Книги в жанре "Литературоведение"
Жанр(ы): Литературоведение
1922 по 1926 год вышло 25 сборников рассказов Зощенко, принесших ему всесоюзную славу юмористического писателя. Тысячи людей были увлечены его рассказами. Их передавали по радио, рассказывали с эстрады,...
Жанр(ы): Философия, Литературоведение
Издание является первым полным переводом на русский язык известного эстетического произведения немецкого писателя конца XVIII — начала XIX в. Жан-Поля. Наиболее ценные и яркие страницы книги посвящены...
Жанр(ы): Языкознание, Литературоведение
Предлагаемый читателю сборник составили работы, в настоящее время относимые к семиотике языка и литературы. Суть их – в последовательном сближении и, наконец, в слиянии исследований языка и литературы...
Жанр(ы): Поэзия, Зарубежная поэзия
Сонет 119 — один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Этот сонет входит в последовательность сонетов «Прекрасная молодёжь», в которой поэт выражает свою приверженность...
Жанр(ы): Критика, Литературоведение
В книгу включены критические статьи, начиная от Карамзина до Белинского, отражающие напряженное раздумье лучших умов России, их полувековые споры об истории развития русской литературы, о ее задачах, об...
Жанр(ы): Литературоведение, Критика
Сонет 54 — один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром, был опубликован издателем Томасом Тропом в Quarto 1609 года пиратским способом без ведома и согласия автора.Сонет...
Жанр(ы): Литературоведение, Критика
Сонет 54 — один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром, был опубликован издателем Томасом Тропом в Quarto 1609 года пиратским способом без ведома и согласия автора.Сонет...
Жанр(ы): Зарубежная классика, Литературоведение
Сонет 91 — один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Этот сонет является частью последовательности сонетов «Прекрасная молодёжь», в которой поэт выразил...
Жанр(ы): Зарубежная классика, Литературоведение
Во-первых, Шекспир никогда и ничего не копировал при написании сонетов 154 и 153, он создал совершенно новый сюжет отличающийся от мифологического, в которым скрыл подстрочник, раскрывающий тайну его...
Жанр(ы): Литературоведение, Зарубежная классика
В переводах Маршака сонеты Уильяма Шекспира, облеклись в одеяния другого языка, получили другое, куда более упрощённое звучание, стали вычурным лубочным подобием оригинала Quarto 1690 года. Где взамен...














