Текст книги "Охотники за мечтой"
Автор книги: Юрий Гайдай
Жанры:
Прочие приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Охотники за мечтой
Юрий Гайдай
Иллюстратор Сергей Гайдай
Редактор Инна Харитонова
Корректор Татьяна Исакова
© Юрий Гайдай, 2020
© Сергей Гайдай, иллюстрации, 2020
ISBN 978-5-0050-3527-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Хоть он и находился на большом расстоянии, выглядывая из-за множества веток кустарника, Брайан не шевелился и еле слышно дышал, чтобы не спугнуть добычу. Повернув голову буквально на дюйм, он перевел взгляд в сторону, где сидел, также затаившись, его младший брат Райан. Парнишка, подобно старшему брату, пристально наблюдал за стаей, что беззаботно паслась на лугу. Повернув голову в другую сторону, Брайан посмотрел вправо, на Мерфи. В отличие от Райана, он выглядел спокойным, только глаза Мерфи выдавали беспокойство и напряжение.
Райан резко повернул голову и выжидающе посмотрел на брата. Брайан, не двигаясь, перевел взгляд на луг и медленно поднял руку вверх. Младший был уже наготове, чтобы в любой момент сорваться с места. Мерфи невозмутимо оставался на месте, не сводя взгляда с добычи. Напряжение росло. Сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди, но в этот самый момент Брайан дал отмашку.
Ни секунды не колеблясь, братья вместе с другом одновременно сорвались с места и помчались вперед, руками расталкивая по сторонам ветки, что норовили угодить в глаза. Несколько шагов, и мальчики покинули свое убежище, оказавшись на ярко освещенной солнцем поляне. Юные охотники не сбавляли шаг, хотя спускались с большого склона, они быстро перебирали ногами, что казалось, вот-вот взлетят. Парни бежали рядом друг с другом и не смотрели ни под ноги, ни по сторонам. Перед собой они видели только добычу, хоть до нее и было ярдов двести. Учитывая такое расстояние до цели, времени на то, чтобы поймать ее, было более чем достаточно. А все потому, что их цель – крупная и медленная, но и поймать ее не просто.
Небольшая стая синих китов, от двадцати до тридцати ярдов в длину, парила над лугом, пощипывая кроны низких деревьев. Пять огромных китов, не опускаясь до земли, в двух ярдах от нее, заметили незваных гостей, что со всех ног мчались на них со склона, и перестали жевать. Некоторые издали недовольный возглас, раздавшийся эхом по долине, и стали покидать пастбище, лениво разворачиваясь всем телом.
Увиденная картина не обрадовала парней, что летели со скоростью ветра и уже перескочили со склона на луг. Запал не давал им сбавить шаг. Киты покидали луг, медленно, скользящими движениями плавников разрезая плотный, как вода, воздух, так что у молодых охотников был шанс отловить одного из стаи больших и синих. С каждой секундой мальчишки приближались к цели.
Три из пяти китов развернулись и готовились отплывать, в то время как оставшиеся два смотрели назад вполоборота. Разрезая плавниками неосязаемый воздух, киты оставляли след в виде полупрозрачных полос на небе. Не сбавляя шаг, Мерфи сквозь поток ветра окликнул бегущего рядом Брайана и кивнул головой в сторону китов. Он сходу обратил внимание на ближайшего, что оставлял яркий след.
Мчась по лугу, пробегая мимо невысоких деревьев, которые напоминали переросшие кусты, мальчики уже были под китами, которые сейчас сумели-таки перевалиться назад. Райан остановился перед огромной сеткой, разложенной на земле. Остальные, обегая сетку, смотрели на уплывающего кита. Стоя у основания сетки, Райан поднял с земли лук, приложил к нему напоминающую гарпун стрелу, от которой тянулась веревка. Натянув в полсилы тетиву, стал ждать, глядя на товарищей. Мальчишки резко остановились, каждый поднял с земли лук и, натянув такие же стрелы, что тянулись к сетке, посмотрели на младшего. Райан с силой натянул лук. Охотники переглянулись и, направив стрелы вверх, одновременно отпустили тетиву.
Гарпуны стремительно полетели в небо, легко поднимая разложенную на земле сетку. Сетка на противоположном конце от Райана была прибита колами, так что она не могла улететь или поменять курс. Подняв ее с земли, стрелы окутывали сеткой последнего уплывающего кита. Оказавшись в ловушке, огромное животное стало вилять хвостом, постепенно высвобождаясь из западни. Стрелы тяжело воткнулись в землю, накрыв туловище кита и рывком прижав его. Охотники наблюдали за происходящим с открытыми ртами, но Брайан наконец очнулся и помчался, держа лук в руке. Подбежал к дереву, схватил лежащий под ним моток веревки, положил заготовленную петлю на землю, вбил кол и стал приматывать веревку к стреле. Наблюдая за действиями Брайана, остальные также вернули контроль над собой.
Не прекращая ворочаться, кит, хлопая в воздухе хвостом, выбил одну из стрел, ослабив давление сети, что дало ему возможность для дальнейших маневров. Старший из братьев с ужасом смотрел на бьющегося в сети кита, в панике натянул тетиву и, нервничая, выстрелил в добычу, что пыталась спастись. Стрела снижалась и воткнулась в землю, не задев беглеца. Проделав все в точности, как Брайан, Мерфи стал целиться без спешки, стараясь справиться с эмоциями. В момент, когда кит почти сбросил с себя сеть, он выстрелил, и стрела, не сбиваясь с траектории, угодила прямо в цель, попав животному в бок.
Кит издал душераздирающий вопль, что эхом раздался по долине, так что мальчики почувствовали легкую вибрацию в своем теле. Сбросив сетку, кит пытался уплыть, но торчащая в нем стрела не давала этого делать. Последовал еще один жалостный вопль, животное попыталось повторить попытку, и она оказалась удачной. Кит сделал рывок, и стрела выпала из туловища. Он спеша пытался покинуть пределы луга, насколько позволяла его колотая рана. Гарпун вошел недостаточно глубоко, чтобы сдержать огромное и сильное создание, каким был больший синий кит.
Уплывая, жертва оставляла не только полупрозрачные следы плавников и хвоста, но и едва различимые капли крови, они плавали в воздухе, оставаясь густыми и цельными. Мерфи поднял стрелу с запачканным кровью наконечником и посмотрел вслед киту, пытающемуся догнать свою стаю. Киты ушли так далеко, что теперь их всех можно было спокойно поймать, заключив в кулаке.
Юные охотники смотрели вслед китам под лучами осеннего солнца.
***
Мальчишки собрали оружие и снаряжение, сложили в небольшую деревянную повозку. Что не поместилось, понесли на себе. Они были командой, делали все сообща, но повозку тащили только старшие. Брайан не хотел, чтобы младший брат занимался этим, так как занятие было не из легких. Он оберегал Райана, как свойственно делать старшим братьям, старался пореже привлекать его к тяжелому физическому труду.
Мерфи такой подход не очень нравился. Он понимал старшего брата, но считал его поступок нецелесообразным. Младший брат уставал намного быстрее, и сменять его приходилось бы чаще, но старший работал за двоих и уставал вдвое быстрее, не в состоянии как следует возобновить силы. Пусть Брайан ничего не поменял, двигались они не быстрее, и сил у него не прибавилось, а как раз наоборот, ему все равно было легче, правда, только в моральном плане.
Райан не мог оставаться в стороне и, несмотря на возражения брата, нес инструменты, молоток или колья, чтобы облегчить вес повозки. Это было куда легче, нежели тащить саму повозку. Однако Мерфи не оценил старания ни одного из них, считая пустой тратой времени, и забота друг о друге, которую он считал «выпендриванием», не впечатляла его. Свое мнение он держал при себе, не желая ссоры, понимая, что лучше детишкам уступить и позволить делать то, что они вздумают, лишь бы это не мешало охоте на кита.
Покинув долину, оставив на лугу следы от кольев и стрел, охотники подходили к редкому лесу, идя по слабо различимому следу китовых плавников. След мог висеть в воздухе пару часов, после незаметно растворялся, будто его и не было вовсе. Мальчишкам повезло напоследок ранить животное, но чем ближе они подходили к лесу, тем сложнее становилось различать на фоне листвы зависшие в воздухе багровые капельки китовой крови.
Зайдя глубже в лес, юные охотники устроили привал, остановившись на небольшой поляне. Пока братья устраивались, Мерфи отправился искать ручей, чтобы пополнить запасы воды. С каждым пройденным шагом лес густел, сквозь деревья почти не виднелось небо. Перейдя крутой склон, Мерфи вышел к ручью и наполнил фляги. Прежде чем уйти, он проследил за ручьем и обнаружил, что вдалеке лес редеет, а почва грубее. Как он и предполагал, это означало только одно: поблизости находились горы.
Вернувшись к своей команде, Мерфи как раз подоспел к трапезе, которую братья только начали. Юноша присоединился к ним, надломил лепешку и принялся рассказывать о своей находке.
– Я был у воды, и знаете что? Она бежит с гор, – радостно поделился он своими наблюдениями.
– И что ты хочешь этим сказать? – поинтересовался Брайан.
– А то, что не потеряем китовый след, который, между прочим, начинает расплываться, – ответил Мерфи взволнованно.
– Но в лесу дорога куда лучше, чем в горах, – заметил Райан.
Мерфи слегка удивился, что вопрос о дороге прозвучал от младшего брата, который практически не имел дел с повозкой и, следовательно, жаловаться должен был в последнюю очередь. Подавив в себе недовольство, Мерфи продолжил:
– Согласен, Райан. Почва здесь намного лучше и приятней, но лес впереди густеет, повозка пройдет между деревьев, а небо можно будет увидеть, лишь задрав голову вверх. Не похоже, что киты проплывали через лес, скорее всего, они обогнули его, держась рядом, около гор, где больше открытого пространства. К тому же среди листвы мы не можем сориентироваться, и легко потеряем след китов, и, того гляди, потеряемся сами. Ну, что скажете?
Хоть Мерфи и обращался к обоим братьям, вопрос был адресован Брайану. Он был страшим, а следовательно, был сильнее, опытней и в некоторых вещах разбирался куда лучше. Слово Брайана всегда имело больший вес, и чаще всего оно и было решающим. Перспектива подниматься в горы ему не особо нравилась, но это было весьма умным решением, и пусть мальчишке захотелось остаться в лесу, привести обоснованный аргумент в свою пользу он не мог.
– Думаю, это хорошая идея. Идти будет трудновато, но зато мы не потеряем стаю, а это самое главное, – сказал в конце концов Брайан.
Доедали охотники в тишине, если не считать отдаленных возгласов птицы, еле слышимого шуршания насекомых и хруста сухих веток, издаваемого невидимыми для глаза мелкими животными.
Они собрали вещи, погрузили их в повозку и стали выдвигаться в путь, который предстоял быть нелегким. Следуя по пути, которым шел Мерфи в поисках воды, охотники медленно, но уверенно стали подниматься по склонам вверх. На этот раз никто не отдыхал и работать приходилось всем. Пусть повозку и тащил кто-то один, остальные помогали преодолевать препятствия, возникающие на пути, на склонах или выступающих из-под земли корнях деревьев, за которые то и дело цеплялись колеса.
Дойдя до того ручья, где Мерфи наполнял фляги, они решили передохнуть и восстановить силы, но времени на это было не так много – осенью день короток. Охотники двигались вперед, не сбавляя шага, потому что солнце опускалось за горизонт быстро и все вокруг погружалось в густые сумерки.
Мальчикам удалось покинуть лес до полной темноты. Находясь на небольшом пустыре между лесом с левой стороны и невысокой скалистой стеной справа, мальчишки могли рассмотреть дорогу впереди, потому что вышла луна.
Почва под ногами стала грубее, реже показывалась трава, появлялись камешки. Вскоре дорога резко обрывалась, за каменистой стеной открывался небольшой проход, он вел в горы, а там уже виднелись скалы. Повозку трясло из стороны в сторону, хотя и без того тащить ее было нелегко.
Наконец охотники решили остановиться на ночлег и продолжить путь ранним утром. Они очень устали, голод давал о себе знать, да и погода менялась. Ночью температура падала, а в горах было значительно холодней, чем в лесу. Они нашли ровное место, где было не так много камней. Идя по лесу, они собирали хворост и сейчас развели костер, пусть и не с первой попытки.
Подстелив толстые шкуры, завернувшись в которые они будут спать, мальчишки грелись у костра. Едва устроившись, они услышали звук, который не раз тревожил их в этот день. Это был звук погромыхивающих друг о друга мелких камушков. Нелегко было определить, откуда он исходит, – в этой местности эхо отражало звук со всех сторон. Уверенно можно было понять, что камни осыпались, а следовательно, звук шел откуда-то сверху.
К юным охотникам кто-то спускался.
Не раздумывая, Мерфи выхватил из повозки стрелу, это была стрела, на наконечнике которой засохла капля крови кита. Брайан, в отличие от Мерфи, был не таким хладнокровным и действовал поспешно, но пытался скрыть свой страх. Он достал первый попавшийся в руки инструмент, который можно было использовать в качестве оружия, это был молоток. Райан вооружился небольшим ножом, достав его из ножен, засунутым в сапог.
Все были чрезвычайно напряжены. Звук нарастал, слышался все ближе. Вмиг окружающее эхо замолкло, и стало слышно, откуда исходит шорох. Охотники разом обернулись на звук.
Источником звука был человек. Из-за большого камня, держась тени, вышел некто с высоко поднятыми руками, всем своим видом давая понять, что явился с добрыми намерениями. В темноте можно было разглядеть силуэт, но нельзя с уверенностью сказать, мужчина это или женщина.
– Кто ты? – крайне недружелюбно, что было неожиданно для него самого, спросил Брайан. Он заговорил первым, хоть и был напуган не меньше других.
– Покажись! – подхватил Мерфи более спокойно и сдержанно. – Выйди на свет! И без глупостей.
Не опуская рук, человек медленно подходил к мальчикам. С каждым шагом фигура приобретала все более четкие очертания. Он вышел на свет, но находился на достаточно безопасном расстоянии, и мальчики увидели его лицо.
Это был мужчина средних лет, в добротной, подходящей случаю одежде. Поверх сорочки на нем был надет кожаный жилет с карманами и застежками. Длинные кожаные перчатки крепко затянуты ремешками. На поясе разных размеров мешочки надежно подвязаны к ремню, там же висела фляжка, возможно с водой. На поясе красовался и кинжал в ножнах, по сравнению с которым нож Райана был не более чем зубочисткой. На ногах грубые, внушительных размеров сапоги, также перетянутые ремнями. Незнакомец нес на себе, надев через плечо, огромную плетеную сумку.
Представ перед мальчишками в тусклом свете костра, мужчина заговорил:
– Ребята, спокойно. Я не хотел вас напугать и тем более причинить вам вред…
– Рассказывай сказки! – перебил незнакомца Райан, крепко сжимая рукоять ножа, выставленного перед собой.
Мужчина хотел было ответить, но лишь ухмыльнулся. Мерфи, внешне хладнокровный, начинал паниковать, понимая, что братья провоцируют незнакомца.
– Успокойтесь, – скомандовал он, но к кому именно он обращался, к своим или к чужаку, было непонятно. – Итак. Кто вы? Вы нам не представились.
– Я Найджел, охотник. – Он кивнул на стоящую рядом повозку и продолжил: – Как и вы, полагаю.
– Откуда нам знать, что ты говоришь правду? – не выдержал Брайан, чему не очень обрадовался Мерфи, так как братья поддавались эмоциям, а не логике и здравому смыслу.
– Вы спросили, кто я – я ответил. Верить мне или нет, дело ваше. Я не стану убеждать вас в обратном. – После короткой паузы Найджел продолжил: – Ну что, теперь ваша очередь.
Юные охотники, не опуская предметов самообороны, переглянулись, будто провели безмолвное совещание. Заговорил самый старший:
– Вы абсолютно правы, мы такие же охотники, как и вы, коль вы и вправду охотник и говорите правду. – Мужчина усмехнулся, но подавил смешок. – Меня зовут Мерфи…
– Мерфи, ты что! – шепотом произнес Брайан, в ответ Мерфи одарил его суровым взглядом, в котором читался упрек.
– Так вот, – слегка смущенно продолжил юноша, – это Брайан, а рядом его младший брат Райан.
– Так ты, значит, главный? – спросил Найджел.
– Вовсе нет! – почти что огрызнулся Брайан. – У нас нет главного, мы равны и решения принимаем сообща.
– Ясно, – произнес охотник, призадумался, глядя в землю, затем резко поднял голову и продолжил: – Раз уж мы познакомились, нельзя ли мне теперь опустить руки? Начинают затекать.
– Можете опустить, – разрешил Брайан с нескрываемым недоверием.
– Можно мне у вашего костра немного погреться?
– Сперва отдай нам свое оружие! – кивнул Мерфи. – И мы должны связать тебе руки и ноги. Меры предосторожности.
– Вы что, ребята, серьезно? – с улыбкой спросил чужак, снимая с пояса кинжал.
Мальчишки стояли с каменными лицами. Улыбка медленно сползала с лица охотника.
***
Ужин прошел напряженно. Перекинулись несколькими репликами только мальчики. Они побаивались чужака, так что обращались к нему исключительно по необходимости. Найджел, хоть и дал понять, что настроен дружелюбно, сидел у костра в сторонке, на его спине был накинут плед менее теплый, чем подстилка, на которой он сидел. Закончили трапезу. Спать отправились только Мерфи и Райан. Брайан и Найджел оставались бодрствовать. Найджел отрывал кусочки хлеба, оставшегося от ужина, и неторопливо их жевал. Он по-прежнему был связан. Веревка овивалась вокруг запястий, опускалась к ногам и плелась вокруг лодыжек, заканчивалась петлей, переброшенной через вбитый и крепко закрепленный в землю кол. Сидел охотник без оружия, выпрямиться он не мог, длина веревки не позволяла этого сделать.
Оба охотника сидели у костра и сначала молчали, наблюдая за танцующими языками пламени. Слышно было только звук, издаваемый чужаком при жевании хлеба. Молчание нарушил Найджел, обратившись к Брайану:
– Что, до сих пор боитесь меня? – с иронией спросил он.
– Мы не боимся, – ответил Брайан, пытаясь в голосе скрыть явную тревогу.
– Серьезно? – улыбаясь, спросил охотник, подняв вверх связанные руки.
Юноша не ответил. Ухмыльнувшись, отдав ему должное, восхищаясь его характером, мужчина продолжил:
– Позволь задать тебе вопрос, Брайан, верно? – Мальчик оторвал взгляд от обуглившейся ветки и угрюмо посмотрел, продолжая хранить молчание. – Что подвигло вас на охоту за большим синим китом? Ведь это не обычная охота, и в такое путешествие не каждый взрослый мужчина осмелится отправиться.
Последняя фраза задела Брайана, и он, недовольный таким сравнением, не знающий, что ответить, нахмурился и отвел взгляд в сторону, пытаясь скрыть свои чувства и не начинать спор – боялся проиграть и был зол.
Сказанное Найджелом также задело и Мерфи, который не спал и слышал все, что говорилось у костра. Сказано было немного, но если до этого Мерфи слушал вполуха, готовый в любой момент провалиться в сон, то теперь прислушивался, стараясь не упустить ни единого слова.
Без труда распознав недовольство на лице мальчика, как бы он его ни пытался скрыть, Найджел, чтобы сгладить неприятный осадок, сказал:
– Это все моя жена. – Мальчишка продолжал сидеть в прежней позе, не подавая виду, что слова охотника его заинтересовали. Тот продолжил: – Я решился на охоту исключительно из-за своей жены. Она вынашивает нашего первенца. Мы до сих пор не знаем, кто у нас родится – мальчик или девочка.
Брайан искоса посмотрел на чужака, внимательно слушая его рассказ, как и Мерфи, который тихо лежал спиной к костру. Злоба и обида старшего брата куда-то исчезли, словно испарились. Причиной был голос рассказчика, мягкий и спокойный, но в голосе и во взгляде мужчины была какая-то отрешенность. Брайан с удивлением повернулся к Найджелу и заметил перемену в его лице. Найджел смотрел будто сквозь огонь и, предавшись воспоминаниям, продолжал.
– Но мне хочется, чтобы у нас родился мальчик. Я давно мечтал воспитывать сына, часто представлял, как буду его нянчить, учить письму и наукам, работе в поле и столярничать, чтобы он умел починить любую поломку. Научу его быть настоящим мужчиной. Жена, конечно, будет его холить и лелеять, куда уж без этого, но он не будет неженкой. Он научится любить и сочувствовать, всегда оставаясь настоящим мужчиной. Мой мальчик…
– А если у вас родится девочка? – тихо спросил Брайан.
Тот ответил не сразу, будто раздумывал над ответом, а быть может, просто задумался о своем.
– Девочка? – переспросил охотник. – Если у нас родится девочка, я буду любить ее не меньше. А может, и больше. Жена займется ее воспитанием, научит готовить, шить, стирать. Она будет уметь выполнять любую работу по дому, а я буду учить ее письму и наукам. И всю свою любовь буду отдавать ей и оберегать от любых неприятностей…
Найджел на мгновение замолчал, а на его лице застыла немного пугающая гримаса. То ли он вспоминал о чем-то, то ли раздумывал над тем, что сказать и стоит ли говорить. Брайан хотел было окликнуть его, но не решился. Мерфи напрягся, ожидая продолжения рассказа.
Найджел продолжил:
– Моя жена… она на седьмом месяце, но ей сейчас нездоровится. В последнее время она неважно стала себя чувствовать: ей стало тяжело ходить, она мало ест, хоть и должна есть за двоих.
На лице Найджела мелькнула улыбка, но лишь на мгновение. Тут же вернулся странный отрешенный взгляд. Из его расслабленных пальцев выпал хлеб, который он держал, что заставило его вернуться в реальный мир, к костру, перед которым он сидел.
– Проклятье! – выругался он, когда хлеб упал на землю.
Быстрым взглядом он осмотрелся по сторонам, проверяя, не разбудил ли кого из ребят, которые, как он полагал, крепко спали. Охотник потянулся за упавшим куском, поднял его и, закинув в огонь, поймал на себе взгляд мальчишки, который находился под впечатлением от его рассказа.
– Не стоит так удивляться, парень, это всего-навсего кусок хлеба. Не знаю, как ты, – на его лице появилась улыбка, – но я бы не стал его есть.
Брайан тоже улыбнулся.
– Ну, что, – продолжал Найджел, – расскажешь, кто надоумил вас охотиться на синего кита?
Улыбка медленно сползла с лица мальчишки, появилось задумчивое выражение, он смотрел под ноги. Потом ответил:
– Мы с Райаном отправились на охоту из-за мамы. Она сильно заболела, прямо как ваша жена. Поначалу мы думали, что это простуда, через несколько дней поправится. Прошла неделя, другая. Маме стало хуже. Она стала реже ходить, аппетит пропал. Она уставала, даже если ничего не делала по дому.
Найджел слушал парня, потом спросил:
– А мать знает, что вы с братом отправились охотиться?
В ответ мальчишка отрицательно покачал головой:
– Мы ей ничего не сказали. В последнее время она в основном спит, и мы с братом ухаживаем за ней и выполняем всю работу по дому.
– Не могли же вы отправиться на охоту, оставив ее одну?
– Конечно же, нет! – возмутился Брайан. – За ней присматривают бабушка и дедушка.
– Они-то, надеюсь, знают, куда вы ушли?
– Только дедушка.
– И он спокойно отпустил вас в опасное путешествие?
– Не совсем. Он не был против нашего похода, хоть и не одобрял его. Дедушка понимал, что другого выхода не было и что мы подвергаем себя риску. Ему хотелось пойти вместо нас или с нами, но он не может охотиться, потому что старый. Он научил нас драться и стрелять из лука, да и мы с братом присматриваем друг за другом, так что беспокоиться не о чем.
– Ну что ж, положим… – произнес охотник после некоторой паузы. – А что ваш друг? – указывал на лежащего спиной к ним юношу.
Мерфи напрягся и смотрел на пляшущие на земле тени от костра. Он не распространялся о причине своего участия в охоте, не говорил этого и своей матери, она до последнего не знала о его намерениях. В дороге эта тема не обсуждалась, и Мерфи всячески пытался избегать ее, а коль скоро разговор все же заходил об этом, он пытался переключить его на что-нибудь другое. Мерфи был встревожен, оттого что речь зашла о нем, но продолжал лежать, затаившись.
– Мерфи? – озадаченно переспросил Брайан. – Даже и не знаю.
– Не знаешь, почему твой друг решил отправиться с вами в опасное путешествие? – в недоумении спросил связанный.
– Мерфи скрытный. Да и сложно назвать его другом, скорее приятель.
– Но ведь хороший приятель? – уточнил Найджел.
– Скорее просто знакомый.
– Просто знакомый… Как он узнал о вашем походе? Не стали же вы рассказывать каждому встречному?
– Нет, мы ему не рассказывали. Он как-то сам об этом узнал, подошел к нам незадолго до отправления и попросился в команду. Он не сказал, откуда узнал, что мы собрались за китом, и зачем ему понадобился китовый ус. Мы были знакомы раньше, но не близки, как мы с Райаном. Так что помогать в охоте за китом он стал в личных целях. «Это личное и вас не касается», – только и сказал.
– Грубо сказал, не находишь? – предположил Найджел.
– Да, согласен. Может, не хочет говорить, чтобы не расстраиваться.
Грудь Мерфи тяжело задышала, он нахмурился, старался держать себя в руках, не придавать значения словам напарника. Пусть он иногда и не был в восторге от братьев, от их поведения и действий, но всегда держал свое мнение при себе. Он догадывался, что они тоже не питали к нему особых чувств, но одно дело предполагать и совершенно другое слушать, что о нем говорят вслух.
– У тебя нет никаких версий о причине его шага? – возобновил разговор Найджел.
– Не знаю, – подумав, ответил Брайан. – Может, из-за девушки.
– Из-за девушки?
– Да. В нашей деревне есть одна девушка, примерно нашего возраста. До того как наша мама стала слабеть, у этой девушки стало ухудшаться зрение. Что только местные ни перепробовали, но зрение ей вернуть не удалось. Когда мы покидали деревню, она не могла делать множество вещей, что делала прежде: шить, читать, писать. Кое-что она все же делает, чтобы не быть совсем бесполезной, помогает своей матери по хозяйству.
– Она ведь еще не совсем ослепла, верно?
– Нет, но видит очень плохо. Вблизи может еще различать предметы, но все, что дальше вытянутой руки, видит неясно.
– А как ваш друг… ну, то есть знакомый, – поправился охотник, – связан с этой девушкой? Что навело тебя на мысль, что он охотится ради нее?
– Его мама – подруга матери той девочки, и Мерфи часто захаживал к ним по просьбе своей матери, приносил то еду, то лекарства. После того как стало известно, что девушка слепнет и ничего ей не помогает, Мерфи стал задумчивым. Он и раньше-то был не слишком общительным, а теперь и вовсе мало с кем разговаривал. Поговаривали, что он заболел или вроде того, но, похоже, здоровье у него отличное.
– Думаю, ты прав, Брайан. Мерфи совершает благородный поступок, охотясь, чтобы спасти девчонку от слепоты.
– Почему же он не хочет об этом рассказать?
– Догадываюсь, почему он не желает об этом говорить, но могу и ошибаться. Могу лишь предположить, что девчонка точно ничего не знает о его поступке.
Внимательно слушая разговор, Мерфи сердился на обоих, каждое слово, прозвучавшее в его адрес, вызывало его гнев, руки, спрятанные под одеялом, сжимались в кулаки, на глазах появились слезы.
Чтобы отвлечь Брайана от этого разговора, поскольку он не хотел касаться подробностей поступка Мерфи, потому что мальчишка их не поймет, Найджел заговорил о другом.
– Слушай, – обратился он к Брайану веселым голосом, – знаешь ли ты легенду о великом охотнике?
– О великом охотнике? – с удивлением переспросил тот.
– Ну да, о нем самом. Неужели дедушка вам с братом не рассказывал?
Брайан не ответил, он еще не слишком доверял собеседнику.
– Ну, тогда слушай!
***
Однажды, очень давно, когда вас с братом еще не было на свете, да и меня, пожалуй, тоже, с небес на землю спустились киты. Как поговаривали очевидцы, они не спустились, а скорее вплыли, разрезая плавниками облака.
В то время, когда это случилось, киты только-только появились на наших землях. Старики поговаривали, что киты божественные существа, если приплыли прямо с небес, и считали, что они обладают внеземной силой, сравнимой с мощью самого бога. А поскольку предполагаемая их сила божественная, то не исключено, что киты могут все – и уничтожать, и возрождать. Отсюда и пошел слух, что эти самые киты обладают даром исцеления.
В историю, придуманную стариками, уверовали сами старики, а взрослые и дети лишь смеялись, говоря, что у стариков помутнение рассудка, мол, вовсе из ума выжили и начали придумывать небылицы. Так продолжалось до того момента, когда один юноша решился выследить кита и доказал, что все, кроме стариков, ошибаются.
Дед этого юноши верил в могущество китов, и внуку тоже хотелось верить в эту историю. Но над молодым человеком стали смеяться еще больше, чем над стариками. Его затею посчитали бессмысленной и опасной. Мало кто сталкивался с китами, все их опасались, ведь это нечто вроде крупной рыбы, да еще и плавающее в небе. Ты, поди, не будешь знать, что делать с обычным китом, когда с ним встретишься, а этот еще и летает. Никто ведь толком и не знал, отличаются ли эти киты от обычных, и если отличаются, то чем именно.
Так вот, собрался этот юноша ранним утром в путь, попрощался с дедом и ушел из деревни. Говорили, что он пошел на кита чуть ли не голый. Из вещей у него была лишь сумка с провизией да дедов гарпун, с помощью которого он и намеревался добыть трофей. Тут же возникал вопрос, какой именно трофей хотел он добыть. В чем заключалась сила синего кита, если она вообще существовала? Кожа? Зубы? Глаза? Ответа, разумеется, не было, но это не останавливало юного охотника.
Смельчак долго не возвращался. В деревне начали переживать, ведь еды у него было с собой всего на пару дней, а прошло уже больше недели. Прошла вторая неделя, третья. Люди стали поговаривать, что парень пропал, мол, покинул родную землю, забрел в чужие края, заблудился, умер с голоду, если не стал кормом для какого-нибудь дикого зверя. Прошло больше месяца, и местные уже его похоронили, смирившись с его судьбой. Но только не дед. Старик оставался верным себе и верил в своего внука, ожидая каждый день его возвращения.
Вдруг дед занемог, слег в постель и не мог вставать. Часто проведывали его друзья, хотели поставить на ноги, но в его возрасте этого добиться было трудно. Деду становилось с каждым днем все хуже, он плохо ел, не мог уснуть, тело болело. Старик уже было смирился со своей участью и готов был отойти в мир иной, лишь бы его мучения закончились. Одно придавало ему сил – мысль, что внук вернется с трофеем, доказав всей деревне, что люди были неправы, не веря старику. Подходил к концу второй месяц, как парнишка отправился за синим китом. Дед не поднимался с постели, спал, когда бодрствовал – бредил.
Как-то ранним утром один из местных, работая в поле, увидел на горизонте чей-то силуэт – кто-то направлялся к деревне. Фермер не сразу признал в незнакомце охотника, что без малого два месяца назад заявил, что поймает небесную рыбу, и покинул деревню. Рубаха на нем стала грязной и изодранной. В руках он держал дедов гарпун, исцарапанный, измазанный чьей-то кровью, сумка на его плече истрепана. Но все эти внешние изменения были ничто по сравнению с тем, как изменился юноша: взгляд выдавал в нем мужчину. Теперь он возмужал, стал крепким, на лице появилась жестковатая щетинка.