Текст книги "Лес мертвецов"
Автор книги: Жан-Кристоф Гранже
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 33 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
26
– Доктор Ланглебер?
– Нет, я его ассистент.
Жанна позвонила врачу на мобильный.
По телефону она легко выяснила, что вскрытие Франсуа Тэна поручено медику-интеллектуалу.
– Позовите его.
– Мы в прозекторской. Кто его спрашивает?
Жанна услышала, как Ланглебер что-то вполголоса наговаривает на диктофон. Чей труп они вскрывают? Франсуа Тэна? Она представила двух мужчин в белых халатах, склонившихся над столом из нержавейки, где лежит тело ее друга – черное, обугленное, скорченное.
– Передайте ему, что звонит судья Крулевска.
До Жанны донеслись приглушенные голоса. Ассистент прикрыл трубку ладонью. Наконец послышался голос Ланглебера:
– Чего вы хотите?
Голос был резким. Он звучал гулко, как под сводами церкви. Жанна догадалась, что врач включил громкую связь.
– Задать вам пару вопросов.
– В каком качестве?
– Дело пока не у меня, – признала она.
– Какое дело? Вы о чем?
– Я надеюсь, что расследование каннибальских убийств поручат мне.
– Тогда и звоните.
– Доктор Ланглебер, время не терпит. Есть подозрение, что каннибальские убийства связаны с пожаром, в котором погиб Франсуа Тэн.
– Что за подозрение?
Жанна ломала голову, не находя ответа. Пришлось увести разговор в сторону:
– Вы закончили вскрытие Франсуа Тэна?
– Работаю над отчетом.
Она попала в точку: как раз сейчас они занимаются его телом. Перед глазами вспыхнула картинка: двое схватились на пылающей галерее.
– Вы обнаружили следы борьбы?
– Вы что, шутите? То, что осталось от Франсуа Тэна, у меня перед глазами. Уверяю вас, что здесь и в помине нет следов чего бы то ни было. Тэн превратился в головешку.
Он почувствовала, как к глазам подступили слезы. С самого пробуждения она едва сдерживалась, но теперь… Она хлюпнула носом, затем твердым голосом произнесла:
– То есть нет никаких следов, указывающих на то, что произошло перед пожаром?
– Сразу видно, что вам мало что известно о горении. Когда пожарные извлекли тело, оно было неузнаваемым. Под воздействием температуры плоть разбухает, так что лопается кожа. Вам приходилось запекать в духовке курицу?
– Доктор, вы говорите о моем друге.
– Он был и моим другом, что не помешало ему лопнуть, как сосиска.
Жанна замолчала. Медик продолжал:
– Чтобы установить причину смерти, я должен вскрыть тело. На отравление угарным газом указывает розоватая окраска органов. Будем надеяться, что он задохнулся, а не сгорел заживо.
Тэн и та тварь дерутся на галерее, охваченные пламенем. Ответ ей известен. И вдруг, когда она уже потеряла надежду что-то узнать, медэксперт произнес:
– Ладно. Есть тут одна странность.
– Какая?
– Следы какого-то вещества на теле. Особенно на ладонях и на руках.
– Горючего?
– Напротив.
– Не понимаю.
– Чего-то негорючего. Вроде лака. Или смолы. Как бы защитный слой.
Зачем Франсуа Тэн стал бы покрывать себе руки защитной пленкой? Похоже, Ланглебер пришел к тому же выводу, что и она.
– Если он хотел спастись от огня, у него ничего не вышло. Руки обгорели ничуть не меньше, чем все остальное.
– Вы уже отправили образцы на анализ?
– Да.
– Кому?
– Крулевска, вы переходите все границы.
– Скажите хотя бы это.
– Мессауду. Начальнику криминалистического отдела.
– Спасибо, доктор.
– Не за что.
Пока он не повесил трубку, Жанна поторопилась задать еще один вопрос:
– Вы проводили вскрытие Франчески Терча?
– Да, в субботу.
– Вы заметили что-то необычное по сравнению с первыми двумя жертвами?
– Ничего. Разве что ублюдок не успел завершить свое дело.
– Раны и увечья совершенно одинаковые?
– Совершенно. Не считая глаз. Но об этом мы уже говорили.
– И нет никакой зацепки?
– Главная зацепка именно в том, что все идентично. Знаете, что говорил Мишель Фуко? «Под шум повторения возникает то, что случается лишь единожды…»
Жанна почувствовала, как в ней закипает гнев. Она подумала о Тэне, которого тоже бесит этот вещающий с кафедры интеллектуал. И не сразу сообразила, что только что думала о Франсуа в настоящем времени. У нее защемило сердце. До каких пор она будет вспоминать его таким живым, привычным, чтобы рассудок вновь и вновь возвращал ее на землю, напоминая о его смерти? Фуко был прав: «Под шум повторения возникает то, что случается лишь единожды…».
Скорбь.
– Можно, я тоже задам вам один вопрос?
– Задавайте.
– Зачем вы полезли в огонь?
– Пыталась спасти Тэна.
Они помолчали. Затем медик с цинизмом и смирением провозгласил:
– Судьям не дают медалей. Не звоните мне больше, Крулевска. Если только дело не передадут вам официально.
Жанна повесила трубку и набрала номер Али Мессауда. Не успела она сказать, что ей нужно, как начальник криминалистов перебил ее:
– Это что, заговор? Мне уже звонил Райшенбах. Я буду говорить только с уполномоченными лицами, и…
– По-вашему, десять лет дружбы не дают мне полномочий?
Мессауд промолчал. Похоже, его ошеломил ее напор. Жанна решила, что смерть Тэна – это совершенно особый случай. На сей раз погибшего знали все участники расследования. Полицейские, врачи, криминалисты, следаки были и судьями, и потерпевшими. И пока большинство из них реагировали с холодной расчетливостью, вооружившись всем своим профессионализмом и авторитетом, чтобы не поддаться эмоциям.
– О'кей, – продолжала она. – Вы уверены, что речь идет об умышленном поджоге?
– Безусловно. Выявлены следы горючего вещества.
– Какого?
– Углеводорода. Пока не ясно, бензина или растворителя.
– Где находился очаг возгорания?
– На шестом этаже. На лестничной площадке Тэна. В этом месте паркет почернел лишь сверху. Значит, он не разгорался постепенно, а занялся мгновенно. Отсюда и распространилось пламя.
Жанна вспомнила, как она в огне выбивала дверь квартиры Тэна.
– Дверь Франсуа не сгорела.
– Ничего удивительного. Как видно, поджигатель налил бензин под дверь. Огонь проник внутрь, а затем по фасаду достиг нижних этажей.
– Я слышала о каком-то веществе… смоле или лаке на руках у Тэна.
– Верно. Какой-то пластик. Я отдал образцы на анализ.
– Можно мне узнать координаты вашего эксперта?
– Нет. К тому же его выводы станут официальными не раньше, чем их затребует судья, которому будет передано дело. А это не вы, пока не доказано обратное.
Жанна пропустила его выпад мимо ушей:
– Я говорила с Ланглебером. Он считает, что это защитное вещество, что-то, чем Тэн покрыл себе руки, чтобы спастись от предстоящего пожара…
– Я не согласен. Не вижу, с чего бы Тэну опасаться пожара или держать дома подобное вещество. При любом раскладе мы пока не знаем, что это такое.
– А как по-вашему?
– Может, что-то расплавилось и пролилось ему на руки. Например, лак от книжного шкафа. Хотя среди образцов, которые мы успели взять в квартире Тэна, ничего похожего не найдено. Впрочем, работа еще не закончена.
Жанну вдруг осенило. А что, если все было наоборот? То, что протекло под дверь, не испугало убийцу… Он намазался каким-то негорючим веществом, чтобы защититься от пожара. Вот почему он был голым. Вот почему он как будто не замечал ожогов. Немного притянуто за уши, но она видела своими глазами, что ему не было больно. А его тело так и не нашли… Значит, он вышел из огня живым.
– На этом, – заключил Мессауд, – вынужден попрощаться с вами, Жанна. Поговорим, когда дело поручат вам официально.
Как же они достали ее с этой своей присказкой!
– Вы исследовали образцы, взятые с последнего места преступления в мастерской Вьотти?
– Мы работаем над этим.
– Они не отличаются от образцов с предыдущих мест преступления?
Криминалист не ответил.
– Так отличаются или нет?
– Только надписи на стене. В них обнаружено еще одно вещество. Там есть кровь, слюна, экскременты, а кроме того, околоплодная жидкость. Убийца похитил ее с предыдущего места преступления. Настоящий псих.
Жертвоприношение плодородию. Обряд, совершенный во исполнение обета. Все это связано с какой-то детской травмой… Может, Хоакин бесплоден? Или его рождение было осложнено бесплодием родителей?
Она поблагодарила начальника криминалистов и пообещала перезвонить, как только получит дело. Он явно был настроен скептически. Она набрала последний номер. Чего уж теперь. Снявши голову, по волосам не плачут. Жанна собиралась поговорить с Бернаром Левелем, специалистом по психологическому профилированию, к которому обращался Тэн. Жанна не была сторонницей психологических методов, но выбирать не приходится… Номер она нашла в папке.
– Дело передали вам?
Левель держался настороженно. Жанна твердо ответила:
– Пока его никому не передали. Я всего лишь коллега и друг Франсуа Тэна. Передо мной лежит следственное дело, которое он вел. Здесь нет ни одного отчета за вашей подписью. Почему?
– Меня отстранили прежде, чем я успел представить свои выводы.
– Сам Франсуа Тэн?
– Нет. Кто-то из вышестоящего начальства. После третьего убийства сочли, что мои заключения уже… устарели.
– А меня они интересуют.
Повисло молчание. Левель размышлял. Стоит ли говорить по телефону с этой незнакомкой? А что, если это удастся обернуть в свою пользу? Вдруг его снова подключат к расследованию? Она сыграла на его тщеславии:
– Я слежу за расследованием с самого начала. Побывала на двух из трех мест преступления. И я знаю, что только судебный психолог поможет нам разобраться в этом деле. Здесь мы столкнулись с чем-то совершенно непостижимым.
– Вы сами это сказали, – усмехнулся Левель.
– Взять хотя бы кровавые надписи.
– Они были и на третьем месте преступления?
– Да, те же самые.
– И он использовал те же материалы?
– На этот раз он добавил околоплодную жидкость. Похищенную из лаборатории Павуа.
– Я так и знал.
– Почему?
– Место он выбирает не наугад. Ему нужна не столько определенная жертва, сколько обстановка. Контекст. Вот почему он каждый раз там что-то крадет. Эта лаборатория – настоящий храм плодородия. Насколько мне известно, место третьего преступления связано с первобытной эпохой. Все это взаимосвязано.
– Пожалуйста, поподробнее.
– Каждое убийство представляет собой жертвоприношение. Жизнь жертвы – дар, приносимый таинственному божеству. Акт каннибализма здесь также играет роль. Он возрождает того, кто его совершает. Ритуал строится на таких понятиях, как жизненная сила или женская матка.
– А что вы скажете о психологическом профиле убийцы?
– Это одновременно и психопат, холодный, асоциальный, владеющий собой, и психотик, подверженный… припадкам, во время которых он полностью теряет над собой контроль.
Жанна вспомнила Хоакина. И тот металлический голос.
– По-вашему, он может страдать раздвоением личности?
– Это слово применяют к месту и не к месту. Если вы говорите о шизофрении, я бы сказал, что нет. Но он определенно страдает расщеплением. Какая-то часть его личности ему не подвластна.
Над этим Жанне еще предстояло подумать. Хоакин был подвержен приступам, о которых он не помнил. Но в таком случае кто планировал убийства? Кто готовил место жертвоприношения? Чей холодный ум все организовывал?
Она вспомнила диагноз Феро – аутизм. И упомянула это отклонение.
– Чепуха, – не задумываясь отрезал Левель. – Для аутизма характерно полное отрицание внешнего мира. По-древнегречески autos означает «сам». Но хотите вы того или нет, убийство предполагает признание другого человека. К тому же аутист недостаточно организован, чтобы подготовить что-либо подобное. Несмотря на распространенный в народе миф о «гениальных аутистах», большинство из них страдает выраженной задержкой в умственном развитии.
– Вы говорили о расщеплении. А не может убийца, с одной стороны, быть здравомыслящим человеком, организатором, а с другой – аутистом, карающей дланью?
– Аутизм – это не патология, поражающая лишь часть мозга. Это системное расстройство, понимаете?
Жанна согласилась. В психологическом профиле Хоакина что-то не сходилось. Она попрощалась с психологом и отсоединилась. Через несколько секунд у нее в кармане пиджака зазвонил мобильный.
– Это Эмманюэль. – У Жанны полегчало на душе. – Только что прочитал «Монд». Что за история с пожаром?
Жанна взглянула на часы. 15.30. Значит, в «Монде» за вторник вышла первая статья, посвященная событиям на улице Монсе. Она вкратце описала вчерашнюю безумную ночь. Звонок Тэна. Огненный ад. Свою попытку спасти друга…
– Тут есть какая-то связь с тем делом, о котором ты говорила в субботу?
– Самая прямая.
– Твои подозрения подтвердились?
– Это уже не подозрения, а факты.
– Думаешь, дело поручат тебе?
– Нет. Но я сделаю то, что должна.
– Будь осторожна, Жанна.
– В каком смысле?
– Во всех. Если это был поджог, убийца снова, не раздумывая, уничтожит любого, кто сумеет к нему подобраться. С другой стороны, ты не можешь вести расследование в одиночку, без полномочий. Не говоря уж о разборках с начальством. Никто тебе не позволит заниматься самодеятельностью.
– Я буду держать тебя в курсе.
– Удачи, детка.
Жанна отключилась и подумала об Антуане Феро. Не то чтобы она ждала от него звонка. Психоаналитик в бегах. Он не позвонит. Да он и не знает, что она – следственный судья и единственный человек в Париже, который может ему помочь.
Снова зазвонил телефон. Но не сотовый, а городской.
– Жанна?
– Я.
Она уже узнала голос «Председателя». Председателя Нантерского суда.
– Жду тебя в моем кабинете. Немедленно. Можешь не обращаться к секретарше.
27
Председателя трудно было назвать представительным. Тот, кто твердой рукой правил Нантерским судом и чье понимание французского правосудия было законом для одного из крупнейших департаментов Иль-де-Франс, выглядел настоящим уродцем. Маленький, тщедушный, сухонький, он едва был виден из-за письменного стола и буквально утопал в своем кресле. Чем-то он напоминал жителей Помпеи, погребенных под слоем пепла после извержения Везувия: плешивый, поседевший и сморщенный.
Но больше всего поражало его лицо. Оно состояло из рытвин и шишек, глубоких впадин и безобразных выступов. Череп такой неправильной формы, что казалось, его распирают легионы безумных мыслей и извращенных суждений. Выпуклые глаза постоянно затянуты желтоватой пленкой. И только глубокий баритон, исходивший из толстых, словно недовольно надутых губ, вполне соответствовал его должности.
– Садись.
Жанна повиновалась. Поднимаясь по лестнице, она тешила себя надеждой, что председатель поручит ей расследование каннибальских убийств или пожара на улице Монсе. А то и оба дела. Но при виде его будто выкованной молотом физиономии она поняла, что ее ждет кое-что куда более банальное. – Добрая старая головомойка по всем правилам.
– Ну что, гордишься собой?
Жанна предпочла промолчать. Она не знала, что он, собственно, имеет в виду – слишком много проступков и нарушений было на ее совести. И теперь ждала продолжения.
– Как судья ты обязана заботиться о своей безопасности и всегда обращаться в компетентные органы. В данном случае тебе следовало обратиться к пожарным. Точка.
– Я действовала как частное лицо.
– А взысканию ты подвергнешься как судья. Dura lex, sed lex.
Жанна мысленно перевела: «Закон суров, но это закон». Судьи охотно прибегают к латинским цитатам, унаследованным от отцов правосудия – римлян. Председатель сыпал ими направо и налево.
– Досадно, – добавил он с притворным сожалением, – но теперь ты свидетель по делу, и прокуратура не может поручить тебе расследование.
– Никто и не собирался.
– Откуда тебе знать?
– Женская интуиция.
Председатель нахмурился:
– Тебе его не поручили бы, потому что ты женщина?
– Проехали, – сказала Жанна, к которой вернулась самоуверенность.
– И второе. Мне говорили, что ты выезжала на каннибальские убийства вместе с Тэном.
– Так и есть.
– В каком качестве?
– Консультанта.
Он медленно кивнул. Мешки у него под глазами наводили на мысль о таинственных железах, наполненных жидкостью, которую вырабатывают время и опыт.
– Вы с ним под ручку прогуливались по местам преступлений?
– Франсуа в этом расследовании чувствовал себя не слишком уверенно. Он полагал, что у меня… ну, скажем, более адекватный взгляд на вещи.
– Хотя ты никогда не занималась подобными делами?
Теперь Жанна знала наверняка, что все пропало. Не видать ей ни дела о пожаре на улице Монсе, ни расследования каннибальских убийств. А может даже, ей вообще ничего уже не поручат… Судье гарантирована несменяемость, но есть много способов отстранить его от дел.
– Я поговорил с прокуратурой. Это расследование тебе не передадут.
– Почему?
– Ты слишком в нем увязла. Была близким другом Тэна. Для этого дела нужен кто-то незаинтересованный. Объективный. Беспристрастный.
– Ничего подобного. – Жанна повысила голос. – Тут нужен энергичный следак, который не упустит убийцу и сумеет расшевелить уголовку. И уж точно не чиновник, для которого это будет просто одно из дел. Господи, да сколько трупов вам еще нужно?
Председатель наконец улыбнулся. Его покрытые пигментными пятнами руки теребили кожаный бювар.
– Так или иначе, следователя назначат сверху. Это дело – настоящий гадюшник. Три убийства. Следственный судья сгорел заживо. СМИ разбушевались. Мне звонила сама Рашида Дати. [33]33
Французский политик, министр юстиции с 2007 по 2009 г.
[Закрыть]
Раз в следствие вмешалась политика, толку не будет. Административное рвение в расследовании имеет эффект, прямо противоположный ожидаемым результатам. Бумажная волокита. Соперничающие службы. Жанна совсем по-другому представляла себе следствие. Небольшая следственная группа. Схватка с убийцей mano a mano. [34]34
Один на один (исп.).
[Закрыть]
– Есть кое-что еще, – продолжал председатель своим загробным голосом. – Дело о Восточном Тиморе.
Она выпрямилась. Это расследование совершенно вылетело у нее из головы. Приготовленные повестки. Возможный резонанс во властных структурах…
«А Клер разослала письма?» – подумала она.
– Мне звонили. Люди, с которыми лучше не связываться.
Теперь она знала ответ. Выходит, сегодня утром Клер зря времени не теряла. Нашла у нее на столе поручения о вызове Жименеса и его шайки. И поспешила выписать повестки и разослать их с курьером.
– Я только приступила к делу, – ответила она коротко.
– Насколько мне известно, даже не начинала. Пока у тебя ничего нет. Так стоит ли ворошить это осиное гнездо?
– Ты меня поддерживаешь или нет?
– Адвокаты Жименеса и прочей компании по-дотрутся твоими повестками. Потребуют документального обоснования предположений. Не говоря уж о том, что они будут настаивать, чтобы дело у тебя забрали, ссылаясь на твои левые убеждения.
Жанна не ответила. Председатель продолжал:
– И еще одно. Ты распорядилась установить прослушку по многим адресам. У меня есть список. – Он снова похлопал по бювару. – Я-то думал, ты умнее. Хочешь, чтобы тебя отстранили? Ты вмешиваешься в личную жизнь подозреваемых, на которых у тебя ничего нет. К тому же, если верить моим источникам, эти прослушивания так ничего и не дали.
– Каким источникам?
Он отмахнулся от вопроса.
– Ты всегда торопишь события, Жанна. Вечный твой недостаток. Расследование – это забег на длинную дистанцию. Festina lente. Торопись медленно.
– Так я отстранена или нет?
– Дай мне закончить.
Он вынул из папки листок – со своего места она не видела, что это такое.
– Мне звонили из службы техподдержки. Им не хватает одного судебного поручения.
Жанна заломила мокрые от пота руки. Председатель потряс листком.
– Каким боком этот чертов психиатр причастен к расследованию? Зачем тебе понадобилось его прослушивать? И почему ты не выписала судебное поручение?
Пришлось импровизировать на ходу:
– Эти прослушивания понадобились для другого дела.
– Я так и думал. И для какого?
– Дела каннибала. Я кое-что узнала. У этого психоаналитика наблюдается отец убийцы.
– Но ты ничего не сказала Тэну?
– Хотела сперва все проверить.
– И поэтому установила прослушку у психиатра? Просто чтобы «проверить»? Что за бандитские методы, Жанна? Откуда у тебя такие сведения?
– Этого я не могу сказать.
Судья стукнул по столу. Первый признак того, что он действительно нервничает.
– За кого ты себя принимаешь? За журналистку? Мы обязаны соблюдать принцип прозрачности, детка.
– Я тебе не детка. Прослушка понадобилась, чтобы проверить информацию, прежде чем поделиться ею с Тэном.
– И что?
Жанна колебалась. Уладить все очень легко. Стоит только отдать записи двух сеансов Феро с испанцем. Но дело заберут, и тогда прощай ее улики.
– Подозрение не подтвердилось, – солгала она. – Я ничего не добилась.
– Записи у тебя?
– Нет, я все уничтожила.
– Даже оригиналы?
– Все. Я получаю диски каждый вечер. Выписок для меня никто не делает. Я прослушиваю копию и уничтожаю ее вместе с оригиналом.
Он схватил ручку – массивный лакированный «монблан», – словно собрался выписать приказ.
– Мы всё утрясем. По-тихому.
– Что – всё?
– Дело с Тимором. Ты отстранена. Acta est fabula! Пьеса сыграна, Жанна.
Она улыбнулась. Так она и знала. Ни дела о пожаре, ни серийных убийств она не получит. А теперь у нее забрали даже Восточный Тимор. Впрочем, плевать. К ней возвращалось спокойствие. Про себя Жанна твердо решила: она сама остановит Хоакина, где бы он ни был. И чтобы этого добиться, у нее оставался единственный выход. Вести расследование в одиночку. И вне закона.
– В таком случае я беру отпуск. У меня накопилось много свободных дней. Думаю, никто не будет возражать.
– Как пожелаешь.
Председатель открыл ящик. Вынул сигару. Неторопливо вставил ее в гильотинку, которая с щелчком отсекла кончик. Жанна медленно встала. Ладони у нее уже не потели. Она была совершенно спокойна.
– Прежде чем уйти, я все-таки выскажу тебе одну истину, – произнесла она самым сладким голоском.
Председатель поднял глаза, поднося к сигаре тяжелый золотой «дюпон».
– Ты старый гнусный сексист, – сказала она бесстрастно.
Судья улыбнулся во всю свою вставную челюсть.
– Если это такой способ сказать мне «до свидания», то не пойти ли тебе…
– На хрен? – Она склонилась над его столом. – Это уже было. Меня поимели давным-давно. Ты! И все остальные – судьи, прокуроры, адвокаты в этом суде! Мелочные придурки-женоненавистники, которые только и думают, что о карьере и пенсии!
Председатель молча разжег сигару. Золотые прожилки в его зажигалке блеснули на солнце. Перед серым невозмутимым лицом взвился огонек. Это каменное выражение вернуло Жанну к реальности. Ни к чему кричать и выходить из себя. Acta est fabula! И все же она чуть ли не бегом выскочила из кабинета, чтобы удержаться от искушения подпалить ему морду его же золотым «дюпоном».