Текст книги "Не бойся, Гарри, я с тобой! (СИ)"
Автор книги: Alexandra2018
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
========== Пролог ==========
1986 г., Тисовая улица, дом 4
Гарри Поттер тихо всхлипывал, моя посуду на кухне и озираясь по сторонам, опасаясь ударов со стороны дяди Вернона, мужа тети Петуньи. Ведь ребенку часто доставалось от «любящих» его дяди и тети, а кузен его вообще достал и замучил.
– Так нечестно, почему всем детям любовь и забота, а мне сплошные побои? – тихо сказал Гарри, при этом сжимая кулаки от негодования и обиды.
– Потому что ты – урод! – сказал Дадли, войдя вместе с родителями в дом, по возвращении из заезжего цирка-шапито, и услышав причитания Гарри.
– Верно, сыночек, – добавила Петунья, услышав слова Дадли. Окинув Гарри взглядом полным презрения, она продолжила: – Ты нахлебник, подкидыш, урод ненормальный и неблагодарный мальчишка, живущий за наш счет!
– Ну если я нахлебник, тетя, то почему вы не сдали меня в приют? – проговорил Гарри, набравшись смелости и потерявший всякое терпение.
– Ты как посмел рот открыть, мальчишка! – вскричал Вернон, услышав Гарри, и, взяв в руки кочергу, продолжил: – Иди сюда! Я выбью из тебя всю дурь про магию и спесь, ты быстро шелковым станешь!
Но мальчик не собирался ждать новых побоев. Он, схватил несколько тарелок и сделал попытку выскочить из дома, разбив при этом посуду, чтобы и отвлечь, и защититься от сумасшедшего, которого и человеком-то назвать было трудно.
Мальчик смог выбраться на улицу и побежал, что есть сил. Оглянувшись, он увидел, что дядя от него не отстает и машет кочергой, что-то кричит, причем нецензурно.
Гарри еще долго бежал, и, чувствуя, что начинает уставать, в отчаянии бросился к компании стоящих в стороне странных людей.
– Прошу, помогите, спасите меня, пожалуйста, – плача от страха и боли взмолился Гарри, надеясь, что незнакомцы защитят его от гнева разозленного дяди.
– Что случилось, малыш? – спросил Тони Старк, который вместе с остальными мстителями обсуждал дальнейший план действий по поводу Локи, который был без сознания.
– Меня хотят убить, – всхлипывая, ответил Гарри и спрятался за спину незнакомца, заслышав взбешенный рев дяди.
– Иди сюда, урод! – выкрикнул Вернон, увидев, что Гарри остановился, и продолжил напирать теперь уже на Старка: – Отдай моего племянника, болван, иначе тебе не поздоровится. Мальчишка болен, а его мать волнуется о нем.
– Вы лжете! – воскликнул Гарри, услышав ложь дяди, и, смотря на незнакомца, добавил: – Я сирота, живу у дяди с тетей, которые меня не любят и избивают при каждом удобном случае.
Сказав это, Гарри потерял сознание от частых побоев и голодания, которые устраивали ему ужасные Дурсли.
– Тони, ребенка надо срочно к врачу, – дал распоряжение Фил, увидев, что происходит, а сам, достав пистолет, направил его на Дурсля, сказав: – Руки вверх! Положи кочергу на землю, живо!
Старк, кивнув, взял Гарри на руки, и переместился в штаб-квартиру Щ.И.Т.а, чтобы помочь несчастному ребенку.
А пока Старк разбирался что и как, Колсон держал Дурсля-старшего на прицеле, не давая мерзавцу сдвинуться с места.
– Верните моего племянника! – взревел Вернон Дурсль, увидев, что Гарри куда-то дели, не спросив у него разрешения.
– Угомонитесь, мистер Дурсль, – с холодом в голосе сказал Фил, узнав досье на всю семью Дурсль, и добавил, глядя на мужчину: – Не стройте из себя любящего дядю, вы обманщик и мошенник, который живет за счет сироты и заставляющий его страдать.
– Кто вы такой?! – воскликнул Вернон, не опуская кочергу на землю, и смотря на Фила глазами полными ненависти.
– Кто я, вас не касается, – спокойно ответил Колсон и добавил, глядя на разозленного Дурсля: – Зато я знаю кто вы и чем занимаетесь, мистер Дурсль. Полагаю, ваша супруга нигде не работает, ах да, она же растит вашего сына, причем на убой, раз он такой упитанный, а вот своего племянника она бросила, не так ли?
– Откуда? Кто вам это сказал? – побледнев, возразил Дурсль, понимая, что вляпался и очень сильно.
– Это не важно, – ответил Колсон и продолжил, держа мужчину на мушке: – Важно чтобы ребенок был в безопасности. Парни, задержите мистера Дурсля!
Агенты Щ.И.Т.а тут же окружили Дурсля и обезоружили, после чего, надев на него наручники, отвели в ближайший полицейский участок.
***
Тем временем в штаб-квартире Щ.И.Т.а
Тони Старк торопился, держа на руках маленького ребенка, которому была нужна помощь и забота. Железный человек направился сразу в медпункт, где сейчас находился Стивен Стрейндж.
Доктор Стрейндж, как обычно, занимался научными исследованиями, когда к нему ворвался, как ураган, Тони Старк, взметнув при этом какие-то важные бумаги.
– Старк, ты что творишь? – возмутился было Стивен, недовольный тем, что Тони отвлек его от работы, но увидев ребенка, спросил: – Боже, Старк, чей это мальчик? Откуда он?
– Не знаю, док, он сам нас нашел, – пояснил Тони, бережно сгрузив ношу на смотровой стол. Наблюдая за тем, как доктор обследует ребенка на наличие травм, он добавил: – За ним гнался какой-то сумасшедший боров и грозился убить.
– Оно и немудрено, у малыша столько травм, – вздохнув, ответил Стивен, и, глядя на Гарри, добавил, – помогу чем смогу, а дальше, как решит Фьюри.
Тони согласно кивнул и стал помогать доктору перевязывать раны пострадавшего, тихо матерясь, оттого, что этот маленький мальчик оказался грушей для битья.
========== Часть 1 ==========
***
Кабинет Ника Фьюри
Директор Щ.И.Т.а, как обычно, тренировался, когда ему позвонил Фил Колсон и доложил о том, что Тони Старк привез в штаб-квартиру мальчика лет пяти, который на данный момент находится в очень тяжелом состоянии и все по вине непутевых опекунов.
– Ясно, спасибо, что доложили об этом, агент Колсон, – ответил Фьюри и, положив трубку, направился в медблок, дабы лично увидеть ребенка.
***
Тем временем в медпункте
– Док, как он? – спросил Тони, наблюдая за манипуляциями Стрэнджа и стараясь держать себя в руках, чтобы не прибить мерзкого Вернона Дурсля, у которого, казалось, вовсе не было совести.
– Жить будет, но лечить придётся очень долго: несколько сломанных ребер, истощение и целый «букет» заболеваний, – сканируя спящего Гарри, отчитался Стивен, при этом тяжело вздохнув.
– Бедный ребенок, – с печалью в голосе, и сжав кулаки, сказал Тони, а затем, глядя на спящего Гарри добавил, – этих Дурслей нужно лишить родительских прав, причем немедленно!
– Вы правы, мистер Старк, – проговорил Ник, который тоже все это время наблюдал за действиями доктора. Взглянув на спящего Поттера, он добавил: – Ты правильно сделал, Железный человек, что привез его сюда. Судя по документам мальчик – сирота и зовут его Гарри Поттер.
– Сэр, сдается мне, что мальчик не так-то прост, – вдруг сказал Стивен. Доктор явно пребывал в замешательстве.
– Вы о чем, док? – спросил Тони, глядя на растерянного коллегу, который выглядел не на шутку озадаченным.
– Мальчик – волшебник, Тони, я чувствую в нем магию, – ответил тот, проведя ладонью над спящим ребенком.
– Уверены? – спросил Ник Фьюри, внимательно рассматривая мальчика, и понимая, что тут не все так просто, как кажется на первый взгляд.
– Абсолютно, сэр, – без тени сомнений ответил маг главе Щ.И.Т.а. И добавил, не отрывая внимательного взгляда от спящего ребенка: – Малышу нужен полный курс реабилитации, весь спектр витаминных добавок, минеральный комплекс и ещё куча всего, так как его морили голодом и систематически избивали.
– Не переживай Стивен, все лечение мальца я беру на себя, – вздохнув, сказал Тони Старк, решив хоть этим помочь ребенку.
– Благодарю за помощь мистер Старк… – начал было Ник, но, поглядев на наручные часы, свернул разговор: – Так, на сегодня все, доложите, когда ребенок очнется. Хочу с ним поговорить насчет его будущего.
Ник наскоро попрощался с мстителями и направился к себе в кабинет, так как ему предстояло еще очень много дел.
***
Тем временем в полицейском участке
Вернон Дурсль сидел на стуле в каком-то кабинете, его руки сковывали наручники, а сам «заботливый» дядя Гарри, смотрел на всех со злобой в глазах.
– Эй, вы, снимите это с меня, немедленно! – воскликнул Дурсль, увидев, что в комнату вошел ещё один офицер полиции.
– Зачем, мистер Дурсль? Чтобы вы опять детей стали избивать?! – произнес Фил и, нахмурившись, добавил: – Вы никогда больше не увидите своего племянника. Вам он не нужен, а чтобы Гарри ни в чем не нуждался, Щ.И.Т. о нём позаботится.
– Он племянник моей жены! – возмутился Вернон, решив притвориться, что ему небезразлична судьба сироты.
Фил уже хотел его резко отчитать, когда в кабинет вошел молодой сотрудник и зашептал что-то Колсону на ухо. Услышав новые вводные, мужчина сильно нахмурился.
– Что там наговорил этот сопляк? – взбрыкнул Дурсль, постепенно теряя терпение. Он почему-то считал, что его задержали незаконно и продолжал негодовать: – Учтите, я буду жаловаться, у меня отличный адвокат и он вас засудит!
– Кого и засудят, так это вас, мистер Дурсль! – с нескрываемым недовольством произнес Фил. И, глядя в глаза Дурслю, припечатал: – Это кем надо быть, чтобы обижать маленького беззащитного ребенка, который вам ничего не сделал плохого!
– Мальчишка Поттер – ненормальный, сумасшедший, больной на всю голову! Как и его погибшие родители! – злобно выкрикнул Вернон. Раздался хруст, а Дурсль заскулил от боли – один из полицейских не выдержал и сломал «заботливому» дядюшке нос: будет знать, как обижать маленького ребенка.
– Кто тут ненормальный, так это вы, мистер Дурсль, – улыбаясь, ответил ему Фил, так как был очень доволен, что мерзавец получил по заслугам. – А насчет носа сами виноваты, подобные вам не заслуживают хорошего отношения.
– А-а-а, выпустите меня! – завопил Дурсль и вскочил на ноги. Он даже попытался напасть на сотрудников полиции и Щ.И.Т.а. – Вернон считал, что все обвинения в его адрес незаслуженные, вот и пытался сбежать, напав на правоохранителей.
Но вместо ожидаемого освобождения, задержанный получил разряд электрошокера, ну и, разумеется, дополнительную статью, добавив тем самым себе проблем и головной боли, на что и указал Колсон, спокойно наблюдая за Дурслем: – От вас столько хлопот Вернон, что проще покорить Эверест, чем услышать ваши покаянные речи и извинения.
– Мне нужен мой племянник! – прошипел Вернон и замолк, злобно вперившись в Колсона.
–Вы никогда его не увидите, впрочем, как и своего родного сына, – ледяным голосом отчеканил мужчина и, оставив ошарашенного Дурсля, покинул кабинет.
– Не-ет! – в спину Колсону ударил душераздирающий вопль. Правда, потом оказалось, что Дурсль тосковал исключительно о сыне, наконец-то поняв, что потерял его. О племяннике же задержанный не произнес и полслова, словно в его жизни второго мальчика никогда и не было.
========== Часть 2 ==========
***
Несколько месяцев спустя
Разработав стратегию лечения, доктор Стрэндж решил погрузить Гарри Поттера в лечебный сон для большей эффективности. Правда, вскоре выяснилось, что ситуация даже тяжелее, чем предполагалась, поэтому мальчик пробыл в оздоровительном стазисе несколько месяцев. И вот сегодня наступил тот самый долгожданный день, когда все жизненные показатели пациента пришли в норму. Настало время просыпаться.
Очнувшись, Гарри первым делом принялся оглядываться, заметив, что находится в какой-то незнакомой комнате, а рядом с его кроватью в кресле сидит мужчина – по виду почти пират, с черной повязкой на глазу.
«Где это я?» – подумал он и спросил: – Кто вы такой? – мальчик укутался поплотнее в одеяло: он немного побаивался Ника Фьюри, который, как потом выяснилось, частенько проведывал маленького пациента.
– Не бойся, малыш, я не причиню тебе зла, – успокоил его Ник и, встав с кресла, подошел к Гарри, продолжая разговор: – Давай-ка познакомимся. Меня зовут Ник Фьюри и я руковожу тайной организацией Щ.И.Т. Сейчас мы находимся в нью-йоркском госпитале имени Святой Анны. Это в Америке.
– Мы в Нью-Йорке? – удивленно переспросил Гарри и, смотря на Ника, продолжил: – А как я сюда попал? Помню бежал по улице – убегал от злого дяди Вернона.
– Успокойся, Гарри, сейчас я все объясню, тебе необходимо это знать, – размеренным тоном проговорил Ник и, смотря на Поттера, стал рассказывать что и как.
***
Три месяца назад
Полицейский участок
Супруги Дурсли сидели в кабинете капитана полиции и, проливая слезы, умоляли оставить им Дадли, совершенно позабыв о бедняжке Гарри.
– Нет, миссис Дурсль, мы не вернем вам сына, – недовольно сказал Ник, который решил лично посмотреть на «любящих» опекунов маленького сироты.
– Но почему?! – возмутилась Петунья, сердито глядя на Фьюри, и продолжила, причем довольно грубо: – Слушай, ты, одноглазый, верни моего мальчика, немедленно!
– Потому что вы оба – непутевые родители, – пояснил Ник, нахмурив брови, и, глядя в глаза женщине, добавил: – Вы думаете только о родном ребенке, а о племяннике ни знать, ни думать не желаете. Ваш муж едва не убил Гарри, который ни в чем не виноват перед вами.
– Мы хорошие родители! – воскликнула миссис Дурсль, пытаясь отстоять сына, и, заметив притихшего мужа, добавила: – Вернон, скажи же что-нибудь! Нашего сына хотят забрать, а ты молчишь, словно воды в рот набрал!
– А что я могу сделать? Эти психи уже все решили за нас, – вздохнув, ответил Вернон и, оглядев всех присутствующих в кабинете, добавил: – По крайней мере, мы наконец-то избавимся от ненормального Поттера, хотя с какой-то стороны мне и жаль – услужливый мальчишка был полезен в хозяйстве.
– Уведите их, – сердито буркнул Фьюри – слушая перепалку Дурслей, он еле сдерживал гнев. Затем мужчина вышел из кабинета и направился в опекунский отдел.
Дурслей тут же увели, причем в разные одиночные камеры, тем самым лишив их возможности быть рядом друг с другом.
***
Тем временем в Департаменте опеки
Ник Фьюри, Фил Колсон и Тони Старк вошли в кабинет главы службы опеки Литтл Уингинга. Мистер Адамс сидел за столом и окинул вошедших внимательным взглядом.
– Какими судьбами тебя ко мне занесло, Ник? – спросил он, узнав гостей. Мужчины крепко пожали руки, показывая, что рады встрече.
– Тяжелыми, Рой, – ответил Фьюри и рассказал другу о нелегкой доле мальчика по имени Гарри Поттер. Особо упомянув, что ребенку нужна помощь, так как тот круглый сирота.
– Вот как. Значит, хочешь усыновить? – спросил Рой, понимая желание друга помочь этому ребенку.
Глава Щ.И.Т.а молча кивнул, давая понять, что Рой все правильно понял насчет желаний Ника Фьюри.
– Это можно устроить, – улыбаясь, ответил Адамс и, глядя на друга, деловито спросил: – Где ребенок будет жить?
– В Нью-Йорке, Рой, там ему помогут встать на ноги. Там мальчик будет в безопасности от сумасшедших родственников, – пояснил глава Щ.И.Т.а.
***
Наше время
– Значит, вы теперь мой опекун? Да?! – с надеждой в глазах, спросил Гарри, не до конца веря, что он никогда больше не вернется к ужасным Дурслям.
– Верно, Гарри, теперь ты в безопасности, малыш, – ответил Фьюри и, улыбаясь, добавил: – Кстати, Гарри, как насчет смены имени и фамилии?
– А как меня будут звать, сэр? – с удивлением спросил Гарри, понимая, что наступает новый важный этап в его полной странностей жизни и, глядя на мужчину, добавил: – Зачем я вам? Я ведь ненормальный, а мои родители – алкоголики.
– Я записал тебя как Ричарда Фьюри, так что привыкай, – ответил Ник. И почти сразу нахмурился, осмыслив, что только что сказал ребенок. – Это кто ж тебе наплел о ненормальности? Нет, Рик, ты абсолютно нормальный, просто особенный ребенок.
– Мои дядя и тетя так всегда говорили, – шмыгнув носом, ответил Гарри, еле сдерживая слезы счастья и облегчения, так как нежданно-негаданно освободился от ада под названием «Дурсли».
Ник хотел было ему ответить, но тут в комнату вошел Тони Старк, да не с пустыми руками, а с горой подарков для Гарри, вернее, теперь уже Рика.
– Здравствуй, малыш, рад, что ты наконец очнулся, – улыбаясь, поприветствовал его Тони и сгрузил на постель подарки, несмотря на недовольный вид Фьюри. Грозное начальство явно считало, что ребенку пора отдохнуть, и что есть много сладостей вредно: – Расслабьтесь, сэр, никто не собирается портить зубы вашему сыну, а подарки, между прочим, от всех нас – ребята уже все знают.
– Они теперь тебя не тронут, Рик, – произнес Ник и, строго глянув на веселящегося Старка (тот как раз корчил рожицы бывшему Поттеру), – добавил: – Мистер Старк, угомонитесь, ему пора принимать витамины, так что спасибо за все, но…
– Не вопрос, сэр, понял. Всегда рад помочь, – улыбаясь, ответил Тони и, разумеется, даже не подумал прекратить веселить своего маленького друга.
Фьюри улыбнулся, глядя на это единодушие, и просто спокойно пошел к себе, радуясь, что теперь с Гарри-Риком точно все будет хорошо.
========== Часть 3 ==========
***
Тем временем в Хогвартсе
Альбус Дамблдор сидел в своем кабинете и пил зеленый чай, надеясь хоть как-то успокоиться, так как по сведениям миссис Фигг, Гарри Поттер сбежал из дома в неизвестном направлении.
Все эти три месяца старый жук искал мальчика, ведь его исчезновение ломало все планы – старый маг всеми фибрами своей темной души рассчитывал найти ребенка.
– Северус, зайдите ко мне, как освободитесь, – проговорил Дамблдор в каминное пламя, ни капли не сомневаясь, что его «просьба» будет исполнена – штатный зельевар был ему сильно должен.
– Вызывали, господин директор? – спросил Снейп, переступая порог кабинета Дамблдора спустя минут двадцать.
– Да, мистер Снейп, – с холодом в голосе сказал Дамблдор, изучая танец чаинок, и добавил, – мальчишка Поттер пропал, ваша задача найти его и привезти сюда, понятно?
– Да, сэр, – ответил Северус и, попрощавшись с директором, направился к себе в лабораторию, где смог вычислить местонахождение Гарри и тотчас переместился туда международным мобильным порталом.
***
Старк Индастриз, Нью-Йорк
Ричард находился в своей комнате и играл с новыми игрушками, когда увидел, что буквально из ниоткуда возник мужчина в темном одеянии. Незнакомец навел на него палочку и, взглянув мальчику в глаза, попытался его связать, сказав при этом: – Ну что, мальчишка, попался! Пора вам, Поттер, встретиться со своим опекуном!
– Извините, сэр, но вы ошиблись, я не Поттер, а Фьюри! – ответил Рик и, пятясь к двери, закричал: – Джарвис, Тони, на помощь! В здании чужак!
– Нет, ты – Поттер! – воскликнул Снейп и попытался приблизиться к мальчику, но был остановлен Железным человеком, который среагировал на крик подопечного почти молниеносно.
– Рик, ты как? Цел? – волнуясь за ребенка, спросил Тони и, глядя на Снейпа, добавил: – Джарвис, обездвижь нарушителя и сообщи Нику Фьюри, что его сына пытались похитить.
– Будет сделано, сэр, – раздался механический голос помощника Старка, который сейчас успокаивал своего маленького друга – да и немудрено, ведь Тони тоже полюбил его как собственного сына.
Несмотря на сопротивление мага, указания Железного человека робот выполнил безукоризненно, ведь ситуация создалась очень серьезная.
– Кто это, мистер Старк? – спросил Фил Колсон, прибыв вместе с Фьюри. Все трое теперь внимательно рассматривали странного незнакомца в черном.
– Понятия не имею, Фил, – ответил Тони, пожимая плечами, и, глядя на Рика, обеспокоенно спросил у начальника: – Как Рик, директор Фьюри?
– Все хорошо, повреждений нет, правда, сильно напуган, – ответил глава Щ.И.Т.а. и, бережно прижав к себе сына, добавил: – Не бойся, сынок, папа рядом, папа с тобой, этот человек больше не обидит тебя, даю слово.
Мальчик вжался ему в грудь, а после, убаюканный крепкими объятиями, уснул, окончательно успокоившись. Ник же получил возможность заняться допросом злоумышленника, который так сильно напугал ребенка.
– Спасибо, что спас моего сына, Тони, – поблагодарил мстителя Фьюри, стараясь скрыть волнение за Рика и побороть злость на того, кто решил причинить малышу вред.
– Пожалуйста, директор Фьюри, – ответил Старк и поднял ребенка на руки, предложив Нику присмотреть за ним.
Фьюри кивнул и снова поблагодарил Железного человека, после чего переправился в штаб-квартиру Щ.И.Т.а, забрав и связанного пленника, находившегося в отключке – уж очень тяжел оказался кулак взбешенного Старка.
***
Штаб-квартира Щ.И.Т.а
Северус Снейп очнулся в незнакомой комнате, почти в полной темноте. Сам он сидел на стуле, со скованными за спиной руками.
– Кто здесь? Где я нахожусь? – спросил Северус, надеясь, что его освободят и он выполнит задание «светлого» мага.
– Неважно, гораздо важнее кто вы такой? И что вам нужно от моего сына?! – ледяным тоном спросил Фьюри, прожигая незнакомца темным тяжелым взглядом.
– Я ничего не скажу, жалкий магл! – воскликнул Северус, попытавшись магическим образом сбросить наручники, но, к его изумлению, все усилия оказались тщетны.
– Что ж, по-хорошему, значит, не желаете, – вздохнул Ник и подал знак своим людям. – Значит, будем по-плохому, а жаль – не люблю прибегать к таким методам.
Фьюри покинул допросную, оставив незнакомца наедине с выздоровевшим Локи, который всё-таки решил перейти на сторону Щ.И.Т.а после того случая в Лондоне.
***
Несколько часов спустя
Спустя пару часов Ник Фьюри вернулся. Теперь задиристый нарушитель сидел весь в слезах, хотя не так давно огрызался как цепной пес.
– Ну что, теперь-то будешь говорить? – спросил Ник и, взглянув на белого от злости Локи, добавил: – Ну, кто таков? И зачем тебе мой сын?
– Б-буду, – немного заикаясь ответил Северус и, опустив голову, заговорил: – Моё имя Северус Тобиас Снейп. Сюда меня направил Альбус Дамблдор, директор Школы Чародейства и Волшебства «Хогвартс», в которой я преподаю зельеварение и руковожу факультетом Слизерин.
– Зачем ему понадобился Ричард?! – продолжил сыпать вопросами Фьюри, записывая разговор на диктофон.
– Полагаю, он хочет вернуть Поттера в семью Дурслей, чтобы те избивали и морили голодом наглого мальчишку! – воскликнул Северус и тут же получил удар в живот от разъяренного Локи – он хоть и был тот ещё хитрец, но не позволял ни себе, ни кому-то еще обижать детей.
Потом пленник рассказал что именно задумал директор школы, при этом оскорбляя как самого ребенка, так и его погибших родителей, чем и подписал себе смертный приговор.
– Локи, спасибо за помощь, – сказал Ник и, глядя на покойника, добавил: – Отныне Альбус Дамблдор наш враг.
Локи кивнул и унес с собой тело бывшего декана Слизерина и профессора зельеварения.
========== Часть 4 ==========
***
Пока Дамблдор дожидался вестей от своего верного сторонника, нью-йоркская полиция обнаружила тело Северуса Снейпа и списала это все на самоубийство, потому что, на первый взгляд, все так оно и выглядело.
О том, что самый молодой мастер зельеварения погиб в далекой Америке, одной из первых узнала Рита Скиттер – прочла в «Международном Оракуле» статью про очередную жертву Моста Самоубийц.
Так что, хорошенько всё обдумав и отдохнув, женщина взялась за написание статьи-расследования о том, почему же Северус Снейп решил покончить с собой таким банальным магловским способом.
***
Несколько дней спустя. Кабинет Альбуса Дамблдора
Директор Хогвартса сидел в любимом кресле и читал «Ежедневный Пророк», по-прежнему ожидая вестей от своего верного последователя, так как тот не давал о себе знать.
Утро выдалось на редкость солнечным, ничто не предвещало беды, как вдруг Альбус случайно наткнулся на ехидную статью Риты об этом самом дурацком магловском мосте, а дочитав материал до конца, даже от души выматерился, обложив погибшего Снейпа по-всякому нехорошему, уверившись, что слизеринский декан покончил с собой из-за любви к Лили Поттер.
– Вот же слюнтяй! – вскипел Дамблдор и принялся за письмо Молли Уизли – ещё одной своей верной стороннице. Зачарованное перо запорхало по пергаменту, пока директор продолжал бушевать, бурча себе под нос: – Ничего-ничего, дайте срок, мальчишка сам сюда явится, когда придет время, и уж тогда он пожалеет, что вообще родился на свет!
Высказав накипевшее, Дамблдор расслаблено откинулся на спинку троноподобного кресла, ни капли не сожалея ни о том, что сам же натворил, ни о гибели много лет верой и правдой служившего ему мага.
***
Несколько лет спустя
Штаб-квартира Щ.И.Т.а
Рик проснулся очень рано, разбуженный громкой перепалкой Тора и Локи – в основном спорил Тор, а Локи, ухмыляясь, спокойно реагировал на выпады брата.
Мальчик закрыл уши подушкой и пытался снова уснуть, но, к большому сожалению, не смог, так что пришлось вставать и шлепать к спорщикам.
– Может, хватит уже бузить? – недовольно спросил Рик, глядя на двух взрослых, что разбудили его в такую рань. Посмотрев на наручные часы, он добавил: – Вы хоть время видели? Мне в школу на спектакль через четыре часа, а из-за ваших криков я всю ночь почти не спал.
– Прости, Рик, – вздохнув, повинился Локи и, недовольно глядя на брата, добавил: – Это все Тор, он думает, что Хеймдалл не знает о его небольшой прогулке по Мидгарским борделям, а я уверен, что об этом в курсе не только Привратник, но и Фригга со Всеотцом.
– Локи, вот обязательно надо всем рассказывать о моих похождениях? – пробурчал Тор, недовольно глядя на брата, и добавил с досадой: – Вот уж точно язык без костей, спасибо!
– Это, конечно, очень интересно, но ты, Тор, слишком уж громкий, – зевая, сказал Ричард и, заметив невыспавшегося разъярённого Халка, добавил: – А сейчас, Тор, советую вам спасаться бегством.
– Так это Тор разбудил Халка?! – ещё больше взъярившись, вскричал Халк и, сжав кулаки, пригрозил: – Сейчас Халк будет крушить Тора, беги, пока можешь!
Затем, без промедления Халк кинулся на Тора – он был подобен огромному неуправляемому локомотиву, что мчит на всей скорости, сшибая все и вся на своем пути.
Тор и Халк крушили все вокруг, причиняя неудобства всем, кто находился на данный момент в штаб-квартире. Неизвестно, чем бы все кончилось, если бы в разгар противостояния не появился Ник Фьюри. Он принес какой-то конверт на имя Гарри Поттера и положил конец эпичной драке, которая вполне могла разрушить реактор, созданный для Щ.И.Т.а, Тони Старком.
– Вы, двое, угомонитесь! – приказал Фьюри и, добившись тишины, протянул конверт сыну, добавив: – Похоже, это тебе, Ричард, и судя по всему из школы нашего общего врага.
– Похоже на то, – вздохнув, недовольно ответил Рик. Мальчик давно знал о планах старого мага, так как Ник и не скрывал от сына важную информацию.
– Что там написано, Ричард? – спросил вошедший Тони Старк, который приехал в гости к своему маленькому другу.
– Здравствуйте, мистер Старк, – заулыбался Ричард и вскрыл конверт (который, разумеется, уже проверили на всякие опасные вещества). Внутри оказались два плотных листка.
Чтобы не пересказывать содержимое всем и каждому из мстителей отдельно, мальчик решил зачитать информацию вслух, чтобы все это услышали. Итак, Рик вытащил письмо и прочитал:
Школа Чародейства и Волшебства «Хогвартс»
Директор: Альбус Дамблдор
(Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов)
Дорогой мистер Поттер!
Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.
Занятия начинаются 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 31 июля.
«Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора!»
– Вот же хвастун этот старик, – недовольно буркнул Тор, понимая, что все титулы «великого» мага просто фарс, о чем тут же и сказал: – Титул Верховного мага уже занят и это не Альбус Дамблдор, а Стивен Стрэндж.
Все с ним согласились, а Рик принялся читать второй листок-перечень необходимых учебных принадлежностей. В груди мальчика мало-помалу росло искреннее негодование, так как он не знал, где это все купить, причем про свитера и прочую одежду, в письме не было ни слова.
Школа чародейства и волшебства «Хогвартс»
1) Форма. Студентам-первокурсникам требуется:
Три простых рабочих мантии (чёрных);
Одна простая остроконечная шляпа (чёрная) на каждый день;
Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала);
Один зимний плащ (чёрный, застежки серебряные);
Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента.
2) Книги. Каждому студенту полагается иметь следующие книги:
«Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс) Миранда Гуссокл;
«История магии». Батильда Бэгшот;
«Теория магии». Адальберт Уоффлинг;
«Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч;
«Тысяча магических растений и грибов». Армандо Диппет;
«Магические отвары и зелья». Жиг Мышьякофф;
«Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер;
«Тёмные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл.
3) Также полагается иметь:
Одну волшебную палочку.
Один котёл (оловянный, стандартный размер №2).
Один комплект стеклянных или хрустальных флаконов.
Один телескоп.
Одни латунные весы.
4) Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу.
5) НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЁТЛЫ!
– Интересно, а где Рик все это купит? – спросил Питер Паркер, который тоже внимательно все слушал и теперь, взглянув на письма, добавил: – И кто, интересно, будет сопровождать его в этот самый Хогвартс? Ведь Ричарда нельзя отпускать одного в это странное место, где царствует старый жук, что присваивает чужие титулы.
– Необходимые учебники и все остальное по списку могу купить я, не подвергая риску ребенка. Я в курсе, где такое продают, – решительно предложил Стивен и, глядя на Рика, добавил: – А вот палочку лучше подобрать из моей коллекции.
– А я и вовсе могу поехать в эту школу вместе с ним – меня никто и не заметит, – небрежно заметил Локи, внимательно слушая разговор, и добавил, улыбаясь во все тридцать два: – Меня трудно, практически невозможно отследить или увидеть, так что обеспечу защиту по высшему разряду, а то этот старик слишком заигрался.
– Доктор, Локи, спасибо вам, – благодарно зачастил Рик, вытирая слезы счастья. – Теперь мне не страшно ехать в Хогвартс, зная, что буду не один.
– Пожалуйста, Ричард, – улыбнувшись, заверили мальчика Стрэндж и Локи, поспешив начать подготовку подопечного к школе.
========== Часть 5 ==========
***
1 сентября, 1991 г.
Ричард собрал вещи и, попрощавшись с друзьями и отцом, направился к доктору Стрэнджу, который собирался построить портал прямо на лондонский вокзал Кинг-Кросс – на скрытую платформу 9¾. Помимо прочего Рик озаботился взять с собой и электрошокер (недавний подарок отца), модифицированный Старком и Стрэнджем.
– Ну что, Ричард, готов? – спросил Локи, стараясь морально поддержать своего нового друга, который немного нервничал.








