355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аро и Тоби » Не смотри в колодец (СИ) » Текст книги (страница 2)
Не смотри в колодец (СИ)
  • Текст добавлен: 10 июля 2019, 06:00

Текст книги "Не смотри в колодец (СИ)"


Автор книги: Аро и Тоби


Жанры:

   

Ужасы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

Юноша еще раз потряс фонарик, и тот неожиданно включился. Не теряя времени, Гарри принялся оглядываться по сторонам, стараясь рассмотреть все и сразу, пока ненадежная магловская техника снова не дала сбой. Он оказался в обычном захламленном и одновременно с тем заброшенном подвале. Здесь были полки, старые инструменты, ржавые гвозди в пыльных банках, куски железа, осколки кирпичей и запчасти от автомобиля. В дальнем углу, прислоненная к стене стояла коса, а еще пара лопат и вилы. Возможно, здесь жил кто-то, кто возделывал неподалеку свой огород, однако почему дом оказался заброшенным, так и оставалось секретом.

Еще одним секретом оказалась куча хлама посреди гаража. Выглядело все так, будто кто-то отчаянно желал скрыть то, что находится под грудой этого металлолома. Подойдя ближе, Гарри ухватился за первый проржавевший металлический лист и откинул его в сторону. За ним тут же последовал второй, третий, затем груда какого-то пропахшего сыростью тряпья, и наконец парень смог разглядеть то, что скрывалось под всем этим мусором. Это был колодец.

– Помогите… – раздался голос изнутри.

Услышав зовущий голос, Гарри даже не сразу понял, кому он принадлежит: женский он или мужской, а может вообще детский? Но в одном он был уверено точно: голос этот звучал из колодца, и желание заглянуть в него стало попросту непреодолимым. Стащив с него соседние куски металлолома и досок, юноша покрепче сжал фонарь и направил его свет в глубину колодца, однако дна так и не увидел. Наверное, он просто недостаточно наклонился. Нужно было привстать на что-нибудь, чтобы нависнуть над темной пропастью и всмотреться в нее получше.

Выпрямившись, Гарри огляделся вокруг и, найдя у облупленной стены пустой ящик, поставил его себе под ноги. Забравшись на него, Поттер вновь наклонился к круглому провалу в никуда и посветил во тьму фонариком.

– Помоги мне, – вновь раздался голос из темноты.

Гарри отчаянно пытался выхватить полоской света хоть что-нибудь, но тщетно.

– Кто там? – в итоге крикнул он вниз, и его голос гулким эхом ухнул в пустоту. – Я не могу тебя разглядеть.

– Я здесь, – раздалось жалобно в ответ. Голос звучал слишком тонко для мужчины, так что, похоже, это все же была женщина. – Здесь, внизу.

Гарри попытался придумать в голове сценарий, способный логично разъяснить ему самому, как какая-то девушка могла свалиться в колодец, который выстроен в подвале заброшенного дома, но логика отказывалась ему помогать. А может быть это место – охотничий дом, может быть сюда время от времени приходят магловские браконьеры, и именно они оставили здесь случайного свидетеля их темных дел? А может все это – дело рук сторонников побежденного Волан-де-Морта? Вдруг они скинули кого-то из магического общества вниз, и волшебница все это время просидела там, не зная, что Темный Лорд пал? Во всяком случае, нужно было помочь бедняжке, нельзя оставлять ее на дне.

– Хей! – Гарри наклонился вниз, чтобы сидящая на дне пленница могла его услышать. – Как тебя зовут?

– Пожалуйста, не бросай меня здесь, – раздалось вместо ответа.

– Я не собираюсь тебя бросать. Как тебя зовут?

– Помоги мне, прошу тебя…

Скорее всего, несчастная просто не слышала его, либо просидела там так долго, что не могла разобрать слов.

– Подожди, я вернусь за тобой, – вновь крикнул он.

– Не уходи, умоляю, – раздалось в ответ. – Не оставляй меня одну…

Стоять над колодцем и перекрикиваться было бесполезно, этим Гарри никак не смог бы помочь той, что угодила в западню. Нужно было найти веревку и предупредить Гермиону о том, что он собирается спуститься вниз. Кто-то снаружи должен был остаться и караулить, чтобы вытащить Гарри обратно, если что-то пойдет не так. И хоть Поттер сомневался, что хрупкая Гермиона сможет его вытянуть обратно, но другого выхода у него не было.

Парень поискал вокруг веревку и нашел пару мотков, после чего вернулся в дом и нашел подругу сидящей рядом с Роном. Девушка держала его за руку и что-то тихо напевала. Кажется, это была колыбельная.

Спи, малыш, усни, дитя,

Побаюкаю, любя.

Мышки, совы, пауки

Спят и видят ночью сны.

Засыпай и ты скорей,

Царство снов семи морей

Ждет тебя, котенок мой,

Засыпай, Господь с тобой.

– Он так измучился, что, кажется, снова отключился, – сказала она, увидев Гарри. – Пусть лучше поспит, у меня все равно нет с собой обезболивающего, а здесь я ничего такого не нашла.

– Можно будет поискать нужные магические травы в округе.

– Да, я не могла отойти от него, пока ты ходил в подвал. Ты что-то нашел?

Гермиона уже по лицу друга видела, что что-то не так.

– В подвале колодец, а внутри кто-то есть. Мне кажется, это женщина. Она зовет на помощь, мы должны вытащить ее оттуда.

Выслушав парня, Гермиона нахмурилась.

– Ты уверен, что там человек? Ведь это может быть мелкий бес, красный колпак или даже скрытень. Жаль, что здесь не работают волшебные палочки.

– А вдруг это действительно жертва, нуждающаяся в помощи, и мы – ее единственная надежда? Неужели мы просто оставим ее там и преспокойно заснем этой ночью на мягких кроватях?

Сложив руки на груди, Гермиона покачала головой.

– Хорошо, мы попытаемся ей помочь, но сначала я схожу в лес и поищу рябину.

– Хочешь приготовить рябиновый отвар?

– Да.

– Но для этого ведь нужен еще и книжный червь.

Гермиона согласно кивнула и потрясла спичечным коробком перед Гарри.

– Его я уже нашла, пока ты отходил. Осталась только рябина, и я ее найду, ливень мне в этом не помешает.

Кивнув, Гарри снял с себя дождевик и отдал его девушке, а сам остался сидеть рядом с раненым другом, надеясь, что до прихода Гермионы он не очнется.

========== Часть 4 ==========

Дверь за Гермионой захлопнулась, и Гарри почувствовал холодный, пропитанный влагой дождя сквозняк. Все это время друзья не обращали внимания на разбитое девушкой окно, но сейчас, ожидая с нетерпением ее возвращения, чтобы пойти и вытащить несчастную пленницу из колодца, Гарри решил занять себя его починкой. Обойдя гостиную, он нашел неподалеку от камина металлическую заслонку, которой прежние хозяева закрывали жаровню, и решил использовать ее. Подойдя вместе с ней к окну, Гарри достал из кармана волшебную палочку, решив проверить, вдруг магия заработала, и он сейчас же сможет произнести «Репаро», чтобы починить окно без каких-либо усилий, но та по-прежнему оставалась бесполезным куском дерева. Пришлось поработать руками. Заслонка не хотела вставать ровно из-за изогнутой формы и закрывала только половину дыры. Вновь оглядевшись, Гарри увидел разорванную Гермионой простыню, лоскутами которой девушка перебинтовала рану Уизли. Скомкав поплотнее ткань, он заткнул ею остаток пробитого окна, и дуть стало намного меньше.

В это же время позади него заворочался Рон. Сон давал ему возможность хотя бы ненадолго забыть о боли, но вот он начал проходить, и боль тут же вернулась с новой силой. Гарри поспешил подойти к другу, чтобы проверить, все ли с ним в порядке и дождется ли он возвращения Гермионы, или же стоит бежать за ней прямо сейчас.

– Ты как? – спросил он его, не ожидая услышать в ответ ничего жизнерадостного.

– Как задница тролля, – невесело усмехнулся рыжий и тут же попытался поменять положение, чтобы размять затекшие руки. – Такая же грязная и расколотая надвое.

Неосторожное движение тут же было наказано болью, отчего парень застонал и замер, решив, что лучше не искушать судьбу и полежать неподвижно. Оглядев комнату тяжелым, болезненным взглядом, он не увидел своей невесты.

– Где Гермиона?

Даже в таком состоянии Рон в первую очередь интересовался, куда пропала его девушка. Гарри невольно вспомнил Джинни и задался вопросом, а вспоминает ли та о нем? Наверняка она злится, что они уехали отдыхать без нее, и даже не подозревает, насколько ей повезло.

– Она ушла за рябиной для отвара.

Рон затих на пару секунд, переваривая информацию, а после будто опомнился.

– И ты не пошел с ней? Черт, Гарри, там ведь ливень, темно, магии нет, о чем ты думал?

Тон раненного друга совсем не понравился Поттеру.

– Так, давай-ка ты не будешь нервничать по пустякам и просто отдохнешь, хорошо?

– Хей, это не пустяк! – возмутился рыжий, мучительно закрывая глаза и пытаясь справиться с болью в прижженной ране. – Она же девушка…

– И эта девушка помогла нам победить Волан-де-Морта, ты не забыл?

Стоило Гарри произнести имя темного волшебника, как каминная заслонка с грохотом рухнула на пол, а в комнату ворвался ветер, едва не потушивший огонь в камине.

– Слушай, не поминай его! – еще сильнее возмутился Рон, которому от шума пришлось открыть глаза, чтобы понять, что происходит. – Лучше отвлеки меня разговорами о чем-нибудь хорошем.

Гарри задумался, вспоминая, что хорошего произошло с ним после падения Лорда, и смог назвать для себя только одно действительно важное событие – их совместную жизнь с Джинни. Девушка переехала к нему сразу же, закончив Хогвартс. Молли и Артур Уизли были раду этому, однако они полагали, что Гарри и Джинни должны тут же пожениться, но этого не произошло. Девушка объявила, что еще не готова к браку и не хотела торопиться со свадьбой, Гарри же не хотел давить на нее и покорно ждал. Ждал и дождался вначале мелких ссор, затем более крупных обид, и, в конце концов, Джинни уехала обратно к родителям, сказав, что ей нужно все обдумать.

– Я сейчас думаю о Джинни, – признался Поттер.

– О моей вредной младшей сестре? – Рон усмехнулся, не открывая глаз и пытаясь не двигаться, чтобы не потревожить рану.

– Да, о ней. Она все время обижается на меня. Знаешь, мне кажется, я все делаю не так. Что бы я ни предпринял, ей ничего не нравится. Она всегда найдет какой-нибудь подвох, изъян…

– Такая уж у меня сестра, – Рон понимающе кивнул. – Не зря ведь она в школе меняла парней, словно перчатки.

– Думаешь, я очередная такая перчатка? – по голосу Гарри Рон понял, что тот не шутит и действительно обеспокоен положением дел. Он даже приоткрыл глаза, чтобы посмотреть на Гарри.

– Я думаю, она еще та взбалмошная девчонка, приятель, – Рону было тяжело, но он пытался придать своему голосу хотя бы тень позитивных нот. – Подожди чуток, пусть поживет с мамой и отцом, соскучится, потом вновь прибежит к тебе. Ну, или к кому посимпатичнее.

И рыжий вновь усмехнулся, а Гарри такая шутка вовсе не понравилась.

– Как бы мне хотелось увидеть ее сейчас. Я соскучился, и, наверное, от этого такой сентиментальный.

– А я бы сейчас хотел тыквенного пирога с какао или булочек с корицей, – Рону надоело лежать в одном положении, и он потянулся, но тут же застонал от боли и притих. – Чертово плечо!

– Неужели даже сейчас ты думаешь о еде? – удивился Поттер, вновь подходя к окну и вглядываясь в дождливые сумерки.

– А ты предлагаешь мне думать о том, как мне хреново или о том, что мы застряли черт знает где и лишились магии?

– Нет, я не это хотел сказать, – заверил его Поттер и вдруг заметил внизу холма знакомый силуэт. – А вон и Гермиона идет к дому.

Гарри помахал девушке, глядя, как та в мокром дождевике возвращается обратно.

Вернулась Гермиона с несколькими ветвями рябины. Девушка прошла внутрь дома, увидела, что Рон очнулся, и поспешила к нему.

– Тебе больно, я знаю, малыш, – голос ее был ласков и полон сочувствия. Волшебница приложила ладонь ко лбу Рона, проверяя, нет ли у него жара. Жара не было, это был хороший признак того, что он со всем справится. – Подожди еще чуть-чуть, я сварю зелье, и рана твоя быстро заживет.

В ответ ей Рон слабо улыбнулся и коснулся ее руки.

– Ты прямо как моя мать. Когда я болел, она тоже называла меня своим малышом.

Гарри не хотел прерывать трогательную сцену двух заботящихся друг о друге влюбленных, но его по-прежнему волновала несчастная девушка, сидящая на дне колодца.

– Гермиона, сколько времени тебе понадобится на зелье?

Недовольная, что ее прервали, та обернулась и пожала плечами.

– Без понятия, Гарри. Ты и сам должен знать, что при обычных условиях готовится оно не так долго, однако здесь не работает магия, и я не могу ответить точно. Я постараюсь сделать все, как надо, но предвидеть результат невозможно. Вдруг в этом аномальном месте не только палочки, но и зелья не обладают волшебными свойствами.

Поттеру этот ответ не понравился. Он отчего-то надеялся, что стоит Гермионе принести рябину, и все сразу же наладится, Рон поправится буквально на глазах, и они вместе смогут вытащить девушку из колодца, но в действительности все оказалось куда сложнее.

– Хорошо, тогда ты пока готовь зелье, а я пойду найду веревку и приготовлю все к спуску.

На лице Гермионы отразилось несогласие, но ей не дал высказаться Рон.

– Гермиона, милая, мне действительно очень больно. Может вы в другой раз все обсудите, а сейчас ты просто сваришь это чертово зелье и дашь его мне?

В подкрепление своих слов Рон вымученно застонал и откинулся на подушки.

– Хорошо, иди, – согласилась девушка и тут же отправилась на кухню, искать, в чем можно сварить рябиновый отвар.

Уверенный в том, что все необходимое он сможет найти в подвале, Гарри поспешил туда. На улице совсем стемнело, однако ливень никак не кончался, продолжая поливать лес холодными потоками воды. Неподалеку сверкали молнии, в плотных тучах гремели раскаты грома, и холод моментально пробирался под одежду, окутывая плотным коконом каждого оказавшегося без крыши над головой в это ненастье.

В подвале было все так же темно. Как и в прошлый раз, выключатель у лестницы не работал, и дорогу себе пришлось освещать фонариком. Работать так было весьма неудобно, однако, пошарившись немного на запыленных полках, Гарри нашел рабочий шахтерский фонарь. Его он установил на одну из полок рядом с колодцем, так, чтобы луч света выхватывал его поверхность и нагромождение хлама, раскиданного вокруг. Освободив побольше свободного пространства рядом с каменной кладкой колодца, юноша принялся искать веревку, на которой можно было бы спуститься вниз. Она должна была быть прочной и достаточно длинной, ведь глубина колодца оставалась неизвестной. Но, несмотря на поиски, веревку ему так и не удалось найти. Это расстроило парня, к тому же девушка на дне вдруг очнулась, и Поттер вновь услышал ее жалобный, прерывающийся голос.

– Помоги мне, умоляю… Не оставляй меня здесь. Я хочу жить.

– Сейчас, – Гарри наклонился в черноту колодца, чтобы девушка его услышала. – Потерпи еще немного, я помогу тебе. Я пытаюсь найти веревку, чтобы спуститься вниз.

– Вытащи меня отсюда, – голос стал хнычущим, и вскоре до Гарри долетел отголосок тихого плача. – Мне очень холодно и страшно здесь внизу. Умоляю, не бросай меня.

– Я тебя не брошу, слышишь! – Гарри постарался придать своему голосу уверенности и напора, чтобы несчастная девушка поверила ему. Он и правда не мог бросить бедняжку умирать там, но веревка, как назло, отсутствовала.

– Ты не это ищешь? – услышал он позади себя знакомый голос.

Свет фонаря выхватил стройную фигуру Гермионы, стоявшую у подножия лестницы с толстым мотком веревки в руках.

– Еле донесла ее, такая тяжелая…

– Трудно без магии, правда? – улыбнулся парень, тут же оказавшись рядом с ней и забрав тяжелый моток в свои руки.

– Если честно, то да. Одиннадцать лет моей дошкольной магловской жизни прошли давным-давно, и не сказать, чтобы я скучала по тому времени.

Гарри усмехнулся и принялся искать балку или опору, через которую можно было бы перекинуть веревку и надежно привязать, а Гермиона тем временем взяла у него фонарь и подошла ближе к колодцу, чтобы самой посветить внутрь и все проверить.

– Хей, кто там? – крикнула она в глубину, поняв, что не может ничего разглядеть в темноте. Ей хотелось самой услышать голос незнакомки, попавшей в беду.

– Я здесь, – послышался тут же отклик заплаканной страдалицы. – Вытащите меня, умоляю.

– Кто ты?

– Гермиона, не могла бы ты посветить мне? – Гарри нашел над потолком подходящую балку и теперь пытался привязать к ней конец веревки, но без света, на ощупь, сделать это было крайне сложно.

– Извини, сейчас.

Девушка подошла к другу и направила луч света на его руки, обдумывая то, что он собирается сделать. Ответа от пленницы внизу она так и не дождалась.

– Мне кажется, спуститься должна я.

Гарри встретил эти слова удивленным взглядом и уже хотел было возразить, что это опасно, но Грейнджер не дала ему этого сделать.

– Я легче, а ты сильнее. Просто представь, как мне придется вытягивать ее, а затем тебя. Да у меня руки оторвутся за этими стараниями, и ты или вы оба упадете обратно. Гарри, я не хочу, чтобы ты тоже застрял в этой темноте. Рон не поможет нам. Он спит после зелья, и я до сих пор не уверена, что оно подействует.

– Думаешь, антимагия распространяется и на него?

Гермиона помрачнела и пожала плечами.

– Не знаю, но… я ведь варила его в обычной старой кастрюле, на газовой горелке, без волшебной палочки, без книги заклинаний… Вдруг я что-то забыла и помешала ложкой не по тому кругу или не то количество раз? Да и ложка, кстати, было обычной оловянной, а должна быть из дерева.

Гарри подошел к расстроенной девушке и обнял ее, погладив по плечу.

– Я уверен, ты все сделала правильно, и Рон скоро поправится, вот увидишь.

– Я бы хотела этого больше всего на свете.

Она вздохнула и отошла от Гарри, взяла веревку в руки и дернула пару раз, проверяя прочность балки.

– Думаю, я готова спускаться.

У Гарри же не было такой уверенности, но выбирать не приходилось. В который раз он подумал о магии, и о том, как та пригодилась бы сейчас, а еще о том, что он привык жить с таким волшебным бонусом, а ведь маглам все приходится делать самим и рассчитывать только на собственные силы. Он сделал на конце веревки петлю и подал ее Гермионе, которая уже забралась наверх и сидела на краю колодца. Она просунула в петлю ногу, чтобы использовать ее как опору, и взялась за веревку обеими руками, а Гарри принялся потихоньку опускать ее вниз, упираясь ногами в каменное основание дыры в полу.

Метр за метром, Гарри спускал Гермиону вглубь колодца, делая это максимально неторопливо и осторожно. Если он поторопится, если сделает что-то не так, девушка сорвется вниз, покалечится, а, может быть, и сломает себе шею. Гарри не мог этого допустить, как бы он тогда посмотрел Рону в глаза? Смог ли он нормально жить после этого?

– Гермиона, – позвал он, – все в порядке?

Сейчас, опуская подругу вниз и удерживая ее вес на себе, Гарри не мог наклониться, чтобы самому проверить, как она. Ему оставалось полагаться лишь на то, что она его услышит, и ждать ответа. Но ответа не было, и Гарри начал волноваться.

– Гермиона?! Ты меня слышишь? Ответь!

Тишина, разлившаяся вокруг, прерывалась лишь скрипом веревки и тихим гулом, доносящимся откуда-то изнутри.

– Гарри! – наконец услышал он ее голос и сразу же испытал облегчение. – Все хорошо. Здесь очень темно и сыро, а еще отвратительный запах… Он такой сильный, что у меня слезится в глазах.

– Ничего, так бывает в старых колодцах. Главное держись крепче и не торопись. Я держу тебя.

Он держал ее, но руки ненатренированного физическими нагрузками парня быстро уставали, и Гарри уже давно покрылся испариной, а его пальцы начинали дрожать. Он надувал щеки, сжимал губы так плотно, что они превращались в одну белую линию, и молился, чтобы ему хватило сил удержать подругу и не стать виновником ее гибели. Честно говоря, он и не предполагал, что колодец настолько глубок. Он считал, что Гермиона спустится быстро, и так же быстро он ее поднимет обратно, однако сил, чтобы удержать веревку, надобилось все больше, а отдохнуть или поменять положение не было никакой возможности. Черт, был бы здесь Рон – вдвоем они справились бы куда проще. Терпение кончалось, длина веревки тоже. Гарри держал ее из последних сил, но в любой момент мог отпустить, попросту не выдержав нагрузки. Ладони его покраснели и стерлись, пальцами он ощущал ужасный жар.

– Гермиона, ты видишь дно? – крикнул он, не зная, как быть дальше.

Гермиона не ответила, но ответило нечто другое, нечто, сидящее глубоко внутри. Что-то ухватило веревку и с такой силой дернуло вниз, что Гарри, который и без того был на пределе своих сил, едва не выпустил ее из рук. Ухватившись как можно крепче, Поттер потянул ее назад, но не смог сдвинуть и на пару сантиметров.

– Гермиона! – закричал он, чувствуя, как лопается его натертая на ладонях кожа, а кровь теплыми ручейками стекает по рукам вниз. – Что происходит?! Ты меня слышишь? Гермиона? Гермиона!!!

Но ответа не было. Снаружи безумствовала гроза. Гром гремел с такой силой, будто все, что было до этого, являлось лишь легкой разминкой перед главной партией. Ветер разошелся так, что сорвал с дома часть крыши, а поврежденное Гермионой при взломе окно вылетело из рамы с оглушительным треском, пролетело внутрь дома и разбилось на мелкие осколки. Ураган тут же ворвался внутрь, сорвал со спящего Рона одеяло и швырнул его прямо в камин, где оно моментально загорелось.

– Гермиона! – кричал Гарри, понимая, что больше не может противостоять тому нечто, что тянет веревку вниз. – Мне не удержать тебя…

Окровавленные пальцы разжались, веревка полетела вниз, разматывая оставшийся моток. Гарри откинуло назад, он мог лишь наблюдать за тем, как, резко натянувшись в конце, она разломила деревянную балку, к которой была привязана, и разлохмаченный кончик, в момент добравшийся к краю, скользнул во тьму. В ответ из колодца донесся крик Гермионы, полный страха и боли. Опомнившись, Гарри вскочил и подбежал ближе, вглядываясь в чернильное пятно. Он схватил с полки шахтерский фонарь и принялся светить внутрь, но, как и прежде, тьма полностью поглощала любой всполох света.

– Гермиона! – Гарри боялся больше не услышать ее голоса. – Ты жива?

Он звал ее снова и снова, с ужасом думая о том, что скажет Рону, когда тот придет в себя. Как он объяснит ему, что уронил его девушку в бездонный колодец? Но тут он подумал еще и о том, что все это время не слышал голоса второй девушки, ради которой они все это и затеяли.

– Гарри… – вдруг услышал он слабо доносящийся изнутри голос. Он даже перегнулся через край колодца, чтобы расслышать его получше.

– Гермиона? Это ты? Ты цела?

Несколько секунд тишины показались Поттеру томительным испытанием, после чего он вновь услышал мучительный стон.

– Нога, – эхо в чертовом колодце наполнилось болью, – я повредила ее при падении.

– Она сломана?

– Возможно… Здесь слишком темно, я ничего не вижу. Гарри, вытащи меня отсюда!

Гарри сглотнул, судорожно соображая, как он может вытащить Гермиону обратно, ведь веревка улетела в колодец вместе с ней. Однако он постарался придать своему голосу уверенности.

– Гермиона, успокойся, я вытащу тебя оттуда. Постарайся найти фонарик и проверить, работает ли он.

– Гарри, не уходи! Мне страшно!

– Все в порядке, я здесь. Мне нужно найти другую веревку, чтобы вытащить тебя. Постарайся не паниковать. – Гарри помолчал, силясь отогнать дурные мысли, но в итоге в его голосе все равно закрался страх. – Гермиона, ты чувствуешь кого-нибудь рядом с собой?

Тут уже и Гермиона вспомнила о том, что спускалась она сюда не из праздного любопытства, а для того, чтобы спасти несчастную девушку, угодившую в западню.

– Нет… я никого не слышу и не чувствую. – Страшная боль не давала волшебнице возможности собраться и взять себя в руки. Паника наступала темным и липким капканом – стоило ей поддаться, и обратного пути не будет. Закрыв глаза, Гермиона набрала в грудь побольше воздуха и медленно выдохнула через рот. То же самое она повторила несколько раз, прежде чем смогла выпрямиться и сесть. – Возможно, она потеряла сознание и потому молчит. Я… я попытаюсь найти ее.

– Хорошо. Осторожнее с ногой, постарайся не опираться на нее.

Медленно проведя рукой вдоль поврежденной ноги, Гермиона попыталась определить наличие перелома, и к ее ужасу она его нашла. Глаза зажгло от подступивших слез, а внутри поселилась обида на судьбу. Почему все это случилось именно с ними? Сначала гроза, потом авария, ранение Рона и, наконец, этот чертов бездонный колодец! Почему они не смогли просто доехать до загородного особняка, где намеревались отдохнуть? Закрыв лицо руками, она сделала несколько глубоких вдохов и постаралась успокоиться.

– Гарри, ты здесь? – позвала она, пытаясь справиться с нахлынувшими рыданиями.

– Да, – послышалось сверху, и девушке стало самую малость легче.

– Кажется, я сломала ногу.

Услышав это, парень в который раз испытал чувство вины. Мало того, что он уронил подругу вниз, так та теперь еще и мучается от боли. Ничего, они выберутся отсюда и поправят все привычной магией, надо только вытащить оттуда Гермиону, незнакомку, забрать Рона и переждать грозу.

– Прости, – ответил Гарри, стараясь подобрать обнадеживающие слова, но те разбегались от него, словно тараканы. – Мы покинем это место и подлатаем тебя. Держись.

В ответ к нему долетел отзвук сдавленного всхлипа, а Гермиона внизу перевернулась и встала на четвереньки, чтобы не опираться на сломанную ногу. Упираясь одной рукой в холодное, мокрое и покрытое каким-то илом дно, девушка вытянула вперед другую руку, чтобы постараться найти фонарик или звавшую ранее на помощь пленницу. Фонарик все никак не находился, а то, что ощущала Гермиона у себя под рукой, было действительно отвратительным. Стоило ей упереться ладонью в дно, как некая густая и липкая субстанция поглотила ее целиком. Ее рука просто утонула в слое ила по самое запястье, но и дна она при этом не ощущала. Сдерживая отвращение, девушка постаралась ощупать все вокруг, постоянно натыкаясь на торчащие камни и прочий мусор. Ее одежда промокла от влаги, руки были перепачканы по локоть, а нога нестерпимо болела. Она мечтала выбраться отсюда поскорее, но понимала, что придется ждать, пока Гарри что-нибудь придумает. Наконец девушка наткнулась на что-то необычное во всей этой грязи, и постаралась ощупать его как следует.

– Гарри, я что-то нашла, – крикнула она вверх, продолжая шарить по предмету рукой.

Однако предмет этот не имел конца. Он начинался под рукой Гермионы сплетением фрагментов, обернутым полуистлевшей тканью, и сколько бы девушка ни пыталась найти его конец, она все время натыкалась на продолжение. Тогда она попробовала разорвать ткань, мешавшую определить, что это, и сунула руку внутрь. Та проскользнула между двух твердых фрагментов и, оказавшись внутри, нащупала более толстое основание всей конструкции, к которому крепились остальные части. Неожиданно осознав, что перед ней, Гермиона вскрикнула и отдернула руки, не желая больше дотрагиваться до этого.

– Гермиона, что там? – послышался сверху обеспокоенный голос Гарри.

– Вытащи меня отсюда! – в голосе обычно невозмутимой волшебницы слышалась паника. – Вытащи! Вытащи меня!

– Я обязательно сделаю это, даю слово, но тебе нужно потерпеть. Что тебя так напугало?

– Здесь скелет, Гарри, – Гермиона утверждала, но при этом голос ее звучал неуверенно. – Нет здесь никакой девушки и никогда не было! Здесь только чей-то труп… и он неправильный…

– Почему неправильный, Гермиона? – Гарри не знал, что и думать, он был уверен, что слышал голос молодой девушки, зовущий на помощь.

– У него нет конца… Его ребра не заканчиваются… слишком длинный. Он обвивает вокруг меня пол и концом уходит куда-то еще дальше вниз. Я не смогла нащупать его ног.

Гарри не мог вспомнить ни одного магического существа, которое бы подходило под данное описание.

– Гарри, это нечто нехорошее, и оно обитало здесь на дне или было скинуто сюда. Я хочу поскорее выбраться отсюда. Если в подвале нет веревки, попробуй поискать ее в доме. Первую я нашла в кладовке на первом этаже.

– Хорошо, побудь здесь и не паникуй. Я скоро вернусь и вытащу тебя.

Гермона сглотнула, оставаться здесь одной ей совсем не хотелось, но иного пути не было. Гарри не сможет ей помочь, если будет сидеть возле колодца только лишь для того, чтобы составить ей компанию. Девушка уже хотела было крикнуть, что подождет его, как вдруг в паре сантиметров от ее уха раздался уже знакомый голос.

– Помогите мне! – вопила пустота, обдавая девушку тошнотворным зловонием. – Не оставляйте меня на дне! ПОМОГИТЕ!!!

Гарри бросился по лестнице наверх. Выбежав из подвала, он, что было сил, припустил к дому, но землю под ногами так развезло дождем, что он не удержался и поскользнулся, шлепнувшись на живот и проехавшись пару метров вперед. Мокрый, грязный и взъерошенный, со стертыми до крови ладонями он вбежал внутрь и огляделся. Диван, на котором они оставили Рона, пустовал.

– Рон! – закричал он, что было сил, и подбежал к камину, из которого торчал кусок догорающего одеяла. Схватив его, Гарри шлепнул несколько раз об пол, пытаясь затушить. Он и представить себе не мог, что могло произойти с раненным Роном, пока они с Гермионой были в подвале.

– Что за крики? Кто-то умер? – услышал он насмешливый голос сбоку.

Гарри повернулся к двери, ведущей на кухню, и увидел рыжего, как ни в чем не было прислонившегося к косяку двери и поедающего кусок пирога с тарелки. Гарри не поверил своим глазам.

– Что?

– Что? – тут же переспросил Уизли, пытаясь прожевать сразу половину куска.

Гарри опешил и отшвырнул от себя никчемное тряпье, в которое превратилось одеяло.

– Что происходит? Ты типа поправился?

Рон пожал плечами и протянул в сторону Гарри еще один кусок пирога.

– Хочешь? – Тот оторопело мотнул головой и уставился на друга. – Видимо рябиновый отвар Гермионы подействовал, и моя рана затянулась. От нее только небольшой рубец остался, но ведь шрамы украшают мужчин, не так ли?

И Рон поиграл бровями, пытаясь изобразить настоящего мачо.

– Я спал как мертвец, потом раздался грохот, окно разбилось от порыва ветра. С меня аж одеяло сдуло и прямиком в камин. Пытался его спасти, да понял, что дело гиблое, так его там и оставил. Потом чую, запах такой знакомый. Помнишь, я тебе про тыквенный пирог с какао говорил? Ну так вот, захожу я на кухню, а там пирог в шкафчике спрятанный стоит, и какао на плите дымится. Прям, как я заказывал.

Гарри услышанное отчего-то не понравилось, но сформулировать свое опасение он пока не мог. Сорвавшись с места, он ринулся искать ту самую кладовку, откуда Гермиона взяла веревку. На первом этаже оставалась только одна комната, в которую он не заглядывал, туда он и направился.

– А что не так-то? – не понял Рыжий, следуя на другом. – А что с твоими руками? Почему они в крови? И где Гермиона, черт возьми?!

– Послушай, – Гарри резко развернулся к другу, так что тот едва не налетел на него. – Пока ты лежал раненный, я нашел в подвал. В подвале стоял колодец, изнутри меня звала какая-то девушка, просила помочь ей выбраться.

– Ну и ты пошел помогать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю