибка, но то, как тот стоит, как целится, как держит пистолет... И этот безумно знакомый и родной жест – склонненая к левому плечу голова. И уже Шерлок не сомневается в его личности.


Он выключает телевизор, телефон выскальзывает из его рук. Холмс прячет свое лицо в ладонях. Конечно, он не плачет – это глупо. Его просто сильно трясет, и из горла вырываются резкие полувздохи. Детективу кажется, что он задыхается. Так больно Шерлоку еще не было никогда. Человек, которому он доверял, в котором никогда не сомневался – предатель и убийца. Но хуже всего – приспешник Джима Мориарти.


___________________


– Отлично, Джонни! Ты меня не только не разочаровал, а даже приятно удивил! Столько жестокости по отношению к невинной ни в чем девочке-продавщице... – Мориарти наигранно хмурится, но в глазах беснуются черти. Он сидит на узком диванчике, поджав под себя обе ноги и держит в руках пресловутое колье, любуясь игрой света на камне.


Джон безразлично пожимает плечами.


– Вы с Себом замечательно сработались! Так слаженно! И так аккуратно. Из посторонних только Шерлок узнает, кто был одним из нападавших. Сколько времени? Оу, уже 22:56. Да, скорее всего Шерлок уже все знает. Боже, у бедного мальчика разбито сердечко! Он так тебе доверял, а ты...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю