355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Агнесса8 » С душой зверя (СИ) » Текст книги (страница 2)
С душой зверя (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 19:33

Текст книги "С душой зверя (СИ)"


Автор книги: Агнесса8



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

настойка.

  – Не надо, и так хорошо.

  – Ки-и-м… – Лизи надула губы, как ребёнок и смотрела очень сердито.

  – Ну хорошо, только обойдусь без твоей помощи.

  Ким облизал царапину и быстро отвернулся. Лизи застыла в изумлении.

Когда он повернул голову, она увидела ясные глаза и губы, перепачканные

кровью. Ким глядел как-то сладко, нежно. Но это лилось лишь секунду.

Потом всё стало как обычно. Он вытер рот и, достав что-то наподобие платка,

перевязал рану. Кровь сразу остановилась, наверное, царапина была

неглубокой. Ким снова весело улыбнулся, как ни в чём не бывало.

  – Лизи, так о нашей новой знакомой послушать хочешь?

  – Да, конечно, хочу, – Лизи ещё не отошла от увиденного, но разузнать

хотелось.

  – Значит так. Издавна ходили легенды, что у тела погибшего появлялись

демоны. Они забирали душу для того, что бы она могла переродиться. У этих

легенд появились последователи. Они сами вершили суд и, поэтому,

смахивали на бандитов. Больше всех выделялась банда «Птицы», состоящая

из парня и двух девушек. Они стали самыми справедливыми судьями. О них

самих стали ходить легенды. По одной из них «Птицы» стали настоящими

демонами… Их стали называть «караями» от слова «карать». Многие поняли,

что на такой работе можно подзаработать и стали убивать по приказу.

Обычно, это были девушки. Их отличительной чертой стали укороченные

штаны. Чтобы не обезчестивать легендарное, имя убийц «по найму», начали

называть «каралами» от того же слова. Ты, наверное, заметила три железных

когтя драконоподобных, – с этими словами Ким усмехнулся. – Этими когтями

караи вынимают души, а каралы так, для виду носят. К тому же, у «Птиц»

когти на левой руке, а у каралов – на правой.

  Теперь о той девушке. Она тоже карал. Ей не понравилось, что я по лесу

хожу, бандитов, которые её нанимают, отпугиваю. Вот и привязалась.

  – Понятно, но бой был какой-то странный.

  – Да, странный, – Ким отвернулся и пошёл быстрее.

  – Ким, а если при встрече караев все «уходили», кто о них рассказывал?

  – Не знаю. И правда, может просто легенды для объяснения смерти и всё.

Кто его знает?

  Путь был долгий, и надо было чем-то его занять. Казалось, Лизи никогда

не уставала задавать вопросы. Так и идти веселее. Конечно, парень появился

из ниоткуда, просто так ведёт её неизвестно куда, преодолевает смертельные

опасности и спасает совершенно незнакомую девушку. Как тут не хотеть обо

всём расспросить?

  – А почему ты не обедаешь? – вопрос был очень внезапный.

  – А зачем: Завтрак даёт энергию на день, ужин на ночь, а обед

бесполезен. Он не нужен.

  «Он и правда, долго жил в лесу один. А вообще-то и мне давно не

хочется есть. Сегодня я водой позавтракала и не голодна. Ну, или тем, что по

лицу не растеклось. Мокровато получилось».

  Опять шли. Уже успели подустать, а конец путешествия виднелся только

завтра.

  – К слову о нямках. Поесть надобно. Вон те грибочки выглядят

аппетитно.

  – Вот эти? – Лизи уже собиралась схватить пару грибков.

  – Не трогай! – Ким вмиг оказался возле Лизи и схватил её за руку. Он

держал крепко, но нежно и аккуратно, как будто держал хрупкую

хрустальную вазу. Легко улыбнувшись, Ким разжал свою железную хватку.

  – Как неразумно трогать незнакомые грибы. Здесь можно есть только

шляпки, остальное – отрава.

  Ким достал всё тот же кинжал и отрезал шляпки некоторых грибов.

Потом подобрал палку и нанизал их. Всё так же развёл огонь и поставил на

прожарку. Вернувшись на грибное место, Ким начал рыть землю.

  – А что ты делаешь?

  – Добываю приправу или гарнир – называй как хочешь.

  Ким выкопал грибницу и срезал всё ненужное. Потом завернул в первый

попавшийся лист и бросил в костёр.

  – Переверни грибы, пожалуйста, – голос был такой деловой, что аж

непривычно.

  Когда всё пожарилось и спеклось, стали ужинать.

  – Всухомяточку, но вкусно.

  «Ким как-то странно разговаривал в последнее время. Шутит и слова

странные: «всухомяточку», «нямки». Счастливый он, наверное. Отчего?

Настроение хорошее! Это уже совсем на него не похоже. Хотя, я радоваться

должна. Оптимист. Так, всё, радуюсь».

  Лизи улыбнулась, чем вызвала удивленный взгляд парня, но от еды

отвлекла. Ужин закончился.

  – Ого! Какая мерзость...

  – Что случилось?

  – Вон там! – Лизи указала под дерево.

  Там и правда, была необычная картина. Прекрасный пушистый кролик

держал в зубах змею. Противное, но элегантное создание было уже не живое.

Парень на миг улыбнулся. Сначала птенец, выпавший из гнезда, теперь –

кролик. Хорошие знаки.

  – Ким, он что, её есть будет? Кролики же травоядные, ну, и фрукто-

овощеядные, – удивилась Лизи.

  – И, правда, мистер Кролик, неужели Вы – отступите от природы в пользу

плотоядности? – галантно поинтересовался Ким у зверька.

  – Ким, я же серьёзно! – возмутилась Лизи. – Такое противное зрелище!

  – Почему же? Змеи очень вкусные, – облизываясь, сказал Ким.

  – Фи! Я только что поела!

  – Ну и что? Змеи всё равно вкусные, особенно фаршированные яблоками

и тмином.

  – Прекрати, Ким, это не смешно!

  – И разделывать легко, – продолжал парень, усмехаясь, – берёшь…

  Лизи прервала эти разговоры:

  – Хватит!

  Девушка как раз направилась прочь, но её остановила очень неудачно

расположенная лужа, напоминающая уменьшенное болото.

  – А-а-а! Фу, ещё одна мерзость! – ботинки Лизи погружались в грязь.

Вырваться не представлялось возможным.

  – Умеешь же ты находить себе приключения на … ботинки, – парень

поспешил на помощь.

  – Не трогай меня, я обиделась!

  – И с обиды решила утопиться в луже? Не говори глупостей и давай руку.

  – Нет!

  – Ну, как хочешь.

  Но Ким не отвернулся, как этого можно было ожидать, а подхватил

девушку на руки и перенёс на «берег».

  Такого Лизи точно не ожидала:

  – Спасибо!

  – На здоровье! Надумаешь вешаться – возьми паутинку. – Ким, как

обычно, был в своём репертуаре.

  Грязь почти осыпалась. Пора и спать ложиться.

  – Кролик убежал.

  – А ты думала, что он будет ждать, пока ты поплаваешь? Поели, попили,

а теперь, Лизи, пора спать.

  – Ага, как же, попили…

  – А что, хочешь пить? Нет проблем.

  Ким присел возле лужи-ловушки и зачерпнул воду возле края, там, где

она была чистой. Ну, или относительно чистой. Вода прекрасно утолила

жажду.

  – Хочешь?

  – Нет, она же грязная, – Лизи скривилась.

  – Теперь точно, все поели и я попил. Спать!

  Лизи стало нехорошо. Ноги подкосились и девушка рухнула на руки

Киму.

  «Яд уже действует. Приступы участились. Странно: яд, о котором я

думаю, не действует на обычных людей. Значит, или я ошибаюсь, или эта

девушка не совсем обычная…»

  Лизи уже спала на коленях у парня, и ему ничего не оставалось, кроме

как откинуться на землю и тоже заснуть.

  Луна вышла на небо. До полнолуния оставалось немного. Относительно

немного. Звёзды сверкали и отражались в злосчастной луже. Вдалеке камыш

гудел, как волк, воющий на луну. Вся дневная метушня исчезла, дожидаясь

нового дня.

Глава 4

  Наступило утро. «Кровать»-Ким проснулся первым. Лизи всё ещё спала.

«Какая она милая, когда спит, – Ким отодвинул прядь волос с лица Лизи,

– всё норовят в глаза залезть».

  – Ким, доброе утр…

  – Для кого-то доброе, а по тебе не скажешь. Как себя чувствуешь?

  – Не очень, – Лизи наконец открыла глаза и увидела, что лежит на

коленях Кима.

  – Ай! – она быстро соскользнула на землю и, откатившись подальше,

попыталась встать, но голова закружилась, и лицо поближе познакомилось с

почвой.

  – Ну, кто так скачет спросонья? Вставай!

  – А ты что, заботишься?

  – Ага, размечталась! Я тебе не нянька.

  Ким поднялся и пошёл, даже не повернувшись. Лизи тоже поднялась и

догнала парня.

  – Лизи, сегодня мы уже дойдём, поэтому – без завтрака.

  Девушка всё время отставала. С самого утра приступы не прекращались.

До прибытия оставалось полчаса, но Лизи больше не могла идти. Она

присела на корточки и упала на землю. Ким сразу обратил на это внимание.

Он подошёл и присел рядом. Лизи была вся в грязи. Утреннее знакомство с

землёй не прошло бесследно. Ким вытер грязь с её лица и посмотрел в

закрытые глаза. Делать нечего, надо идти. Он подхватил Лизи на руки и

поспешил продолжить путь. Лес мелькал быстро, но девушка не могла видеть

эту освещённую солнцем красоту – она всё ещё была без сознания.

  «Первый солнечный день за столько времени», – подумал Ким, но

наслаждаться окрестностями было некогда, тем более, что солнце можно

было видеть только над головой и на редко попадающихся полянах.

Через полчаса на одной из таких полян показалась избушка – такой

маленький, старенький, дряхленький, странненький домик. Ким подошёл к

двери и начал думать, чем постучать: руки заняты, ногой – неприлично.

Конечности, как варианты, закончились. Рука Лизи, свисающая и

качающаяся, оказалась очень кстати.

Тук-тук.

  – Здравствуйте, бабушка!

  Навстречу Киму вышла старенькая, но энергичная бабушка. Она была

одета как и все, в зелёный пиджак и юбку. Волосы были русые с белой

сединой. Лицо доброе, милое. Глаза серые и ласковые.

  – Клык, как я рада тебя видеть!

  – Я тоже! Мне нужна Ваша помощь.

  Ким выгрузил девушку на лавочку в лежачем положении и дал бабушке

дротик. Она покрутила его в руках:

  – Всё ясно. Яд. – Старушка сняла Лизины повязки, – Как в неё попали?

  – Началась драка. Дротик бросили в меня, а я увернулся. Ну, не привык я

в паре работать, вот и …

  – Подставил девушку, – бабушка не очень-то спешила помочь.

  – Да, вот теперь выполняю «долг чести». Взялся девушку через лес

провести и подставил под смертельную опасность. Надо исправлять, – Ким

опустил голову. – К слову, что за яд?

  – Непростой яд. Эта отрава безвредна для человека и безвредна для

зверя, но смертельна для человека-зверя, – голос старушки прозвучал

загадочно.

  «Как она узнала, только посмотрев? Хотя, чего я удивляюсь? «Человека-

зверя»?».

  – Ким, ты где эту девушку нашёл?

  – В городе спас. Потом... Вы уже знаете.

  – Робин Гуд нашёлся! Делать тебе нечего! А девчонка непростая, ох,

непростая.

  Ким посмотрел на Лизи.

  – Просыпается? А нет, показалось.

  Старушка всё это время рылась в баночках и забавно тянулась к верхней

полке, стоя на тумбочке.

  – Нашла. Дай ей это, – она протянула Киму странной формы баночку-

бутылочку. – Вылечит только на время, а для полной нейтрализации этой

отравы нужен «камень ночи». Ты лучше меня знаешь, где его найти.

  Ким дал лекарство Лизи, и она зашевелилась.

  – «Камень ночи»… Что это за девушка?

  – Ты это узнаешь, и она, я надеюсь, тоже узнает, – сказала травница.

  – Ким, что происходит? – Лизи как раз пришла в себя.

  – Лечу тебя, вот что происходит.

  Бабка не обращала на Лизи никакого внимания.

  – «Ким» – странное имя… Клык, я вижу, ты меченый, – старушка

дотронулась до шрама парня. Он отдёрнул руку.

  – Два промаха. На тебя не похоже. Ладно, не буду тебя стыдить, я тебе

никто. Сам справишься!

  «Никто? Совсем не никто!».

  – Лизи, пойдём. Спасибо, бабушка!

  Парочка вышла из домика.

  – На здоровье! Белый Клык, удачи! Удачи тебе! – старушка улыбнулась

вслед уходящим.

  Ким значительно повеселел. Лес казался ещё светлее. Лизи это тоже

заметила и улыбнулась.

  – Тебе стало лучше. Радует.

  – Спасибо. А раз я выздоровела, то мы расходимся?

  – К сожалению, нет. Что именно «к сожалению», решай сама. Тебе для

полного выздоровления нужно далеко отправиться. Ну и мне тоже. Куда ты

без меня? Моя работа не закончена. Мы не можем разойтись, – последние

слова он сказал очень серьёзно. – Если я за что-то взялся, то оно должно быть

выполнено хорошо.

  Дальше шли молча. Это стало уже привычно.

  – Куда мы теперь?

  – Далеко, Лизи, далеко. Для начала – к морю, а потом видно будет.

  Лизи начала вспоминать обстановку избушки, чтобы как-то отвлечься.

Домик и правда, был необычный. На полках стояли чучела, баночки стояли

везде, а травы делали воздух удушливым. Как не странно, не было никаких

признаков магии. Наверное, эта старушка была скорее травницей, чем

колдуньей. Вокруг дома росли причудливые цветы, настроенные агрессивно

к насекомым и нежданным гостям.

  Эти мысли всё равно не смогли отвлечь Лизи надолго: «Опять идти. Три

дня я уже в пути. Сколько проблем на мою голову, а на голову Кима ещё

больше. Приехала в город искать лучшей жизни. Нашла, скорее, проблемы.

Как всё сложно. Надеюсь, цель того стоит. Гадалка, лишь бы ты оказалась

права».

  – Ким, а что значит «меченый»?

  – Ну… Я просто не всё тебе о каралах рассказал. Если у них не

получается убить сразу, они ставят метку. Для этого они используют когти.

Караи вынимают ими души, а каралы ставят метки-царапины. У меченого

человека есть всего три дня для спасения бегством, потому что потом каралы

находят его и конец. От них нет спасенья. Даже если карала убить, человека

найдёт другой карал. Эти гадины своих не бросают и мстят друг за друга,

выполняя недоделанную работу коллег, даже если они не были знакомы. Так

что мне осталось два дня.

  – Поняла... Что? Два дня? И ты так спокойно говоришь об этом? – Лизи

явно заслушалась, и последние слова Кима поняла с опозданием. – А есть

шанс спастись?

  – Нет, я же сказал.

  Лизи пора было уже давно понять характер парня. Что-то нечисто. Но

она не на шутку испугалась.

  – Не волнуйся ты так! Мне кажется, два дня ждать не придётся.

  За деревьями замелькали тени. Бесшумные шаги приближались, рыжие

волосы пылали как огонь.

  – Какая встреча, Клык. В прошлый раз мы не договорили.

  – Мне даже странно, почему ты сбежала? – Ким снял повязку с руки.

  – Я была не готова к встрече. Всё случилось как-то неожиданно. Я же

знаю, тебя не так просто устранить, – в руках девушки был меч или что-то

саблеподобное. – Теперь я готова.

  Карал держала меч в левой руке, хотя сама была правшой. И это очень

логично: когти – тоже оружие, почему им не пользоваться? Меч можно

использовать как щит, а оружие только в удачных ударах.

  Завязалась драка. Очень странная драка. Меч был почти без надобности.

В ход шли когти. Ким даже не доставал кинжал. Он всё время дрался левой

рукой. Лизи ничего не могла понять. Карал рукояткой меча ударила Кима в

живот, но в это время парень подставил левую руку под когти и …

  – Я вижу, драка закончена, карал, – Ким довольно улыбнулся.

  – Вот… Всегда выкрутишься.

  – Ага. Теперь, кыш, надоедливая!

  Девушка ушла очень злой.

  – Вот и всё, Лизи.

  – Как «всё»?

  Ким подошёл и с гордостью показал новую царапину. Она как раз

перечёркивала старую метку накрест.

  – Только я знаю этот трюк. Метку карала не скрыть. Меченый не имеет

шанса. Но я знаю, что нужно просто перечеркнуть её когтём ставившего, и

метка недействительна. Вот и всё, а ты волновалась.

  Лизи стало гораздо легче. Она искренне улыбалась, смотря на Кима.

Порезы совершенно не глубокие и быстро заживут. Наконец всё хорошо.

Временно, но этой минутой можно наслаждаться.

  – «Пойдём» – уже обычная фраза, так что, Лизи, просто иди!

  И Лизи и Ким улыбались. Опасности позади. Спешить сильно не надо –

красота. Солнце только собиралось садиться, и поэтому было ещё очень

светло. Земля становилась влажной, то и дело попадались камни, поросшие

мохом и плесенью. Животных вообще не было. Только змеи шипели в

камышах и птицы пели на деревьях. Больше ни что не нарушало тишину.

Ветер почти не проникал сквозь густую листву деревьев, хотя был очень

сильный. Лизи, как обычно, завела разговор, но почти сама с собой,

пробормотав под нос:

  – Интересно, сколько времени мы идём?

  – Не знаю, но сейчас без десяти минут четыре, – парень, как оказалось,

всё слышал.

  Лизи посмотрела на небо. Солнце затянулось облаками, а звёзды и не

собирались появляться.

  – Ким, как ты узнал, солнца же нет?

  Вместо ответа парень показал рукой вперёд. Там серебрилось море.

Волны катились белыми гребешками. Закат раскрашивал море в нежно-

розовый цвет. Почти возле воды стояла маленькая девочка лет пяти. На ней

был синий плащ с зелёными заплатками, старые калоши и ободранная

светлая юбка. Белые кучерявые волосы развивались от лёгкого бриза. Ветер

дул с моря.

  – Она каждый вечер здесь стоит.

  – Зачем?

  – Сама спроси.

  Лизи подошла к девочке:

  – Привет. А что ты здесь делаешь?

  «Вот уж Лизи. Я же пошутил. Нашла, что спрашивать».

  Как ни странно, девочка ответила:

  – Я жду отца. Он должен вернуться с попутным ветром.

  Бриз поменял направление. Теперь он дул с берега. Девочка пошла в лес.

Ким взял Лизи за руку:

  – Не иди за ней. Нам в другую сторону.

  – Как мне её жалко. А ты знаешь, что случилось с её отцом?

  – Точно не знаю. Он моряк. Одни раз в море вышел за рыбой и не

вернулся. Никто его больше не видел. И не знает, жив ли он. С тех пор дочка

его ждёт. Мамы у неё давно уже нет. Девчонку так и прозвали «та, которая

ждёт ветер» или «ждущая ветер».

  – Так как же она живёт?

  – Кто её знает? Поговаривают, она стала духом. Духом надежды. Кто за

ней пойдёт – навсегда пропадёт. Каждый день она ждёт до четырёх часов, а

потом уходит в лес. Она вообще мало кому отвечает. Ты меня удивила. Ты ей

в глаза смотрела?

  – Нет.

  – Повезло. Кто ей в глаза посмотрит, увидит человека, которого ему

больше всего не хватает, и, если нет силы воли, пойдёт за девочкой в лес и

пропадёт. Много о ней легенд ходит. Я, лично, подтверждаю только о духе и о

глазах. Никого она в лес не уводит. Враки!

  «Какой лес странный. Правду та женщина с ведром говорила. Ужас.

Надоело идти. И куда мы идём? Когда уже придём? Хотя, из села я больше

шла. Море! Никогда я не видела моря. Море – оно прекрасно!».

  Смеркалось. На ужин были варёные мидии. Кроме лица Лизи при виде

ужина, ничего интересного не было. Кушать хотелось больше, так что поели

все. Спать легли на камни скалы. Море затянулось чернотой. Её прорывали

звёзды. Облака расступились и дали дорогу луне. Полнолуние приближалось.

Ветер дул сильный и Лизи пришлось накрыться плащом Кима. Простудиться

совершенно не хотелось. Волны разбивались о камни. Ракушки на берегу

сверкали под лунным светом, как земные звёзды. Наступала ночь.

Глава 5

  Утро было светлым. Ничто не мешало проходу солнечных лучей. Море

светилось и казалось золотым. Облака плыли медленно и отражались в оде в

виде лодочек. Одна «лодочка» казалась слишком реалистичной. Наверное,

потому, что это и была настоящая лодка с рыбаком на вёслах. Он подплыл к

берегу и стал смотреть на спящую парочку. Первой проснулась Лизи и прямо

пред собой увидела бородатое чудо, ну, или чудовище, внимательно

рассматривающее её.

  – А-а-а! Уйдите!

  – Хорошо, что не «уплывите», милая леди.

  После этих слов рыбака за шиворот отдёрнуло назад.

  – Лучше и то, и другое. Здрасте!

  – Ну, здрасте, Клык! Твоя леди?

  – Тебе оно надо? И что значит, «твоя»? Зачем девушку пугаешь?

  – Извините. Вам же надо переправиться через море?

  Лизи всё ещё удивлённо смотрела, но вопрос очень заинтересовал:

  – А откуда Вы узнали?

  – Миледи, Клык не раз приходил на этот берег за помощью. И сегодня,

надеюсь, я не ошибся.

  – Не ошибся, Берни, поплыли.

  – Вообще-то, лодки ходят, а не плавают.

  – Не умничай с утра пораньше, пожалуйста.

  Кое-как сели в лодку. Лизи спрятала плащ. Берни оказался истинным

джентльменом Англии, несмотря на профессию. И одет он был в лучших

традициях своей страны – в зелёное. Так что мужчина был похож на вполне

красивую лягушку. Если отбросить шутки в сторону, рыбак имел вполне

привлекательные и интеллигентные черты лица. Образ завершала моряцкая

бородка и, по требованию профессии, сапоги выше колен. Обветренное

морем лицо выглядело очень добрым.

  Плыли монотонно. Стоял полный штиль. Грести пришлось часто. Водная

гладь тои дело искажалась от хвостов рыб, подплывающих к незнакомому

объекту. Лизи любовалась брызгами от весёл. Всё казалось очень

романтичным. Она перевела взгляд на парня. Ким смотрел на горизонт и

ничего не заметил. Зато заметил Берни. Он усмехнулся и на секунду опустил

вёсла. Ким отвлёкся от горизонта и повернулся. Лизи начала рассматривать

не очень интересный сучок на лавочке.

  – А куда мы, вообще, плывём? – спросила она.

  – Туда, куда приплыли. Ну, или пришли. Короче, прибыли.

  – Красота! – перед девушкой открылось волшебное место. Городок на

воде. Всё из дерева. Разве что только сами деревья не растут. Маленькие

деревянные домики соединялись в хоромы. Каждой «семье» принадлежало

как минимум два-три домика. Семьями это, конечно, назвать сложно.

Рыбками жили командами. Все распределились на команды и выходили в

море только так. Группы мало контактировали между собой, но в море всегда

помогали. В одном доме стояли кровати, а в другом была кухня. Ели,

кончено, морепродукты. Возле домиков были оборудованы пирсы – две

доски, уходящие в море, и одна вертикальная для привязи. Для каждого

командного дома из «домиков» предполагалось два пирса: один – ходовой

(для лодок, которые ещё в море или тех, которые стоят, но выходят

регулярно), второй – для простоя (для лодок, которые выходят редко, сезонно

или вообще стоят. Чаще их вытаскивают на берег, но иногда оставляют на

таких пирсах). Размер пирса определялся количеством лодок. Жить здесь

было вполне можно, но только заядлым рыбакам, которые только так

зарабатывали и возвращались к семье раз в месяц. Некоторым и возвращаться

было некуда: Море – их дом, друзья – их семья.

  Причалили и вышли на «берег». Вокруг было людно, как на базаре. Все

шумели и о чём-то кричали, переговаривались.

  – Вот мы и прибыли, друзья мои. Те, кого вы видите, тоже друзья мои.

Извините за тавтологию. Вы пока отдохните, а я лодку поищу. На моей

далеко не уйдёшь. – Берни энергично удалился.

  – А здесь красиво!

  – Да. Пойдём к тому мостику.

  Путники подошли к поручню возле мостика, соединяющего два пирса.

Ким на него опёрся:

  – Здесь и правда красиво, хотя и напоминает рынок.

  В незатейливый разговор вмешался Берни:

  – Карета подана, но сначала – завтрак.

  Берни взял Лизи за руку и повёл в столовую. Она была обставлена с

морской скромностью и, кроме прикрученных столов и лавок, ничего

интересного не было. Завтрак был из вяленой рыбы и кое-каких овощей.

Лизи стало нехорошо. Всё-таки она первый раз на море.

  – Что такое, миледи?

  – Мне как-то не очень.

  – Морская болезнь, миледи. Вы просто спойте, и она пройдёт, например:

  «Никто больше по морю не гулял. Все остались у острых скал». Это – концовочка.

  – Очень оптимистично. Чтобы ты ещё спел, – Ким явно повеселел.

  – Это да. Ну, я пойду. Лодка подана. А, вы в курсе.

  Берни ушёл. Лизи и Ким остались наедине. Относительно.

  – Поёдем, лодку посмотрим. Надо отвлечься, – Ким повёл Лизи за руку.

  Направились к лодке. Посмотреть там было на что. Она была средней

дряхлости, с удобными вёслами и двумя перекладинами для сидения.

Экстренный запас провианта мастерски спрятан, как и предполагает любое

судно. Ким сел за вёсла. Лизи пришлось самой забираться в лодку. Было часа

три дня. Завтрак в такое время завтраком назвать сложно. Путь до городка

занял много времени. Потом пришлось Берни с лодкой ждать.

Неудивительно, что «обедать» пришлось так поздно.

  – Ким, а кто этот Берни? Идти ещё долго, можно и поговорить.

  – Ну, поговорить, так поговорить. Берни – старый моряк. Вышел на берег,

завёл семью, но море всегда остаётся в душе. Вот и стал рыбаком в городке,

чтоб эту семью кормить. Семьи не стало. Дети выросли и больше не

появлялись: кому охота ждать отца месяц. Жена… Я думаю, ты сама

понимаешь. Осталась у него одна семья – братья-рыбаки. Сам он приходил к

этому берегу, так и познакомились. Берни только знакомых возит. Вот и

подружились, если можно так сказать.

  – Понятно.

  «Лизи – настоящая «почемучка», всё ей интересно».

  Плыли долго. Рыбы попрятались и смотреть было не на что. Чайки

одиноко летали. Их «кряканье» навевало грусть. Близился закат. День был в

самом разгаре, но солнце здесь садилось рано. Лизи вновь посмотрела на

Кима. Он отложил вёсла и подсел к девушке. Лизи ничего не поняла и

залилась краской. Ким ничуть не смутился. Оба перевели взгляд на закат.

Закат и правда был красивый. Солнце купалось в розовом море, набрасывая

на себя пену волн. Вода поглощала последние лучи и парила, отдавая теплоту

дня во власть ночи. Ким заговорил:

  – Лизи, я не знаю, как сказать, но, чтобы там, куда мы плывём, нам

помогли, мне надо кое-что у тебя спросить.

  – Спрашивай, если нужно.

  – Когда ты узнаешь, о чём я, не думай, что так же захочешь отвечать.

Расскажи о своём прошлом.

  – Прошлое… Оно не очень-то интересное. Отец ушёл, мама – тоже

«ушла», но по-другому. Родных не осталось. Воспитывала меня подруга

бабушки. Вот и вся история.

  – Это не то. – Ким решил не так тонко намекать. – О ком-то из твоей

семьи ходила плохая молва?

  – Так я тебе и рассказала.

  Лизи упиралась, и это было вполне правильно. Ким решил действовать

напрямую. Он подвинулся ближе и положил свою руку на руку девушки.

Лизи смутилась и не решалась взглянуть ему в глаза. Она замерла от

неожиданности, но руку не убрала.

  – Лизи, расскажи, пожалуйста, это очень важно.

  – Ладно. Ходили какие-то странные слухи о моей бабушке. Никто не

говорил мне о ней. Если заходил разговор, её называли только плохими

словами. Все называли её «рыжей», хотя она была брюнеткой, – Лизи

разоткровенничалась.

  – Теперь всё ясно. Как я и думал. Лисой называли?

  – Да, иногда и лисой, а что?

  – Предстоит нам нелёгкий разговор. Течение несёт лодку, так что я могу

отдохнуть. Понимаешь.., – парень замялся, но собрал всю свою серьёзность, -

существуют люди-звери. Я долго оттягивал этот разговор.

  – Ты что, шутишь?

  – Не перебивай, пожалуйста. Это переходит по наследству, но не только

от родителей. От рода. Если в роду был хоть один такой «человек», любой

ребёнок может родиться таким. Это не болезнь, это – особенность. Есть люди-

волки, есть люди-лисы. Твоя бабушка была лисицей. Обычным людям такие

не нравятся. Вот и относились так, не по-доброму.

  – Ты несёшь какую-то чушь! Говоришь загадками.

  – Лизи, теперь главная загадочная чушь. – Ким взял девушку за руки. –

Ты – человек-зверь!

  – Что? Это уже ни в какие рамки не входит! – Лизи встала и расхаживала

по лодке, как по твёрдостоящей поверхности. Ким пытался сбалансировать

судно.

  – Я понимаю, ты не врёшь, но…

  – Никаких «но»!

  Лизи всё ещё ходила. Ким не выдержал и положил руку на плечо

девушке.

  – Давай теперь без нервов. Садись.

  Лизи засмущалась, но села.

  – У меня пока нет убедительных доказательств. Тот яд в дротике

безопасен для человека и зверя, но смертелен для человека-зверя. Он на тебя

подействовал – вот моё единственное доказательство.

  – Не убедил. И откуда ты знаешь?

  – Мне та бабка сказала, а про «зверей» я давно знаю.

  – Всё равно не верю!

  – Ты скоро поверишь.

  – Скоро? Через сто лет?

  – Нет, завтра.

  – Завтра. Ну, посмотрим, – такое маленькое время ожидания вселяло

больше доверия.

  Ким бросил якорь. Улеглись спать. Лизи заснула с тревожными мыслями.

Ким перед сном решил посмотреть на звёзды. Они были прекрасны.

Девушка, мирно спящая в другом конце лодки, не уступала им в красоте.

Море омывало туман, ночь разжигала луну. Ночное солнце. Нависала

тишина. Все уснули.

Глава 6

  Опять наступило походное утро. Очень мокрое утро. Волны катились так

спокойно, как вчера. Влажное париво висело над морем. Мелкие капли

брызгали на лица. Чайки опять отвратительно кричали. Было понятно, что

эти «морские петухи» поспать не дадут. По воде прыгали золотые зайчики.

Пора было вставать.

  – Лизи, подъём. Пойдём!

  – Куда? – Лизи спрашивала спросонья, а ответ был очевидным.

  – К берегу.

  Ким поднял якорь и сел за вёсла, а девушка завтракала сушеной рыбкой.

Довольно быстро показался берег. Причалили.

  – Ким, а что с лодкой делать?

  – Её заберут. Пойдём в деревню.

  – Деревню?

  Вопрос остался без разъяснений.

  Деревья здесь были гораздо красивей и больше.

Единственное, что затрудняло путь – отсутствие тропинок и даже

намёков на них. Цветы показывались разные, но обещанная деревня не

показывалась.

  – Пришли.

  – Куда пришли? В лес, разве что.

  И правда, никаких признаков чьего-либо обитания не было. Ким со всей

силы ударил кулаком в дерево.

  – Чем тебе дерево не угодило?

  Ким не отвечал и смотрел куда-то вперёд. Впереди были только такие же

деревья и «заборчик» из плюща и винограда между ними. Со стороны

«заборчика» вылетела стрела и вонзилась в землю как раз возле её ноги.

Послышался рык. Ким – само спокойствие. Рык перешёл в шорох и утих.

Парень стоял с довольным видом.

  – Вот теперь точно пришли, Лизи.

  Ким раздвинул живой «заборчик» и пропустил девушку вперёд.

Лизи застыла в позе удивлённой овечки. Ким стоял за её спиной и

улыбался. Зрелище было поразительное. Это была какая-то скрытая деревня.

Домики простые, деревянные. Вдалеке стоял колодец с «журавлём». Деревья

низкорослые, клумбы природного происхождения и вьюнки на заборчиках.

Но не это поражало. Все жители ходили в разноцветных тканях. Девушки – в

коротких юбочках (неслыханная безнравственность по тем временам). У всех

были волосы самых разнообразных цветов и оттенков. Также, у каждого

«крестьянина» было своё оружие на поясе или спине. Но самое удивительное

– уши. «Ушки на макушке» – выражение приобретало смысл. Это были

звериные уши. У некоторых – волчьи, у некоторых – лисьи. Не обязательно

под цвет волос, но в очень сочетающийся тон. Лизи прибывала в шоке. После

того, как она немножко пришла в себя, её первой фразой стало: «А-а-а!!!».

Ким закрыл девушке рот рукой.

  – Не будешь кричать? – его улыбка казалась очень доброй.

  – Не буду.

  Парень убрал руку.

  – Кто это? Что, вообще, происходит?

  – Это – люди-звери, я же тебе говорил, а ты не верила. Не бойся, они

мирные. Здесь их называют «с душой зверя», и им нравится: звучит красивей.

  – «С душой зверя». Стоп! И я такая?

  – Возможно.

  У Лизи подкосились ноги, и она бы рухнула на землю, но Ким вовремя

её удержал.

  – Клык!

  – Приветик, Белый Клык!

  – Давно не виделись!

  – Привет! Кто это с тобой?

  Все закричали вразнобой, но Ким просто повёл Лизи дальше. Местом их

прибытия стал очень большой «домик». Это было единственное каменное

здание на всю деревню. Очень элегантное, резное, цветное. Его стены

украшали фрески и мозаика. Всё в духе дворцов того века. Перед ними

открылся огромный зал… но лишь мельком. Оба юркнули в боковую комнату.

Коморкой её никак не назовёшь. Это была библиотека. У входа стояли два

шкафа с книгами. Дальше из таких же шкафов собирался лабиринт. Ким

остановился возле первых шкафов.

  – Это – родословные всех жителей деревни. Конечно, тут не все

существующие «с душой зверя», но многие. Исключения есть и в правилах. Я


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю