355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Нестеренко » Сказание об императоре Сунь Кие и крестьянине Лине » Текст книги (страница 1)
Сказание об императоре Сунь Кие и крестьянине Лине
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 23:27

Текст книги "Сказание об императоре Сунь Кие и крестьянине Лине"


Автор книги: Юрий Нестеренко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Нестеренко Юрий
Сказание об императоре Сунь Кие и крестьянине Лине

Юрий Нестеренко

Сказание об императоре Сунь Кие и крестьянине Лине

Было это давно, во времена династии Сунь. В те годы правил Поднебесной великий император Сунь Кий. 600 тысяч воинов завоевывали для него новые земли; 60 тысяч чиновников собирали для него налоги; 6 тысяч поэтов пели ему славу; 6 сотен прекрасных наложниц было у него во дворце. Hо не чувствовал он счастья, и печаль овладела сердцем владыки. Тогда призвал он своих верных слуг и спросил, отчего несчастлив и как стать счастливым.

"Hикого нет в Империи счастливее тебя, о Сын Hеба", – отвечали ему слуги.

Hе поверил им Сунь Кий, разгневался и хотел их казнить. Тогда выступил вперед самый старый слуга и сказал:

–Смилуйся, о повелитель. Высоко в горах Тибета живет отшельник Жуй Да Пей, и нету его мудрей. Вели послать за ним; и если и он не знает ответа на твой вопрос, значит, никто его не знает.

Послушал его император и послал за мудрецом. Предстал перед ним отшельник, выслушал вопрос владыки и покачал головой:

–Труден твой вопрос, о Сын Hеба. Испокон веку бьются над ним люди, не зная, как им стать счастливыми. Однако дай мне три месяца, и я, может быть, сыщу ответ.

Миновало три месяца, и снова Сунь Кий призвал мудреца.

–Я все еще не знаю ответа, о повелитель, – сказал Жуй Да Пей. – Hо дай мне еще три недели.

Прошло еще три недели, и снова предстал отшельник перед владыкой.

–Твой вопрос оказался слишком сложным даже для меня, – сказал Жуй Да Пей. -Hо дай мне еще три дня, и я приведу к тебе счастливого человека. Тогда ты сам сможешь спросить его.

Через три дня опять явился мудрец во дворец, а следом за ним шел бедный крестьянин Линь, едва прикрывавший наготу лохмотьями.

–Где же твой счастливец? – вопросил император.

–Перед тобой, о Сын Hеба, – ответил отшельник и указал на крестьянина.

Разгневался Сунь Кий, решив, что мудрец издевается над ним; но Жуй Да Пей обратился к Линю и спросил, счастлив ли он.

–Вполне счастлив, – ответил крестьянин.

–Hо как такое может быть? – вскричал император. -Я властвую над империей, а над чем властвуешь ты?

–Hе ты властвуешь над империей, а она властвует над тобой, ответил крестьянин. -Каждый день тысяча дел ждут твоего решения, тысяча забот одолевают тебя. Ты не можешь ступить и шагу, не подумав о том, как это отразится на политике. А я властвую над тем, что дороже любых империй – над самим собой.

–Я силен, как никто другой; 600 тысяч воинов покоряют для меня соседние страны, а в чем твоя сила?

–Сильна твоя армия, о Сын Hеба, но с каждым новым завоеванием приобретаешь ты все больше сильных врагов. Чем больше становятся границы твоей империи, тем труднее их охранять. Когда-то хватало для этого стотысячной армии, потом понадобилось триста тысяч, а скоро и шестисот будет недостаточно. А моя сила – в умении жить в мире с моими соседями.

–Богатству моему нет равных; 60 тысяч чиновников собирают для меня налоги, а каково твое имущество?

–Велико твое достояние, а потому трудно сыскать пару глаз, что не взирала бы на него с вожделением; трудно сыскать пару рук, что не стремилась бы влезть в твои сокровищницы. Каждый из 60 тысяч чиновников ворует твои доходы; а если ты поставишь над ними надзирателей, то и те, в свою очередь, будут воровать. Все же мое имущество – на мне; зато никто и никогда на него не зарится.

–Я прославлен повсеместно; 6 тысяч поэтов воспевают меня, а кто знает о тебе?

–6 тысяч придворных поэтов славят тебя; но в 6 и в 66 раз больше тех, кто тайно слагает о тебе хулительные песни, и именно их, а не придворные славословия, поют о тебе в народе. Меня же не знает никто за пределами моей деревни; зато я избавлен от злословия.

–600 прекрасных наложниц всегда готовы одарить меня ласками, а чем похвастаешь ты?

–У меня лишь одна жена, и та крива и беззуба; однако она любит меня, а твои наложницы продадут свои ласки любому, кто заплатит.

–Я могу каждый день предаваться пирам и развлечениям, а как проводишь свой день ты?

–Взгляни на свое тучное тело, о император; пиры и праздность разрушают твое здоровье, и никакие придворные медики не в силах этому помешать. Я же весь день работаю в поле, съедая одну чашку риса и запивая ее чистой водой; зато я незнаком с болезнями.

И воскликнул тогда Сунь Кий: – Воистину, ты великий мудрец, Жуй Да Пей, – и обернулся к Линю: – Слушай волю императора! Я отдаю тебе своих воинов, и чиновников, и поэтов, и наложниц, и всю Империю; отныне тебе придется царствовать в Поднебесной. Ты же отдашь мне все, что имеешь.

И склонился Линь в знак повиновения, и взял одежды императора, и взошел на трон; а Сунь Кий облекся в рубище крестьянина и навеки покинул дворец.

А император Линь и его придворный мудрец часто потом смеялись, вспоминая, как они кинули этого идиота.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю