412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Al Azar » Драко едет в Хогвартс (СИ) » Текст книги (страница 1)
Драко едет в Хогвартс (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 20:07

Текст книги "Драко едет в Хогвартс (СИ)"


Автор книги: Al Azar



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Драко едет в Хогвартс

Глава 1. Вкус и цвет надежды

Люциус Малфой ерзал на почему-то ставшем неудобным стуле в кабинете. Пером, которое он выбирал добрых пять минут и которым так и ничего не написал, он нервно, не замечая этого, царапал столешницу стола. Вдохнуть полной грудью было решительно невозможно, и вместе с тем воздух пьянил и звал на битву. Люциус ждал.

И это было не то многолетнее ожидание, полное недоверия одних, бессильной злобы других и скрываемого сочувствия третьих. Когда ты официально – идиот, угодивший под Империо, а в глазах общественности человек, у которого слишком много денег. Когда ты служил чудовищу, твоя родня – садисты и маньяки и даже, хм, предатели. И твой сын, который в этом году поедет в Хогвартс, услышит за спиной, а может, прямо в лицо: «Пожирательское отродье».

Ради сына, ради интересов Рода сиятельный Малфой, достав пару недель назад заветную тетрадку и передав доверенному посланцу, запустил механизм, который приведет Магическую Британию и его семью к процветанию. Дело было за малым – дождаться сигнала к началу действия.

* * *

Нарцисса слушала болтовню Драко о метлах, школе, друзьях, покупках и разных комбинациях этих вещей, и напряженно прислушивалась. Она тоже ждала. День «х» наступал сегодня, и, оставаясь дома, леди Малфой, как и жены других Пожирателей из ближнего круга, тоже участвовала. Участвовала сопереживанием, верой и молчаливой поддержкой. Совсем скоро глава семьи, ответив на вызов Господина, отправится в судьбоносный рейд в Министерство магии. А Цисси, как её ласково называет супруг, будет ждать его триумфального возвращения, не давая себе ни малейшего повода усомниться ни в чем.

Драко, надкусив и бросив еще одно пирожное, пакостливо покосился на мать, не сделает ли та очередного замечания о манерах. Но она, хоть и присутствовала физически, витала в каких-то своих мыслях. Игнорирования Драко не переносил еще больше, чем нотаций, поэтому, вытерев запачканный кремом палец о салфетку, которую затем швырнул исподтишка в домового эльфа, заявил:

– Мама, я все-таки схожу к отцу. Может, он передумает и попьет с нами чаю! – и, не дожидаясь ответа матери, выбежал из малой гостиной.

Нарцисса бросилась вслед за капризным ребенком, намереваясь перехватить, но не успела. Драко, как вихрь пробежав по коридорам и пугая портреты, распахнул дверь в кабинет. Люциуса там уже не было.

* * *

Альбус Дамблдор гладил феникса. Осторожные, но сильные пальцы дарили не столько ласку, сколько проверяли, нет ли выпадающего пера – пора было нести Олливандеру начинку для палочки Гарри. Фоукс, кажется, это понимал и издевался над хозяином, подставляя тельце под теплую ладонь, но не стремясь поделиться редким ингредиентом. Внезапно директора отвлекла призрачная рысь, голосом Кингсли Бруствера сообщившая:

– Альбус, нападение на Министерство. Эти люди в масках Пожирателей!

Секунду поразмышляв, не преувеличена ли угроза, маг все же решил проверить сам. Наговорив Патронус Минерве (Северусу не стал, вдруг все же настоящие Пожиратели), Дамблдор, призвав феникса, отправился в Министерство.

* * *

Поздно вечером Нарцисса, кое-как утолкав в кровать капризничающего Драко, поговорила по каминной связи сначала с миссис Паркинсон, а потом с женами Крэбба и Гойла. Женщины тоже ничего не знали и тоже не получали известий. Более того, одна из них даже посылала домовика, но он, подумать только, до сих пор не вернулся. Цисси не находила себе места от беспокойства. Не успела она подумать, что любая правда лучше, чем сводящая с ума неизвестность, как прямо перед ней появилась домовушка и жалобно пропищала:

– Хозяйка, вас ожидают в гостиной!

Глава 2. Перемен требуют наши сердца

– Хозяйка, вас ожидают в гостиной! – пропищала домовушка. Нарцисса стремительно поднялась и быстрым шагом на грани приличия направилась к гостям. Кто бы они ни были, интуиция подсказывала, что приятными они не были.

– Сдайте вашу палочку! – грозно скомандовал грузный мужчина в красном.

– Авроры! – ахнула леди Малфой. – Что вы здесь делаете? Назовитесь.

– Старший аврор Фишер, – один из незнакомцев шагнул вперед. – Ваш муж обвиняется в подготовке и успешном возрождении Того-Кого-Нельзя-Называть. Вы обвиняетесь в пособничестве и недоносительстве.

– Люциус, что с ним? И что с остальными? – Нарцисса не посмела прямо спросить о Темном Лорде.

– Ваш муж задержан, как и все прочие неубитые Пожиратели, – сухо ответил один из группы силовиков, стоящий поодаль. – А ваш хозяин мертв, надеюсь, уже окончательно. Альбус Дамблдор одолел его в магической дуэли, отдав все силы, а мы сделаем все, чтобы на этот раз все Малфои получили по заслугам, за всех, кто пожертвовал сегодня жизнью, – прибавил он назидательно.

Нарциссе потребовалось время, чтобы немного прийти в себя и осознать, что происходящее реально. Как они попали на территорию? Неужели её, леди Малфой, можно так просто, как девицу из Лютного, обвинить и забрать палочку?

* * *

Драко никогда еще так отвратительно не просыпался. Во-первых, его разбудили. Во-вторых, это были посторонние!

– Диззи! – в панике взвизгнул мальчишка, когда какой-то человек выдернул его за руку из кровати, выворачивая плечо.

– Молодой хозяин! – заголосила, появившись, личная домовушка наследника, стискивая ручонки на тощей груди.

– Ты! – заорал Драко, пытаясь обернуться к аврору, схватившему его. – Как ты смеешь?! Мой отец узнает…

– Щенок недобитый, это вы с папашей еще узнаете! – захватчик ничуть не смутился, продолжая тянуть мальчика, отчего тот упал, рубашка задралась, обнажая худощавые, бледные до синевы, бедра и ягодицы.

Драко, багровый не столько от стыда, сколько от ярости, приказал:

– Выкинь его вон, Диззи!

Эльфийка было подскочила к державшему хозяина мужчине, но тут же упала замертво от ядовито-зеленого заклинания, пущенного страхующим напарника аврором.

– Живей, Рейнольдс, мальчишку нужно отвести вниз, чтобы его мамочка была благоразумна, – сказал он, усмехаясь.

Эти люди до невозможности напоминали разбойников. Как же они могли здесь оказаться?

– Где мои мама с папой? – теряя способность соображать от ужаса, не в состоянии встать с пола и даже забыв прикрыться, выкрикнул Драко.

– Ну все, пацан, надоел, – теряя терпения, прошипел Рейнольдс, выпуская руку и хватая мальчика за ворот. Белоснежная батистовая рубашка, украшенная неброской изысканной вышивкой, купленная maman в Париже, затрещала, но выдержала. Аврор, как собаку на поводке, потащил задыхающегося ребенка вниз, мимо хозяйских комнат, в которых суетливо хлопотали чужие люди. Идя по широким, прежде всегда пустынным коридорам, слушая гул голосов в обычно тихом даже днем мэноре, Драко понимал, что как раньше уже никогда не будет.

* * *

– Палочку! – напомнил назвавшийся Фишером.

«Грязнокровка, наверное», – отстраненно пронеслось в голове у урожденной Блэк.

– И не подумаю! У вас есть бумаги? – Нарцисса невольно отступила на шаг, двигаясь к выходу. Бежать? Использовать защиту мэнора, уничтожив чужаков?

– Мама! – Леди Малфой резко обернулась.

У порога стоял Драко и умоляюще смотрел на неё. Сын был босиком, в одной тонкой, почти прозрачной ночной рубашке, за ворот которой мальчика держала грубая рука. Другой рукой мужчина в аврорской мантии приставил свою палочку к шее мальчика. Такого беззащитного, потерянного выражения лица Нарцисса не видела у своего ребенка очень давно.

– Драко! – палочка выпала из ослабевших пальцев. Нарциссы. Это был последний раз, когда она её держала.

Глава 3. Не мечите бисер

– Драко! – палочка выпала из ослабевших пальцев Нарциссы. Выпустив мальчика, аврор подхватил изделие Олливандера, такое же изысканное, как хозяйка, которая, забыв обо всем, бросилась к сыну. Мгновенье – и она прижала его к себе. Драко на грани обморока повис на матери, на нежной шее мальчика набухла багровая полоса.

– Дайте воды! – потребовала леди Малфой. Один из вторженцев фыркнул.

– Пожалуйста, – ради сына аристократка наступила на свою гордость. Как же унизительно жить без палочки!

Кто-то наколдовал Агуаменти, наливая воду в бокал тонкого стекла, один из тех, что подарила Белла, еще когда была на свободе. Нарцисса сунула Драко питье, тот сделал глоток, проливая остальное. Мальчика колотила нервная дрожь, ему нужно было успокоительное, укрепляющее…

Раздумья Нарциссы прервал Фишер:

– Миссис Малфой, теперь мы должны доставить вас в Аврорат на допрос. Немедленно.

– Но… мой сын, ему нужно… – женщину перебил аврор, разглагольствовавший ранее о заслугах:

– О нем позаботятся, завтра его заберет опекун.

Драко отцепили от матери, которую потащили к каминной; домовики, украдкой смахивая слезу, выглядывали из-за мебели. Малфой-мэнор де-факто Малфоям уже не принадлежал. Оставалось всего ничего, чтобы это узаконить.

* * *

Гарри Поттер, чумазый и взъерошенный, поднял осоловевший взгляд с клумбы, которую он пропалывал, на сову, севшую на нормальный забор нормального семейства Дурслей.

– У меня солнечный удар и ты мне кажешься? – обратился мальчик к птице.

Раннее утро было на редкость жарким, но Поттера отправляли работать в любую погоду. В пользу галлюцинации говорил свернутый листок бумаги, прикрепленный к лапке. Опасаясь, что сова его не дождется, Гарри, с трудом поднявшись с затекших колен, поспешил к забору. Гроза мышей, однако, и не думала улетать, пока мальчик неловко, пачкая свиток, отвязывал его.

– Прилетела поздравить меня с днем рождения? Это очень мило, ведь Дурсли даже не вспомнят, что тридцать первого июля родился я, – бормотал мальчик, провожая взглядом взлетевшую сову. – Не то чтобы и хотелось, конечно.

Гарри вспомнил свою маленькую традицию в день рождения рисовать на полу чулана торт, свечи на котором увеличивались с каждым разом. Ровно в полночь он «задувал» их, воображая, как бы делал это с родителями, будь они живы. Сегодня он тоже так поступил, а потом, мечтая, долго не мог заснуть. Неудивительно, что утром мальчик проспал, на него накричала тетя Петуния, дядя Вернон, к счастью, уехал на работу, ничего не сказав в своем духе. Дадли тоже пока что себя не проявил, но ведь еще не вечер.

Гарри засунул послание за ворот растянутой футболки и поспешил в ванную. Разворачивать бумагу он будет чистыми руками и вдали от любопытных родственников.

* * *

Утро встретило Драко ломотой во всем теле и нестерпимой головной болью. Мальчик затравленно огляделся, с трудом припоминая вчерашние события. После того, как маму забрали разбойники, оказавшиеся аврорами, ему велели сидеть тихо и ждать. Малфой-младший упал на ближайший диван и затаился. Присутствующие тоже расселись и стали кто подремывать, кто тихонько переговариваться. Изредка в гостиной появлялись другие люди, они о чем-то докладывали главному приглушенными голосами. Двое, разбудившие мальчика, не ушли. Они были здесь, сидели с независимым видом в креслах, сдвинув их поближе друг к другу. Хотя оба аврора, разговаривая между собой, даже не смотрели на Драко, он их очень боялся. Поскольку ничего не происходило, мальчик постепенно начал успокаиваться. Он сел поудобней, поджав ноги и зябко обхватив себя руками. В конце концов ему удалось забыться тяжелым, тревожным сном.

Драко огляделся. В гостиной никого не было. Надо было срочно к себе, одеться и умыться, возможно, отправить сову или домовика.

– Диззи, – горестно всхлипнул Малфой. – Диззи, Добби, Бидди!

На зов никто не отозвался, если не считать аврора, появившегося на пороге, за которым угадывался высокий мужчина в темной мантии.

– Малфой! За тобой прибыл твой опекун.

Мужчина, огибая говорившего, шагнул вперед, стукнув чем-то по полу. Драко, не веря своим глазам, уставился на трость с набалдашником в виде змеи. Подняв голову выше, мальчик встретился взглядом с рыжим до неприличия человеком.

– Это Артур Уизли, до Хогвартса ты поживешь у него.

Глава 4. Трава у дома

– Это Артур Уизли, до Хогвартса ты поживешь у него.

Драко Малфой, наследник рода, рафинированный малолетний эстет, взревел раненым гиппогрифом и бросился к захватчику отцовской трости, нанося кулачками удар за ударом.

– Где отец? Что вы с ним сделали?! – кричал ребенок, полностью потеряв над собой контроль.

Однако взрослые не собирались ни дожидаться конца его истерики, ни тем более объясняться с ним. Аврор отодрал мальчишку от Уизли и встряхнул пару раз, чтобы привести в чувство.

Новоявленный опекун поправил дорогую черную мантию из тяжелого переливающегося бархата, несколько неуместную для повседневной носки, перехватил трость и небрежно кивнул подопечному, приглашая за собой. Драко сглотнул. Только сейчас он вспомнил, что не одет.

– Моя одежда, – выдавил он.

Однако эффект от этой фразы был совершенно неожиданный. Артур задрал мантию в поисках кармана брюк, выудил оттуда сомнительной чистоты носовой платок, колданул… – и вот он уже протягивает Наследнику Малфой нечто сизого цвета, что при богатом воображении и, главное, необходимости, могло сойти за накидку.

– Я это не одену! – взвился Драко.

– Ну тогда пойдешь так, – усмехнулся аврор.

Мальчик окинул себя взглядом, сжался и нацепил предложенную мантию. Ему ничего не оставалось как засеменить босыми ногами по ледяному мраморному полу, уходя навсегда из родного дома.

* * *

Утомленный больше обычного Гиппократ Сметвик вышел из палаты пациента и сразу же попал под вспышки колдокамер. Среди резких голосов репортеров один особенно противный перекрикнул всех:

– Рита Скитер, «Ежедневный пророк». Скажите, каково состояние Альбуса Дамблдора после победы над Тем-Кого-Нельзя-Называть? Есть ли опасения за его состояние в связи с почтенным возрастом? – зачастила вульгарная блондинка.

Сметвик, опасаясь, что та задаст еще море неуместных вопросов, вздохнул и огласил диагноз:

– Дамблдор в магической коме.

* * *

Гарри весь день перечитывал письмо, которое своим появлением так кстати заменило подарок. Школа Чародейства и Волшебства казалась продолжением еще живой детской надежды, что все будет хорошо. Однако наученный горьким опытом племянник Дурслей не спешил у них спрашивать, что с этим посланием делать, ведь тут вступал в силу запрет на слово на букву «м». Поэтому Гарри просто спрятал заветные листки в самую дальнюю часть своего беспорядка в чулане и ходил до конца этого удивительного дня счастливым.

* * *

Проходя вслед за Артуром Уизли мимо каминной, Драко ожидал, что перемещаться они будут по каминной сети, но мужчина, почувствовав невысказанный вопрос, пояснил:

– У нас камин немного… хм… засорился, будем аппарировать.

Чтобы добраться до площадки для перемещений, пришлось пройти через всю парадную часть поместья. Вокруг зеленели идеально подстриженные газоны, цветники благоухали не хуже французских духов, даже хриплые крики павлинов, доносящиеся с заднего двора, не портили идиллию. Её портили сопровождающий, босые ноги и, самое главное, отсутствие родителей.

Аппарировать с рыжим Уизли было не очень приятно, но Малфой, давно ничего не евший и не пивший, справился с этим испытанием достойно, если не считать, что он не удержался и свалился на жухлую, какую-то побитую жизнью травку.

– Поднимайся, Драко Малфой. Это Нора, и здесь, – мужчина указал на высокий эльфятник, расположившийся прямо перед ними, – ты будешь жить.

Глава 5. Вместе целая семья

– Поднимайся, Драко Малфой. Это Нора, и здесь, – Артур Уизли указал на высокий эльфятник, расположившийся прямо перед ними, – ты будешь жить.

Подумав, что он оказался на заднем дворе какого-то убогого трактира, Драко немало удивился. Вместо предполагаемых пьяных прощелыг-клиентов он увидел на крыльце толпу детей разных размеров, возрастов, но одинаковой ржавой раскраски. В центре этой сюрреалистической композиции торчала, замотанная в чалму из старого полотенца, женская голова. Голову подпирал бюст, к которому, вместо сердца, его хозяйка прижимала своих отпрысков.

– Это моя семья, – с гордостью произнес Уизли-старший, подталкивая подопечного к дому. – Это моя жена Молли, а это – дети.

Маленький Малфой ожидал перечисление имен, но, похоже, в семье рыжих дети, в отличие от его собственной, не были штучным товаром и шли оптом.

– Моллипусечка! – обратился мужчина к жене.

«Отец бы никогда не позволил себе такое на людях», – ужаснулся Драко, глядя как престарелый (в его понимании) ловелас смачно целует в губы жену. Как ни странно, дети это одобрили, что вылилось в длительное улюлюканье, устроенное двумя похожими, как все эльфы в поместье Малфоев, мальчишками. Их мать, впрочем, совсем не возражала, лишь протянула:

– Фред, Джордж, ну хватит!

Нацеловавшись и наобнимавшись вволю с женой, глава семьи сказал:

– Молли, дети, присмотрите за мальчиком, он теперь сирота, а я спать! Допросы эти, знаете ли, вся ночь на них ушла, – и, завалив подолом новой мантий стоящие в рядок магловские резиновые сапоги, которые затем безуспешно попытался поднять тростью, мистер Уизли зашел в дом и зашагал к лестнице.

– Деточки, вот у нас папа теперь какой, все в дом, все в хозяйство! – воскликнула миссис Уизли. – Конечно, мы позаботимся о сиротке, в тесноте да не в обиде. Ну, раз папу ждать не надо, давайте завтракать.

В кухню, описывать которую нет смысла, ибо смотри выше про трактир, Драко вошел, пихаемый выводком из четырех детей. Он бы поспорил, что на крыльце маленьких Уизли было больше, но мальчика слишком неприятно царапало слово «сиротка», чтобы об этом задумываться. Однако завтрак отменился, когда в кухню влетела сова.

– Газета! – оживилась Молли. – Дети, пора культурно просвещаться. Ну-ка, сядьте за стол, живо! Там должно быть про вчерашнее. Сейчас я прочитаю.

Отпрыски не спешили к культуре или просвещению, однако сразу уйти не посмели. Близнецы прилепились к косяку по обе стороны кухонной двери, рыжий помладше подпирал ближайшую к выходу стену. Девочка неудобно присела на краешек стула за дальним концом стола, как будто собиралась в любую минуту вскочить. Один Драко в уродливой наколдованной мантии неловко топтался под пристальными взглядами.

– Так, а ты садись сюда, – произнесла хозяйка, хватая мальчика за вывернутую аврором руку, и усадила его рядом с собой. Она тщательно вытерла ладони о не очень чистое полотенце и, не выпуская из рук палочку, принялась читать:

– Вчера, двадцать третьего июля, когда большинство служащих Министерства уже разошлось по домам, случилось то, чего вы, дорогие читатели, совсем не ожидали. Ну кто бы мог подумать, что Тот-Кого-Нельзя-Называть возродится и сведет на нет героические усилия Гарри Поттера, Мальчика-Который-Выжил и который должен пойти в Хогвартс, непременно поступив на Гриффиндор, как и его мама с папой, пожертвовавшие ради него жизнью!

Молли сделала паузу и непонятно почему всхлипнула. Драко лишь в нетерпении заерзал, он хотел хоть немного разобраться в том, почему забрали его маму и папу, ведь ясно, что уж они-то никакого отношения к Неназываемому не имеют, уже, по крайней мере, лет десять. Между тем миссис Уизли продолжала:

– Приспешники Того-Чье-Имя-Нельзя-Произносить заполнили Атриум. Пожиратели в масках и плащах были готовы убивать всех, кого встретят на своем пути. Нападение возглавлял Люциус Малфой, правая рука Неназываемого, который в этот раз решил поставить всех нас, дорогие мои читатели, на колени. В сражении против доблестных авроров Малфой стоял рядом со своим гнусным хозяином...

Драко, не выдержав, перебил:

– Да кто же пишет подобную чушь!

Молли, восприняв сказанное как вопрос, ответила с простодушной гордостью:

– Это Рита Скитер. Я ни одной её статьи не пропустила, прочитаешь, будто сам поучаствовал. Слушайте дальше: «Но наши сограждане, колдуны и ведьмы, грудью встали на защиту…»

Драко покосился на группу хозяйских детей. Она несколько поредела – не было двоих старших и, без сомнения, остальные тоже надолго не задержатся. Однако их мать (ну неужели не заметила?) читала бесконечную статью с поучительной интонацией, помахивая в особо проникновенных местах волшебной палочкой. Сколько бы это продолжалось, Малфой не представлял, но тут из открытого окна донесся грохот, крики и девчачий визг. Молли бросилась к подоконнику, являя миру необъятный филей.

– Фред! Джордж! Да сколько же раз вам говорить!.. Джинни, милая, иди я тебя почищу.

Иллюстрацией к происходящему, ветерок занес с улицы вонь навозной бомбы, как будто Драко не хватило первого впечатления от Дыры. Пользуясь, что хозяйка на него не смотрит, мальчик схватил газету.

Получив газету, Драко бегло просмотрел передовицу. Ожидаемо, в статье мисс Скитер не было ни одного факта, и Драко уже начал надеяться, что написанное ей – вымысел, но тут ему на глаза попалась еще одна колонка. В статье другого журналиста кратко описывались все те же события, но, в отличии от любимицы Молли, тот сухо и правдиво, насколько это можно было сделать по горячим следам, излагал хронологию неудавшегося переворота.

Мальчик узнал, что Темного Лорда убил директор Дамблдор невероятно мощным заклинанием, тринадцать нападавших были убиты и чуть меньше ранены. Погибло шесть авроров и многие были ранены, есть жертвы и среди случайно подвернувшихся служащих Министерства. Но, самое главное, было указано, что Люциус Малфой, живой и относительно здоровый, предстанет в числе прочих перед судом, который вряд ли вынесет ему приговор, отличный от Поцелуя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю