Текст книги "Анжелика. Магия и кухня (СИ)"
Автор книги: Жанна Рымская
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
Глава 10. Щенок по имени Магл
Анжелика спешила домой через пустынные улицы, подгоняемая холодным ветром. День выдался долгим и напряжённым: странности в офисе, подозрения, которые возникли после разговора с детективом, и тень собственного дара, который всё чаще напоминал о своей двойственной природе. Она уже мечтала о тёплом пледе, чашке чая и тишине. Но все её планы рухнули, когда она услышала тихий, жалобный писк.
Остановившись, она прислушалась. Писк раздавался где-то из ближайшего переулка. Анжелика подошла ближе, ощущая, как её сердце сжимается от предчувствия. На земле, возле переполненного мусорного бака, дрожал маленький щенок. Его грязная шерсть свалялась, а глаза смотрели с такой смесью надежды и страха, что Анжелика не смогла пройти мимо.
– О, бедняжка... Ты совсем один? – тихо произнесла она, присев рядом с животным.
Щенок попытался вжаться в землю, но всё же не убежал. Анжелика протянула руку, давая ему понюхать. Несколько секунд он колебался, а потом лизнул её пальцы, словно понимая, что перед ним друг.
– Ну, что ж, кажется, теперь ты мой, – улыбнулась она и осторожно подняла его на руки.
Щенок оказался легче, чем она ожидала, и его ребра неприятно выпирали под тонкой кожей.
Принеся щенка домой, Анжелика первым делом попыталась привести его в порядок. Она наполнила тазик тёплой водой и опустила туда замерзшего малыша. Щенок сначала пытался вырваться, но затем покорно позволил смыть с себя грязь. Анжелика вымыла его с шампунем, стараясь быть как можно осторожнее. После этого она завернула его в полотенце и отнесла в комнату.
– Ты теперь живёшь здесь, – сказала она, глядя на маленькое существо, свернувшееся калачиком на её старом свитере. – И тебе нужно имя.
Она задумалась. Щенок был не породистым, но в его выразительных глазах было что-то особенное. Неожиданно в памяти всплыли книги и фильмы, которые она любила в детстве.
– Магл, – тихо сказала она. – Ты будешь Маглом. Простой, но особенный. Как в «Гарри Поттере». Ты не волшебный, но кто сказал, что это плохо?
Щенок, словно понимая, моргнул и тихо тявкнул в ответ. Анжелика рассмеялась.
– Значит, договорились. Добро пожаловать домой, Магл.
Но радость от нового соседа быстро сменилась тревогой. Вскоре Анжелика столкнулась с главной дилеммой: чем кормить щенка? Она могла бы создать еду с помощью своего дара, но стоило ли рисковать? Магия всегда была капризной. Людям её кулинарные творения приносили радость, но могло ли это быть безопасно для животного?
– Может, не стоит, – сказала она себе, изучая щенка, который сидел на полу и с любопытством смотрел на неё. – Лучше куплю тебе нормальный корм.
В ближайшем магазине Анжелика выбрала пакетик с дорогим кормом, который, по словам продавца, был идеальным для щенков. Но даже когда Магл съел свою первую порцию с аппетитом, Анжелика не могла избавиться от мысли: а вдруг её дар мог бы дать ему что-то большее? Что, если она могла бы приготовить что-то более вкусное и полезное?
Эти мысли не давали ей покоя. В одну из ночей она всё же решилась. Анжелика осторожно протянула руку, позволяя магии течь через неё. Вскоре на столе появилось небольшое блюдце с тушёным мясом и овощами. Блюдо выглядело идеально: яркие цвета, аппетитный запах, всё, что должно было понравиться любому существу.
Магл подошёл, обнюхал еду и начал есть. Анжелика наблюдала за ним с замиранием сердца. Сначала всё шло хорошо, но через несколько минут щенок остановился, жалобно тявкнул и лёг на пол, свернувшись в клубок.
– Нет, нет, нет! – воскликнула она, опускаясь на колени рядом с ним.
Она осторожно взяла его на руки, проверила дыхание и пульс. Щенок выглядел уставшим, но через некоторое время пришёл в себя. Анжелика почувствовала облегчение, но поняла: она больше не может экспериментировать. Магия непредсказуема, и рисковать здоровьем Магла она не готова.
С этого дня Анжелика твёрдо решила кормить щенка только покупной едой. Она разработала для него режим, следила за тем, чтобы он получал всё необходимое, и с каждым днём всё больше привязывалась к нему. Магл стал её маленьким спутником, который наполнял дом теплом и радостью.
Но вопрос её дара продолжал терзать её. Каждый раз, глядя на щенка, который играл у её ног или засыпал на диване, Анжелика задавалась вопросом: почему её способность не может быть полностью безопасной? Почему её магия, которая приносит людям счастье, остаётся столь опасной для тех, кого она любит?
Анжелика вспомнила случай с Оксаной в школе, когда её магия чуть не вышла из-под контроля. Тогда она поняла, что её дар наказывает за зло. Но теперь, наблюдая за Маглом, она задумывалась: возможно, её способности просто нельзя применять ко всему подряд. Животные, в отличие от людей, не могут выбирать, доверять ей или нет. Они зависят от неё полностью, и она должна быть достойна этого доверия.
Эти размышления сделали Анжелику сильнее. Она пообещала себе, что научится управлять своим даром и разберётся, почему он иногда выходит из-под контроля. Но пока она решила сосредоточиться на настоящем. А в её настоящем был Магл – щенок, который стал для неё не только другом, но и напоминанием о том, что забота и любовь важнее магии.
Вечером, когда Магл уютно устроился у её ног, Анжелика вздохнула и взяла в руки книгу – один из томов «Гарри Поттера».
– Ты знаешь, Магл, – тихо сказала она, глядя на щенка, – магия – это не только сила. Это ответственность. И я думаю, ты появился в моей жизни, чтобы научить меня этому.
Щенок поднял голову, словно соглашаясь, и лизнул её руку. Анжелика улыбнулась. Её сердце наполнилось теплом, и впервые за долгое время она почувствовала, что всё будет хорошо.
Глава 11. Театр – сцена открытий и чувств
Анжелика стояла перед зеркалом, поправляя лёгкое голубое платье, которое решила надеть для похода в театр с Алексеем. Это было их первое культурное мероприятие вместе, и она хотела, чтобы всё прошло идеально. Волосы она аккуратно собрала в пучок, добавив небольшую заколку с нежным жемчугом, а лёгкий макияж подчёркивал естественную красоту. Но даже тщательная подготовка не могла скрыть волнения в её душе.
Алексей встретил её у входа в театр с букетом небольших полевых цветов. Он улыбнулся, увидев её, и в его глазах мелькнуло восхищение.
– Ты выглядишь потрясающе, – сказал он, протягивая ей цветы.
Анжелика слегка покраснела, принимая букет. Она чувствовала, как внутри у неё растёт тёплая волна. Они вошли в старинное здание театра, наполненное атмосферой изящества и истории. Люстры из хрусталя, бархатные кресла и лёгкий аромат старой сцены создавали ощущение особенного вечера.
Спектакль был комедийным, но с глубоким философским подтекстом. Анжелика и Алексей сидели бок о бок, обмениваясь короткими взглядами и тихими комментариями. Её смех звучал искренне, а Алексей чувствовал, что ему комфортно рядом с ней, как будто они знали друг друга всю жизнь.
В антракте они вышли в фойе, где Алексей купил два бокала шампанского. Они стояли у окна, наслаждаясь видом вечернего города.
– Знаешь, я давно не был в театре, – признался Алексей, глядя на Анжелику. – Спасибо, что предложила. Я бы и не вспомнил, как это здорово.
– Мне кажется, в театре есть что-то магическое, – ответила она, глядя на огни за окном. – Он заставляет нас чувствовать то, о чём мы обычно не задумываемся.
– Как и ты, – неожиданно сказал Алексей, и в его голосе была неподдельная искренность.
Анжелика смутилась, но улыбнулась в ответ. Её сердце билось чуть быстрее обычного. Она поняла, что ему хорошо рядом с ней, и это чувство было взаимным.
Когда спектакль закончился, Алексей проводил Анжелику до дома. Ночной воздух был свежим, а улицы почти пустыми. Они шли медленно, наслаждаясь последними минутами вечера. У подъезда он задержался, явно не спешил уходить.
– Спасибо за вечер, Анжелика. Это было чудесно, – сказал он, глядя ей прямо в глаза.
– Спасибо тебе, – тихо ответила она.
Они немного помолчали, и Алексей добавил:
– Может, повторим как-нибудь?
– Конечно, – ответила она, и её улыбка была чуть робкой, но искренней.
Когда Алексей ушёл, Анжелика ещё долго стояла у окна, глядя на звёзды. В её голове крутились сотни мыслей. Она начинала осознавать, что Алексей занимает всё больше места в её жизни. Её тянуло к нему, и она чувствовала, что это взаимно.
Но с этим приходили и страхи. Если их отношения будут развиваться, она рано или поздно должна будет рассказать ему правду. Что она не обычный человек. Что её кулинарные способности – это не мастерство, а магия. Как он это воспримет? Уверенность, что её выпечка – это чудо, нравилась всем, но Алексей мог подумать иначе. А вдруг он посчитает её обманщицей?
Анжелика села на кровать, прижав к себе подушку. Воспоминания о вечере переполняли её, но вместе с ними накатывала тревога. Она начала проговаривать свои страхи вслух:
– Если он узнает, что я использую магию, чтобы готовить, он подумает, что я обманываю всех. Но это не так... Я просто... Я хочу дарить радость. Но разве это важно? Он ведь может увидеть в этом что-то другое. А вдруг он вообще перестанет мне доверять?
Она вспомнила слова Алексея о том, как ей удаётся заставить чувствовать. Его искренность тронула её до глубины души, но теперь это становилось источником её сомнений. Она не могла допустить, чтобы Алексей думал, что она лгала ему. Но как объяснить правду? Как раскрыть то, что она скрывала от всех?
Анжелика решила, что пока не готова раскрыть тайну. Она будет продолжать делать то, что умеет лучше всего – создавать радость и уют. Но она пообещала себе, что если отношения с Алексеем станут более серьёзными, она найдёт способ рассказать ему всё. Ведь если это настоящие чувства, они смогут справиться с любой правдой.
Тем временем Алексей, вернувшись домой, долго сидел в кресле, перебирая в памяти моменты вечера. Ему было легко и тепло рядом с Анжеликой, и он чувствовал, что это только начало чего-то особенного. Но он тоже задавался вопросами: почему она кажется такой загадочной? Что она скрывает за своей улыбкой?
Их чувства росли, как ростки, пробивающиеся сквозь землю, но перед ними ещё лежал путь, полный испытаний и откровений. И пока каждый из них решал свои внутренние дилеммы, судьба готовила для них новые повороты.
Глава 12. Новые горизонты
Анжелика сидела за компьютером и внимательно изучала список ближайших кулинарных курсов. Её решение было твёрдым: пора научиться готовить, как обычные люди. Эта идея не давала ей покоя уже несколько недель, особенно после того, как её отношения с Алексеем начали стремительно развиваться. Она понимала, что скрывать свою магию становится всё сложнее. Если она сможет готовить хотя бы простые блюда без магии, то это даст ей возможность сделать свою кухню более «обычной», а значит, её тайна будет в большей безопасности.
После долгих поисков её внимание привлекло одно объявление: «Кулинарные курсы для начинающих. Погружаемся в мир кулинарии с нуля! Готовим легко и вкусно!» Описание казалось идеальным. Курсы проводились недалеко от её дома, стоимость была разумной, и даже обещали индивидуальный подход. «Почему бы и нет?» – подумала Анжелика, и уже через несколько минут записалась на первое занятие.
На следующий день, войдя в небольшое помещение, где проходили курсы, Анжелика ощутила смесь волнения и лёгкого страха. Зал был уютным, с аккуратно расставленными столами, каждый из которых был укомплектован всем необходимым: ножами, досками для нарезки, мисками и прочими кухонными принадлежностями. На стенах висели постеры с изображением аппетитных блюд, которые, по словам организаторов, участники курсов научатся готовить.
К Анжелике подошла преподавательница – улыбчивая женщина лет сорока по имени Татьяна. Её дружелюбный голос и уверенная манера говорить немного успокоили Анжелику.
– Добро пожаловать на наши курсы! – сказала Татьяна, протягивая ей белый фартук. – Не волнуйтесь, даже если вы никогда не готовили, у нас всё получится. Главное – желание учиться.
– Спасибо, – ответила Анжелика с робкой улыбкой. Она натянула фартук и заняла своё место за одним из столов.
На первом занятии предстояло приготовить блины – простое, но универсальное блюдо. Анжелика внимательно слушала инструкции Татьяны, стараясь запомнить все шаги. Казалось, всё было не так уж сложно: нужно просто смешать ингредиенты в правильных пропорциях. Но как только Анжелика взяла в руки яйцо, она почувствовала странное тепло, пробежавшее по пальцам. Её магический дар, который до этого она использовала только для приготовления еды, внезапно активировался. В голове словно прозвучал тихий сигнал тревоги: яйцо было испорчено.
Анжелика растерялась. Она никогда не сталкивалась с подобным. Её дар раньше помогал создавать идеальные блюда, но теперь, казалось, он показывал ей, что с продуктом что-то не так. От неожиданности она выронила яйцо, и оно разбилось на полу.
– Всё в порядке? – обеспокоенно спросила Татьяна, подходя к ней.
– Да... Простите, я просто немного нервничаю, – ответила Анжелика, стараясь успокоиться.
Татьяна улыбнулась:
– Не переживайте, у всех такое бывает. Возьмите другое яйцо и продолжайте.
Анжелика кивнула, но её руки дрожали. Она взяла другое яйцо и снова ощутила то же самое: продукт был испорчен. На этот раз она ничего не уронила, но внутри неё нарастала тревога. Магия никогда не подводила её, и теперь она ясно чувствовала, что яйца некачественные. Однако никто вокруг, похоже, этого не замечал.
Когда дошло дело до смешивания теста, Анжелика заметила, что мука пахнет затхлостью, а молоко выглядело так, будто его срок годности давно истёк. Она всё больше убеждалась, что продукты, которые выдали участникам, были далеко не лучшего качества. Но остальные ученики, похоже, не замечали ничего странного. Они сосредоточенно мешали тесто, обсуждая между собой, как правильно жарить блины.
Анжелика обратилась к соседке по столу, молодой девушке с добрыми глазами, которая старательно взбивала тесто.
– Простите, а вы не чувствуете, что молоко какое-то странное? – тихо спросила Анжелика.
Девушка посмотрела на неё с удивлением.
– Нет, вроде всё нормально. А что с ним не так?
– Не знаю... Может, просто кажется, – поспешила ответить Анжелика, не желая привлекать лишнего внимания.
Однако, когда они начали жарить блины, стало понятно, что масло тоже было прогорклым. Запах, который начал наполнять кухню, вызвал у Анжелики отвращение. Её магия буквально кричала о том, что эти продукты не должны использоваться в готовке.
Анжелика долго боролась с собой. С одной стороны, она не могла молчать, зная, что людям подсовывают некачественные продукты. С другой стороны, она боялась устроить скандал и привлечь к себе лишнее внимание.
Когда Татьяна подошла, чтобы проверить, как у неё идут дела, Анжелика решилась на осторожный разговор.
– Простите, но мне кажется, что масло... ну, оно как будто не свежее, – сказала она, стараясь говорить как можно мягче.
Татьяна нахмурилась.
– Вы уверены? Это масло мы используем уже давно, и никто не жаловался.
– Возможно, я ошибаюсь, – быстро добавила Анжелика. – Просто мне показалось...
Татьяна кивнула, но в её взгляде мелькнула тень раздражения.
После урока, когда остальные участники начали собираться, Анжелика задержалась. Она подошла к Татьяне, чтобы поговорить с ней наедине.
– Вы знаете, я понимаю, что могу ошибаться, но... мне кажется, что некоторые продукты на курсах не совсем свежие, – осторожно начала она.
Татьяна внимательно посмотрела на неё, а затем холодно улыбнулась.
– Вы хотите сказать, что я использую плохие продукты? – её голос стал чуть жёстче.
– Нет, конечно, нет! – поспешила возразить Анжелика. – Просто, возможно, поставщики иногда подводят...
Татьяна вздохнула.
– Спасибо за ваше мнение. Но у нас всё под контролем. Продукты всегда проверяются перед началом занятий.
Анжелика почувствовала, что её слова не произвели должного впечатления. Она ушла домой с чувством растерянности и лёгкой обиды. Её магия ясно показала ей правду, но никто не захотел её слушать.
Весь вечер Анжелика размышляла над случившимся. Она поняла, что её дар может быть не только инструментом для создания еды, но и способом помогать людям. Однако использовать его в этом направлении будет непросто. Разоблачение хозяйки курсов могло привести к неприятным последствиям, и Анжелика не была уверена, что готова к такому шагу.
«Может, мне стоит поискать другие курсы?» – подумала она. Но потом вспомнила, как другие участники радовались своим успехам, несмотря на качество продуктов. «А что, если я смогу как-то исправить эту ситуацию? Найти способ помочь, не устраивая конфликт?»
На следующий день она решила вернуться на курсы, но теперь её целью было не только учиться готовить. Она хотела понять, почему Татьяна использует такие продукты, и, если возможно, попытаться изменить что-то к лучшему. Ведь её дар давал ей возможность видеть то, что другие не замечают, и она не могла игнорировать эту ответственность.
Глава 13. Наследие в старой тетради
Анжелика уже несколько дней приводила в порядок старую дачу, которая досталась ей в наследство. Родители, перебравшиеся в другой город, давно поручили ей распоряжаться этим местом, но руки до дачи не доходили. Теперь, в свободный уикенд, Анжелика решила навести порядок в доме и разобрать кладовку, которая хранила бесчисленные воспоминания.
Пыльные коробки, старые игрушки, пожелтевшие книги и бесчисленные стеклянные банки занимали почти всю комнату. Разбирая полки, она наткнулась на небольшой деревянный ящик с надписью «Дневники Василисы». Имя её бабушки, всегда окружённое некой тайной, было выгравировано аккуратным шрифтом. Анжелика, поколебавшись, осторожно открыла крышку. Внутри лежали несколько тетрадей, среди которых выделялась одна – с тёмно-коричневой кожаной обложкой и золотистым тиснением.
Анжелика смахнула пыль с тетради и, устроившись на террасе с чашкой чая, начала читать. Уже первые строки заставили её почувствовать, как по спине пробежал холодок.
«У нас в роду всегда были те, кто чувствовал еду иначе, чем другие. Этот дар передаётся через поколение, и только женщинам. Я впервые поняла, что обладаю этим, когда мне было десять лет. Бабушка тогда дала мне кусочек хлеба, чтобы я поела, но он 'казался' мне испорченным. На вид он был свежим, но я чувствовала, что что-то с ним не так. Позже выяснилось, что тесто было замешано с прокисшей закваской. Бабушка сказала тогда: 'Это не просто интуиция, девочка. Это наш дар'.»
Анжелика перевела дыхание. Она вспомнила, как в детстве чувствовала, что какие-то продукты «неправильные», хотя никто больше этого не замечал. Её родители всегда считали это капризами, но теперь всё обрело смысл. Она продолжила читать.
«Этот дар – не только помощь в кухне. Он позволяет видеть, что скрыто от других, понимать, что происходит с продуктами, даже с растениями. Но он требует дисциплины и осторожности. Если использовать его неправильно, последствия могут быть разрушительными.»
На одной из страниц бабушка подробно описывала свои эксперименты, которые она проводила в молодости. Одной из её первых попыток стало использование дара для лечения.
«Я слышала, что травяные чаи могут не только укреплять здоровье, но и исцелять от болезней. Решила попробовать: собрала травы, смешала их по наитию, руководствуясь ощущениями дара. Получилось что-то невероятное. Чай успокаивал, снимал головную боль, возвращал силы. Но однажды я перестаралась. Добавила в смесь слишком много зверобоя, и человек, которому я дала чай, на несколько часов потерял зрение. Это было ужасно. Я поняла, что наш дар – это не только дар, но и ответственность.»
Анжелика перечитала этот абзац несколько раз. Она никогда не задумывалась, что её способности могут быть опасны. Но далее бабушка писала о ещё более серьёзном происшествии.
«Однажды я решила испытать дар в другой сфере. Мне нравился один парень, Пётр. Он был добрым и красивым, но совершенно не замечал меня. Я слышала от старших женщин, что можно приготовить приворотное зелье. Это был большой соблазн, и я решилась. Добавила в напиток несколько капель настоя, который сделала сама. Но вместо того чтобы вызвать у него чувства ко мне, я едва не убила его. Пётр упал на улице, его увезли в больницу с сильным отравлением. Тогда я поняла, что вмешиваться в чужую волю недопустимо. Дар дан нам не для этого.»
Анжелика почувствовала, как у неё пересохло во рту. Она всегда считала свой дар чем-то безобидным, способом улучшить вкус блюд или создать уют в доме. Теперь же она осознала, насколько мощным и опасным он мог быть.
Чем дальше Анжелика читала, тем больше открытий она делала. Василиса описывала не только ошибки, но и достижения, которыми гордилась.
«Дар позволяет чувствовать не только еду, но и людей. Готовя для кого-то, я могу понять, что этому человеку нужно. Например, если человек уставший и подавленный, можно добавить в блюдо немного куркумы и лимона – это вернёт ему бодрость. Если кто-то переживает сильный стресс, чай с мятой и мелиссой поможет снять напряжение. Но главное – готовить с чистыми мыслями. Дар усиливает не только свойства продуктов, но и эмоции повара. Если готовишь с раздражением, блюдо может стать несъедобным.»
Анжелика задумалась. Она часто замечала, что её блюда вызывают у людей радость или успокоение, но не придавала этому значения. Теперь она поняла, что её настроение напрямую влияет на то, что она готовит.
Но дальше в тетради появились странные записи.
«Иногда продукты можно создавать не только руками. Я экспериментировала с магией. Например, вместо того чтобы искать редкий корень, я попыталась представить его вкус и текстуру, смешав с обычной травой. Результат оказался почти идентичным. Но эти эксперименты требуют сил и сосредоточенности. Если ты ошибёшься, 'созданный' продукт может оказаться нестабильным и даже опасным.»
Анжелика удивилась. Она никогда не думала, что магия может настолько проникать в материальный мир. Она вспомнила, как несколько лет назад, когда готовила пирог, у неё внезапно закончился ванилин. Но она настолько ясно представила вкус ванили, что пирог оказался именно таким, каким она его задумала. Тогда она списала это на совпадение, но, возможно, это был её дар.
Анжелика на несколько минут отложила тетрадь и задумалась. Из бабушкиных записей не всегда было ясно, нужно ли для магических рецептов использовать реальные ингредиенты. Василиса писала о том, что продукты можно «усилить», добавив к ним нечто нематериальное. Но насколько это безопасно? Можно ли полностью отказаться от настоящих продуктов, заменяя их магическими? И если да, то как это повлияет на вкус или свойства блюда?
Анжелика вернулась к одной из записей:
«Я пробовала заменить сахар магическим образом. Вкус был сладким, но странным, будто неестественным. Мой друг, попробовавший торт, сказал, что чувствует тяжесть в желудке, хотя съел всего пару кусочков. Думаю, магия должна лишь усиливать естественное, а не подменять его.»
Эти строки натолкнули Анжелику на мысль, что магия может служить вспомогательным инструментом, но не заменой настоящим ингредиентам. Тем не менее, идея создания чего-то из воздуха казалась заманчивой. Она решила провести свои собственные эксперименты, но только с осторожностью.
Закрыв тетрадь, Анжелика почувствовала одновременно вдохновение и лёгкую тревогу. Её бабушка открыла перед ней целый мир, полный возможностей, но и опасностей. Теперь она знала, что её дар – это не просто помощь на кухне, а настоящий ключ к чему-то большему. Однако оставался главный вопрос: сможет ли она сохранить баланс между магией и реальностью?




