Текст книги "Подкомиссия (Разноцветные корабли)"
Автор книги: Зенна Хендерсон
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Сирина сморщила губы и с грехом пополам то ли просвистала, то ли выдохнула по-линженийски:
– Дуви ребенок линжени. Только Дуви, больше нету!
При имени Дуви один из линженийцев вздрогнул и медленно поднялся, вырос над столом – большой, весь лиловый. Переводчики опять лихорадочно рылись в словарях. Сирина понимала, они ищут, что значит линженийское "ребенок". На совещаниях генералов о детях не говорится.
Лиловый линжениец медленно заговорил, но Сирина покачала головой:
– Я мало знаю линженийский.
Рядом кто-то прошептал:
– Что вы знаете о Дуви?
Ей сунули наушники. Трясущимися руками Сирина их надела. Почему ей позволяют говорить? Почему генерал Уоршем позволил ей вот так прервать совещание?
– Я знакома с Дуви, – заторопилась она. – И с матерью Дуви знакома. Дуви играет с Крохой... с моим сыном, с маленьким сынишкой.
За столом поднялся негромкий говор, и Сирина стиснула руки, опустила голову. Тот линжениец опять заговорил, и наушники пробормотали жестяным голосом:
– Какого цвета мать Дуви?
– Розовая.
Опять торопливо листаются словари в поисках: розовая... розовая. Наконец Сирина приподняла подол платья, показался краешек ярко-розовой комбинации. Линжениец кивнул и сел.
– Сирина, – голос генерала Уоршема так спокоен, как будто они просто беседуют, сидя вечером во дворе. – Чего вы, собственно, хотите?
Мгновенье Сирина не решалась посмотреть на него, потом вскинула голову.
– Торн сказал, что сегодня последний день переговоров. Что обе стороны скажут "нет". Что у нас с линженийцами нет ничего общего и мы никогда не сможем понять друг друга и прийти к соглашению.
– А по-вашему, сможем? – мягко спросил генерал Уоршем и этим оборвал движение в зале, где все всколыхнулось, когда так внезапно обнажены были общие тщательно скрываемые мысли.
– Сможем, я знаю. Между нами гораздо больше сходства, чем различий, и это просто глупо – столько времени сидеть тут и попрекать друг друга тем, в чем мы расходимся, и даже не попробовать найти хоть какое-то сходство. А по самой сути мы такие же... мы одинаковые... – Она запнулась. – Перед богом мы все одинаковы. (Ну конечно же, переводчикам не найти слова "бог"!) И я думаю, мы должны уделить им хлеба и соли и оказать гостеприимство. – Сирина слабо улыбнулась. – На их языке соль – шриприл.
Среди линженийцев волной прошло приглушенное пересвистывание, а тот, лиловый, привстал было, но снова сел.
Генерал Уоршем бросил на лилового оценивающий взгляд, поджал губы.
– Но существуют различия...
– Различия! – вскипела Сирина. – Нет таких различий, которые не сгладятся, если два народа по-настоящему узнают друг друга.
Она окинула взглядом сидящих за столом и с безмерным облегчением увидела, что лицо Торна смягчилось.
– Идемте со мной, – настойчиво сказала она. – Идем, посмотрите на Дувика с Крохой, на двух малышей – линженийца и нашего, на тех, кто еще не выучился подозрительности и страхам, ненависти и предрассудкам. Объявите... перерыв, или перемирие, или как там полагается и пойдемте со мной. Вот увидите детей, увидите миссис Рози за вязаньем, обсудим все в семейном кругу, тогда... Ну, если вы и после этого решите, что вам надо воевать, тогда уж...
Она развела руками.
Начали спускаться с холма, у Сирины подкашивались ноги, и Торну пришлось ее поддерживать.
– Ох, Торн, – зашептала она чуть не со слезами, – я ведь не думала, что они пойдут. Думала, меня расстреляют, или арестуют, или...
– Мы не хотим войны. Я же тебе говорил, – пробормотал муж. – Мы готовы ухватиться за соломинку, даже в образе дерзкой особы женского пола, которая врывается на важное заседание и задирает подол! – Мимолетная улыбка сбежала с его лица. – Долго тянется это знакомство?
– Кроха там бывает уже недели две. Я чуть побольше недели.
– Почему ты мне не говорила?
– Я пыталась... два раза. Ты и слышать ничего не хотел. И потом, сам знаешь, как бы ты к этому отнесся. Торн не находил слов: лишь почти уже у подножия холма он спросил:
– Каким образом ты столько всего узнала? Почему ты думаешь, что сумела разобраться...
Сирина подавила истерический смешок:
– Я угощала их яйцами!
И вот все они стоят и смотрят на дыру под оградой.
– Эту лазейку нашел Кроха, – оправдываясь, сказала Сирина. – Я сделала ее пошире, но тут приходится... ползком.
Она легла на песок и, извиваясь ужом, пролезла в отверстие. Съежилась по другую сторону стены, подобрала коленки к подбородку, зажала рот руками и ждет. Долгая минута тишины, потом треск, кряхтенье, и, пластаясь по песку, из-под ограды выползает генерал Уоршем, на полпути застрял, дергается, пытаясь высвободиться. Забавное зрелище, но еще миг, и Сирина смотрит уже с восхищением: хоть он и в пыли, неуклюже поднимается, отряхивает измятую одежду, однако и сейчас в нем чувствуется достоинство и сила, какое счастье, что это он должен говорить от имени землян!
Следом по одному появляются остальные, люди и линженийцы вперемешку, процессию замыкает Торн. Сделав знак молчать, Сирина ведет их к кустам, закрывающим сбоку пруд с золотыми рыбками.
Дуви и Кроха наклонились над бортиком.
– Вот он! – кричит Кроха, перегнулся, едва не падая, показывает пальцем. Вон там, на дне, это мой самый лучший шарик! Достань мне шарик! Твоя мама не рассердится?
Дуви всматривается.
– Шарик пошел в воду.
– Ну да, я же говорю! – нетерпеливо кричит Кроха. – А у тебя закрывается нос, – он прижимает палец к блестящей среди зеленой шерсти черной кнопке, – и уши складываются, – он треплет их указательным пальцем, и Дуви складывает уши гармошкой. – Ух ты! – восторженно вздыхает Кроха. – Вот бы мне так уметь!
– Дуви пошел в воду? – спрашивает Дуви.
– Ага, – кивает Кроха. – Это мой самый лучший шарик. А тебе и купальных трусиков не надо, на тебе шерстка.
Дуви сбросил свою нехитрую одежку, скользнул в пруд. И вынырнул, зажав что-то в кулаке.
– Ух, спасибо!
Кроха протянул руку, Дуви осторожно вложил в нее что-то, Кроха сжал руку. И тотчас взвизгнул, отшвырнул подношение.
– Ты гадкий! – закричал он. – Отдай шарик! Это скользкая противная рыба!
Он нагнулся, затеребил Дуви, потянулся к другой его руке. Короткая схватка, всплеск – оба малыша скатились с берега и скрылись под водой.
У Сирины пресеклось дыхание, она подалась вперед, но тут из воды возникла озабоченная рожица Дуви. Он рывками тащил Кроху, Кроха отчаянно отфыркивался, кашлял; Дуви выволок его на траву. Опустился рядом на корточки, гладит Кроху по спине, то горестно посвистывает носом, то виновато лепечет по-линженийски.
Кроха кашляет, трет глаза кулаками.
– Ой-ой! – Он похлопал ладонями по мокрой насквозь майке. – Мама-то как рассердится. Надел все чистое, и все промокло. Дувик, а где мой шарик?
Дуви поднялся и опять пошел к воде. Кроха двинулся следом и вдруг закричал.
– Ой, Дувик, а где рыбка? Бедная, она без воды умрет. У меня одна рыбка гуппи умерла.
– Рыбка? – переспросил Дуви.
– Ну да. – Кроха показал раскрытую ладонь, он пытливо вглядывался в траву. – Скользкая, маленькая, ты мне дал вместо шарика.
Оба принялись шарить в траве, потом Дуви свистнул, с торжеством выкрикнул:
– Рыбка!
И, подхватив находку в сложенные горсти, бросил ее в пруд.
– Вот! – сказал Кроха. – Теперь она не умрет. Смотри, поплыла!
Дуви снова полез в воду и извлек потерянный мраморный шарик.
– А теперь смотри, – сказал Кроха, – я тебя научу их кидать.
Кусты позади поглощенных игрой мальчуганов раздвинулись, и появилась миссис Рози. Улыбнулась детям и вдруг увидела по другую сторону лужайки молчаливую группу взрослых. Широко раскрыла глаза, изумленно засвистала. Мальчики подняли головы, обернулись.
– Папка! – закричал Кроха. – Ты пришел с нами играть?
Раскинув руки, он помчался к Торну, но лишь на каких-нибудь два шага опередил Дувика – тот, радостно свистя, со всех ног бежал к рослому лиловому линженийцу.
Сирина едва не расхохоталась, так похожи в эту минуту были Торн и линжениец – оба старались по-отечески встретить своих отпрысков и притом сохранить подобающее достоинство.
Миссис Рози нерешительно подошла и остановилась подле Сирины. Сирина ее обняла. Кроха повис на шее Торна, изо всех силенок стиснул в объятиях и опять соскользнул наземь.
– Привет, генерал Уоршем! – сказал он, с некоторым опозданием вспомнив о правилах приличия, и протянул чумазую лапку. – Знаешь, пап, я учил Дувика кидать шарики, но у тебя получается лучше. Ты ему покажи, как надо играть.
– Н-ну... – Торн смущенно покосился на генерала Уоршема.
Дуви насвистывал и лепетал переливчато, будто флейта, над кучкой ярких, блестящих шариков, а генерал Уоршем приглядывался к лиловому линженийцу. Вздернув бровь, подмигнул Торну, потом всем остальным.
– Предлагаю объявить перерыв, – сказал он. – Следует обдумать новые обстоятельства, предъявленные нам для рассмотрения.
Сирину разом отпустило, ушло долгое, мучительное напряжение; она отвернулась – незачем миссис Рози видеть, как она плачет. Но миссис Рози с интересом глядела на яркие шарики и не заметила ее слез, слез надежды.