Текст книги "Слишком высокая цена (СИ)"
Автор книги: _rock is my air_
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
– Ого, – все так же хрипло ответил Шерлок. – Нужно вставать, сегодня…
– Если ты сейчас встанешь, я тебя прибью, – хихикнула Ирэн и умостилась у Шерлока на скрытых тонкой простыней бедрах, кокетливо забравшись пальцами под нее и поглаживая низ его живота.
– Ты прибьешь меня, даже если встану не я, а мерзавец возле твоей ладони? – сонно, но, в то же время как-то бодро и лукаво спросил Шерлок.
– Нет, за это точно нет, – рассмеялась Ирэн.
– Потому что если ты продолжишь меня трогать и сидеть на мне, он обязательно это сделает.
– Давай проверим? – хищно улыбнулась Ирэн.
– Ты желаешь продолжения? – лукаво поднял бровь мужчина.
– Я хочу, чтобы ты отдохнул, – Ирэн снова легла на кровать, теперь – на живот, чтобы видеть Шерлока. Мужчина тихо и, кажется, разочарованно вздохнул:
– Я выспался.
– По-моему, нет, – ответила Ирэн. – Тебе нужно побольше отдыха. Как себя чувствуешь?
– Просто прекрасно, – улыбнулся мужчина. – Я все еще под антидепрессантами, так что не удивляйся.
Ирэн рассмеялась. А Шерлок за секунду стал серьезным:
– Знаешь, за этих три чокнутых дня я кое-что понял.
– Что?
– То, что я не смогу пережить потерю одной из вас.
Ирэн с грустью посмотрела на Шерлока. Это он при других – холодный и бесчувственный социопат. Но рядом с ней Шерлок раскрывался, он разрешал себе быть рядом с ней человеком. Женщина смотрела ему в глаза и видела, что мужчина такой ранимый и чувствительный… Как бы Шерлок ни отрицал, он, в первую очередь, человек, и тоже нуждается в том, кто поддержит его, подставит плечо в момент, когда он будет падать…
Что бы Шерлок ни говорил, хоть каким бы социопатом он ни казался для окружающих, у него все же была душа. Только об этом знала лишь Ирэн. Шерлок был папой, прекрасным папой. Его сердце болело за дочь, а тело и сознание готовы были без колебаний пожертвовать собой ради нее.
Ирэн слабо улыбнулась. Она нежно поцеловала Шерлока. Тот посмотрел на нее с искорками веселья в глазах и сел на край кровати. Ирэн, с каким-то внутренним удовлетворением, посмотрела на расцарапанную спину мужчины.
– Ты куда? – спросила Ирэн.
– В душ.
Ирэн села возле Шерлока и обвела пальцем довольно заметный белый шрам чуть выше правого колена мужчины. Затем она огладила след от пулевого ранения на его животе. Внезапно вспомнила спину мужчины в тонких, едва заметных, но шрамах. Секунда – и Ирэн опрокинула Шерлока на спину и принялась поглаживать его торс:
– Ты весь в шрамах, – подметила Ирэн.
– Ну, зато у меня интересная жизнь.
Ирэн рассмеялась.
– Как в былые времена? – улыбнулся детектив.
– Да, Шерлок, – Ирэн переплела их пальцы. – Как в былые времена.
– Но, увы, повторить не удастся.
Ирэн снова рассмеялась. Шерлок взглянул на переплетение пальцев:
– Ведь будет еще интересней.
– Мы снова ввяжемся во что-то подобное? – скептически свела брови женщина.
– Нет. Мы будем жить вместе. Это намного интересней.
– Ты меня удивляешь, – рассмеялась Ирэн.
– Я просто уставший.
– Ляг, отдохни.
– Уже встал, – Шерлок сел на кровати. – Хочу в душ сходить.
– А с тобой можно?
– Ты так и хочешь поднять восстание в моих южных регионах.
– Ты даже не представляешь как.
– Откуда у тебя только силы берутся? Шесть лет назад, после аналогичной ночи, ты едва ходить могла.
– Шерлок! – Ирэн в шутку ударила его подушкой, мужчина рассмеялся. – Ты прекрасно знаешь, почему мне было плохо! И вообще, почему ты вспомнил именно ту ночь? У нас их было много. Даже похлеще, – около самого уха Шерлока прошептала Ирэн.
– Это ты о воплощении в реальность своих извращенных сексуальных фантазий?
– Не только своих.
Шерлок со смехом набросился на Ирэн, повалил ее на спину, прижав своим телом к кровати, и еще больше взлохматил и без того лохматую шевелюру женщины. Когда Ирэн потянулась к волосам мужчины, тот вскочил на ноги и сделал два шага к двери ванной. Ирэн залюбовалась на расцарапанную спину и подтянутые ягодицы своего любовника. Вдруг мужчина повернулся и произнес:
– Я долго ждать не буду.
Ирэн улыбнулась и с дерзким блеском в глазах последовала за мужчиной в ванную, где ее ждал контрастный душ – холодная вода и горячий Шерлок.
***
– Какие люди! – радостно воскликнул Лестрейд, увидев Шерлока в своем кабинете.
Детектив улыбнулся и пожал инспектору руку.
– Тебя уже выписали? – удивился Грэг.
– Нет, я сам ушел, – равнодушно пожал плечами Шерлок. – Я там просто впустую тратил бы время.
– Ясно. Есть что-то новое?
– Нет. Я пришел дать показания.
– Дать показания? – удивился инспектор.
– Да. Это дело имеет слишком широкий возглас, и мне хотелось бы, чтобы все знали правду и только. Не от третьих лиц.
– Хорошо. Через несколько минут.
Через десять минут Шерлок и инспектор сидели в комнате для допросов. Лестрейд еще не успел задать ни единого вопроса, как Шерлок начал говорить:
– Ирэн угрожали в Хай-Уикоме. Как позже выяснилось – это был Моран. Поэтому женщина с моей дочерью приехали в Лондон. Мы и не подозревали, что это была приманка. Ведь за всем стоял Мориарти.
– Мориарти? – удивился Грэг. – Он же мертв!
– Мертв, – подтвердил Шерлок. – Но его верный прихвостень Себастьян Моран покорно ждал целых шесть лет, чтобы уничтожить меня.
– Не удалось, – хмыкнул инспектор. – Прости, продолжай.
Шерлок, после секундной паузы, продолжил:
– Меня должны были сперва уничтожить морально, поставив под угрозу жизнь дочери. Было условие – она останется живой только если я за отведенное мне время решу головоломку. Это были даже не головоломки… Но лучше обо всем по порядку. Первое – сделать виновного невиновным. Это легко, учитывая, что мой сайт сейчас довольно популярен. Понятно, что я не собираюсь это так оставлять, и завтра тот, кого я оправдал, будет за решеткой. Дальше, я получил новое задание – выяснить, от чего умер постоялец отеля. Я нашел координаты убитого мужчины и пробил их по базам австрийский клиник. Все очень просто. Правда, долго. Выяснилось, что погибший Роберт Джанс умер от анафилактического шока. У него была аллергия на редкостное комнатное растение. И всегда, перед тем как поселиться в отель, он спрашивал, есть ли у них такое растение. Странный запрос, не так ли? А в этой гостинице… Оно было, только работники не знали его настоящего названия. Поимев контакт с растением, у Роберта развился анафилактический шок. Почти мгновенная смерть. Виновных нет, это несчастный случай. Как только я отправил похитителю эти ведомости, мне пришло новое сообщение. Я переслал его на свой альтернативный ящик, но меня хакнули и удалили это письмо. Но сейчас я дословно передам текст: «Я и не сомневался в тебе, Шерлок. Вот тебе следующее задание. Сегодня я у тебя что-то отберу. Оно (он или она) у тебя одна, как и у каждого из нас. Также ты одну создал. Что это?
Приходи ко мне со своими двумя наиболее близкими людьми. Без оружия. Ты все равно не сможешь пронести его в дом. В обмен на ответ я верну твою дочь.
P. S. Ты должен делать вид, что ничего не знаешь об этом задании. Не дай бог тебе проколоться раньше времени. Иначе прозвучит не один, а два выстрела.
P. P. S. Я слежу за тобой. Не вздумай обращаться в полицию.
Сообщение сразу удали. »
Шерлок нервно сглотнул, скривился и схватился за шею, словно у него пересохло в горле. Он снял шарф и оттянул воротник рубашки, словно тот ему мешал. Инспектор обеспокоился:
– Ты в порядке?
– Да… – Шерлок сделал жест, словно снимал остатки дремы с глаз. – Прости… Можно воды?
Грэг нажал на кнопку вызова, и в комнату вошел молодой сержант.
– Воды, – коротко сказал инспектор.
Он удалился. Через минуту вернулся со стаканом воды. Шерлок был бледный, но его щеки горели. Рука, что крепко ухватилась за стакан, мелко дрожала.
– Может, скорую вызвать? – спросил Лестрейд.
– Нет, не нужно, – Шерлок несколькими глотками осушил стакан. – Я в норме.
Сержант принес еще один стакан и оставил его на столе. Затем ушел, и Шерлок, глубоко дыша, продолжил:
– Загадку я разгадал моментально – она у меня одна, как и у каждого. Также я одну создал. Что это? Жизнь. И ее у меня должны были отобрать. У меня не было времени составлять какой-либо план. Жизнь Виктории мне дороже чем собственная. Я твердо знал, что иду туда на смерть и, увы, ничего не мог сделать.
Шерлок на секунду остановился и сделал глоток воды. Ему было трудно говорить, но он продолжил:
– Следующее – мне нужно было вытащить с больницы Ирэн. Сделать это было довольно легко – переодеться в доктора и вывести ее черным ходом. Перед тем я дал адрес Джону. Через некоторое время мы с Ирэн были на месте. Новость о том, что я шел к Морану на смерть, ошарашила Ирэн и Джона. Они умоляли Себастьяна не убивать меня, но он был человеком долга и принципа. Единственное, чего жаждал Моран – моей смерти – и это только потому, что его босс Мориарти оставил ему это задание. И я уже успел смириться и попрощаться с этим миром.
Шерлок сделал еще один глоток и продолжил, утупившись в стакан:
– Я не знаю, почему Моран убил себя, а не меня. У меня нет никаких улик, совершенно ничего, что могло бы поспособствовать раскрытию этого дела. Боюсь, это так и останется для меня загадкой.
Шерлок умолк. В начале Грэг готовил в голове столько вопросов – сейчас он позабыл все – ведь Шерлок рассказал все, абсолютно все необходимое.
– Спасибо.
Шерлок криво улыбнулся. Он был бледный, его руки мелко дрожали.
– Я выйду на свежий воздух.
Шерлок неуклюже поднялся и, покачиваясь со стороны в сторону, быстро вышел с комнаты для допроса. Грэг поспешил за ним – еще не хватало, чтобы он в обморок упал посреди участка!
Инспектор догнал Шерлока уже на балконе. Детектив уперся руками в перила и часто и рвано дышал.
– Ты в норме?
– Да, – ответил Шерлок.
– Что с тобой происходит?
– Без понятия. Может, это физическая проблема, может, она намного глубже, у меня в голове. Я не знаю. Но, в любом случае, это мешает работе.
– Может, лучше обратиться в больницу?
– Я там был целые сутки. Мне ничего дельного не сказали, и я решил не тратить время впустую.
– Ты несносен, – сделал вывод Лестрейд.
– Я знаю, – издал смешок Шерлок. Ему уже стало легче, и он уперся в перила спиной. Ветер трепал его волосы.
Грэг встал подобно детективу. Шерлок взглянул на него и ухмыльнулся:
– Спрашивай.
– Так… Когда она родилась? Твоя дочь.
– За месяц до моего «самоубийства».
Грэг минуту помолчал, затем ухмыльнулся и спросил:
– Почему ты молчал и прятал их?
– Это было бы опасно, учитывая то, что Мориарти оклеветал меня перед моим уходом на два года. Я опасался того, что на Ирэн и Викторию откроют охоту. К тому же, вокруг женщины тоже было несколько громких скандалов. Поэтому было благоразумно пребывать им в тихом Хай-Уикоме до лучших времен.
– Я хотел бы познакомиться с твоей дочерью. Она, должно быть, невероятная, раз даже подружилась с киллером.
– А вот этого я как раз не говорил, – нахмурился Шерлок.
– Это мне Джон рассказал.
Шерлок хмыкнул:
– Мне следовало бы догадаться.
– Да ладно тебе, – рассмеялся Грэг. – Ты просто уставший.
– Я? – переспросил Шерлок. – Нет.
– Я не верю, что ты не можешь раскрыть это дело, Шерлок, – посерьезничал Грэг.
– Не могу, – опустил голову Холмс. – Я не могу найти причину, мотивацию этого поступка Себастьяна. У Морана явно были свои тараканы в голове, только познакомиться с ними мне не удастся.
– Шерлок, ты точно в порядке? Ты какой-то растроенный.
Шерлок, видимо, задумался и не расслышал, что говорил инспектор. Он поднял голову и посмотрел Лестрейду в глаза:
– Хм?
– Говорю, ты какой-то расстроенный.
– Скорее всего побочный эффект антидепрессантов, которыми меня против моей воли поили в больнице. Я нормально себя чувствую.
– Едь-ка лучше домой, – сказал инспектор и по-дружески похлопал Шерлока по плечам. – Отдохни. Позавчера ты получил сильнейшее потрясение, а сегодня пытаешься свободно говорить об этом. Думаешь, я не знаю, что это сложно? Тебе нужно отдохнуть головой. За неделю Ярд без тебя не провалится.
– Все может быть, – ухмыльнулся Шерлок.
– Я вызову такси.
– Не нужно, я сам в состоянии нанять такси.
Шерлок пожал руку инспектору и ушел. Грэг стоял на балконе и наблюдал, как через минуту Шерлок вышел на улицу, поймал такси и уехал в сторону Бейкер-стрит. Затем инспектор взял в руки телефон и набрал номер:
– Привет, Ирэн. Он только что ушел. Через несколько минут будет дома. Он рассказал абсолютно все, необходимое для следствия. И во время допроса ему стало плохо. Он дрожал, был бледный и задыхался. Но потом, когда он вышел на свежий воздух и отвлекся, ему полегчало. Ах да, он еще нес какую-то чушь про антидепрессанты. В общем, Шерлок расстроен и подавлен, ему нужен отдых. Мой совет – ему лучше воздержаться от расследований хотя бы неделю.
– Спасибо, Грэг, – поблагодарила женщина. – Нужна будет помощь – обращайся.
– Не за что. Всегда рад помочь.
Ирэн еще раз поблагодарила инспектора и отключилась. Грэг ухмыльнулся и спрятал телефон в карман. Перед приходом Шерлока ему позвонила Ирэн и сказала, что он едет в Ярд. Она попросила рассказать ей о том, как он будет вести себя на допросе, ссылаясь на то, что произошедшие события больно ударили по психологическом здоровье мужчины. Грэг не мог отказаться.
Инспектор улыбнулся. Ирэн Адлер – еще та женщина. Он убедился в этом снова после последнего телефонного разговора. Но Шерлоку так и надо.
В обоих смыслах.
========== Часть 9 ==========
В квартире 221-В по Бейкер-стрит собрались немногие друзья Холмса – Джон, Молли со своим новым парнем, Грег, миссис Хадсон. Шерлок с хлопком открыл бутылку шампанского. Ирэн подала ему бокалы. Мужчина один за другим наполнял бокалы.
– Так что же мы на самом деле празднуем? – спросил Лестрейд.
– День рождения Виктории, – улыбнулся Шерлок.
– Не только Виктории, – подметила женщина.
– Ирэн, я же просил, – детектив укоризненно взглянул на свою возлюбленную.
– Что это значит? – переспросил Джон.
– То, что сегодня день рождения и у Шерлока.
– Что, серьезно?! – широко улыбнулся Джон.
– Серьезней некуда, – вздохнул Шерлок. – Правда, я бы хотел, чтобы об этом не знали.
– Виктория родилась в твой день рождения? – улыбаясь, переспросила Молли.
– Да. Вот такой вот подарок получился, – рассмеялся детектив.
Все рассмеялись. Даже Шерлок насильно выдавил из себя улыбку, непроизвольно вспоминая, что он пережил вот уже семь лет назад.
Шерлок не любил свой день рождения. Он не видел смысла в его праздновании. Отмечать день, когда ты стал еще на год ближе к своей смерти?..
Но все изменилось с появлением на свет Виктории. Шерлок в ту ночь почти не спал, он запланировал утром ехать к Ирэн, и не мог дождаться этого времени. Правда, он и поехал – и ранним утром уже был в Хай-Уикоме. У него было плохое предчувствие. И не зря – он приехал, и Ирэн ему сказала, что всю ночь ей болел живот, и недавно у нее начались схватки. По пути в больницу у нее отошли воды. Шерлок очень испугался. Он не помнил ни о чем, не думал ни о ком, кроме Ирэн.
Только когда он уже сидел с малышкой на руках возле Ирэн, он вспомнил, что это был его день рождения. Шерлок полюбил этот день – не из-за себя, а из-за дочери.
– Что же, с днем рождения тогда, Шерлок, – все поднялись с бокалами. – Всего тебе наилучшего!
– Спасибо, – улыбнулся Шерлок.
По комнате прокатился звон стекла и смешков.
Джон ухмыльнулся, заметив под воротником бордовой рубашки Шерлока засос, который Шерлок, видимо, и не пытался скрыть. Детектив, конечно, заметил это и ухмыльнулся в ответ, но его взгляд был красноречивей любых слов – «МОЛЧИ!»
В комнату вбежала Виктория. Шерлок засмеялся, поставил свой бокал на столик и подхватил дочь на руки. Комнатой прокатилась волна вздохов умиления.
Как бы там ни было, что бы Шерлок ни говорил о контроле над эмоциями, но своей любви к дочери он скрывать и не собирался. Даже на публике. Джон знал, что детектив любит Ирэн, но к ней на людях он относился довольно прохладно, огрызаясь на колкие замечания доктора и психуя на намеки Лестрейда, тем самым ставя себя в опрометчивое положение – тут даже тупой догадается, что Шерлок просто стесняется своих чувств к женщине. К тому же, подметил Джон, засос на шее детектива, такой же след на шее женщины и несколько синяков на ее запястьях говорили о том, что ночью и наедине они совершенно не стесняются друг друга.
Но вот Викорию Шерлок любил. Любил искренне и так, как лишь отец может любить. Джон прекрасно понимал Шерлока, ведь сам был папой. Нет ничего лучше этого чувства. Видеть, как твое чудо делает первые успехи, слышать его смех, смотреть в такие родные глаза…
Но, что почему-то так радовало и, в то же время, веселило Джона, так это то, что совета по уходу за ребенком не нужно где-то искать. Он всегда рядом в обличии кудрявого детектива-социопата.
– С днем рождения, – сказал Шерлок дочери. Она улыбнулась. – Я горжусь тобой.
– И тебя с днем рождения, пап. Хорошо, что именно ты – мой папа.
Шерлок рассмеялся. Он хотел было сказать Виктории, что она могла родиться только у него с Ирэн, и то с вероятностью один до миллиона, но вовремя прикусил язык. Виктория обняла Шерлока. Ирэн широко улыбнулась.
– Куда вы дальше? – спросил Джон.
Шерлок опустил Викторию на землю и взглянул на Ирэн:
– В этом году Виктория пойдет в школу в Лондоне.
– То есть вы остаетесь? – С улыбкой спросила миссис Хадсон.
– Да, – подтвердила Ирэн.
– По-моему, за это нужно выпить, – поднялся Джон. – Жизнь будет интереснее.
Комнатой прокатилась волна смешков и звона стекла.
– Майкрофт придет? – спросил Джон у Шерлока.
– Нет, ты же знаешь, он не фанат таких мероприятий.
– Жаль, – улыбнулся Джон.
Шерлок улыбнулся уголками губ. Затем он взглянул на Викторию, что играла с Рози, которую держала Ирэн. Джон тоже взглянул на женщину, что играла с девочками. Ирэн приехала совсем недавно, а он уже почувствовал поддержку с ее стороны. Ее не надо учить, как обходится с детьми – это она еще может научить тебя.
И, кстати, по поводу Ирэн. Тот факт, что она носила на безымянном пальце обручальное кольцо, не давал Джону покоя. Шерлок не носил, что, наоборот, успокаивало. В общем, эти двое что-то скрывают, и признаваться не собираются.
По правде говоря, это Джон себя так накручивал.
– Шерлок… – вдруг спросил доктор. – Какое полное имя у Виктории?
Шерлок странно улыбнулся. Затем прокашлялся и произнес:
– Шерлок Виктория Адлер.
Джон рассмеялся. Как же он был слеп! Шерлок не настолько эгоист, как кажется, ему просто было больно! Детектив просил назвать Рози его именем не в свою честь, а в честь родной дочери, рядом с которой он не мог быть!
– Теперь ты все знаешь, – подавляя подступающий смех, сказал Шерлок.
– Знаете, – начал Джон, – я все еще не могу свыкнуться с мыслью, что Шерлок – отец. Совсем недавно я…
Flashback. 2017
– ШЕРЛОК! ШЕРЛОК, ТЫ ГДЕ?! – Джон в отчаяньи бежал наверх, держа на руках Рози.
– Чего кричишь, как будто внизу кофейня загорелась? – возмутился детектив, стоя на кухне и пытаясь оттереть колбу от последствий очередного эксперимента.
– Шерлок, выручай. Побудь с Рози немного. Максимум два – три часа.
– Я?! – Шерлок едва не кинул несчастную колбу. – Ты мне свой ноутбук не доверяешь!
– Мой ноутбук ты берешь без разрешения, именно поэтому я тебе его не доверяю. А здесь совсем другое!
– Ребенок.
– Меня срочно вызывают на работу.
– У тебя выходной.
– Проверка. Инспекция. Внезапная. Мне нужно быть там через полчаса!
– Миссис Хадсон есть, Молли. У тебя много друзей. Или няня.
– Миссис Хадсон уехала, будет через два часа минимум. Молли на работе. У няни выходной и она не отвечает. К друзьям нет времени везти. Шерлок, ты – моя единственная надежда!
– Ладно… Хорошо.
Шерлок вымыл руки и взял Рози у Джона. Он улыбнулся девочке.
– Смесь в холодильнике у миссис Хадсон. В сумке – памперсы, салфетки, игрушки и одежда на всякий случай. Над ней эксперименты не проводить!
Шерлок театрально закатил глаза:
– Ты меня за идиота держишь?
Present day
– И, что вы думаете? Рози, накормлена и переодета, мирно спала у него на кровати, обложенна подушками, чтобы не упала. Я не поверил, что это был он, – Джон показал на детектива пальцем, дальше обращаясь к нему, – и думал, что ты попросил миссис Хадсон помочь. Но теперь я понимаю, что это был Шерлок.
Детектив ухмыльнулся и уставился в окно:
– На улице журналисты.
– Ты был готов пожертвовать жизнью ради дочери, – продолжил Лестрейд. – Я дал бы тебе орден за это.
– Грэг, – шепнула Ирэн. – Не надо.
– На моем месте так поступил бы каждый, – пробормотал Холмс, все еще смотря в окно.
Лестрейд опустил глаза. Ирэн же говорила, что лучше эту тему не поднимать! Черт.
Шерлок немного наигранно улыбнулся, извинился и сбежал по лестнице вниз. Ирэн, несколько минут спустя, направилась за ним.
Шерлок был на кухне миссис Хадсон. Он выглядывал в окно, оценивая, сколько же журналистов скопилось возле их двери.
– Шерлок, ты как?
– Все в порядке, Ирэн, – слабо улыбнулся тот. – Правда, я с утра не очень хорошо себя чувствую, и общество начинает давить мне на голову. Мне нужно пару минут тишины. Иди наверх и скажи, что я спустился за вином.
– Не очень хорошо себя чувствуешь? Что с тобой?
– Спокойно, – успокаивающе улыбнулся Шерлок. – Мигрень.
– Нужно выпить обезболивающее…
– Все хорошо, – улыбнулся Шерлок. – Я обо всем позаботился.
– Точно все хорошо? – недоверчиво переспросила Ирэн. – Может, лучше полежи немного, а я…
– Что-то придумаешь? Не нужно, Ирэн. Через две минуты я поднимусь наверх. Я же сказал, мне просто нужна минутка тишины. Помнишь, что я говорил? Иди. Я скоро поднимусь.
Ирэн легонько коснулась губами губ Шерлока и ушла.
Гости, считай, и не заметили их отсутствия. Они увлеченно общались с Викторией. Только Джон тихо спросил:
– Все нормально?
– Да, – ободряюще улыбнулась Ирэн. – Он за вином спустился.
Шерлок, как и обещал, поднялся ровно через две минуты. Он держал в руках бутылку вина, на губах играла полуулыбка.
– Прошу минутку внимания, – сказал мужчина. Виктория села в кресло Шерлока. Она выглядела очень довольной.
Видимо, эти двое что-то задумали.
Шерлок поставил бутылку на столик и выпрямился.
– В общем, я принял одно важное решение. Признаться – я бы думал и дальше, если бы не этот мелкий шантажист, – ухмыльнулся Шерлок, взглянув на Викторию. – Я думал об этом с момента рождения Виктории. Но, наверное, созрел я только сейчас.
Шерлок глубоко вдохнул и нырнул рукой во внутренний карман.
– Ирэн, ты станешь моей женой снова? – наверное, это была самая неожидаемая фраза в этой комнате.
Все присутствующие затаили дыхание. Ирэн ухмыльнулась:
– Настоящей или фиктивной?
– Настоящей.
– Какой же ты все-таки… меркантилист, – рассмеялась женщина.
– Ну почему сразу меркантилист? Да, я хочу, чтобы у нашей дочери была фамилия отца. Но… Не только…
– Почему ты хочешь, чтобы я стала твоей женой?
– Ирэн!..
– Скажи это.
Шерлок глубоко вдохнул и закусил губу, подбирая слова.
– Просто папа любит тебя, мам, – сказала Виктория.
– Я знаю, солнышко, только это прекрасный момент услышать это от него лично.
На лице Шерлока не отразилось ни одной эмоции. Он шумно выдохнул и сказал:
– Потому что я люблю тебя. И люблю девочку, которую ты подарила мне едва ли не ценой собственной жизни, – мужчина стал на колено и протянул Ирэн красную коробочку с кольцом. – Ирэн Адлер, ты станешь моей женой?
Присутствующие затаили дыхание. Ирэн слабо улыбнулась:
– Стану.
Они сорвали аплодисменты.
Шерлок надел Ирэн на безымянный палец еще одно кольцо и поднялся. Женщина, приподнявшись на носочках, впилась жадным поцелуем в губы Шерлока. Одну руку она положила ему на затылок, другую запустила в волосы. Шерлок на секунду отстранился только ради того, чтобы улыбнуться, и продолжил поцелуй. Его руки обвивали Ирэн за талию, притягивая ближе.
Этот поцелуй продолжался бы вечно, если бы их не потревожило… Что-то снизу. Они, рассмеявшись, посмотрели вниз, на Викторию, что обнимала их за талии:
– Теперь мы будем жить вместе?
– Будем, – рассмеялся Шерлок и подхватил ее на руки. – Будем, мелкий ты шантажист.
– Прекрасный день, – улыбнулся Джон. – Все в одном.
Шерлок не сдержал смешок. Он одной рукой обнимал Ирэн за талию, другой – Викторию. Счастливая женщина прижималась к нему.
Все смеялись, поздравляли новоиспеченную супружескую пару.
В окно чем-то кинули, и этот звук разрушил праздничную идиллию. Скорее всего, кинули камешком. Шерлок чертыхнулся и быстро подошел к окну:
– Эти журналисты уже оборзели.
– Так, может быть, стоит уже к ним выйти? – спросила Ирэн.
– Если и идти – то втроем.
– Идите, – сказал Лестрейд. – Мы вас подождем.
Шерлок ухмыльнулся, подал руку Виктории и вышел на лестничную клетку. Ирэн пошла за ними.
Она ожидала, что Шерлок что-то скажет, но нет. Он просто прижал ее к стене и страстно поцеловал. Затем отстранился, как-то странно ухмыльнулся и открыл дверь. Ирэн, Виктория и Шерлок вышли навстречу вспышкам фотокамер и бушующей толпе журналистов, желающей узнать как можно больше.
***
Ирэн проснулась посреди ночи, но Шерлока рядом не обнаружила. Она подняла голову и, всматриваясь в темноту, потерла глаза. За окном светила полная луна, и в комнате было достаточно светло, чтобы увидеть, что Шерлока в спальне не было.
Она полежала еще пару минут в ожидании. Он не пришел. Ирэн встала с кровати, накинула на плечи халат и тихо вышла в гостиную. Шерлок стоял возле окна. Он держал что-то в руках. Слышались тихие всхлипы. Сердце у Ирэн ушло в пятки. Она подумала что, не дай Бог, что-то случилось посреди ночи. Женщина подошла и нежно положила руку ему на плечо. Шерлок дернулся от неожиданности.
– Шерлок, ты что… плачешь?
– Нет, я… Все… Хотя, – он издал смешок, – оправдываться нет смысла.
– Ты прав. Нет. Садись, – женщина подтолкнула его к креслу, а сама ушла на кухню и налила стакан воды. – Выпей.
Шерлок сделал глоток и умолк. Он вытер слезы со щек. Ирэн присела возле его колен, положив ладонь на его руку:
– Почему ты плачешь, Шерлок? Не бойся. Расскажи.
– Ирэн… Это… Это слишком тяжело.
– Мы не первый день знакомы, Шерлок. Мы пережили за эти несколько лет столько, сколько другим в кошмаре не приснится. Откройся мне. Поделись. Тебе же легче станет.
– После больницы я, считай, нормально и не спал.
Ирэн кивнула.
– Я просто лежал всю ночь в кровати либо тихо уходил. Но, стоило мне на минуту уснуть – я сразу подрывался после одного и того же кошмара – как Моран убивает меня.
– И поэтому ты плачешь?
– Нет. После того, когда Моран… и я… со мной что-то произошло. Я не знаю, что. Я уже бывал в нескольких психотерапевтов и психиатров. Очень часто у меня приступы паники. Я не могу ничего сделать. Врачи ничего дельного мне не сказали. А я… Я не могу. Это слишком больно… – он закрыл нижнюю часть лица рукой и всхлипнул. – До той степени больно, что боль душевная перерастает в физическую, – мужчина схватился за грудь. – Иногда мне тяжело дышать. Появились странные боли в груди. Иногда и голова, казалось, норовит взорваться. С этим уже проще – я ссылаюсь на мигрень.
Ирэн едва не плакала тоже. Почему, ну почему она не увидела, что ему так плохо?! Почему не разоблачила его за этим сверхвеселым поведением?! Почему?!
– А я верила, что с тобой все хорошо. Всем сердцем надеялась, что все обошлось, и ты сумел залечить свою травму.
– Значит, я прекрасно всех обманывал.
– Почему ты молчал? Шерлок, ответь, почему ты молчал?!
– Я не хотел, чтобы ты видела меня в таком состоянии. Я нашел бы выход, вылечился, и ты не знала бы. А так…
– Шерлок, теперь я – самый близкий тебе человек. К кому тебе идти со своими проблемами как не ко мне?
Шерлок отвернулся и задрожал:
– Ирэн… уйди… я не хочу, чтобы ты видела меня… Я не контролирую это…
Мужчина закрылся руками, подтянул колени к груди и его плечи содрогнулись от залпа неконтролируемых рыданий. Ирэн на секунду растерялась, но быстро взяла себя в руки. Она совершенно не знала, что делать во время панических атак, и действовала просто как ей подсказывала интуиция. Женщина заставила Шерлока поставить ноги на пол и взяла его лицо в ладони, вытирая слезы большими пальцами:
– Дыши, Шерлок. Дыши. Глубоко. Вдох-выдох. Прекрати плакать. Все хорошо, здесь никого нет, все давно позади.
Мужчина смотрел своими заплаканными глазами в глаза Ирэн. Ему было ужасно стыдно и перед ней, и перед самим собой, ведь он оказался слабее, нежели думал. Ирэн нежно вытирала его слезы пальцами и успокаивающе шептала:
– Я с тобой. Тебе нечего бояться. Все будет хорошо. Ты не один. И тем более не должен переживать это сам.
Шерлок медленно приходил в себя. Он положил свои руки на руки Ирэн. Тело мелко дрожало, его пробирал озноб. На лбу выступили капельки пота. Ирэн была испуганной не меньше, чем он сам. Но настроена женщина была решительно:
– Ты как?
– Я… Я не справлюсь… Не смогу, не найду силы…
– Успокойся, милый. Я не хочу заставлять тебя принимать успокоительные – но, видимо, придется.
Шерлок, дернув головой, глубоко вдохнул и попытался успокоиться.
– Ты хочешь всегда держать свои эмоции в кулаке… Так нельзя. Рано или поздно они потребуют выхода.
– Ирэн, я не…
– Расскажи мне все. Абсолютно. Что тебя беспокоит.
Шерлок вдохнул и начал говорить:
– Самый первый приступ у меня случился в Скотланд-Ярде. Во время допроса. Я не знал, что делать, но, к счастью, у меня просто была паника. Лестрейд явно что-то заподозрил. Потом… Они зачастили. Панические атаки преследовали меня едва ли не каждую ночь, иногда доводя до истерики, неконтролируемых слез, как сегодня. Было бы просто, очень просто утопить боль в наркотиках или алкоголе. Но я не могу. Из-за тебя и Виктории. Потому что мне стыдно перед вами.
Шерлок потянулся к стакану воды неподалеку, осушил его и продолжил:
– Ирэн, пойми, мне очень стыдно. И перед собой, и, в особенности, перед тобой. Я расклеился. Именно поэтому я не хотел, чтобы ты меня видела в таком состоянии. Ты полюбила не этого Шерлока Холмса, которым он сейчас является, а смелого, уверенного и, казалось, бесстрашного мужчину. Я сломался, Ирэн. И я пойму, если ты не захочешь быть со мной. Пойму, если возненавидишь. Моя жизнь и так уже катится в пропасть.
Ирэн слушала Шерлока и тихо себе охреневала:
– Что ты говоришь?! Шерлок, ты в своем уме? Я не брошу тебя, несмотря ни на что. Я не возненавижу тебя за то, что тебе очень плохо. Это проблема, болезнь, и мы должны с нею бороться. Ты идиот, что не рассказал мне раньше.
– Лучшие психотерапевты Лондона не помогли.
– А я помогу. Ведь любовь – лучшее лекарство в мире.
– Ты же знаешь, я всегда был скептично настроен насчет этого.
– И будь себе. А я докажу.
Шерлок ухмыльнулся и обнял Ирэн. Минуту спустя женщина, услышав, что его дыхание нормализовалось, спросила:
– Ты как?