355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Aity » Самая младшая Эдда (СИ) » Текст книги (страница 4)
Самая младшая Эдда (СИ)
  • Текст добавлен: 12 июля 2019, 15:30

Текст книги "Самая младшая Эдда (СИ)"


Автор книги: Aity



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

– Да ты не в затяг куришь, – возмутился человек, называвшийся Джеком, космическим пиратом. – Только сигареты переводишь.

– А как надо?

– Надо задержать дыхание, ну, попробуй так, чтобы дым через нос вышел!

Локи попробовал и закашлялся. Глаза тотчас заслезились.

– О, вот об этом и речь, – Джек довольно улыбнулся.

– Ну и гадость!

– Хорошие сигареты, – тотчас обиделся пират. – Попробуй еще. Сейчас легче пойдет.

И действительно, курить стало гораздо проще. Так что Локи без лишних вопрос скурил еще одну сигарету, и третью, и пятую…

Совершенно не задумываясь, как может отреагировать на табак организм асгардца.

Искать Локи отправилась Хильда. Тор хотел пойти сам, но она сказала, что позовёт его в крайнем случае.

Она верно подумала, что принц наверняка застрял в каком-то кабаке, а если и нет, то его там могли увидеть. Ей пришлось зайти в несколько таверн, но никто не помнил описанного ей посетителя (тем более сегодня он ушёл без своего плаща и шлема). Наконец она заглянула в неуютный на вид трактир, уже разочаровавшись в этой идее и планируя обыск всех книжных магазинов.

– Простите, вы не видели здесь человека в зеленой одежде, чёрные волосы до плеч, он ещё...

– Локи, что ли?

Она обернулась к спросившему, удивленно вскинув брови. Локи не был из тех людей, что легко заводят знакомство, но тем не менее прямо перед ней сидел человек с очень хитрым и грубоватым лицом, совершенно точно назвавший имя принца и понимающе кивнувший ей в ответ.

– Да, именно, – она подошла к его столику.

– Присаживайся, красотка, – кивнул Джек. – Я расскажу тебе про Локи.

– Мне бы побыстрее...

– А я ненадолго.

Хильда, помедлив, опустилась на стул, чтобы услышать довольно скорбный рассказ о боге лжи и обмана, который с детской наивностью впервые в жизни попробовал сигарету, после чего ему стало заметно веселее жить: Джек очень этому удивился, никотин все же так не опьяняет. Шатающийся Локи потребовал ещё сигарету, и Джек из чистого любопытства дал ему ещё. Локи мгновенно подобрел ещё больше и предложил пропустить стаканчик. За следующие полчаса Локи выпил три полных стакана виски, а Джек – пару крепких шотов. Потом они снова вышли покурить, и тут Локи вытребовал себе ещё аж три сигареты, вопя, что с первого раза он их не распробовал. От него уже пахло табаком, особенно от рук и волос, язык заплетался, немного покраснели глаза. Но Джеку что за дело – он позволил странному знакомцу курить дальше. После еще нескольких сигарет Локи вдруг уставился на свои руки долгим взглядом, покрутил их у себя перед лицом и целеустремленно направился куда-то вниз по улице. Джек пытался его остановить – он вовсе не горел желанием в одиночку платить за выпивку, но Локи было уже не остановить, и он скрылся, бормоча нечто совершенно невразумительное про ногти и про какие-то кошмары.

Дослушивала рассказ Хильда с выражением ужаса на лице. Она не знала, почему эти странные палочки так подействовали на Локи, но от них шел очень подозрительный запах, совершенно не приятный и дурманящий голову. Сигареты – кажется, Джек называл их так, – были совсем неизвестны в Асгарде, но, может, Тор, путешествовавший по разным мирам, что-то знает о них и разберется.

Хильда поднялась, пытаясь сообразить, позвать ли Тора или сначала найти Локи, и тут Джек выразительно кашлянул.

– Красавица, твой дружок полпачки у меня скурил, и за его виски я платил…

Она без слов положила на стол несколько злотых монет и покинула трактир.

Девушка пошла вниз по улице, озираясь в поисках места, куда могло занести Локи, как вдруг услышала знакомый голос, исполненный крайнего раздражения:

– Да как вы посмели?!

Она кинулась на звук, испуганно моля Одина о том, чтобы все было в порядке с Локи и со всеми теми, кто вокруг него. Что могло его так разозлить? И что он может сделать в своей злости? Ох, быстрее, не опоздать бы!!!

Она влетела в какое-то светлое помещение, даже не прочитав вывеску на входе, и картина, представшая перед ней, была действительно шокирующей.

Локи сидел в кресле перед небольшим столиком. Он очень прямо держал спину; одна рука лежала под странной лампой, над другой склонилась какая-то девушка.

– Да как вы посмели подумать, что я сохраню на этом пальце глянцевый черный?! Разумеется, мне нужно матовое покрытие.

Хильда застыла как вкопанная. Медленно протерла глаза. Потрясла головой.

Реальность не менялась: прямо перед ней сидел Локи, которому делали первоклассный зелено-черный маникюр.

– Вот здесь поровнее лаком красьте, – ворчал он. – Хорошо хоть, кутикулу обрезали достаточно ровно…

Хильда сглотнула. Ей показалось, что это очень плохой сон, потому что она как оруженосец обязана была вытаскивать своих господ из неприятностей, но…

Но не из маникюрного салона?!

На девушку было жалко смотреть – она стояла растерянная, не зная, плакать или смеяться или совместить. Она попыталась придумать, что сказать Тору, но в голове была абсолютная пустота.

– О, оруженосец, – заметил ее вдруг Локи и блаженно улыбнулся. – Тебе точно нужно подровнять форму ногтей. Садись рядом.

– Принц, вы… – прочистила горло она. – Мне кажется, нам срочно надо на корабль.

Локи громко фыркнул.

– Нет ничего более срочного, чем качественный гель-лак, – возразил он.

– Но принц… – она запнулась. – Поверьте, вы должны идти за мной!

– Я ничего никому не должен, – капризно заявил принц, и Хильда взвыла от отчаяния.

– Ладно, сидите здесь, а я… Я просто приведу Тора. Никуда не уходите!

Локи надменно кивнул, отпуская ее, и она развернулась было к выходу.

– Подожди-ка, красавица.

На входе в салон стоял Джек, с улыбкой наблюдавший за развернувшейся сценой.

– Эк его, – заметил он.

– Да, мне нужно идти, – она попыталась пройти мимо, но Джек преградил дорогу.

– Не торопись-ка. Ты и твой приятель мне еще очень даже нужны.

– Это зачем еще? – недоумевала она.

– Смотри, из него выйдет неплохой работник или воин, а за тебя на рабском рынке дадут еще больше.

Она опустила глаза. Прямо в бок ей уперся кинжал, а она даже не заметила, как и когда это случилось.

– Вы всерьез думаете, что справитесь с ним? – она кивнула на Локи.

– Ему я просто стрельну сигаретку, и проблем не возникнет, – заржал Джек. – С тобой, надеюсь, тоже?

Хильда жалостливо улыбнулась.

– Не хочу вас огорчать, но…

Она отпрыгнула назад и выбила ногой кинжал из его руки быстрее, чем он успел сообразить хоть что-то. Теперь надо не просто звать Тора, надо спасти Локи, а то он немного беспомощен в таком состоянии.

А, нет.

Судя по кинжалу у его шеи, беспомощна и она тоже.

Откуда их здесь так много?!

Она не поняла, в какой момент салон заполнился этими людьми. Девушка-маникюрщица испуганно ойкнула и скрылась куда-то вглубь магазина.

– Не исключаю вероятности, что ты и другой кинжал выбила бы, – произнес мужчина, занесший клинок над Принцем. – Но если хочешь, чтобы он жил, будь умницей.

Хильда медленно подняла руки, кляня все на свете, и тут Локи засмеялся совершенно странным смехом. Видимо, ему, пребывающему в опьянении никотином, ситуация казалась забавной. Хильде – нет.

И вдруг Локи сделал какое-то мгновенное движение рукой, и по комнате разлетелись все, включая Хильду.

– У меня смазался лак, – с искренней грустью сказал он.

– Локи... – ошеломлённо выдохнула девушка.

– Хильда, – он медленно встал и помог ей тоже подняться, сохраняя придурочную улыбку на лице. – Хильда, будь так добра, приведи сюда братца.

– Вы в порядке?

– Я всегда в порядке! – он прямо светился.

– Ясно, вы все ещё того, – вздохнула девушка.

– Найди брата. Немедленно, – произнес он так мило, что она побоялась спорить: за сладостью голоса пряталась нешуточная угроза.

– А вы?...

– А я развлекусь.

Он снова улыбнулся, и Хильда смогла почти беспрепятственно покинуть здание (вырубив Джека по дороге).

Она добежала до корабля, впопыхах забралась на него и пробормотала:

– Тор, там…

– Что? Я тебя не слышу!

Он был на другом конце корабля, и ей пришлось преодолеть еще небольшое расстояние, прежде чем она смогла нормально сказать ему:

– Тор, на нас с Локи напали работорговцы, только…

Тор магической силой притянул к себе секиру.

– Где он?

– В маникюрном салоне по главной улице, только он немного…

Не в себе, хотела сказать она, но не успела. Тор бросился к выходу с корабля, взлетел и понесся в нужную сторону.

Хильда выругалась. Почему он ее не дослушал?! Почему они оба вечно ее не слушают?!

Она не знала, как закрыть корабль так, чтобы никто не мог зайти. Она не хотела оставлять его открытым. И она не хотела пускать Тора одного.

Она долго мучилась, но наконец заблокировала вход на корабль и бросилась к салону, надеясь, что оба брата сейчас появятся ей навстречу.

Она добежала до салона ровно тогда, когда кто-то ударил шокером Тора, и он потерял сознание, а Локи в это время с милой улыбкой курил очередную сигарету и не замечал вокруг себя совсем ничего.

Пираты увели обоих.

Она следила за ними до самого их убежища. Она могла бы напасть на них и высвободить похищенных, но внутренний голос (почему-то звучавший как голос Локи) предложил действовать немного хитрее.

Девушка вернулась на корабль, поставила его на режим маскировки, вздохнула тревожно и легла, чтобы дождаться утра. Дождаться и все обдумать.

====== Глава 5. Непротивление злу ======

С утра пораньше Хильда поднялась уже с четким планом действий.

Первым делом она внимательно осмотрела корабль в поисках самых ценных вещей. Самым ценным на вид был шлем Локи. Она долго вертела его в руках, осматривая со всех сторон, а потом просто села, глядя на него, и словно погрузилась в медитацию.

Вскоре с небывалой уверенностью она вышла с корабля и направилась в ближайший наиболее заброшенный и подозрительный кабак. Там она провела около часа и ушла, оставив щедрые чаевые.

Вернувшись на корабль, она вытащила из шкафа черные туфли, входившие в костюм прислужницы Грандмастера, и надела новое синее платье. Затем она взяла дорогой плащ Тора, накинула его на плечи и посмотрелась в зеркало.

Распустила волосы и разбросала золотые пряди по плечам.

Да, вот теперь она готова.

Локи продрал глаза. Голова болела, немного слезились глаза, а еще он был в каком-то темном незнакомом помещении.

Он постарался разглядеть хоть что-то. Постепенно привыкнув к полумраку, он разглядел рядом спящего Тора, почему-то прикованного к стене. Он перевел взгляд на свои руки. Тоже закован?

А это еще что?

Локи не сдержал испуганного вздоха, и Тор с ним рядом открыл глаза.

– Тор, – жалобно проговорил Локи. – Тор, это что такое? Это проклятие? Метка?

Тор жмурился спросонья.

– Что еще? А, это… – он сделал глубокий вдох и заговорил с такой ехидцей, что Локи аж позавидовал этому тону: – А это, брат мой, гель-лак, о котором ты вчера мне с таким восторгом рассказывал.

– Ч-что? – непонимающе спросил он. – Ты о чем вообще?

– А, то есть превосходный маникюрный салон совершенно выветрился у тебя из головы? – продолжал издеваться Тор.

– Да я не понимаю, о чем речь! – вспылил Локи. В ответ на слова Тора в голове его проносились какие-то смутные воспоминания, но ничего конкретного сказать он не мог. – Последнее, что я нормально помню, – это когда я попросил ту странную палочку…

– Странную палочку, – улыбался брат с выражением лица, с которым обычно говорят не с самыми умными людьми. – Сигарету, ты имеешь в виду?

– Да, кажется, так, но…

– Брат мой, прежде чем совать всякую бяку в рот, может, стоило задуматься, как твой организм отреагирует на неизвестный ему наркотик! – завопил наконец он возмущенно. – Чем ты думал?! Никотин непереносим асгардцами даже на уровне пассивного курения! А ты вчера сколько сигарет…

– Ты можешь не кричать? – раздраженно спросил Локи. – У меня болит голова.

– Сам виноват! – Тор даже не думал понизить голос. – Благодаря кому мы сейчас здесь, как ты думаешь?

– А мы вообще где?

– А, мы, братец, стали теперь частью рабовладельческого рынка, и я не имею в виду, что мы решили завести пару десятков дешевых работников, – бесился Тор.

– Да успокойся ты, – взмолился Локи, пытаясь сообразить, что делать и как перестать думать о темно-зеленом оттенке ногтей. – О, а как же твоя секира?

– О, моя секира, и впрямь, как я не подумал, – Тор так восхитился мыслью брата, что стало ясно, что о секире он подумал уже очень давно. – Ну-ка, пусть прилетит ко мне.

Он вскинул закованную руку, раздался лязг цепей… И тишина.

– Смотри-ка, не летит, – ядовито закончил он. Локи глядел в ту сторону, откуда должна была прилететь секира. Оружие и впрямь было там, прикованное такими же, как на руках братьев, цепями.

– Это еще что такое? – с недоумением спросил Локи.

– Угадай! Видимо, цепи тоже на Нидавеллире делали. Работорговцы нынче продвинутые пошли, – всплеснул (насколько это было возможно) руками Тор.

– Ты сейчас своим же ядом подавишься, – злорадно кинул ему Локи фразу, которую сам очень часто слышал от брата на протяжении своей жизни. – Ответь мне вот что: почему мы летаем на утлом кораблике Грандмастера, когда вот та штука, – он кивнул на секиру, – открывает чертов Радужный мост?

С Тора сразу слетело все ехидство, вид стал даже немного виноватым.

– Понимаешь, у Хеймдалла меч открывал мост с преобразователем и концентратором энергии, – пустился в объяснения он. – У меня такого нет. Я могу, конечно, но это… – он запнулся. – Это правда тяжело. Очень. Думаю, Хеймдалла в том числе то убило, что он без меча мост открыл, помнишь? – Тор звучал теперь устало.

– Когда ты в Ваканду прилетел, умирающим не выглядел, – возразил Локи.

– А ты представляешь, на каком я адреналине был? – возмутился асгардец. – Под всю мощь гаснущей звезды попал – раз, новое сильнейшее оружие схватил – два, летел мстить за тебя – три…

– Да ясно, не оправдывайся, – Локи махнул рукой. Да, пожалуй, принять на себя всю силу Радужного моста – это нелегкое дело, но как было бы удобно…

А теперь нужно что-то придумать с побегом.

Локи внимательно оглядел свою одежду. Нет, кинжалы даже из сапогов вытащили.

– Ты их сам вчера милостиво отдал, – улыбнулся Тор неласково, поняв, о чем думает брат.

Локи сохранил невозмутимое выражение лица, но внутренне чертыхнулся. Ну как же виртуозно он все-таки создает себе проблемы.

С другой стороны, магия. Ее не отнимешь, но против сделанной гномами цепи толку нет. Сотворить иллюзию и напасть на охранника, когда он придет?

Имеет смысл, если у него будут ключи от цепей, а иначе толку нет.

Он поделился этими размышлениями с Тором, но тот был словно сосредоточен на чем-то другом.

– Слушай, – сказал он вдруг. – В злой рок я не очень верю, но чтобы среди всех потенциальных рабов на 456-В выбрали именно нас…

– Ты намекаешь на то, что за нас много не выручишь или на ровно обратное? – мрачно спросил Локи и вдруг сощурил глаза. – А ведь Джек за мной минимум от оружейной шел, я помню.

– На обратное. Видимо, именно за нас можно выручить очень много, – Тор хмурился. – Странно, что нас ждал здесь такой прием. И на прошлой планете, помнишь, уже знали о нашем прилете.

– Кто-то за нами охотится?

– У нас нет ни одного подтверждения, – качнул головой Тор. – Может, это моя паранойя.

– За тобой не водится такого расстройства, – фыркнул Локи. – Разберемся, когда выберемся.

– А мы выберемся? – голос старшего снова наполнился сарказмом.

– Придет охранник с ключами – я его отвлеку, ты его цепью за шею и вырубишь… А потом уж и мои кинжалы вернем.

– Не боишься испортить маникюр?

Локи закатил глаза, сдерживая досаду, а Тор расхохотался.

Хильда медленно ступала по улицам города, и вокруг нее расступались прохожие. Она милостиво улыбалась им, тем не менее гордо держа голову. За спиной ее шушукались завистники: такая красивая, такая богатая, такая великолепная девушка! Странно только, что идет без свиты.

Она уверенно подошла к высокому и богатому зданию, сверкавшему на жарком солнце золотом и драгоценными камнями, – городскому казначейству.

Когда она взошла по ступеням, двери сами распахнулись перед ней, а навстречу выпорхнул худой мужчина с усиками в очень дорогом костюме.

– Добро пожаловать в городское казначейство! – провозгласил он.

Хильда его и взглядом не удостоила и прошла мимо.

– Госпожа, подождите, туда…

Она не давала себя остановить – несколько шагов, и она толкнула тяжелую дубовую дверь.

Двое существ в дорогих креслах недоуменно уставились на нее. Она изящно прошествовала к одному из них, представительному полному жабоподобному созданию.

– Господин Руис а Шивари, – она улыбнулась надменно. – Я надеюсь, вы уделите мне пару минут?

– Рад приветствовать вас, госпожа?...

– Эн Дви Ли. Наверняка вы слышали мое имя – я ведь заведую гладиаторскими игра на Сакааре, и как мы оба знаем, у вас есть, что мне предложить.

Лицо Шивари вытянулось.

– Сейчас у меня клиент, но мы можем обсудить это позже…

– Уверяю вас, – хмыкнула Хильда. – Я гораздо важнее любого вашего клиента, – она окатила презрительным взглядом мужчину-ящера в кресле.

– Да как вы смеете?! – возмутился тот. – Шивари, я требую…

– Нет, господин Шивари, – прервала его девушка уверенным смешком. – Это я – требую.

Шивари все понял с одного взгляда.

– Господин де Рижо, прошу меня простить, – он встал и рукой указал мужчине на дверь.

Ящер выскочил из кабинета с оскорбленным видом, и Хильда с некоторыми отвращением и осторожностью опустилась на освободившееся кресло.

– Итак, госпожа Ли, что такого вы можете предложить, что мне пришлось прогнать важного посетителя ради вас?

– Это было только ваше решение, господин Шивари; впрочем, мое предложение вас точно заинтересует, – она заговорщически понизила голос. – Я наслышана, что у вас можно приобрести лучших бойцов в галактике?

Жаба смущенно потупила маленькие глазки.

– Что ж, вы наслышаны, – негромко сказал он. – Вы же понимаете, что это мое увлечение должно оставаться в тайне?

– Ну что вы, господин Шивари, – она широко улыбнулась. – Разумеется. Не все столь цивилизованны и понимающи, как мы.

Он тоже улыбнулся ей.

Хильде было физически плохо. Она не хотела вести эту игру и тем не менее чувствовала, что это единственно возможный путь. Она понимала это интуитивно, хотя всю ночь обдумывала множество вариантов.

В кабаках легко было собрать информацию о нелегальном невольничьем рынке и узнать, кто именно из сильных мира сего этот рынок содержит. Узнав, что это глава местного казначейства, Хильда почти рассмеялась: неудивительно, что 456-В столь процветает.

Потом она вспомнила рассказы Тора и Валькирии о Сакааре.

Ну а теперь самое главное – быть такой наглой, как будто у нее есть на это право.

– Так вот, господин Шивари, я предлагаю вам очень простую сделку: я за какую-нибудь безделицу приобрету у вас пару рабов на пробу, и, если они переживут хотя бы пару боев, то мы с вами заключим долговременный контракт. Вы будете поставлять мне лучших гладиаторов, и перед вами раскинется вся роскошь Сакаара, – четко говорила она, почти не глядя на Шивари, внушая своей авторитетностью правильный ответ.

– Безделицы на пару рабов не хватит, госпожа, – снисходительно возразил он.

– Может быть, у нас разные представления о безделицах? – рассмеялась она серебряным смехом.

Она видела, как с каждой ее спокойной и насмешливой репликой Шивари все больше попадается в расставленную ей ловушку. Слабое место в ее плане только одно.

– Что ж, покажите мне, о какой безделице речь.

Она вскинула брови, будто удивившись.

– Но господин Шивари, я даже не знаю качество товара, а вы хотите, чтобы я, почти беззащитная девушка, открыла свою тайну без всяких гарантий?

Блеф-блеф-блеф-блеф. Она чувствовала себя так, будто ходит по лезвию ножа. Ей нужно было убедиться в том, что именно за Тора и Локи она выложит свой козырь.

Но, услышав ее слова, жаба явно почувствовала себя неловко. Отведя в сторону взгляд, она замялась, не собираясь так легко соглашаться.

– Господин Шивари, прошу вас, пойдите мне навстречу, и тогда… – срочно нужно было ей придумать новый аргумент. – И тогда вы получите часть сборов с каждой победы ваших воинов. Сакаар вполне может позволить себе такой подарок хорошему партнеру.

Ну и бред она несет все это время, панически думала она, ни на секунду не позволяя себе расслабиться и перестать улыбаться.

Глаза жабы сверкнули совсем уже по-другому: он почуял выгоду.

– Что ж, госпожа Ли, – напустил он на себя любезный вид. – Пройдемте за мной. Я покажу вас лучших воинов галактики.

Он встал и учтиво распахнул перед ней дверь, пропустил ее вперед – для того лишь, чтобы затем снова опередить и провести к тайному ходу из казначейства, под землю, к клеткам с рабами.

Несколько часов в камере Локи и Тор проводили с пользой.

Братья вспоминали друг другу всевозможные промахи и ошибки: от захвата Нью-Йорка Локи до побега из дворца Асгарда пятилетнего Тора. Они ссорились весьма самозабвенно, выговаривая все старые обиды, вытаскивая на свет все качества, которые они друг в друге не терпели. Чаще всего эти качества оказывались прямо противоположными: доверчивость Тора раздражала Локи, Тор видел в Локи подозрительного параноика; Тор слишком быстро сходился с людьми, Локи никого к себе не подпускал; Тор был неизменным оптимистом, Локи с его скепсисом воплощал в себе недоверие ко всему хорошему. Они могли бы выяснять отношения вечно, если бы не оказалось, что рядом с ними есть еще несколько клеток, забитых людьми. Людьми недовольными – и своим новым положением рабов, и громким спором братьев-асгардцев.

– Да ты выпустил богиню Смерти, – возмущался Тор.

– А ты пару-тройку лет назад нас в Йотунхейм повел без приказа отца!

– А ты…

– Да замолчите оба! – раздалось сразу несколько голосов, и братья умолкли, сверля друг друга тяжелыми взглядами.

– Во всяком случае, сейчас мы здесь по твоей вине, – негромко подчеркнул Тор.

– Если бы ты договорился с норвежцами, никаких проблем бы не возникло, – нашелся Локи.

– Ты еще пальчиком своим ухоженным погрози, – снова завелся старший.

– Еще одно слово про мои ногти…

– И что?

– Я тебе этими ногтями расцарапаю какую-нибудь артерию.

– Ты что, – очень серьезно покачал головой Тор. – Никак нельзя. Сломаешь еще ноготок.

Локи сделал глубокий вдох, пытаясь взять в себя в руки. Вместо вдоха вышел рык.

– Я так понимаю, припоминать мне это ты будешь вечно, да? – спросил он уже более спокойно. Тор все еще бессовестно смеялся.

– Ну разумеется.

Локи возвел глаза к потолку.

– Кстати, что-то к нам никто не приходит. Эй, вы, – окликнул он других заключенных. – Тут вообще кормят или…

– Придет охранник с дистанционным шокером и поставит еду у клетки, – откликнулся кто-то.

– Дистанционный шокер? – у Локи вытянулось лицо, и он закрутил головой, стараясь заглянуть себе за спину. – Да черт побери, – выругался он, поняв, что на его плече есть чип, который может ударить электричеством в любой момент. – Ты прав, Тор, работорговцы нынче продвинутые.

– План с цепями отменяется? – вздохнул старший.

– Посмотрим, может, удастся выхватить у него этот шокер… Хотя если они даже клетку не откроют…

Братья наконец погрузились в тревожное молчание.

Вдруг послышались голоса и шаги, и все заключенные навострили уши и подняли глаза на лестницу: по ней медленно спускались двое.

– Осторожнее, госпожа Ли, ступеньки довольно крутые…

– Вы не могли бы осветить их? Ничего не видно, – вежливый и чуть жалобный женский голос, и братья переглянулись.

– Это… – начал было Тор.

– Да ну, – усомнился Локи.

– Да точно тебе говорю.

Во всем помещении вспыхнул свет, и пленники зажмурились.

– Добро пожаловать – здесь содержатся мои лучшие воины, – провозгласило жуткое жабоподобное существо.

– Мы в плену у этого, – Локи выделил голосом последнее слово. – Вот кошмар.

– Зато у тебя прекрасный маникюр.

Но Локи уже не слышал – он во все глаза уставился на следовавшую за жабой девушку.

– Я же говорил, – Тор тоже подался вперед.

– А теперь помолчи, – отрезал младший.

Он смотрел и не мог поверить, что это и впрямь оруженосец. Было очень непривычно видеть ее в платье и на каблуках, да и вся ее манера общения словно изменилась – она была увереннее, улыбчивее и будто бы доверчивее, чем всегда. Девушка ходила от клетки к клетке, ни капли не смущаясь несчастьем плененных; она холодно осматривала товар, не более того.

– Ох, вот эти каменные создания наверняка очень сильны, – восхитилась она, увидев в клетке кронанцев.

– Кронанцы, госпожа, они все отличаются стойкостью.

– А кто это такие? – обернулась она к другой клетке.

– Скруллы, госпожа, они меняют свою внешность.

– Качество, полезное для воина, – бросила она, – но не для гладиатора, – и девушка продолжила осмотр, медленно приближаясь к нужной ей клетке. – А чем интересны эти?

Тор и Локи уставились на нее так, словно сами растерялись: то ли сами не знали, чем они интересны, то ли наоборот – возмутились самому вопросу.

– Один – волшебник, другой повелевает молниями, – поведал Шивари. – Особенно сильны в паре. Сам видел их в бою.

Такому заявлению удивились все трое, но Хильда хотя бы не подала виду.

– Вы бы порекомендовали их? – как-то недоверчиво спросила она. – На вид не впечатляют…

– Вы не видели их с их оружием в руках, – возразил торговец. – Одно здесь, – он указал на прикованную секиру, – другое спрятано, – он что-то нажал на стене, и за камнями открылся тайник. – Секира сама стремится к владельцу. Эй, ты! – он щелкнул шокером, и Тор подскочил от небольшого разряда. – Позови ее.

Хильда подняла брови. Тор неохотно протянул руку.

Секира громыхнула цепью, пытаясь вырваться к нему. Хильда сделала изумленный вид.

– Поразительно! – она обернулась к Локи. – А этот, волшебник, чем-то примечателен?

Локи скривил губы.

– Кроме его магии? Он восхитительно обращается с кинжалами, – Шивари распахнул коробку, показывая красивейшие новые кинжалы, которые Локи приобрел вчера.

– Вот это прелесть, – совершенно искренне проговорила Хильда, оглядывая оружие. – И вы говорите, что они хороши? Я колеблюсь между ними и парой кронанцев…

– О, госпожа, решать только вам, – проронил торговец. – Но эти обойдутся вам чуть дороже каменных.

– Вопрос цены меня даже не интересует, – отмахнулась она.

Локи смотрел на нее, пытаясь понять, откуда взялась такая уверенность. У неё не было денег, это он знал точно, у неё не было и положения, у неё не было защиты, – словом, не было ничего.

Так что ей даёт эту легкость и презрение к остальному миру?

– Пожалуй, – наконец обернулась она к клетке с асгардцами, – возьму этих. Меня покорил маникюр на ногтях у того, у волшебника.

Шивари улыбнулся, Тор уткнулся в ладони, чтобы скрыть смех, Локи не сказал ни слова, но во взгляде его появилась смертельная угроза.

Пока он пытался ответить на эти вопросы, Хильда и Шивари все же заговорили о цене, и Хильда сделала краткое изящное движение и...

Локи поднял на неё взгляд и прошептал что-то одними губами, так, что его услышал только Тор.

– Я ее убью.

– Да ладно, она нас спасает...

– Если она продаст за нас мой шлем, я ее убью.

Девушка и впрямь держала в руках золотой рогатый шлем. Восхищенный Шивари хотел было дотронуться до него, но она отстранилась:

– Осторожнее, господин, сейчас он магически привязан ко мне и может ударить любого, кто к нему прикоснется, кроме меня.

– Я так понимаю, это не просто золотая цацка, да? – жаба вглядывалась в своё отражение в блестящем металле.

– Конечно же, – она улыбнулась. – Этот шлем принадлежал богу хитрости и обмана, господин Шивари...

– И до сих пор принадлежит, – Локи чуть ли не пошёл белыми пятнами.

– И каждый, кто наденет его, получит способность творить иллюзии и хитрить так же, как некогда мог он, – негромко поведала девушка.

– Что она несет, о Всеотец, – бог обмана и хитрости обречённо съехал куда-то вниз по прутьям.

– Я предлагаю вам сразу положить его в сейф, – она кивнула на тайник в стене, где до того лежали кинжалы Локи. – Охранная магия отключится, как только я покину планету, – Хильда говорила так, словно сделка уже состоялась.

Шивари алчно смотрел на шлем.

– Как эта жаба вообще его наденет, – убивался Локи.

– Что ж, господин Шивари, с вас достаточно такой безделицы? – лукаво улыбнулась она.

Шивари мелко закивал, и Хильда с величайшей осторожностью положила шлем в тайник. Жаба что-то нажал, и стена сдвинулась на место, скрывая артефакт от любопытных глаз.

Она вытянула руку, и жаба с любезной улыбкой переложил в ее руку шокер, после чего поспешно зазвенел ключами, открывая дверь клетки и цепи, сковывавшие братьев и оружие.

– Ты, – грубо обратилась Хильда к Тору. – Понесёшь оружие. Попробуешь напасть – сам знаешь, что будет, – она погрозила ему шокером. Тор продемонстрировал небывалую для него покорность, беспрекословно взяв коробку с кинжалами и секиру.

Когда они выходили из подземелья, Тор шепнул доведенному до белого каления брату:

– Как насчет еще одной революции, братец?

Локи даже в лице не изменился. Тихо повел рукой, открывая замки, наслаждаясь вновь текущей по его рукам магией.

– Если у кого-то из них хватит ума скинуть цепи или толкнуть клеть…

Хильда долго и сердечно прощалась с Шивари, обещая долгое и плодотворное сотрудничество. До корабля все шли молча и очень быстрым шагом. Никому не хотелось попасть в очередные неприятности.

Но как только они оказались на корабле и Тор протянул Локи его кинжалы, разговор завязался сам собой: Локи с любовью взял клинок, повертел в руках и…

– Назови хоть одну убедительную причину, почему я не должен убить тебя сию же секунду, – с абсолютным спокойствием сказал он, касаясь острием ее шеи.

– У меня шокер.

Локи ахнул от боли, а Хильда отшатнулась от него в сторону.

– Назовите хоть одну причину, почему вы должны меня убить, и я опровергну их все, – так же спокойно сказала она.

– Ты продала мой шлем! Как ты посмела его взять?

– Мне жаль, что я брала его, – она обернулась и достала что-то из-под стола. – Но я его не продавала, – она протянула ему его шлем и обессиленно опустилась на стул.

Локи изумленно смотрел на шлем.

– Это была иллюзия, – проговорил он медленно, – первоклассная иллюзия.

– Спасибо, – кивнула Хильда и положила голову на руки. – Нам бы отсюда убраться.

Тор потрепал ее по плечу.

– Спасибо, Хильда, ты и впрямь нас выручила.

Хильда кивнула, закрыв глаза.

– У нее магическое истощение. Вряд ли она вообще сможет снова колдовать после такого напряжения сил, – заметил Локи. – Так что и учитель ей больше не понадобится, – холодно закончил он.

– Всегда пожалуйста, – огрызнулась Хильда.

– Мы бы и без тебя справились, если по-честному, – бросил он.

– В этом я и не сомневалась, – она подняла голову, – но я справилась быстрее. Возможно, кому-то стоит поменьше думать о своем маникюре, а задуматься вот о чем, – она обернулась к Тору в рубке управления. – Вчера ночью пришло сообщение от Эдзигарда, тирана-волшебника, помните? Он говорит, что на планете нас встретили потому, что кто-то предупредил о нашем прибытии и пообещал много чего хорошего за наши головы. Не удивлюсь, если в рабство вас пытались продать по той же причине. Кто-то за вами охотится и знает о наших передвижениях.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю