355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Зина Парижева » Прохладный ветер грозы » Текст книги (страница 1)
Прохладный ветер грозы
  • Текст добавлен: 29 июля 2021, 19:31

Текст книги "Прохладный ветер грозы"


Автор книги: Зина Парижева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Данный краткий сборник я создала в качестве научения и приятного времяпрепровождения для моих любимых читателей. Надеюсь, что вам будет любо читать коротенькие рассказы, которые не займут у вас много времени, но разнообразят поток ваших мыслей.

Итак,

Автомобиль естественного отбора

Вам может показаться название сего рассказа немного пугающим, но не волнуйтесь попусту.

Эта история абсолютно фантастична. Приключилась она с парнем Еуая и двумя девушками – Марвеллой и Генрикой.

Однажды молодые люди, путешествующие на автомобиле по всему свету, наткнулись на старца, стоящего на обочине дороги.

– Кто вы и куда бредёте? – спрашивали остановившиеся у старца искатели приключений.

– Я ищу отважных и предприимчивых юношей и девушек, сумеющих помочь жителям моей страны, – отвечал тот.

– Что случилось с ними? Как мы можем помочь вам?

– Жители моей страны обескровлены, если вы понимаете, о чём я, в чём я сомневаюсь, – замялся старец, – У меня есть огромная цистерна крови и шланг длиной с экватор. Моим гражданам требуется кровь, чтобы чувствовать себя лучше или, вернее, начать жить. Если вы великодушны, помогите мне, разнесите эту кровь по домам, их вы найдёте, проехав километр вперёд.

– Мы справимся! – ответили путешественники.

Генрика вышла из машины, взяла шланг, подключенный к цистерне, и села обратно, высунувшись со шлангом в руках в открытое окно автомобиля, и компания последовала согласно указаниям старика в светлое будущее неизведанной страны.

Как и говорил незнакомец, впереди путников ждал крупный город-государство, и, подъехав к первому дому, друзья принялись за работу.

Они ехали всё дальше и дальше, раздавая каждому домику по стакану крови, за что те с безудержной радостью благодарили спасителей.

Тем временем, жилищам не было конца. Остановившись на двух третях обширного города, группа поняла, что от гигантского баллона крови осталась крохотная капля.

– Придётся возвращаться обратно, – с горестью промолвил Еуая.

– Похоже ты прав, – ответила Марвелла, печально глядя на Генрику.

– Мы будем вынуждены отобрать часть крови у тех, кого мы так щедро одарили, – заключила последняя, после чего компания принялась в обратную дорогу.

Со слезами на глазах они просили у граждан вернуть им полстакана или хотя бы капельку злосчастной крови, без коей невозможна жизнь. Кто-то соглашался поделиться, а кто-то рьяно отстаивал своё приобретённое благо. Таким образом, друзьям удалось собрать четверть цистерны и раздать по трети стакана остальным людям. Лишь окраинам досталось по капле. Одни были рады и этому, иные безуспешно добивались литра.

Вернувшись после выполненной с грехом пополам миссии, Еуая, Марвелла и Генрика не обнаружили на месте, где не так давно они останавливались. С грустью в душе молодые продолжили свой путь.

Очнувшись утром, Марвелла поняла, что всё это был сон.

Утренник

Ребята и взрослые собрались на праздник в детском саду. За день до того Елизавета так отчаянно старалась выучить танец и песенку, что даже не выспалась и была от того удручена. Мама подбадривала девочку, но так клонилась в сон, и любые яркие моменты служили лишь раздражением и выводили девочку из себя.

Наступило время Лизе выходить на сцену, украшенную высокой вешалкой с множеством рядов, увешанные снопом зелёных зонтиков, изображающих листья деревьев. Елизавета в образе птички вышла в центр и, исполняя незамысловатые движения, начала петь:

– Я птичка-синичка.

Высоко сижу, громко пою.

Я маленькая птичка.

Сяду на ветку и усну…

После сих слов Лиза сонно упала и мгновенно заснула.

Зал разразился аплодисментами в противовес разозлённой и огорчённой матери, которая про себя бранила непутёвую дочь. Женщина вышла на сцену, подняла ребёнка и унесла в прихожую, оставив недоумевающую публику ни с чем. Мать отнесла Елизавету в такси, и они вместе поехали домой, где дочь, без того обессиленная и расстроенная, была вынуждена выслушивать нравоучения матери, ждавшей от Лизы большего.

К сожалению, праздник был испорчен более не действием, сколько отношением.

На небезопасной глубине

Это очень жуткая и мерзкая история.

Эллен, любительница нырять и плыть вдоль берега, разрезая руками морскую гладь, решила попробовать для себя несколько новый вид отдыха – отправится в путешествие на подводной лодке, чтобы видеть океан изнутри.

За решением последовала реализация, и уже вскоре Эллен погружалась под нежно обожаемую ею воду. Она была не одна, но с мужчиной, профессионалом, умеющим с лёгкостью справляться с перемещением под водой. Женщина чудом нашла такого человека, ведь никто более не осмеливался взяться за такой причудливый заказ – совершить кругосветное путешествие на подводной лодке.

Поначалу время текло очень медленно, однако, благо, Элли взяла со мной велико книг и альбомов для зарисовок.

Так минул месяц. Эллен уже не смущалась и не боялась ни подводного пространств, ни своего нового знакомого, и с радостью проводила лучшие в жизни деньки.

Как-то раз дама обратила внимание на необыкновенную суровость мужчины.

– Что с вами, Вальди? – вопросила она.

– Не ваше дело, мисс, – с ухмылкой ответил хмурый гражданин.

Элли почувствовала неприятную горечь в разговоре и замолкла ещё на неделю.

***

Теперь же Эллен, забыв старое, вновь спросила:

– С вами всё хорошо, Вальди?

– Нет. Но это не тв` ваше дело, госпожа, – огрызнулся тот.

Эллен, лежащая на койке, отвернулась от собеседника, уткнувшись лицом в стену, стараясь уснуть, скоротав часы своего пребывания на лодке, как внезапно мужчина коснулся смуглого плеча женщины, проговорив в духе бульварного романа:

– Вы задаёте слишком много вопросов, милочка, – после чего овладел беззащитной девушкой.

Слёзы Эллен не возымели действия, но, во всяком случае, это было лучше, чем усугубление ситуации, а потому Элли осталась наедине со своими мыслями, не думая больше задавать лишних вопросов.

***

И уже около трёх месяцев, как Эллен отсутствует дома. Родные переживали за неё, хотя верили, что всё с их дочерью и внучкой в порядке. В то время к Элли начала подкатывать тошнота, а стены якобы начали давить на неё, ссужая пространство. Тогда Элли поняла, что беременна, а растущий живот утвердил её самые страшные опасения. Теперь она действительно не знала, что ей делать и как отныне жить. Вальдунг же, обратив внимание на перемены в девушке, казалось, стал более мягким.

Через семь месяцев родился ребёнок. Вальдунг не оказал помощи при этом, лишь петляя из одного залива в другой, делая вид, что совершает кругосветное путешествие.

Новорождённую девочку назвали Джана. Она была не доношена, худа и слаба. Пока Эллен старалась осознать своё место в мире, её молоко пропало, а через несколько дней малышка перестала дышать, что вызвало новую борьбу и всплеск эмоций в Эллен.

– Что мы будем делать? – спрашивала она себя.

– Ничего, – с прежним ехидством отвечал мужчина, хотя его уже не спрашивали.

И правда, ребёнок остался лежать внутри плотно завёрнутой салфетки, служившей ей гробом. От запаха у Эллен слезились глаза, голова шла кругом, и все переживания не смогли пройти бесследно: женщина занемогла от неясной болезни и не могла подняться с кровати. Она скончалась через неделю после своей единственной дочери, в то время как Вальдунг продолжал кружить из порта в порт. Чувствовалось, что он сталкивается с подобным не в первый раз. Его путь окончился в Атлантическом океане, где он однажды не проснулся, лёжа в своей подводной лодке.

Пусть всегда будет солнце

Это была ужасная пора репрессий. Он и Она встретились также случайно, как и попали сюда. Он, состоящий в клубе приверженцев самодержавия, любитель истории и философ, попал сюда по сфабрикованному делу. Она, заражённая сифилисом от бывшего супруга, теряющая рассудок, была оклеветана бабкой, которой она якобы продала плесневелый хлеб. Две разные судьбы встретились в этом сыром и бесчеловечном месте.

Впервые они встретились на обеде.

– Как тебя зовут, девушка? – спросил Он.

– Ужели не всё равно? – отвечала Она.

И так было изо дня в день. Каждый день был похож на предыдущий. Каждый день пара «преступников» выполняла каторжные работы наравне со всеми, такими же, по большей части, невиновными людьми.

Они лишь изредка за едой или трудом перебивались парой фраз. Этого было достаточно, чтобы завязалась истинная дружба.

– Я люблю солнце, а Вы?

– Мне больше нравится, когда пасмурно.

– В наше время всегда пасмурно. Неужели Вам не хочется тепла?

Она косо посмотрела на Него:

– Если так рассуждать, то я бы не отказалась от ярких лучей.

Однажды Он сказал ей:

– Знаете, я люблю Вас.

Она покраснела, хотя старалась делать вид, что её не тронули слова молодого мужчины.

– Знаете, Вы мне тоже нравитесь, – произнесла она чуть погодя, унося тарелку.

Спустя три долгих дня их вызвали. Вместе с ещё десятком безликих человек они оказались во дворе. Сначала поставили к стенке мужчин. Увидев среди ряда лиц Его, Она бросилась к нему. Пули прошли через Неё, стремясь к Нему, как девушка к парню.

Таким образом, Они умерли в один день и час.

Медицина

Вероятно, где-то в другой Вселенной находится небольшой медицинский ВУЗ. Студенты, которые обучаются в нём, не глупы, но и не умны, но что их объединяет, так это то, что все они одинаково амбициозны. Как и всегда, в любых компаниях и в любых разговорах, между тремя из них возник спор на тему лечения одного несчастного пациента, жалующегося на головную боль, тошноту и тревогу. Один будущий врач говорил:

– Нужно воздействовать на кровь. Вся проблема в ней.

Другой отвечал на это:

– Вся проблема кроется в нервах.

А последний, не согласный с ними, молвил:

– Решение нужно искать в лимфоузлах.

И все одинаково ошибались.

Пока студенты спорили, пациенту становилось всё хуже, и хуже. Появились новые симптомы, такие как нежелание есть, апатия и боль в суставах. Врачи были так увлечены спором, что не заметили, как пациент исхудал и упал замертво.

Они же, проведя вскрытие, обнаружили, что больной был здоров. Это привело всех троих в шок.

– Как?!

– Не может быть! Видимо, это «что-то», что испаряется, когда человек умирает.

– Эта таинственная болезнь ещё неизвестная науке…

Послышался стук, но не в дверь: некто ударился о маленькую, катающуюся, словно дверца-купе по стене, полочку, отороченную металлическим, кованным бордюрчиком, на коей покоились склянки с различным содержимым.

– Кто здесь?! – вскричали все.

– Что за цирк вы тут устроили? – послышался жёсткий голос профессора, – Вы угробили пациента из-за своей глупости и неопытности. Самое главное, что вам плевать на это. Вас волнует лишь то, что вы не докопались до истины. Слушайте же. Ваш пациент был болен, но не вирусом, не наследственным заболеванием и не приобретённым. Его сгубил стресс. Отсюда головные боли и нервная тошнота, отказ от еды, бессонница, боль в конечностях и мышцах, истощение и, наконец, смерть. Вам нужно было просто выслушать больного, но вы даже с этим не справились, лишь обвиняя его в его же проблемах! Это недопустимо. Я отчисляю всех вас и не даю права на пересдачу. Вы завалили зачёт и не сможете быть врачами на радость будущим пациентам.

– Что? Как? За что? Почему? – то и дело произносили ещё более удивлённые студенты.

– Собирайте вещи и уходите. Я всё сказала, – заключила профессор, развернулась и скрылась в темноте, и лишь цоканье каблуков выдавало её присутствие, пока и оно не затухло где-то в конце коридора.

Мороз и солнце

Астария Эшамовна Ашмиؘя занималась разведением растений. Эта была женщина приятной восточной наружности и яркими карими глазами, которой доставляло радость лишь селекционирование.

На родине Астария не имела возможности заниматься любимым делом, потому как это не нравилось её отцу. Хоть женщина и любила и уважала отца, она, видя пример женщин своей семьи, не хотела и думать о том, что проведёт всю свою единственную жизнь, стирая чужую одежду и готовя еду для тех, кто не будет верен ей. В шестнадцать лет, когда девушку хотели выдать замуж за неизвестного ей юношу, она скрылась среди гор и лесов, пересекая границу, и наконец оказалась в другом мире, но лучшем, полном понимания и поддержки, не идеальном.

Здесь девушка узнала многое, чего никогда бы не смогла постичь в отчем доме. Некогда бывший для неё отрадой уход за растениями перерос в нечто большее, в то, что составило убранство её жизни.

Окончив учёбу, Астария стала писать научные диссертации по теме флоры. Она не скучала по дому, лишь изредка вспоминая то, как плакала в одиночестве и терпела побои. Один вопрос не давал ей покоя: «Почему южные цветы не растут на морозе?» Вам может показаться это странным, но именно этот вопрос составлял работу Астарии, пытавшейся вывести наиболее устойчивый сорт, который не терял бы своего южного обаяния, чтобы те цветы, к которым она привыкла с детства, росли теперь у её окна.

Лишь к пятидесяти годам у Астарии получилось найти ключ к разгадке сей тайны. С тех пор она вывела множество морозоустойчивых сортов, которые могли радовать глаз как в тропиках, так и в вечной мерзлоте. Она скончалась в Стокгольме, в возрасте девяноста шести лет, одинокая, но счастливая.

Волшебная кузница

Возможно ли управлять погодой? Я считаю, что нет, но сей рассказец основан этой фантастической возможности.

Где-то в небесах, расположившись на облачках, стояла массивная кузница, в которой трудились рабочие. Они дёргали то за один рычаг, то за другой, меняя погоду с солнечной на пасмурную, и наоборот. Один цех отвечал за ветер, следующий – за облака, третий – за яркость солнца. Чем больше в кузнице было людей, тем больше было осадков. Когда их совсем не было, небо оставалось чистым. Когда их было много, тучи клубились над городом.

Как-то раз странник, гуляющий по средневековому городу, вознеся голову и руки к нему, молвил:

– Когда же кончится эта жара, этот изнуряющий зной?! Когда наступит прохлада и прольётся дождь?!

С тех пор он приходил каждый день на то место, вопрошая у неба о дожде. И на третий пролился дождь.

Радостный крестьянин поспешил обрадовать жену, но не застал её дома. Он искал её по всему городу, облазил все злачные заведения, пустынные и людные места, поля, луга и реки. От безнадёги крестьянин принялся лить слёзы, думая о любимой жене. Все ему твердили: «Загуляла», «Нового нашла», «Забеременела от другого и сбежала», но вмиг постаревший мужчина не верил сплетням и доводам глупцов, достойных им подобным.

Однажды, проснувшись и выйдя из дома, он обнаружил под дверью листок, на котором была короткая запись, выведенная кривым неразборчивым почерком. Крестьянин и без того не умел читать и отправился к самому умному человеку, которого он только знал.

Здесь написано: «Чтобы жить счастливо, нужно чем-то жертвовать», – прочитал старец письмо, адресованное безутешному вдовцу. После сих слов последний понял, в чём заключалась пропажа любимой. От такого потрясения крестьянин старел с каждым днём и умер через три месяца после получения злосчастного письма от Небесной канцелярии.

Мечта

Матильда всю жизнь мечтала организовать магазин по продаже нижнего белья для всех форм и размеров, с её собственным дизайном. Она жила этой мечтой и наконец ей это удалось, правда, не совсем честными путями, что для 1990-х не было редкостью, не без помощи знакомых из неприятных группировок.

Мало-помалу бизнес начал приносить доход. Женщины, особенно крупные, были довольны. Матильда была счастлива, ведь наконец-то её мечта сбылась. Три года прошло с момента открытия, и захудалый магазинчик «Cuttie» превратился в сеть магазинов по всей стране.

В 1998 году нагрянула неожиданная проверка, которая обнаружила сору нелегалов за швейными машинками, а также раскрыла обманную схему получения денег на создание бизнеса. Раскрылись связи Матильды с преступниками, потерявшими влияние и не имеющих возможности откупиться. Матильда была в панике. Вскоре её посадили за участие в ОПГ.

Справедливость восторжествовала путём разбитой мечты. Но так ли это печально?

«Весна – пора нежности и пылких чувств, страстей…»

Эти строки написал неизвестный поныне поэт, Леонид Олегович Хворостов1. Во второй четверти XIX века он начинал свой короткий путь, написав стихотворение «Весна», из которого сохранилась лишь одна строка.

Леонид родился в семье мещанина в городе Ромммск, рос болезненным, слабым ребёнком. Кое-как из-за состояния здоровья он закончил школу дома, потом училище. Это был худощавый бледный блондин, носивший монокль в молодом возрасте. Понемногу Хворостов начинал писать стихи, и они выходили у него неплохо, в стиле юного Пушкина, с кем его часто сравнивали, хотя сам Хворостов этого изрядно не любил. Он влюбился в женщину, был вызван на дуэль, на которой был ранен, долго лежал в госпитале, где писал стихи.

К нему часто наведывались знакомые по училищу. Он был знаком со многими, но никто не заседал в его душе надолго. Юные поэты-романтики слонялись к нему со своими достойными и не очень шедеврами. Поклонники прекрасной дамы вызывали Леонида на дуэль. Он, как и многие, был влюблён в одну женщину, первую красавицу их провинциального города. Все свои переживания поэт изливал в стихах, желая скорее умереть, дабы не видеть более ненавистных соперников и притворщиков, самопровозглашённых «друзьями». Ему не давали сделать это врачи.

Он не видел смысла, кроме любимой Эльжбеты, польской графини, приехавшей к родственникам и оставшейся жить в Ромммске. Однако через месяцы Леонид понял, какую совершил ошибку, избрав её дамой сердца. В один миг пелена сплыла с его глаз. Эльжбета находила удовольствие со всеми поэтами в округе, но счастья не находила ни с кем. Хворостову было жаль её. Вместе с тем он ненавидел себя за то, что оказался в такой ситуации, как оная.

Он не смог более слушать сплетни, смотреть на «отвратный мир» и выбросился из окна госпиталя. Если бы Леонид был крепче и сильнее, он бы выжил, отделавшись множественными ушибами и даже травмами, но так как здоровье юноши было подорвано, его дух покинул мир быстро.

СПУС

Этот рассказ. Завершающий сборник, лучше не читать впечатлительным людям.

В конце 1980-х четыре подруги, рыжая, брюнетка, шатенка и блондинка, поимённо, Кларисса, Женевьева, Ванноцца и Дезире. Они были разные как внешне, так и внутренне, но их объединяла профессия – эскорт, собственно, так они и познакомились. И хотя интима их работа не предполагала, отношение к девушкам со стороны общества оставляло желать лучшего. Подруги давно не видели друг друга, а потому были очень рады вновь оказаться вместе за одним столом, поедая десерты.

– Я думаю перестать этим заниматься, – произнесла Женевьева, когда между привычными разговорами образовалась давящая бездна.

– Что тебе не нравится? – поинтересовалась Ванноцца.

– Ты часто это говоришь, – с ноткой капризности вторила Дезире.

– Я больше не могу скрывать это от моего парня.

– Скажи ему. Если будет против, значит, не твой человек, если всё обойдётся, значит, действительно хочет быть с тобой, – просто раскрутила Кларисса.

– Легко говорить, когда у тебя никого нет.

– Или когда ты ушла от парня, с которым была вместе четыре года, – сказала Дезире.

– Или когда тебя никогда не любили, – заключила Ванноцца.

– Что вы так на меня накинулись? Я сказала, как есть, – прервала свою привычную задумчивость Кларисса и, засобиравшись, медленно встала, – Ладно, я пойду, а то меня ждёт клиент.

– Пока, – послышалось позади элегантной фигуры.

Выйдя из кафе, Кларисса тут же понеслась на встречу с незнакомцем.

***

Девушка немного опоздала, но её улыбка, от которой невозможно было отразиться, сгладила все обстоятельства.

– Добрый вечер, – промолвила она с привычной скромностью.

– Добрый вечер, – поприветствовал её в ответ мужчина, – Вы припозднились, но я не зол на вас. Что будете есть?

– Пожалуй, rôti de porc.

– Кажется, русские называют это «буженина», – усмехнулся клиент.

– Да, забавное слово.

Когда закуски были поданы, мужчина сказал:

– Я должен вас оставить ненадолго, буквально на полчаса. Вот деньги, – он бросил стопку банкнот на стол, – Заказывайте, что хотите, но только не уходите.

После сих слов он испарился в толпе, словно его и не было. Кларисса была удивлена, однако не падала виду.

***

Мужчина в тёмной шляпе долго шёл по улице, затем остановился у небольшого жилого комплекса, после чего нырнул по неизведанным дорожкам вовнутрь отдельно стоящего дома, где его уже ждала дама.

– Долго вы меня ждали? – спросил он.

– Я ждала вас всю жизнь, – сказала леди, касаясь лица мужчины средних лет.

– Оставь эти фразочки дешёвым шлюхам, – отрезал он, убирая руки девушки со своего лица, Сюда, – указал он путь, поднимаясь по винтовой лестнице.

Спустя мгновение пара уже входила в однокомнатную квартиру, обставленную недорого и без особого вкуса, то есть по моде.

– Садись, а я пока налью вина, – молвил мужчина, показывая молодой женщине место на необъятном диване.

– А у вас мило, – сказала она.

– Все так говорят, – отвечал незнакомец, идя к девушке с двумя бокалами в руках, – ак вас зовут? Вы не представились?

– Дезире.

– Красивое имя. Вы знаете, как оно переводится с французского?

– Никогда не слышала.

– «Désirée» значит «желанная».

– О, вы такой интересный!

– Не интереснее твоего имени, душка, – на губах мужчины показалась улыбка.

Сделав небольшой глоток, Дезире подскочила, завидев нечто, лежащее на полу, спросила:

– Что это? Это что, верёвка?

– Нет. Это трос. Остался после ремонта. Не спрашивай.

Дезире последовала совету и, вновь с восторгом оглядев квартиру, хотела что-то сказать, но осеклась.

Мужчина встал и, подойдя к девушке сзади, схватил её.

– Эй, мы на это не договаривались! – кричала она.

– Молчи, дура! – прошипел неизвестный сквозь зубы.

Он завязал ей руки и ноги, залепил рот и отошёл подальше, чтобы насладиться своей работой издалека.

– Вы прекрасны.

– Я знаю. Мне это не нравится, – еле можно было расслышать из уст девушки.

– А мне нравится, – мужчина подошёл ближе к Дезире, он улыбался и внушал страх.

Человек в тёмном одеянии взял с самой высокой полки перочинный нож и принялся разрезать одежду на теле Дезире, отчего та возмущённо заёрзала. Окончив с одеждой, мужчина принялся вставлять нож в различные пространства на её теле, пока женщина не лишилась чувств. Он скрутил её тело в ковёр, положил в машину и оставил лежать там. Сам же мужчина сел за руль, проехал пару кварталов, пока не оказался у входа в ресторан, где его ждала Кларисса.

***

– Вы сказали, что вернётесь через полчаса, но вас не было час.

– Да, прошу прощения. Надеюсь, еда была вкусной, – довольно отвечал господин на склоки нервозной барышни, – Вставайте. Нам нужно ещё кое-куда заехать.

– Куда же? – спокойнее, но растерянно спрашивала Кларисса.

– Не волнуйтесь, увидите, – уверил её мужчина, кладя руку даме на плечо.

Двое сели в машину и отправились навстречу ещё одной гостье.

***

Одинокая девушка патрулировала улицу, когда рядом с ней остановилась белая машина, за рулём которой был симпатичный мужчина в чёрной шляпе. Он вышел и подошёл к очаровательной шатенке:

– Прекрасная, вы меня ждёте?

– Да, я вас жду уже минут десять…

– Это пустяки, дорогая. Пойдёмте в машину.

Он открыл ей дверь, мадемуазель села, и её глаза резко округлились. Когда незнакомец сел за руль, красавица промолвила:

– Я думала, мы будем одни.

– Планы изменились, – улыбнулся человек в шляпе.

– Но я её знаю.

– Тем хуже, – еле слышно ответил мужчина и резко погнал вперёд.

***

Машина остановилась всё у того же дома. Владелец выпустил девушек из автомобиля и по знакомой схеме пригласил их в квартиру, не забыв сказать:

– Дамы вперёд.

Молодые женщины вошли в квартиру, а ним заперлась дверь, и мужчина сказал:

– Хотите вина?

– Да.

– Нет, я не буду, – произнесла Ванноцца.

– Как вам угодно, – бросил он, следуя в кухню.

Увидев красные следы на полу, Кларисса испугалась:

– Что это?!

Мужчина недовольно приблизился к ней, держа бокал в руке:

– Это пролитое вино, разве вы не видите? – с блеском в глазах и убедительным тоном ответил он.

Поговорив немного о погоде, а вернее о надвигающейся тяжёлой и хмурой туче, хозяин предложил:

– Давайте, я включу музыку.

– С удовольствием бы послушала что-нибудь, – отозвалась Ванноцца.

Джентльмен включил классическую музыку.

– Какая скука, – тут же промолвила Кларисса на ухо подруге.

– Ну что ж, а теперь начнётся праздник.

– Какой праздник? – удивилась Ванноцца.

– Мой день рождения.

– О, поздравляю, – послышался весёлый голос Клариссы.

– Но я должен закрыть вам глаза, потому что в моей семье всегда было принято дарить сюрпризы гостям за то, что они пришли.

Девушки расслабились и вжились в атмосферу развлечения пока мужчина завязывал им глаза.

Были слышны шорохи и скрипы.

– Итак, сейчас я развяжу ваши ленточки одновременно, – что он и сделал.

Перед глазами женщин повисла пелена ужаса. Они увидели запечённое тело Женевьевы. Девушки мыли не в силах вымолвить ни звука.

– Это моя бывшая девушка. Она сказала мне, что работает в эскорте. Как жаль, – пауза, – Теперь можем приступать к ужину.

Ванноцу вырвало, в то время как Кларисса пулей побежала к выходу, безуспешно пытаясь отрыть её.

– Что, не открывается? – невинно спросил мужчина, показывая даме ключ, – А теперь обе – к стене!

Девушки послушались мужчину. Он изнасиловал Клариссу, после чего настиг ползущую по полу Ванноццу, начал перерезать ей вены, одну за другой, пока женщина не была обескровлена. Клариссе повезло ещё меньше. Овощи и фрукты прошли через весь её кишечный тракт в обратном порядке. Под конец маньяк по одной вынес женщин под покровом ночи в машину, отвёз в лес, где сжёг их тела. В его глазах, отражающих пламя пожара, читалось: «Связать. Пытать. Убить. Сжечь».

29.07.21 г.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю