Текст книги "С душой зверя (СИ)"
Автор книги: Агнесса8
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
возьмут и поверят нашему мистеру Чарльзу. Всё нормально.
Луна вышла на небо. До полнолуния оставался день. Белоснежный
туман латал щели стен. Завевал ветер сновидений. Серебрились звёзды. Все
уснули.
Глава 9
Наступило утро. Наконец-то не надо никуда идти. Лизи проснулась.
Перед её носом блестели чьи-то глаза. Прекрасного янтарного цвета.
Мордочка с усами зашевелилась, рот запищал. Лизи поняла, кто перед ней и
завизжала. Ким захохотал, держа мышь за хвост прямо перед лицом девушки.
– Лизи, я поймал!
– А-а-а! Я вижу!
Шок скоро прошёл.
– Ким, убери эту гадость!
– А что мы тогда завтракать будем?
– Ким!!!..
Разговор прервался из-за стука в дверь.
Зашёл уже знакомый мистер Чарльз:
– Здравствуйте, не помешал? А-а-а! Мышь!
– Вы что, все сговорились? И вообще, что вы тут делаете?
– Я, мистер Клык, хотел поблагодарить Вас и Вашу леди и пригласить на
бал.
Лизи очень обрадовалась этому предложению.
– Спасибо, это прекрасная идея.
– Вот и ладненько. Я всё организую. Приходите. Буду ждать, – мистер
Чарльз удалился.
– Лизи, как ты себе представляешь МЕНЯ на балу?
– Ким, я с детства хотела попасть на бал. Я – в красивом платье танцую…
-Эй! В чём танцуешь? Где ты платье возьмёшь?
– Но мистер Чарльз сказал, что всё устроит.
– Ну, а я тут причём? Одна пойдёшь.
– Но… Ты же сказал, что мы – команда?! Ты что, меня бросишь?
Ким задумался.
– Мы и правда, команда. Были вместе в беде, теперь будем в радости.
Лизи захлопала в ладоши и покосилась на мышь. Ким отпустил
зверушку. Девушка опять завизжала.
– Завтрак переносится – карета подана, – объявил парень, глядя через
щель.
Лизи поправила волосы, накинула капюшон и пошла, как настоящая
леди. Ким тоже надел плащ и пошёл вслед за девушкой. У входа их ждала
карета, не очень гармонирующая с районом. Она была запряжена гнедым
жеребцом с посеребренной упряжью. Девушку встретил лакей. Уселись.
Карета тронулась. За окном мелькали дома. Люди неспешно шли. Солнце
поднималось над домами. Доехали быстро. Бал проводился в прекрасном
замке. Подъезжали другие кареты. Лошади весело ржали. Подъехали к
запасному заднему входу. Провожал сам мистер Чарльз Лейнер. Зашли в
проходную комнату и поднялись по лестнице. Комната была красивейшая.
Большие окна наполняли её светом, освещая кровать с перламутровым
балдахином, зеркало с тумбочкой из дуба и хрустальную люстру с красными
свечами. Всё было украшено позолотой. На окнах висели шёлковые гардины.
– Это – Ваша комната, миледи. На тумбочке – не большой подарок.
Мистер Клык, пойдёмте, я покажу Вашу комнату. А Вы располагайтесь,
миледи.
Лизи не могла поверить своему счастью. Она в замке готовится к балу.
На трюмо лежали заколки и ленты для волос, а также, разные украшения.
Самым интересным были серёжки и кулончик на золотой цепочке. Жаль, что
у Лизи не были проколоты уши. В розовой коробке лежало бальное платье.
Девушка достала этот шедевр. Платье было нежно-розового цвета с алыми
цветами. Плотный корсет с рукавами-воланами переходил в пышную юбку с
золотой вышивкой. Также, прилагалась заколка белая лилия с серебряными
листьями. Лизи переоделась. Так как в таком платье она была в первый раз,
она забыла найти туфли сначала. Пришлось тянуться, ведь туфли с норковым
мехом были под тумбочкой. Это выглядело очень забавно. Кое-как обувшись,
она начала пытаться застегнуть корсет. Не получалось. Пришлось звать на
помощь:
– Ким, подойди, пожалуйста!
Парень вышел из соседней комнаты. Он был одет, как обычно, разве что
без плаща. Единственное, что привлекало внимание, – чёрная брошь в виде
бабочки.
– Что случилось?
Лизи показала на застёжки корсета. Ким начал застёгивать:
– Никогда не понимал, зачем женщинам застёжки на спине? Теперь
понял. Вот и всё, готово.
– Спасибо! О, я ещё хотела кулончик надеть, – Лизи побежала к зеркалу,
насколько можно было бежать в таком платье.
– Ты что, с ума сошла?! – Ким хотел остановить её, но остановился сам.
– Ким, ты чего кричишь? – Лизи была уже в кулоне.
«Но, почему? Что, вообще, происходит? Так вот, что значит
«нераскрывшийся цветок» – нераскрывшаяся сущность».
– Ким, я готова.
– Ты что, пойдёшь с распущенными волосами?
– Я всегда так хожу.
– И на бал тоже?
– Я на балу – в первый раз!
– Вот именно, – Ким развернул Лизи к зеркалу и усадил на стул. – Я тебе
волосы заплету.
– Ты что, умеешь?
Вместо ответа парень взял расчёску и приступил к работе. Через пять
минут получилась превосходная коса с завёрнутыми наверх краями.
– И последний штрих, – Ким закрепил в волосах за ухом белую лилию. -
Вот и всё, можем идти.
Лизи посмотрела в зеркало. У неё был фантастически наряд. Можно
идти на бал. Парочка прошла по коридору и вошла в главный зал. Он являл
собой огромную «комнату» с лепниной на потолке, витражами на окнах и
мозаикой на полу. Всё в духе того времени. Играла живая музыка. Все уже
собрались. Танцевали вальс. Лизи решила постоять в сторонке, но Ким вывел
её почти в центр зала. Он оказался отличным танцором, несмотря на то, что
Лизи пару раз чуть не отдавила ему ноги. Успели и поесть, и потанцевать.
Вышли на балкон. Это был настоящий балкон с коваными перилами и ковром
под ногами. Воздух был чистый и свежий. Уже стемнело. Вышла полная
луна. Ким не мог оторвать взгляд от неё и далёких холодных звёзд. Ветер
развевал его волосы. Лизи тоже не могла оторвать взгляд от окружающей
красоты. Парень это заметил и, подхватив девушку на руки, перепрыгнул
через перила. Приземлились на мраморную дорожку.
– Давай погуляем, – предложила Ким.
– Давай.
Рядом был сад-парк. Листья серебрились лунным светом. Дорога вела в
неизвестность теней. Редко пролетающие мыши пели свои писклявые песни.
Вся красота была ограничена забором. За ним уже утихала обычная
городская жизнь. Без роскоши, без прекрасного. Этот «островок богатства»
серди моря грязного города навевал грусть на наших героев. Лизи решила
завести разговор, на который давно могла решиться:
– Ким?!
– Что?
– Ну, а как ты ко мне относишься.
– В смысле?
– В прямом. Просто, сначала ты хотел сразу же уйти, потом дошёл аж до
деревни, теперь взял меня с собой и сказал, что мы – команда.
– А, ты об этом. Сначала я и правда, хотел от тебя избавиться, но, когда я
узнал, что ты – волчица, мне стало тебя жаль. Я не хотел, чтоб ты опять
училась у людей, которым ты не нужна, вот и взял с собой. Так веселее. Все
«с душой зверя» влипают в приключения и ты теперь тоже. Я ведь жил в
деревне, всё о таких, как ты, знаю.
– Это я поняла. Но ты же гладил мои волосы и смотрел в глаза, когда я
спала, и не только… Ты, вообще, вёл себя странно.
– Просто ты мне понравилась.
Лизи покраснела и опустила глаза.
– Влюбился?
– Скорее, я не так выразился. Я посчитал тебя симпатичной, не более.
– Но…
– Всегда удивлялся, как девушки всё перекручивают.
– Ты…, – на глазах у Лизи появились слёзы. Она развернулась и
побежала, не разбирая дороги. «Как он мог так издеваться над моими
чувствами? Хотя, я и правда, сама всё попридумывала. Поверила в сказку.
Подумала, что кому-то нужна. А зачем он давал повод для надежды? Просто
игрался со мной, как с вещью». Лизи присела на лавочку. Слёзы стекали по
щекам.
Ким вообще ничего не понял. Бежать за девушкой совсем не хотелось.
«И что я такого сказал? Сама спросила. Зачем спрашивать если не
хочешь слышать ответ? И зачем спрашивать, если ждёшь ответ, который сам
себе придумал?».
Парень залез на крышу домика для садовых принадлежностей.
Устроившись поудобней, он начал рассматривать звёзды. Лизи не выходила у
него из головы.
Девушка тем временем тоже легла на лавочку. Душа разрывалась между
сердцем и разумом. Она вспомнила песню, которую прочитала в книге из
семейной библиотеки. Это было в детстве, но очень подходило к случаю:
«Не плачь, милая моя»
Только не надо слёз, у нас разные пути.
Только не надо слёз, ты меня прости.
Только не надо слёз, это лишь суета.
Только не надо слёз, всё равно б мы не были с тобой навсегда.
Только не надо слёз, я ухожу.
Только не надо слёз, я всё равно с тобой дружу.
Только не надо слёз, ты будешь счастлива без меня.
Только не надо слёз, хотя не думаю, что остались такие, как я.
Только не надо слёз, у нас разные пути.
Только не надо слёз, ты меня прости.
Только не надо слёз…
Ткань ночи рвалась на пушистые чёрные облака. Маленькие швеи
сшивали эти клаптики, оставляя светлые дырки. Серебряный напёрсток сиял
в полную силу. Закрытые бутоны на клумбах пили лунный свет. Ким спал на
крыше. Свет луны резал глаза. Он уже пожалел, что выбрал такую открытую
местность. Лизи тоже не очень хорошо спалось на деревянной лавочке.
Холодный ветер морозил плечи. Волосы совершенно запутались. От
причёски остались только воспоминания и белая, как снег, лилия. Деревья
шумели. В замке играла музыка. Доносились разговоры. Ветер смывал все
звуки, как вода смывает следы на песке. Вдалеке кричал ворон, напоминая о
лесных приключениях. Все уснули.
Глава 10
Наступило утро. Самое влажное утро за всё время похода. Солнце
светило ярко. Люди уже во всю шумели, не давая спать. Птицы пели
противными голосами. Суета города повлияла и на их характер. В земле
элегантно росли поганки.
Первым проснулся Ким – ласточка на крыше: «Даже учитывая росу на
тех поганках, самый мокрый «мухомор» – это я». Парень отряхнулся и
положил бабочку на крышу. Он вспомнил вчерашнюю ссору с Лизи и решил
найти девушку.
В это время Лизи тоже проснулась. Она всё ещё злилась на Кима.
Посмотрев на свою одежду, Лизи пошла в замок. Там девушка с трудом
нашла свою комнату и переоделась. Она расплела волосы и достала белую
лилию. Зашёл мистер Чарльз Лейнер:
– Здравствуйте, леди Лизи! Вы что, уходите?
– Да, спасибо за всё, мистер Чарльз, – Лизи переобулась в свои обычные
туфли.
– А где мистер Клык?
– Он ушёл. И я ухожу. В лес.
– До свидания! Но Вы не забираете платье? Вам не понравился мой
подарок?
– Очень понравился, но я не хожу на балы, а в походе мне неудобно будет
его нести. Извините и до свидания. – Девушка быстро вышла. Она уже давно
простила Кима, но не могла его найти и решила пойти в деревню,
единственное место в городе, где быстро можно найти любого. «Мне надо его
найти. Надеюсь, в деревне волчице не откажут. А если не найду, то хоть там
останусь». Наверное, как туда найти дорогу, девушка точно не подумала.
Ким разминулся с Лизи и решил, что она очень обиделась и ушла куда-
то. Парень не хотел её искать по всему городу и пошёл к мистеру Чарльзу,
прихватив «бабочку».
– Здравствуйте, мистер Чарльз!
– Здравствуйте, мистер Клык! А что, леди Лизи ушла без Вас?
– Лизи ушла? Куда?
– В лес.
– Вот… Я б сказал, что, но это нецензурно. Спасибо и до свидания, – Ким
положил бабочку на стол.
– Куда? То есть, до свидания! Что, вообще, происходит?
Ким вышел и тоже направился в лес.
Лизи тем временем, выбирала листья из волос и пробиралась сквозь
деревья. Земля под ногами весело чавкала. Муравьи бегали по кустам.
Мокрая трава мочила туфли. Наконец-то показалась поляна – не редкое, но
очень желаемое явление в лесу. Можно было отдышаться. Лизи подошла к
краю поляны. Край заканчивался обрывом. Ноги заскользили. Девушка
начала падать, но схватилась за ветку дерева. Падение остановилось. Ветка
оказалась вполне прочной. Всё закончилось бы хорошо, если бы с ветки на
руку не полз муравей. Лизи стало так противно, что она хотела стряхнуть
животное и разжала руку. Вторая рука тоже разжалась моментально, и
девушка полетела вниз. Она закрыла глаза и… почувствовала под собой что-
то твёрдое. Её кто-то держал на руках. Грубый мужской голос прохрипел:
– Чего, девушка, падаем?
– Му-у-равья увидела.
Голос расхохотался и стал гораздо звонче.
– Ах, Лизи, ни на минуту тебя нельзя оставить.
– Ким? – девушка открыла глаза и увидела уже знакомое смеющееся
лицо.
Парень поставил Лизи на землю и крепко обнял.
– Я так за тебя испугался, когда не нашёл! Что ж ты одна в лесу делала?
Напугала!
– Ким? – Лизи не могла понять, чего он так подобрел.
Парень отпустил её.
– Ким, зачем ты так со мной? Играешь? То говорил, что я тебя
неправильно поняла, то обнимаешь. Это не по-людски.
– Тут ты верно подметила. Просто, я правда, не хотел, чтоб ты
привязывалась ко мне и сам не хотел привязываться к тебе. Ты же меня
совсем не знаешь.
– Ну, так расскажи! – по лицу Лизи покатились слёзы.
– Я не хочу, чтоб ты ужаснулась от того, кому поверила.
– Я присутствовала при убийстве, сама чуть не ранила человека, чуть не
попала в подпольную организацию в качестве бесплатной рабочей силы. Я
пошла с незнакомцем через лес, я узнала, что я – волчица. И после этого
всего ты не хочешь рассказать правду?
– Ты хочешь правду? – вечно ровный голос парня сорвался на крик. – Ну,
слушай! Я – та тварь, из-за которой лес назвали проклятым. Обо мне ходят
легенды, что я убиваю каждого, кто войдёт в него. Тут люди, конечно,
преувеличивают, но ты сама видела, что стало с мистером Гадиной. И самое
интересное: я – «зверь»!
С этими словами парень тряхнул головой, и Лизи увидела чёрные, как
ночь, волчьи уши. Глаза парня стали такими же ясными, как и в тот раз. когда
он «лечил» царапину.
-Ты – «с душой зверя»?
– Да! Ну, как тебе правда? Довольна?
– Ким! – Лизи повисла у него на шее и заплакала от счастья, – Я так рада!
Почему ты раньше не рассказал?
– Я думал, ты расстроишься. Все люди не любят «зверей» и пытаются
убить. Я-то уж знаю!
– Ким!
– Лизи, это имя я придумал для людей. Друзья и знакомые зовут меня
Белый Клык не для конспирации, а потому, что это моё настоящее имя. Я
ушёл из семьи в детстве и не получил имени. Странно, правда? С рождения
все поняли, что я – «зверь» и не решались дать имя. Меня хотели убить, но
потом просто выгнали. Ведь за мою смерть могли отомстить. В деревне я
получил прозвище, а когда пошёл в город, придумал человеческое имя на
всякий случай. Вот и пригодилось, – парень немного помолчал. – Я всё равно
не думал, что ты так обрадуешься.
– Клык, это люди не любят «зверей», – Лизи прибавила серьёзности в
голосе. – А я не человек, я – волчица!
С этими словами она упала на землю. Глаза закрылись, и она не вставала.
Ким присел рядом. В тени ближайшего дерева что-то зашумело. Парень
замер. Его руки похолодели, а по лицу пронёсся морозный ветер. Под
деревом появилась дымка. Из неё вышли три образа. Лизи открыла глаза.
Образы стали чёткими. Впереди стоял парень. Он был в чёрном кожаном
костюме с многочисленными серебряными украшениями. Куртка с длинными
рукавами была нараспашку и под ней виднелась чёрная рубашка. Волосы
тоже были насыщенно-чёрные. Причёска напоминала причёску Клыка. Глаза
– тёмно-карие. Девушки были одеты в красно-чёрные костюмы с короткими
юбками. Волосы -каштановые. Девушки были близняшками. Единственная
отличительная черта у всей команды – серебряные когти.
Клык немного испугался:
– Караи!
Лизи пришла в себя и тоже задрожала. Незнакомец подошёл ближе и
посмотрел ей в глаза. Его взгляд был холодный, чёрный, как взгляд луны и
ночи.
– Девчонка!
– Что? – голос Лизи дрожал как и тело.
Незнакомец замолчал и улыбнулся. Улыбка была такой же ночной, но
гораздо теплее, приятнее.
– Радуйся, девчонка! Прости, что напугал. Ошибочка вышла.
Клык осмелел. Долго он никогда не боялся.
– Зачем вы пришли? Караи просто так не приходят.
– Ты прав. Я пришёл за душой этой девушки. Я думал, что она умерла.
Но это – исключительный случай. Душа не умерла, а перевоплотилась в душу
«зверя». Я по ошибке принял это за смерть. Вот и пришёл. Те, кто «с душой
зверя» называют это трансформацией, раскрытием сущности, – незнакомец
посмотрел на Лизи и продолжил. – Так что моей работы тут нет. Зато вы
можете рассказывать, что видели караев. Извините за беспокойство.
Девушки-караи не выходили из тени и при последних словах незнакомца
исчезли. Сам он тоже растворился.
Лизи отошла от удивления-потрясения:
– Это были настоящие караи?
Клык опять стал весёлым:
– Да, Лизи. «Собиратели душ». Ожившие легенды.
– Ничего себе!
Пока Лизи говорила, Ким встал и уставился на неё.
– Ты что смотришь?
Парень только усмехнулся. Лизи встала.
– Посмотри на себя, – он указал на лужу.
Лизи посмотрела, как в зеркало. Там она увидела себя в обычном виде,
но вместо человеческих, у неё были волчьи уши кремового цвета.
– А-а-а! – теперь её никто нее останавливал.
– Ну, как?
– Это что за штуки? – Лизи ощупывала уши.
Клык только смеялся.
– Клык, теперь я – «зверь»? – она понемногу успокаивалась.
– Да, Лизи, – парень как-то странно посмотрел.
«Сущность» раскрыта. Но что-то не так. Раскрыта не полностью. Уши
появились, но поведение почти не изменилось. Хотя, даже так – «зверь».
Лизи пошла, от радости, куда глаза глядят. Не хотелось оставаться на
месте встречи с демонами. Парень пошёл за ней. Они оказались на большой
скале. Там открывался потрясающий вид. Над дальними скалами парил
туман. Кое-где пробивались сизые горные цветы. Солнце было как на ладони.
Пролетали чайки и орлы. Блестели чёрные серебристые камушки.
Ким мимолётом сказал:
– А может и нравишься.
– Что? А? – Лизи углубилась в созерцание пейзажа, а неожиданная
реплика её вернула на землю.
– Может ты мне и нравишься, – парень сам удивился своей
нерешительности и собрал всю смелость в кулак. – Ты мен нравишься, Лизи.
Именно в том смысле, о котором ты говорила. Может…
Последнее слово заставило Лизи рассмеяться и добавляло какое-то
сомнение, недосказанность. Это было напрасно. Всё и так понятно. Но
загадка должна быть везде.
Клык взял Лизи за руку, наклонился и поцеловал в губы. Она позволила
парню себя обнять и закрыла глаза. Лизи никогда не видела его таким
нежным, добрым, ласковым. Это был самый счастливый миг в её жизни.
Клык открыл глаза и перевёл взгляд на горизонт. Лизи сделала то же. Каждый
думал о своём.
«Лизи такая милая. Зачем я вообще в это всё ввязался? Наверное, просто
почувствовал родственную душу «зверя». «Случилось то, что должно было
случиться», – как сказала Знахарка. Лизи должна была найти свою сущность,
а я найти её. Как боевую подругу, конечно. Хотя, кого я обманываю».
«Ким уже не Ким. Ну и пусть! Теперь понятно, почему яд был против
«зверей». Через лес пройдёшь – свою судьбу найдёшь. Оказалось, это не
только сущность, но и попутчик. Гадалка, ты оказалась права. Белый Клык.
Как же мне с ним хорошо! Он не бросит. Он – настоящий друг и моя
настоящая любовь. Надёжный. Мой милый, добрый «зверь». Сколько раз я в
опасности была. Наверное, это судьба всех «зверей». Было весело. Через что
я прошла! А всё началось с перехода через лес».
Они стояли и смотрели на пыльный ветер вдалеке. Два зверя. Два чистых
волка. И они знали, что их ждёт много приключений. И всё будет хорошо…