Текст книги "Despacito (СИ)"
Автор книги: Ana_Smile_69
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
***********************************************************************************************
========== Часть 1 ==========
Тёплое летнее солнце дарило тёплые лучи португальскому пляжу. Было ещё только раннее утро, но туристы уже прибыли на пляж, заняли места получше и, постелив полотенца или коврики, опустились на чистый песок одного из лучших пляжей города. Волны мягко плескались у края берега, омывали прохладную глину и рушили недавно построенные детьми песочные замки. Гарри Осборн находил сегодняшнее утро настолько умиротворённым и спокойным, что с радостью прилёг в тень на холодный шезлонг под тентом. Он читал, что загорать в тени намного полезнее, чем на солнце – даже загар ложится ровнее.
Совсем недавно он приехал в Португалию, чтобы отвлечься от постоянной нью-йоркской суеты и многочисленных дел, что легли на его фирму. Он считал, что заслужил отдых после утомительной работы начальником компании. И вот он взял в руки тоненький роман, что никак не мог начать читать в родном городе, раскрыл первую страницу, согнул левую ногу в колене – так было удобно лежать – и погрузился в свой спокойный, ничем не обременённый мирок, в котором лишь отдалённый крик чаек нарушал его тишину и гармонию.
Время понемногу близилось к девяти. Отдыхающие прибывали на пляж, занимали места, с разбегу кидались в море и кричали от радости. На пляже становилось всё шумнее – смех, разговоры, брызги и шум волн соединились в единую мелодию и, несмотря на свою громкость, нравились Гарри. В городе он часто бывал раздражительным и злым, но сейчас, лёжа на пляже в солнечном Лиссабоне, он наслаждался каждой минутой своего долгожданного отдыха. Он уже побывал на экскурсиях и в музеях, погулял по городу и даже приобрёл забавную кепку с надписью «Я люблю Португалию», как это делают все туристы. Несмотря на серьёзность своей должности, он любил немного повеселиться.
Итак, Гарри перевернул страницу своего романа. Пляж Лиссабона нравился ему, и очень сильно. Здесь было настолько комфортно и уютно, что даже не хотелось уходить. Волны мерно накатывали на берег, кричали чайки, разговаривали люди…
Но один резкий, пронзительный выкрик нарушил всю тишину сегодняшнего утра. Поначалу Гарри не обратил на него внимание и продолжил читать книгу.
Худощавый молодой человек, чья кожа уже покрылась пунцовым загаром, быстро шагал по песку, время от времени разбрасывая его в разные стороны. На его кудрявые каштановые волосы с рыжеватым оттенком была нахлобучена кепка, а в руках он нёс широкий красный лоток с мороженым, напоминавший небольшой переносной холодильник.
– Любите пляжи столичные – покупайте мороженое клубничное! – кричал он во всё горло; казалось, звук долетает до другого конца пляжа.
До этого на лице Гарри висела едва заметная ухмылка. Сейчас она исчезла. Он внезапно вспомнил о единственном недостатке больших пляжей – вот такие вот продавцы. Как только он представил, что сейчас к этому парню прибавятся ещё «друзья», так ему сразу же захотелось убежать отсюда и поехать кататься на яхте. Хорошо, что он занял место под тентом – сюда продавцы редко доходили: обычно они продавали всё у кромки воды.
Гарри, погрузившись в чтение, моментально забыл про этого несчастного продавца. Он уже параллельно планировал в голове свой день: экскурсия, поход в бар, встреча со знакомыми, отдыхающими здесь, вечерняя дискотека, плавно переходящая в ночную… Он блаженно выдохнул, предвкушая, каким насыщенным будет сегодняшний день.
Однако недолго он витал в своих мыслях, наслаждаясь отдыхом. К тенту, под которыми стояли шезлонги, медленно, но верно приближался продавец мороженого, снова выкрикивая свои фирменные фразочки.
– Ешь мороженое – не будь как пирожное!
Вторая фраза уже оказала какое-то действие на Гарри. Он недовольно вздохнул и дёрнулся, затем перелёг на живот, стараясь не слышать выкриков молодого человека. Его не столько раздражала громкость слоганов, сколько их нелепость. Поэт из юного продавца был так себе.
Озборн прикрыл глаза и протёр лицо руками. Неужели он позволит какому-то малолетке испортить себе отдых? Ни в коем случае. Гарри растянулся на шезлонге и стал наслаждаться ласковыми лучами солнца, едва заходившими под тент. Однако внезапно он почувствовал, что и они исчезли. Это не могли быть тучи – на небе с утра не было ни единого облачка, к тому же лёгкий ветер не позволил бы им скапливаться над водой. Гарри уже предполагал, кто мог перекрыть ему доступ солнца, но не осмеливался признавать этот факт. Нехотя он повернул голову и поднёс ладонь ко лбу – свет показался ему чересчур ярким, а человек, стоявший напротив него – чересчур надоедливым.
– Сэр, не хотите ли купить сливочное мороженое? Оно как раз под цвет вашей кожи, – продавец улыбнулся, нацелил на Гарри палец и подмигнул.
Несмотря на своё явное раздражение и некоторую дерзость со стороны парня, Озборн сдержался. Он лишь вежливо ответил:
– Спасибо, нет, – и развернулся в ожидании, когда этот продавец покинет тент.
Но тот не уходил. Гарри подождал несколько секунд, надеясь, что парень сдвинется с места, но обернулся и увидел, как тот вглядывается куда-то вдаль, гадая, куда же лучше податься – где мороженое купят? Озборн тяжело вздохнул и продолжил читать свою книгу. Он в первый раз пришёл на этот пляж – и уже понял, что выбрал место для загара неудачно. Однако до его отеля отсюда было рукой подать, так что молодой человек не видел смысла ехать куда-то ещё.
Гарри посмотрел на часы. Скоро десять, в двенадцать у него намечается экскурсия, так что вскоре стоит уходить с пляжа. Озборн поднялся с шезлонга, сладко потянулся и направился к воде. Все ценные вещи лежали в камере хранения, а книгу и шезлонг никто бы не украл, так что парень со спокойной душой решил немного поплавать. Солнце уже припекало, вода немного разогрелась, и окунаться в неё было приятно. Гарри проплыл параллельно берегу пару раз, затем вышел из воды и направился к своему лежаку. Он снова прокручивал в своей голове план сегодняшнего дня – задумался на пару минут и даже не заметил, как едва ли не врезался в свой шезлонг. Однако поток его мыслей прервал представший перед ним… продавец мороженого.
– Пока вы плавали, я охранял ваши вещи, сэр, – произнёс тот. – Так что теперь вы точно купите моё мороженое! – юноша укоряюще потряс указательным пальцем.
– Не буду я у вас ничего покупать, – спокойным тоном ответил Гарри, хотя в душе у него бушевала гроза. Он чувствовал, как этот продавец начинает ему надоедать.
– Ну я же по вашей коже вижу, что вы первый день здесь. А моё мороженое здесь как сувенир – будет напоминать о прекрасных чистых водах залива! – гордо, самодовольно произнёс продавец.
– Послушайте, мне надо идти, – устало пробормотал Гарри. – У меня дела.
– Какие дела могут быть на курорте? – с не уходящей с лица улыбкой весело прокричал продавец. – Возьмите мороженое, передохните, охладитесь! Вам оно обязательно понравится.
– Послушайте, я не хочу мороженое, – уже беря в руки книгу и собираясь уходить, ответил Озборн.
– Даже клубничное?! – с удивлением снова крикнул парень, пытаясь быть громче чаек и шумных людей. Он был настолько изумлён, что даже голос дёрнулся, а рот искривился. Однако он не рассчитал свою силу и случайно налетел вместе со своим лотком прямо на Гарри, роняя несколько рожков. Одни полетели прямо на песок, а другие упали на грудь Озборна. На мгновение оба застыли в шоке. На лице продавца повисла гримаса ужаса: то ли он испугался, что так тщательно приготовленное мороженое пропадёт, то ли боялся, что Гарри сейчас пожалуется на него охране. Озборн же лежал на песке посреди толпы людей, накрытый несчастным продавцом, испачканный сливочным мороженым – да и книге попало немного; искривлённый шезлонг валялся рядом. На них уже поглядывали любопытные пары глаз. Гарри увидел где-то вспышку фотоаппарата. «О чёрт! – подумал он про себя. – Не хватало ещё, чтобы это фото слили в интернет!» Он со злобой откинул продавца в сторону и поднялся на ноги, отряхивая песок и скидывая с груди рожки мороженого. Тот мгновенно вскочил и схватил Гарри за руку, останавливая его, когда тот уже собирался идти в море смывать с себя сливки.
– Постойте! – вскрикнул продавец. – Давайте я слижу его с вас?
Оторопев от такой наглости, Гарри поначалу не нашёлся, что ответить.
– Ты с ума сошёл?! – крикнул он, да так громко, что обратил на себя внимание ещё нескольких человек.
– Что не так? Не пропадать же мороженому! – казалось, продавец выдвинул это предложение серьёзно, без тени улыбки.
Однако, когда Гарри скинул с себя его руку и угрюмо направился к воде, на лице продавца поигрывала ухмылка.
========== Часть 2 ==========
Будильник раздражительно пищал, и звук раздавался эхом по всему номеру. Гарри, казалось, даже не мог поднять руку, чтобы выключить его, не говоря уже о том, чтобы встать, умыться и пойти на пляж. Какой пляж может быть в шесть утра, думал он, когда заснул он лишь в три?
Вчерашняя дискотека удалась на славу. Гарри и не заметил, как пролетело несколько часов. От количества выпитого алкоголя кружилась голова, он не помнил и половины из того, что произошло. Он, собственно, и предполагал, что так, скорее всего, и выйдет: он напьётся, оторвётся и придёт в номер отсыпаться, и чёрт его дёрнул поставить будильник на шесть утра. Да, он чувствовал, что встать ему будет непросто – но он помнил вчерашнее утреннее приключение. В особенности этого продавца. Он подумал, что, возможно, этот парень не придёт в такую рань на пляж, зато Гарри сможет пару часов посидеть в тишине, а затем придёт домой и выспится, и именно поэтому он решил во что бы то ни стало проснуться в шесть утра. Даже подстраховался, и, чтобы точно проснуться в нужное ему время, поставил будильник несколько раз – с интервалом в пять минут.
Голова болела. Ещё бы она не болела после такой вечеринки. Кости ломило. Каждый шорох – даже дуновение ветра из-под шторки – казался громким, пронзительным, ужасающим звуком. Словно гром или тысячи игл пронзали голову Озборна. Он на несколько минут задремал, но будильник прозвенел снова. Он издал продолжительный стон и вздохнул. Точно придётся вставать, чтобы этот мороженщик не испортил ему утро. Снова.
Гарри прихватил с собой надутый матрас и солнцезащитные очки. Есть ему не хотелось. Только жажда обуревала им. Он выпил едва ли не всю воду, стоявшую в его мини-баре, принял пару таблеток, чтобы спастись от похмелья, а затем отправился прямо на пляж. С огромной теплящейся надеждой, что не увидит там продавца мороженого.
***
Озборн кинул матрас в воду и сам с огромным усилием залез на него – небольшие волны постоянно сбивали его с ног. Он в сотый раз поклялся, что больше никогда не будет столько много пить, хотя и сам знал, что эти слова лишь ложь. Матрас пару раз переворачивало, Гарри никак не мог вскарабкаться на него, однако он нашёл незамысловатый способ достигнуть своей цели: отойдя ближе к берегу, где вода была помельче, он оседлал матрас и поплыл вперёд, отгребая руками воду. Волны мерно качали его, и он уже спокойно лежал себе под лучами солнца в очках, смотрел на чистое небо над головой и отмокал. Вчерашняя вечеринка оказала на него сильное действие. Вроде бы это не удивительно, но он не помнил ровным счётом ничего, кроме того, как отрывался на танцполе под «Де-е-еспа-а-асито». Ни девушек, ни парней, что были с ним, он отчётливо и не мог вспомнить. Только смешивающиеся голоса, смех, крики, визги – вот что обрывками всплывало перед глазами. Казалось, постоянно мигающий в клубе фиолетовый свет и сейчас режет ему глаза.
Сейчас Гарри лежал в тишине. Изредка чайки пролетали над его головой, издавая громкие крики, шумели волны, накатывающие на берег, свистел ветер. На пляже, помимо Озборна, был мужчина, лишь раз окунувшийся в воду и пробежавший по линии воды, а также девушка-спортсменка, делающая зарядку в спортивной форме. Вдали виднелись рыбаки, спокойно сидящие на пирсе. Гармония, да и только – вот как можно было описать сегодняшнее утро. В принципе, как и вчерашнее. Однако вчерашнее спокойствие нарушил мороженщик.
Гарри потянулся на своём матрасе, боясь упасть. Или заснуть. Он чётко дал себе установку – лишь пару часов, а затем быстро в отель, отсыпаться. Это была хороша идея, если не принимать во внимание тот факт, что Озборн страдал от похмелья. Ему бы хотелось сейчас вот так вот отмокать в бассейне, держа в руке бокал мохито, но он считал, что бессмысленно приезжать в город-курорт, чтобы плавать лишь в бассейне. Он не просто так тратил деньги, чтобы не увидеть море и его неспокойные, чистые, свежие воды.
Тем не менее гармония сегодняшнего утра была нарушена. Гарри не заметил этого поначалу – он прикрыл глаза, солнечный свет слишком сильно резал их – но он это почувствовал. И услышал.
– КАКИЕ КЛАССНЫЕ ВОЛНЫ!
Этот крик разнёсся по всему пляжу, и спустя мгновение в воду с огромной силой прыгнул парень. Он буквально нырнул бомбочкой, и вода разлетелась в разные стороны от него… накрывая, к несчастью, и матрас Гарри. Тот моментально оказался под водой, и это было для него шоком. Мало того, что он ужасно себя чувствовал, так ещё и кое-что всплыло в его памяти. Он не умел плавать.
Не в силах бороться со своим состоянием, он даже не мог приложить достаточно усилий, чтобы выкарабкаться на поверхность. Вода залилась ему в уши, в ноздри, он в ужасе ахнул, и она попала ему в рот. Последнее, что Гарри увидел, было чистое голубое небо.
***
Он очнулся лишь спустя время, осознавая, что кто-то отчаянно пытается выкачать из него всю воду. Когда он открыл глаза, то поначалу заприметил испуганные карие глаза и растрёпанные волосы. Затем его взгляд перешёл вниз, и он заприметил накачанный пресс на теле парня. «Мороженщик…» – пронеслось в его голове.
– Сэр, вы в порядке?
Гарри не мог ничего ответить. Он лишь ошарашенно оглядывался по сторонам. Даже пытался приподняться, но продавец положил его обратно.
– Что… – промямлил он. – Что произошло?
– Вы едва не утонули, – испуганно промолвил парень. – Я вовремя оказался рядом.
Гарри начал припоминать случившееся. Он лежал на матрасе, загорал и…
– А не из-за тебя ли я едва не утонул? – скептически произнёс он.
Мороженщик виновато опустил глаза.
– Бог ты мой, когда я уже смогу нормально отдохнуть?! – пробубнил Гарри и уже насильно встал. Юноша, спасший его, вдогонку крикнул ему остановиться, на что тот махнул на него рукой (хотя это движение далось ему с огромным трудом). Голова кружилась и раскалывалась, но он упорно направился к своему шезлонгу под тентом. Не было никакого желания загорать дальше, однако ноги его подкосились, и ему ничего не оставалось, кроме как опуститься на лежак.
Мороженщик подбежал к нему, чтобы справиться о самочувствии, но Гарри вежливо отказался от его помощи.
– Спасибо, что спасли меня. Я абсолютно в порядке. А теперь идите продавайте мороженое, эм… Как вас там?..
– П-питер, – заикаясь, проговорил юноша. – Питер Паркер.
– Отлично, Питер, – прикрывая глаза, ответил Гарри. – Идите.
– Вы уверены, что вам не нужна помощь врача? Я настоятельно рекомендую…
– Угу, – кивнул Гарри. – Я сам справлюсь, не утруждайте себя.
После этих слов Питер Паркер настороженно покинул тент, накрывавший шезлонги, а Гарри, закрыв глаза, не заметил… как провалился в сон.
========== Часть 3 ==========
Он проснулся от громкого крика, раздавшегося прямо над его ухом.
– ПАРКЕР ПИТЕР – ЛУЧШИЙ КОНДИТЭР!
Без тени сомнения Гарри догадался, кто мог такое выдать. Он поднял полный презрения взгляд. Рядом с ним снова стоял мороженщик, но теперь половина его лотка пустовала. Похоже, сегодня народу на пляже было побольше и туристы с радостью разбирали молочный продукт. Волосы юноши поблёскивали рыжеватым, они были взъерошены и слегка намочены, и это показалось Гарри если не привлекательным, то по крайней мере очень и очень интересным.
– Извините, что разбудил вас таким образом, – промолвил Питер и, судя по приоткрытому рту, хотел сказать что-то ещё, но Озборн его перебил.
– РАЗБУДИЛ? – вскрикнул он. – Я что, спал?!
Питер в недоумении вытаращился на него. Он чуть не уронил свой лоток с мороженым.
– Ну да. Сразу после того как я вытащил вас из воды, вы легли на свой шезлонг и заснули.
– И СКОЛЬКО Я ПРОСПАЛ?! – Гарри хотел было вскочить с лежака, но тут же почувствовал сильное жжение в спине, на груди и в коленях.
– Четыре часа, – сочувственно ответил Паркер. – И ещё вы, кажется, обгорели.
Гарри посмотрел на свой живот. Он спал с закинутой на него рукой, и теперь на том месте белый отпечаток ладони, а вся кожа вокруг – красного цвета. Озборну захотелось взвыть от того, какая неловкая ситуация складывалась.
– Ну, зато вы теперь такой горячий, что обязательно должны попробовать мороженое, вам же нужно немного охладиться, – выдал Питер и подмигнул.
– Господи, отстань от меня! – прорычал Гарри и, соскочив с шезлонга, понёсся было к выходу с пляжа, но всё тело схватило. Он едва ли не упал на песок от боли, от жжения, расходящегося по коже. Схватившись за поясницу, зажмурив глаза, он присел на лежак и скорчился.
Питер тут же отставил свой лоток с мороженым и опустился к Озборну.
– Вам плохо? Нужна моя помощь?
– Пожалуйста, уйди, – простонал Гарри.
– Никуда я не уйду! – решительно заявил Паркер. – Я оказался рядом с вами в этот момент, так что я вам помогу, хотите вы того или нет.
Озборн и так хотел закопаться поглубже в холодный песок, как это часто делали на курорте, чтобы охладиться, а тут ещё и назойливый мороженщик со своей помощью. Нет, у Гарри уже не было сил сопротивляться или отказываться от его помощи, к тому же голос этого Питера, такой красивый, плавный, немного хриплый, так сильно оказывал на него какое-то действие, что Озборн полностью поддался ему. Он позволил ему поднять себя и увести с пляжа. Быстро, без тени сомнения Паркер снял с себя футболку и кепку и накинул на Гарри, чтобы тот хоть как-то перенёс путь от пляжа к отелю. Озборна даже немного знобило. Он надел футболку и тут же почувствовал запах вкусной туалетной воды, что его немного отвлекло от палящего солнца.
– Хорошо, что вы не получили тепловой удар – солнце в десять утра ещё не такое сильное. – Но впредь будьте осторожны, – Питер слегка поддерживал его под локоть. – Вам не нужна помощь врача? А то здесь рядом медпункт…
– Нет, нет, не надо, – раздражённо проговорил Гарри, потирая плечи, но затем вспомнил о приличии. – Спасибо.
Пока они добирались до отеля, Озборн пытался отвлечься от накативших на него мыслей. Он шёл практически под руку с малознакомым парнем, от которого так приятно пахло, а голос у него был такой мягкий и красивый, что он начинал что-то чувствовать к нему. Какую-то необъяснимую тягу. Он сослал всё это на обгорание и сильный солнечный свет и попытался подумать о чём-то ещё. Тем не менее мысли его всегда возвращались в исходную точку… к Питеру Паркеру.
– Вы… – Гарри подумал о том, что нужно проявлять хоть каплю уважения по отношению к этому человеку, так самоотверженно согласившемуся его спасти. – Вы оставили свой лоток с мороженым на берегу?
– Можно подумать, что за пять минут его разграбят, – улыбнулся Питер, и эта улыбка согрела Гарри сердце, хоть и весь он пылал от жары. – К тому же, помимо меня, есть и другие продавцы, мои знакомые – они перенесут лоток в прохладное место. Сейчас важнее переместить вас в прохладное место. В вашем номере же есть кондиционер?
– Разумеется, – Гарри бы фыркнул, но не было сил. – Ох, поскорее бы дойти.
Они уже подбегали к воротам отеля. Краем глаза Озборн заметил веселящихся в бассейне туристов и подумал, как же хорошо, наверное, не обгорать, а спокойно себе плескаться в прохладной водичке.
Когда Гарри и Питер добрались до входа, первый уже хотел сказать охраннику, что Паркер идёт с ним, его надо впустить, но этого не потребовалось: охранник впустил двоих. Гарри изумился. Неужели Питер живёт здесь же? Или он каким-то образом был знаком с охраной? Однако все эти вопросы не так сильно мучили его, как жжение и жар.
Молодые люди добежали до лифта, Гарри нажал нужный ему этаж, и спустя полминуты они уже оказались в просторном коридоре со светло-коричневыми стенами. Завернув за угол, они оказались в тупике. Здесь и находился номер-люкс Озборна.
– Спасибо, – промолвил он. – Дальше я как-нибудь сам.
– Ну уж нет. Сейчас вы ещё и упадёте, а я потом буду сидеть в полиции в качестве подозреваемого.
Озборн и сам не заметил, как после этих слов на его лице заиграла слабая улыбка.
– У вас, можно сказать, жар. Вам срочно нужно в холодную ванную. Доверьтесь мне, я и раньше с подобным сталкивался.
Гарри больше ничего не оставалось. Он и так был благодарен Питеру за то, что тот не бросил его на пляже и помог ему. Он опустился на стоящий рядом со входом пуфик и прислонился к холодной стене, всё ещё потирая плечи руками. Затем сладостно прикрыл глаза и тяжело выдохнул, пока не услышал удивлённый вопль:
– Ничоси у вас тут ванная, да здесь вся моя группа из колледжа поместится, в этом джакузи! – восклицал Питер, выглядывая из-за двери. – К слову, я набираю вам тут ванну, а ещё посоветую вам выпить холодной воды. Да побольше!
Гарри послушался его. С огромным усилием он поднялся с пуфика, опираясь о стенку, и прошёл в кухню. Он понимал, что если не выпьет воду, то тут же упадёт без чувств прямо на пол, а инстинкт самосохранения в нём ещё присутствовал. (Даже несмотря на то, что он умудрился заснуть на пляже на четыре часа). Озборн открыл мини-бар и выпил всё холодное, что у него там осталось – бутылка газировки ушла подчистую. Затем Гарри опустился на пол и прижался к небольшому холодильнику – хоть от него шла прохлада.
Спустя некоторое время, когда Озборн уже хотел просто лежать на полу и смотреть в потолок, Питер позвал его из ванной и выглянул из-за двери. Гарри с огромной неохотой встал и поплёлся к нему.
– Полежите немного, затем обязательно намажьтесь кремом, – серьёзным тоном говорил Паркер. – А теперь садитесь.
Гарри послушно снял футболку и скинул её на пол. Ему было немного стыдно раздеваться перед Питером: у того был накачанный пресс, а Озборн крепким телом похвастаться не мог. К тому же этот ужасный, позорный след от руки прямо посередине живота… Он был словно клеймом позора. Но сейчас Гарри было наплевать на всё. Сейчас бы побольше холодненького.
Прохлада воды обдала его тело, хотя он даже не успел погрузиться в неё полностью. Его передёрнуло, он даже хотел выпрыгнуть, но почувствовал, как крепкие руки Питера удерживают его.
– Ложитесь, ложитесь. Я сейчас уйду. Мне нужно будет убрать своё мороженое. А вы немного охладитесь, где-то полчаса или около того. Затем намажьтесь защитным кремом.
Гарри не отвечал на его фразы. Он просто кивал, внимательно его слушая.
– Только в этот раз не усните, – Питер улыбнулся, и от этой улыбки Озборну стало намного легче.
***
Гарри добросовестно выполнил все указания Паркера. Вылез из ванной, снова выпил холодного, намазался кремом и прилёг на кровать, не укрываясь. Свежий ветерок задувал в окно, колыхал шторы, а Озборн лишь наслаждался этим дуновением. Он, прикрыв глаза и превозмогая покалывание в некоторых участках тела, вспоминал сегодняшнее утро. Как же плохо он чувствовал себя утром, как же неловко ему было на пляже, как же жарко ему было сейчас… Но всё это постепенно забывалось.
Говорят, что если после боли ты ощущаешь счастье, то второе заменяет первое. И ты попросту забываешь. Такое же происходило с Гарри. Он думал о Питере.
========== Часть 4 ==========
Этим утром Гарри спал настолько долго, насколько ему хотелось. На пляж идти было нельзя – ведь он обгорел только недавно, а при взгляде на солнце он съёживался, представляя, как же жарко становится на улице. Он просидел в номере со включенным кондиционером, прохлаждаясь под холодным душем; к ночи покраснение немного спало. За весь вечер Питер не зашёл к нему справиться о его самочувствии, но так было лучше для Гарри – ему было стыдно показываться перед другими людьми в таком виде. Даже если они спасли его вчерашним утром.
Озборн проснулся от солнечного света, заливавшего номер и потихоньку прокрадывающемуся к глазам. Он нехотя потянул руку к телефону, лежавшему на кровати рядом с ним, и посмотрел на время. Почти полдень. В это время он мог бы уже уходить с пляжа…
На лице Гарри повисла лёгкая ухмылка. Он заметил, что проснулся сегодня в хорошем настроении. Несмотря на то, что он обгорел и ему было душно спать в номере (и даже лёгкий ветер не мог разогнать спёртый воздух), он чувствовал себя прекрасно, можно даже сказать, возвышенно. Он сладко потянулся, почувствовав, как болит спина, затем перевернулся и прикрыл глаза. Так просыпаться он бы мечтал всю жизнь. Нет, просыпаться не от боли… А от какого-то внезапного беспричинного прилива счастья.
Озборн поднялся с кровати. Двигался он аккуратно, медленно, так как знал: одно движение – и ты скорчишься от боли, расходящейся по телу. Зевая, он прошагал в кухню, сделал несколько глотков воды, а затем направился прямо в ванную. Пока не услышал стук в дверь.
– Минуту, – крикнул он и протёр лицо руками. Он всё ещё не мог нормально проснуться и прийти в себя. Хоть сейчас ложись спать и спи до вечера.
Гарри накинул халат и открыл входную дверь. Перед ним стоял работник отеля в специальной униформе.
– Чем могу быть полезен? – промямлил Гарри, старательно пытаясь проморгаться после сна – картинка перед глазами ещё была расплывчатой. А говорить он мог, едва отталкивая язык от зубов.
– Доброе утро, сэр, – поздоровался внезапный гость. – Один человек попросил передать вам посылку, – и, заметив, что Озборн хочет спросить имя адресанта, опередил его. – Это аноним.
Гарри тут же закрыл рот и внимательно уставился на курьера.
– Ну тогда давайте сюда, – настороженно произнёс он. Мужчина передал ему небольшую коробку, напоминавшую, скорее, подарочную упаковку. – Спасибо, – поблагодарил Гарри. Курьер ушёл.
Озборн закрыл дверь и повертел перед собой посылку. На вид – обыкновенная небольшая коробка, перевязанная яркой лентой. Гарри уж начал думать, какой аноним прислал бы ему это, и стал перечислять всех своих знакомых. Дело ещё не дошло до тех, с кем он нынче отрывался в клубе, а перед его глазами вновь и вновь всплывал один назойливый образ. Такой же назойливый, как и его хозяин. В сердце Гарри поселилась небольшая надежда на то, что посылку передал не кто иной, как Питер Паркер.
Однако он сразу же отмёл мимолётную мысль, несмотря на то, что она была очень уж приятной. «Может, Стив? – думал Озборн, вспоминая своего коллегу. – Или Квентин? Точно, наверняка это Квентин. Он любит подшучивать надо мной.» В голове Гарри даже закралась мысль о том, что какая-нибудь девушка могла передать ему подарок. Этого он вообще испугался – опять кто-то начал за ним ухлёстывать. Это немного смущало Озборна. Несмотря на его состоятельность и возраст. Он всё ещё боялся, что кто-то признается ему в симпатии.
Если это, конечно, не…
Гарри постарался выкинуть все эти мысли из головы и посмотреть наконец-таки, что же внутри этой коробки. С нетерпением, но в то же время и с опаской он развернул ленту, плавно упавшую на пол и свернувшуюся в кольцо. Следом открылась картонная упаковка. Гарри ахнул. Теперь он понял, кто прислал ему это. Не надо было строить больших догадок или обладать большим умом для этого.
В коробке лежал рожок сливочного мороженого, посыпанного шоколадной крошкой. Выглядел он довольно аппетитно. Тут же Гарри заметил небольшой сложенный вчетверо листик. Развернув его, Озборн прочёл текст, написанный неровным почерком:
«Не могу понять: эта шоколадная крошка посыпана на шарике мороженого или сейчас прохлаждается в своём номере?
P. S. Как насчёт того, чтобы встретиться в баре в восемь?»
Лицо Гарри расплылось в улыбке. Он прислонился головой к двери и блаженно закрыл глаза. Ещё чуть-чуть – и он скатится по ней на пол.
Он снова перечитал коротенькое посланьице, быстро написанное от руки.
Встретиться в баре?
Да. Определённо да.
Комментарий к
Господи, как же я обожаю эту главу, в этом фанфике она, наверное, моя самая любимая.
========== Часть 5 ==========
Гарри открыл шкаф. Обычно, когда он выходил на улицу, он практически наобум доставал одежду, а если она и была мятой, то быстро гладил, не заморачиваясь насчет того, как он будет выглядеть. Сегодня вечером он, уперев кулаки в бока, тщательно разглядывал все, что висело на вешалках, думая, какая одежда лучше на нём будет сидеть. Он пытался оправдать себя, говорил, что всё лишь ради того, чтобы выглядеть прилично и ухоженно, но в глубине души знал настоящую причину. Просто пока боялся её признавать.
Итак, сейчас ему приглянулась голубая рубашка и белые шорты, которые эффектно подходили друг другу, а главное – Гарри. Он надел их, тщательно проверив, что белый след от руки на животе не виден, затем причесался, уложив белокурую чёлку набок, и надел сандалии. Здесь даже вечером ещё было жарко, несмотря на прохладный ветерок. Последний штрих – дорогой парфюм, что каплями ложился на его потемневшую изящную шею.
Перед выходом он посмотрел в зеркало. Оттуда ему подмигнул улыбающийся синеглазый юноша, самодовольная улыбка которого расползлась по всему лицу и готова была осветить весь Лиссабон. Гарри схватил сложенный вчетверо листик, лежавший на тумбе, вновь прочитал игривый текст и положил записку в задний карман. Стрелки часов приближались к восьми.
***
Чем ближе он подходил к бару, тем сильнее боялся. Нервничал. Сердце у него забилось настолько быстро, что казалось, оно вот-вот вылетит из груди. Ноги не слушались Гарри. Они будто застыли на месте, приклеились к полу, Озборн не мог заставить себя идти дальше. Что случилось? Что с ним не так?
По лбу скатывались капельки пота. «Успокойся, успокойся, всё хорошо», – говорил он сам себе, зная, что убеждения наподобие «всё хорошо» никогда не помогают. «Это всего лишь поход в бар, – думал он. – Ты немного посидишь с ним и уйдёшь. Можешь сослаться на ослабленное состояние.» Гарри и сам не понимал, чего хотел. Идти в бар? А может, уйти обратно, в номер, и сидеть там до окончания отпуска?
Перед его глазами вновь и вновь всплывал образ Питера. Такой сияющий, светлый, что Гарри опять невольно улыбнулся. Он стал ненавидеть себя за это. На него ведь смотрят люди, а он идёт по улице, смотря в пол и улыбаясь ему же. Он как будто перед собой видел эти стоящие – да, именно стоящие – на голове кудри, эти лучистые карие глаза и обворожительную улыбку. Очаровательную в своей простоте. Вскоре Гарри всё это увидел сам. Он даже поверить глазам своим не мог.