355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Ташкинов » Эльфийское наследие-2 (СИ) » Текст книги (страница 1)
Эльфийское наследие-2 (СИ)
  • Текст добавлен: 22 июля 2020, 19:30

Текст книги "Эльфийское наследие-2 (СИ)"


Автор книги: Юрий Ташкинов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

  Часть 2. Завоеватели и защитники.


  Глава 1. Туман.


  Защитники и завоеватели. Их бесконечная борьба – неоспоримый атрибут любой летописи. Они в каждом городе и деревне. Это естественно: такова жизнь. Лань хочет, чтобы её потомство жило долго и счастливо, поэтому будет драться с волчицей, хотя по природе лани – довольно-таки миролюбивые животные. Волчице тоже не пристало сдаваться: волчата просят есть, жалобно скуля. Чья-то смерть дарит шанс новой жизни. Упавший осенью жёлтый лист, уже весной, перегнив, будет давать другим деревьям необходимые для жизни компоненты.


  Но у людей всё не так. Сначала человек хочет есть, и это нормально для живого существа: не замечать ничего, пока ты голоден. Наевшись досыта, можно начать работать. Выстроить дом, чтобы не мучиться от холода и надоедливых насекомых, пойти на охоту, чтобы запастись едой на завтра. Засеять поле, обеспечив семью провизией на год вперёд. Животные на этом останавливаются, но человеку мало. Он алчно посматривает на земли соседа: почему там урожаи лучше, разве это справедливо? Может быть, вообще не стоит работать? Пусть другие заменят тебя. Они будут трудиться, а ты – выдавать хлеб, причём ровно столько, чтобы хватило для жизни, не больше.


  А когда эти методы перестанут действовать, человек придумывает что-то новое. Например, скажет всему миру, что защищает людей от страшного врага. Введёт войска в соседнее государство – «для сохранения мира от злодеев»


  Сильвер с лучшими охотниками отправился в лес. Пахло мхом и травой. То тут, то там ухала сова. Тусклый свет звёзд, и даже острый месяц, не могли пробить мрак под кронами деревьев. Но королю-колдуну на это наплевать. У него осталось немного ночного зелья, которое позволяет видеть даже в непроглядной тьме.


  Треснула ветка. Сильвер свирепо глянул на нерадивого охотника:


  – Тихо! Ты всех сов так перепугаешь!


  Лёгкий шорох в дали – и Сильвер взвёл механизм. Выстрел – и арбалетный болт безошибочно попал в цель. Сова упала на землю.


  – Принеси, – сказал король, и обученный волк помчался к цели. Через несколько секунд животное выбежало из кустов, неся в зубах добычу.


  – Нам нужно ещё несколько сов. Желательно, хотя бы пара живых.


  В следующий раз ночную птицу окутали сети, из которых не выбраться. Сова заухала, порхая крыльями, пытаясь высвободиться. Но запутывалась всё больше в сетях.


  Закончив охоту, Сильвер создал в ладони силуэт палантира. Он вглядывался в шар, пока там не появилось изображение женщины.


  – Здравствуй, Элеонора.


  – Сильвер, снова ты! Когда же ты оставишь меня в покое?


  – Не переживай, скоро всё закончится. Как твои дела?


  – Я за тобой скучаю, Сильвер. Ты себе не представляешь, как я хочу тебя увидеть. Но ты далеко. Я всё жду момента, когда ты разрешишь мне вернуться домой. К тебе.


  – У меня есть для тебя хорошая новость.


  – Я могу уходить?


  – Нет, я приеду в Тивол. С отрядом, конечно же. А ты мне откроешь ворота замка.


  – Ты снова меня хочешь подставить? Я до сих пор скрываюсь! Не помню момента, когда последний раз шла по улицам города, не скрывая лица.


  – Но ты откроешь замок завтрашней ночью. Я в тебя верю. Ладно, целую. До встречи! Не подведи меня, дорогая!


  Элеонора продолжила что-то говорить, Сильвер это знал, но он разорвал связь. Силуэт шара исчез из его руки.


  – Хватит, поехали домой! – сказал король через какое-то время.


  Приехав в замок, Сильвер закрылся в кабинете. Он обезглавил птицу. Алая кровь попала в чашу. Потом король вспорол брюхо волка, и наполнил другую чашу его кровью. Прошептал заклинания, объединяя содержимое обоих сосудов. Добавил по щепотке трав из каждого мешка. Зелье сияло призрачными переливами.


  Когда ритуал проведён, король позвал верного слугу.


  – Тэм, вылей содержимое склянки в чан с вином. Потом проследи, чтобы каждый из солдат выпил.


  Наутро армия Морелии собралась на парад.


  – Ребята! Мы долго ждали этого момента. День настал – сегодня мы пойдём на Тивол, – сказал Сильвер. – Захватим столицу, и Сюзеринг будет наш.


  – Ура! – закричали солдаты.


  Нам помогут лотарингцы, но от них подвига не ждите. Успех операции зависит именно от вас. Помните об их богатых землях. Пусть это согревает ваши сердца, разжигая пожар победных факелов.


  – Ура!


  Сидевшая рядом королева Регатта встала. Она подняла вверх кубок.


  – Выше кубки, друзья! Давайте поднимем их за нашу победу! Ура!


  – Ура! – закричали солдаты, осушая кубки.


  – Вы испили вместе с вином крови волка, она даст бесстрашие, без которого война проиграна до начала. А кровь совы научит видеть в темноте. Мы нападём на Тивол ночью!


  На Сильвере одета волчья шкура. А его недобрый взгляд смотрел, казалось, в саму глубину души. Пока солдаты ликовали в предвкушении битвы, он прошептал:


  – Зря, отец, ты отрёкся от меня. Сюзеринг расплатится за твою самоуверенность алыми реками.


  ***


  Тивол, столица Сюзеринга, с утра окутан туманом.


  Динор собрал подчинённых, чтобы обсудить организационные моменты очередного пира.


  – Мы должны отменить гуляния, – настаивал Аниликс, придворный маг.


  – Ты хочешь, чтобы король умер от тоски, в ожидании возвращения сына с дальнего похода? За последнее время я не получал ни одной весточки от отряда, что отправился в Неизведанный Континент. Ты настоял на этом походе. Именно ты, Аниликс. Скажи мне, что с ним? Что с моим сыном? Молчишь? Не знаешь? И хочешь меня лишить единственной радости.


  – Ваше Высочество, как Вы не поймёте! Посмотрите за окно! Что Вы видите?


  – А что я должен видеть?


  – Туман! Когда последний раз у нас был туман? Я чувствую магическое вмешательство! Похоже, Регатта зачаровала нашу погоду. Ведьмы ближе к природе, чем другие колдуны. Часто им подвластны ветер и земля. А огонь и вода чаще в руках мужчин. Мне кажется, не сулит добра этот туман!


  – Что ты заладил: туман, туман... Ты другие слова знаешь? Давай веселиться! Бросай паранойю!


  Но Аниликс не успокоился. После совета он подошёл к Дарсу.


  – Генерал, скажите, насколько готово наше войско? Прошу Вас, усильте охрану! Особенно у городских ворот.


  – Советник, моё войско всегда в лучшей форме.


  Аниликс понял, что этот разговор ни к чему не приведёт, поэтому быстро ретировался и ушёл прочь.


  Он заговорил со своим оппонентом, лидером Антиколдовской Лиги:


  – Гвиртел, надеюсь хоть на твоё благоразумие. Антимаги чувствуют колдовство лучше других. Неужели, ты не замечаешь, что чары разлиты в нашем городе? Я не умею противостоять Сильверу, но ты сможешь! Похоже, ты единственный, кто способен сразиться с колдуном на равных.


  – Аниликс, опять ты за своё! Хватит! Я больше не попадусь на твою удочку. Это всего лишь туман!


  Вечером собрались в пиршественном зале, где разносились ароматы жареного кабана. Торжественный полумрак оттенял свет факелов. Пели песни, но всё реже весёлые. Динор последнее время ходил угрюмый. В нём теплилась надежда, что Стилл вернётся. А иногда он мечтал о том, чтобы в отчий дом вернулся Сильвер-предатель, который променял Тивол на столицу Морелии, на замок врага.


  Менестрели запели:


  Синих морей


  Спят бездонные воды.


  Ждём новостей -


  Голубей в небосводе.


  «Где же? Где же эти новости? Сынок, Стилл, как ты там?» – думал Динор, вытирая слезу.


  Чёрные тучи


  Беду предвещают.


  Солнечный лучик,


  Наш дух оживляет.


  Грянет великая


  Страшная битва,


  Капли гвоздиками,


  Алыми, дикими,


  Мечи – остры бритвы,


  Спасают молитвы.


  Мечтает злодей


  Подчинить вольных храмы.


  Свободных людей -


  Ответим тем самым!


  Когда в зал вбежал запыхавшийся солдат, менестрель перестал играть.


  – Ваше Величество, на Тивол напали.


  – Что? Кто? Как?


  – Армия Сильвера!


  Вдали зазвенел колокол.


  – Дарсу, собери всех солдат! Немедленно! Растяпы, как вы прозевали чужую армию?


  – Туман, – сказал солдат.


  – Салага! Огни видны в тумане за несколько миль! Дарсу, веди солдат к воротам!


  – Ваше Высочество, они уже в замке, – солдат опустил голову.


  – Кто допустил! Как это произошло?


  – Похоже, в городе есть предатель.


  Тут факелы погасли. Чиркнуло огниво, и разожгли несколько свечей. Зал полон вражескими солдатами. Кто из воинов попытался взять в руки меч тут же лишались голов. Глаза врагов сияли зелёным светом, как у котов ночью.


  В чёрном плаще и волчьей шкуре в зал вошёл Сильвер.


  – Ну, здравствуй, папа!


  – Не смей называть меня отцом, предатель!


  – Тем не менее, я пришёл занять свой трон.


  – Ты не наследный принц с тех пор, как я отрёкся от тебя!


  – Ты хочешь сказать, что помешаешь мне? – Сильвер расхохотался. Он начал шептать слова заклинания. Аниликс попытался противостоять сильному колдуну, но был слабее морелийского короля. Через какое-то время из уст Динора вышел дух. Сильвер вдохнул его, как табачный дым. Зрачки чёрного мага на время расширились. Он ухмыльнулся.


  – Отныне Тивол принадлежит мне!


  – Слушайте нового короля! – крикнул Динор не своим голосом.


  – Да, слушайте своего нового короля! – Сильвер смеялся.


  Глава 2. Дикари


  Стилл проснулся в холодном поту.


  – Что случилось? – спросил его Дункан.


  – Мне приснился такой ужасный сон! Что Тивола больше нет. Теперь в моём доме правят морелийцы.


  – Упаси Судьба, все мы в её руках.


  – Сон в руку – сон не в жизнь, – прошептал Стилл.


  Они отправились несколько месяцев назад в длинную дорогу к Неизведанному континенту, чтобы спасти родину от нападения морелийского короля-колдуна. Стилл вспоминал Сильвера. А ведь старший брат никогда не был таким. Стилл всегда хотел быть похожим на мужественного родственника. Но потом что-то изменилось. Отец строг, он не потерпел связи сына с Регаттой, королевой Морелии. Похоже, Сильвер подготовил план мести. Главное успеть вернуться в родной Тивол с эльфийским фолиантом, который хранит тайны перворожденных. Только вот где искать теперь похищенную пиратом книгу?


  Нермалл – хороший наставник. Он научил Стилла всему, что умел сам. Принц помнил его с детства. Незаменимая серьга в ухе, и бесконечный оптимизм. Стилл только сейчас, вспоминая прошлые дни, осознал, что Нермалл часто произносил одно имя, когда слишком устанет. Лиза. Говоря это имя, он обычно становился задумчив и грустен.


  Бесконечный лес. Буки, клёны и осины стояли длинными рядами, как будто вражья армия, подготовившись к бою. Иногда через кроны деревьев проникал одинокий солнечный луч. Не жарко и не холодно – в самый раз. Пахло миртой и мхом. Вдали пела песни неизвестная птица.


  Дункан положил на землю несколько куропаток.


  – Вставайте, сони! – закричал он. – Что-то вы расслабились без меня!


  Он лучший охотник из отряда, и лучше других владеет арбалетом.


  Хелена разделывала птиц, пока Стилл и Льюис собирали ветви. Курт разжёг костёр и нанизал дичь на ветви. Через время запахло жареным мясом.


  – Благодать! – сказал Дункан.


  Наелись сыто, набрали холодной свежей воды из ручья, что протекал неподалёку, и пошли дальше.


  – Куда идём-то? – спросил Льюис. – Кто-нибудь знает дорогу?


  – Главное, не останавливаться. Любой лес рано или поздно заканчивается.


  – Всё рано или поздно заканчивается, это да. Мне так один старик говорил в детстве. Он о своём терпении. Вот и моё подходит к концу. Мы идём, и идём. А деревьям нет конца. Такое ощущение, что осины, те, что сзади нас, ночами бродят, и преграждают нам путь спереди. Или мы ходим кругами. Вам так не кажется?


  Все молчали.


  – Пойдём уже! – сказал Стилл. – Если сидеть на месте, точно никуда не выйдем.


  – Ладно, допустим, из лесу мы выйдем. Что дальше? Кто-то знает, где тут порты? Или хотя бы, как добраться до корабля, на котором мы сюда приплыли?


  – Что-то мне кажется, что тот корабль давно на дне! – сказал Курт.


  – Эх, как не хватает Нермалла, – сказал тихо Стилл. – Он всегда знал, куда идти.


  – Ничего, и без него разберёмся, – сказал Дункан.


  – Никто из нас не умеет управляться с кораблём, – сказал Льюис.


  – Ничего, наберём команду! – сказал Стилл. – Хватит упаднических настроений. Всё будет хорошо! Главное – оптимизм, остальное тоже будет. Пойдёмте!


  В этой части леса на деревьях покоились лианы. Приходилось то и дело прорубать себе путь.


  – Этот лес ополчился на нас!


  Под ногами Курта что-то хрустнуло. Что-то потянуло его за ногу. И вот он уже болтается вверх ногами, на верёвке.


  – Курт, что с тобой! – закричал Стилл. Он сделал несколько шагов, и тоже повис на дереве.


  – Здесь везде ловушки! – крикнул Дункан. – Аккуратно. Смотрите под ноги!


  Что-то затрещало, и земля под ними вдруг провалилась.


  Над ямой появилось несколько темнокожих мужчин с копьями в руках. Они абсолютно голые, если не считать золотых ожерелий на шеях и головных уборов из перьев.


  – Что вам нужно? – крикнул Дункан.


  – Ка-ма-стаматама! – сказал один из туземцев.


  – Что?


  – Ка-ма! Мастама-ма-ма!


  – Они не понимают общего наречия? Как такое возможно? Неужели есть ещё люди, которые говорят по-другому?


  – Ка-ма! – закричал туземец ещё громче. Он свел руки вместе, показывая, чтобы путники сделали то же самое. Их руки связали верёвками. Стилла и Курта освободили, но тоже связали руки.


  – Га-ла-то! – сказал туземец, указывая направление, куда идти. Сзади упёрлись пики, подтверждая маршрут.


  – Много я слышал про Неизведанный Континент. Но не думал, что он настолько неприветливый! – сказал Дункан.


  Они спотыкались о лианы, иногда наступали на колючки, что торчали из земли. Но туземцы с пиками не давали останавливаться.


  Потом они вышли на огромную поляну. Тут было множество шалашей. Их столкнули в яму, и сверху накрыли решёткой, свитой из ветвей и лиан.


  – Добро пожаловать, ребята! – услышали они голос.


  – Ты разговариваешь на общем наречии?


  – Да, я путешественник. Меня зовут Горен.


  Мужчины пожали руки.


  – А этих вы не поймёте. Они местные, разговаривают на своём непонятном языке. Думаю, разные племена не понимают друг друга.


  – Как ты здесь оказался?


  – Я путешествую по миру. Рисую карты, изучаю культуру народов. Оказывается, кроме Сейсиля есть и другие континенты.


  – Мы сейчас не в Сейсиле.


  – Я не о той суше, которую называют Неизведанным Континентом. Его-то я как раз исследовал. Есть другие, если плыть на юг от Драйгха или на запад от Эльдораса. Где-то уровень развития цивилизации намного превосходит наш, но есть и такие племена, которые дикие, как пралюди.


  – Зачем мы им нужны? Что они хотят от нас?


  – Лучше вам этого не знать, – сказал Горен.


  Какое-то время молчали. Спустили миски с едой и воду. Дикари, те, что местные сидели в клетке, набросились на еду, как звери. Стилл прожевал мясо.


  – Вкусно. Такое необычное. Что это? Тур, наверно?


  – Лучше тебе не знать этого, юноша.


  – Так что это за мясо?


  – Скоро сам поймёшь!


  Дункан скривился, и выплюнул содержимое рта на землю. Стилл и Льюис продолжили жевать, оглядываясь и недоумевая.


  Через время их вытащили из ямы. Одного из туземцев-пленников вывели в центр круга. Там стояла одна из стальных птиц.


  – Кажется, у меня есть идея, как нам добраться до Сейсиля! – сказал Стилл.


  – Лучше ты сначала предложи, как нам выбраться отсюда! – сказал Льюис.


  Туземцы стали вокруг птицы. Они начали плясать, бегая вокруг и выкрикивая:


  – Гарея-крастрама! Линдо-линдо! Гарея-крастрама, линдо-миндо!


  – Что они делают! Это же сумасшествие!


  Один из дикарей достал длинный нож и вонзил в грудь пленника. Он достал сердце и положил рядом с птицей. Потом пленника нанизали на стальную спицу, и повесили над костром.


  Стилл опустошил содержимое желудка.


  – Я это ел? Почему ты ничего не сказал, Горен?


  – Есть захочешь, червей есть будешь, не то, что человечину!


  – Это же бесчеловечно!


  – Все люди немного звери.


  Дикари тем временем продолжали петь и плясать.


  Тут в центр круга вышел зеленолицый орк в доспехах. Туземцы опустились на колени.


  – Так вот кто у них правит! – сказал Горен. – Как же я сразу не догадался?


  Стилл толкнул Льюиса под локоть. Он протянул товарищу камень, показывая, что на его руках уже распилены верёвки. Когда Льюис тоже освободился от верёвок, передал камень дальше. Стилл что-то шепнул на ухо Льюиса и показал головой в сторону орка. Они ползком направились в сторону церемонии. Стилл выхватил нож из рук туземца. Резким рывком он оказался возле орка.


  – Освободи нас, гнида! – закричал он. – Что, не понимаешь?


  – Вы говорить на Сейсиль? Я плохо знать язык! Я плохо понимать!


  – Ты умеешь управлять этой стальной птицей?


  – Что? Не понимать? – верещал орк.


  – Ты умеешь управлять этой жестянкой?


  – Вы за сталедактора говорить? это сталедактор не работать. Он украшение. Сломаться!


  – В вашем городе есть рабочие птицы! Веди нас к себе! Мы должны добраться до Сейсиля!


  – Но там охрана! Они заметить вас!


  – Придумай что-то, если хочешь жить!


  Туземцы расступились, боясь за жизнь своего божества.


  – Пусть они вернут нам наше оружие! – сказал Дункан.


  – Ка-ра-му-румарамама! – сказал орк. Туземцы принесли похищенные мечи и арбалеты.


  Недалеко от деревни стояли железные лошади.


  – Садиться сталеконь. Ехать быстро! – сказал орк.


  – Я сяду с тобой, – скал Стилл. – Чтоб ты не вздумал натворить глупостей.


  Сели в сёдла. Орк провёл по своему магическому ожерелью. Глаза лошадей загорелись красным светом. И они, заржав, помчались.


  Глава 3. Город орков.


   Окутанный в сталь и рукотворные камни город.


  – Бетон, – сказал зеленолицый орк.


  – Что? – спросил его Стилл.


  – Мы называть камень – бетон.


  – Этот камень называется «бетоном»?


  – Да.


  – Странно, а с виду обычный камень. Как зовут-то тебя, зелёный?


  – Г"шан"гор"зулдсбн.


  – Гошан, говоришь? А я Стилл. Вот и познакомились. Ты это, прости, что я так грубо с тобой. Но нам очень нужно попасть на Сейсиль.


  – Понимать. Не обижаться. Аккуратно в Дол-Амот! Много-много стража!


  – Что? Не понял.


  – Дол-Амот, город орков! Стража тут, там, везде.


  – Ты же проведёшь нас? Правда, Гошан? Без глупостей. А то мне тебя придётся... Стыдно даже говорить. В общем, кинжал при мне, я не буду его далеко убирать.


  – Г"шан"гор"зулдсбн сделать всё хорошо. Пусть Ст"лл не бояться. Высший класс.


  Они прошли мимо высоких стальных ворот. Тут только один запах – гари и копоти. И звон, как в каменоломне или руднике. Сталь постоянно ударяется о сталь.


  – Надеть чёрная ткань на голова.


  – Что? Это ещё зачем?


  – Люди-рабы заходить сюда. Без чурбана стража заметить.


  – Ты хочешь нас одеть, как рабов?


  – Стража заметить! Так надо. Верить Г"шан"гор"зулдсбн.


  – Ладно, ребята! – сказал Стилл. – Давайте послушаемся Гошана.


  – Взять камни. Или тюки.


  – Чего? – спросил Дункан.


  – Нам вверх. Пусть стража думать, что я веду рабов.


  – Тварь, если попытаешь обмануть нас, тебе не поздоровится! Это поверь.


  – Слушай, Гошан, или как там тебя... – начал Курт, но орк его перебил:


  – Г"шан"гор"зулдсбн.


  – Не важно. Я слышал, у орков есть особая клятва. Если пообещают что-то, то слово не смогут нарушить.


  Глаза орка округлились. Он испуганно смотрел на Курта.


  – Врать! Нет такого!


  – Клянись! – закричал Курт, угрожая мечом.


  – Хорошо, – орк дальше проговорил что-то на своём непонятном грубом языке.


  – Всё, теперь я исполнять приказ.


  – Смотри мне. Если соврал, прикончу.


  – Нет, я первее прикончу, – сказал Дункан.


  Но Стилл увидел, как почти невидимая зеленоватая нить привязала Г"шан"гор"зулдсбна к руке принца.


  – Идти! Брать тюки и идти за мной!


  Путники послушали совета орка. Они поднимались по длинной стальной лестнице. Им часто встречались орки и другие, с длинными ушами, маленькие, с бурыми мордами.


  – Гоблины. Вы никогда не видеть гоблинов?


  – Нет!


  Встречные стражи ехидно улыбались.


  – Что ты им рассказываешь про нас? Гляди, как хохочут.


  – Вам не нравиться такие слова.


  – Говори, зеленомордый, немедленно! – крикнул Курт.


  – Я называть вас рабами.


  – Это всё?


  – Нет. Грязный вонючий человечина.


  – Ах, ты ж скотина!


  – Курт! – остановил товарища Стилл. – Аккуратнее. Не сейчас.


  – Ладно, я доберусь ещё до тебя, зеленомордый.


  Они поднялись почти на вершину. Вдруг кто-то из гоблинов хлопнул в ладоши, и перед путниками возникла стена.


  – Вот гад, я знал, что оркам нельзя доверять!


  За стеной послышался жалобный стон Г"шан"гор"зулдсбна:


  – Я не специально! Я помогать! Подождите!


  Сзади послышался рёв на чистом общем наречии, даже без акцента:


  – Чего встали, бледнолицые? Что, нужно напоминать за работу? Вы в каменоломне, или на курорте? Кирки в зубы – и за работу!


  Льюис обернулся, чтобы взглянуть на наглого надсмотрщика. Но сзади никого не было. По крайней мере. С первого взгляда. Хорошо присмотревшись, Льюис заметил огромную ногу. Посмотрел вверх – на него упал тяжёлый взгляд тролля, высотой с королевский замок в Тиволе.


  – Мне два раза повторять нужно? Взяли кирки – и за работу.


  – Да кто он... – начал Стилл и осёкся, когда Льюис указал ему вверх.


  – Я бы не советовал ему перечить.


  – Я тоже так думаю. Разве тролли ещё существуют?


  – Ты не перестал удивляться?


  – Эй, ребята! – сказал один из заключённых. – Вы бы лучше не перечили. Если тролль выйдет из себя, всем не поздоровится!


  Действительно, надсмотрщик уже начал реветь. Они взяли кирки, и ударили по камню.


  – Да уж! Который раз приходится работать на руднике.


  – А почему тролль так чисто разговаривает на общем наречии?


  – Он надсмотрщик, – сказал заключённый. – Он знает все наречия, на которых разговаривают рабы.


  Через время в каменоломню явился Г"шан"гор"зулдсбн. В руках у него орочьи доспехи.


  – Ты себе не представляешь, Гошан, насколько я рад тебя видеть! – сказал Курт. – Никогда не подумал бы, что скажу такое об орке.


  – Ребята, вы решили сбежать? – сказал заключённый. – Возьмите и меня с собой!


  – Нельзя. Доспехов только на тех, что со Стиллом.


  – Тогда я закричу! Я сдам вас, Творец свидетель!


  Дункан ударил его по голове. И раб упал без сознания. Стилл сказал:


  – Дунк, зачем ты так? Может, получилось бы взять его с нами!


  – Стилл, всем не поможешь. Думай о Тиволе, об отце, об угрозе нападения Морелии. Если будешь пытаться подарить добро всем подряд, однажды оно иссякнет, и тебе самому не достанется.


  – Он прав, принц! Одеваться! Торопиться! Стража заметить!


  Они покинули каменоломню. Тролль сразу начал принюхиваться.


  – Беглецы! Схватить!


  Они поднимались бегом по лестнице, а за ними мчался, задыхаясь, огромный надсмотрщик. Он размахивал огромным молотом. Пол дрожал, когда тяжёлое оружие падало на бетон.


  – Убью-у-у-у!


  На самом верху, на площадке, стояла огромная стальная птица.


  – Садиться верх сталедактор! Быстро!


  Они оседлали странное существо. Г"шан"гор"зулдсбн нажал какие-то рычаги и механизмы, и железное животное, хлопая крыльями, взмыло в воздух. Тролль подпрыгнул, едва не схватив сталедактора за лапу, а потом грузно упал на площадку.


  – Побег! Побег! – ревел надсмотрщик.


  ***


  Это незабываемое чувство полёта! Ветер, кажется, всюду. Немного прохладно, но свобода согревает изнутри. И немного страшно.


  – Красота! – закричал Льюис. – Мне нравится летать! Я бы и сам отрастил крылья.


  Курт сидел на крыле, зажмурившись и крепко держась за стальные перья.


  – Курт, ты чего? – спросил Дункан, похлопав товарища по плечу.


  – Да так, что-то в глаз попало.


  – Ты что, высоты боишься?


  – Есть немного.


  – Немного? Мне кажется, что ты огромную лужу сделал под нами! – Дункан засмеялся. Действительно, под ними континент сменился морской гладью.


  – Однозначно удобнее, чем пешком! – сказал Льюис.


  – Ага! – согласился Дункан.


  – Слушай, Гошан! А что за прелесть – жить в жестяной банке? Почему вы закрылись от мира, от природы?


  – Мой мир – магия машин. Нет для орка ничего прекраснее стали. Разве деревянный замок мочь устоять против огня? Орки – великая раса. Когда-то мы править миром.


  – А эльфы?


  – Не напоминать об этих... Мы враги. Но потом прийти люди. Их магия и меч быть сильнее, чем мы. Они прогонять нас. Но однажды настанет день, когда мы снова быть властелинами мира! И машины помогать нам в этом!


  Сзади раздался дикий визг.


  – Погоня! – закричал орк. Действительно, сзади летело несколько сталедакторов. Они умели плевать ядрами, как пушки на корабле.


  – Я предавать свой народ! – закричал Г"шан"гор"зулдсбн. – Что же я делать? Я искупать вину!


  Он нажал какие-то рычаги, и птица полетела вниз, к морю. Зелёная магическая нить, что сковывала тело орка, вдруг стала красной. Гошан вспыхнул и превратился в пепел.


  – Так вот она какая, орочья клятва!


  Курт едва держался за крыло.


  – Ещё мгновения, и я сорвусь!


  – Ещё мгновение – и мы все окажемся в воде! – крикнул Дункан.


  – В воде! – закричал Горен. – Я же не умею плавать!


  – Не ссы, летописец! Прорвёмся! – закричал Дункан.


  – Кто-то запомнил, как зеленолицый управлялся с железкой?


  – Я попробую! – сказал Льюис. Он нажал на все рычаги подряд. Птица выровнялась в нескольких дюймах от поверхности воды.


  – Фух, пронесло! – сказал Дункан.


  – Я бы не был так уверен! – кричал Курт, показывая в сторону скал, к которым приближалась их птица. Сталедактор взмыл вверх. Курт снова едва не срывался вниз.


  – Чтобы я с вами ещё полетел куда-то? Уж лучше пешком!


  – Ага, переплыть море! Помнишь русалок?


  Несколько вражьих птиц врезались в скалы, не успев совершить маневр.


  ***


  Через какое-то время они оказались над сушей.


  – Кто-то знает, как посадить эту махину на землю?


  – Она же птица! Наверно, на лапы садится.


  Льюис нажал рычаги. Сталедактора затрясло.


  – Лью, ты это, аккуратнее, – прошептал Курт, трясясь от страха.


  – Дружище! – засмеялся Дункан. – Мы с тобой прошли столько боёв. Я не думал, что ты так трусить можешь. Смотри, не обделайся!


  – Да пошёл ты! – действительно, по ноге солдата потекла тонкая струйка. – Слушай, ты только никому об этом не рассказывай...


  – Да ладно, ты про тот срам, который я вытворяю, когда пьяный, тоже много знаешь!


  – Точно. Когда окажусь на земле, напьюсь! До свинячьего визга! Если выживем.


  Посадка не была мягкой. Птица ударилась о землю, подскочила, потом ещё один удар. Они перекувыркнулись по земле.


  – Чтобы я с вами ещё летал! Да никогда в жизни!


  Дункан протянул другу флягу:


  – Выпей, полегчает!


  Льюис запел:


  Жаль, что мы не умеем, как птицы, летать!


  Над бесконечно свободным полем.


  Люди умеют мечтать и мечтать,


  Комочком душа снова рвётся на волю!


  Глава 4. Царство изо льда.


  – Что это? – Стилл неуверенно поднял с земли белую пыль. Какое-то время он разглядывал крошки, что застилали тонким слоем зелёную траву. Но через время волшебная пыльца исчезла из мокрой ладони. – Что это за чары?


  Дункан засмеялся от души:


  – Ты, правда, никогда не видел снега? Теплолюбивое южное дитя!


  – Что? Как ты назвал эту пыль?


  – Снег. В северных краях он засыпает сугробами холмы, иногда выпадает и осенью.


  – Север... Я читал про него в книгах. Люди тут никогда не изнемогают от жары. Но я не думал, что холод может продирать до костей. Всегда считал, это писатели так специально пишут, чтобы страшнее смотрелось.


  – Действительно, не жарко! – сказал Курт. – Нам необходима тёплая одежда. Иначе эти парниковые растения не дотянут до весны!


  – До весны? – испуганно огляделся Стилл. – Неужели, так холодно будет до самой весны?


  – Здесь не привыкли нежиться на солнце! Тут летом погода, как в Тиволе лютой зимой.


  – Но как мы сюда попали?


  – Видать, Курт изрядно напугал орочью стальную птицу, что она так резко изменила маршрут! – Дункан улыбнулся. Товарищи встретили шутку дружным хохотом. Курт насупился, но через мгновение смеялся со всеми.


  – А эти тучи! – сказал Льюис. – Такое ощущение, что они бесконечные! Серое небо как будто вылито из свинца.


  – Тут почти всегда так. Привыкайте.


  – Хочу скорее вернуться в родной Сюзеринг! – прошептал Стилл.


  – Хотя бы пережить эту ночь, не замёрзнув! – сказал Дункан. – Давайте пробежимся, может, будет не так холодно?


  Так и двигались они пробежками с небольшими передышками.


  – Так холод почти не чувствуется! – сказал Стилл.


  – Если бы ещё не этот ветер! – сказал Льюис. – Такое ощущение, что он проходит сквозь душу.


  – Глядите, там, в дали, костёр? Или мне показалось?


  – Костёр, а, может, лесной пожар!


  – Да какие пожары по такой холодище?


  Трудно различить, ночь сейчас, или же день. Они шли, и серое небо лишь изредка радовало небольшими просветами. Тогда мелькало солнце, как магический сполох. Но только на мгновение – и снова куталось в стального цвета покрывалах.


  Дункан метким выстрелом уложил барана, что пробегал неподалёку. Разожгли костёр. Сели ближе друг к другу, чтобы ветер не отбирал драгоценное тепло.


  – А ещё здесь нет стреккилей! – заметил Стилл.


  – Да, гиблое место. Если здесь осенью так не жарко, что же тогда зимой? – поинтересовался Льюис. – Как здесь живут?


  – Ты ещё не бывал в Санеме! – сказал Дункан. – Вот там холод, так холод, где даже летом не сходит снег. А зимой, так вообще на несколько месяцев солнце исчезает с небосвода. Открываешь глаза, и не поймёшь: ночь сейчас, или день?


  – Кошмар! Я бы так не смог жить!


  – Человек, тварь такая! Если захочет жить – так везде приспособится. А кто не хочет, так и в роскоши губят жизнь, вешаются, со скал прыгают. Захочешь жить – свернёшь любые горы!


  – Это что! – сказал Горен. – Как я читал, тут летом случаются бесконечные дни. Ночью светло, как и днём. Но сам не видел! Может, и не правда. Давайте, побудем здесь, и узнаем, правда ли?


  – Нет времени нам до будущего лета сиднем сидеть! – сказал Стилл. – Тивол всё ещё в опасности. Враг на подходе. Дункан, ты видел костёр? Пойдёмте, может, найдём ночлег. Ещё несколько минут на холодной земле, и я уже не встану. Пойдёмте!


  Дорога начинается с первого шага. Брови и волосы слегка поседели, покрывшись снегом и лёгкой изморозью.


  Через какое-то время Дункан остановился.


  – Слышите?


  Все услышали эту мелодию. Они никого не оставляла равнодушным.


  – Как красиво! – прошептала Хелена.


  На поляне сидел пастух. Вокруг него носились овцы и бараны, пощипывая припорошенную снегом траву. Он играл на дуде, и от его мелодии теплело на сердце.


  – Здравствуй! – сказал Дункан. – Ты хорошо играешь! Ни один из дворцовых менестрелей не умеет играть и в половину, как ты.


  – Не знаю, не приходилось бывать при дворах. Я живу здесь. Днём пасу овец. Чтобы не было скучно, одинокие вечера коротаю с дудкой.


  – Как тебя зовут?


  – Разве упомнишь всё? Я последние несколько лет никого из людей не видывал. Имени не помню. Можете называть меня Дудочником.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю