355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Давыдова » Князь Левой Реки » Текст книги (страница 3)
Князь Левой Реки
  • Текст добавлен: 21 июля 2021, 18:01

Текст книги "Князь Левой Реки"


Автор книги: Юлия Давыдова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

– А говорили, раньше солнца не вернёмся! – весёлый возглас Дивея оторвал купца от грустных воспоминаний. Парень кивнул на посветлевший горизонт. – Почти успели!

Данила взглянул на него, улыбнулся. Вспомнив воеводу, понял, что Дивей Ланита похож на отца. И сердцу стало легче. Всё-таки не бесследно ушёл человек, хорошего сына после себя оставил.

Рассвет занялся быстро. Когда всадники подъехали к открывающимся воротам, облака уже озарили первые золотые лучи.

Несколько чёрных волков и оборотней-лаюн вышли на мост, переброшенный через большой ров, окружающий Рилеву. Данила во все глаза разглядывал странную стражу. Люди – это ладно, а вот оборотни? Им-то что в страже делать?

Один пёс шагнул навстречу прибывшим.

– Доброе утро, Рилевичи, как охота? – весело спросил он.

– Охота успешно, Северсвет, – ответил Иван. – Ты почему ушёл?

– Я не ушёл, меня наш целитель вызвал, – поправил его лаюна, пристраиваясь рядом с лошадью.

Ростом он как раз доставал до колена сидящего на ней князя.

– А в чём дело? – спросил тот.

– Сейчас приедем, увидишь, – усмехнулся Северсвет.

Данила поймал себя на мысли: «Что значит Рилевичи?»

Обращение было адресовано не только Ивану, но и Дивею. И пока купец раздумывал над этим, отряд въехал под своды арки. Десять метров шириной. Данила поражённо поднял голову, и как миновали ворота, обернулся посмотреть на внутреннюю часть стены. Башни, некогда пристроенные, теперь были полностью внутри неё. Да и сама стена намного превышала свою предшественницу. На верхнюю площадку, по которой ходили дозорные, поднималось множество лестниц.

Увидев въезжающих всадников, от группы воинов, ожидавших возвращения князя, отделился один и пошёл на встречу. В отличие от большинства молодых парней вокруг, этому воину Рилевы по виду было лет пятьдесят. Но в тёмных волосах ни единого седого, острый карий взгляд.

Иван остановил коня, приветственно поднимая руку. Воин ответил тем же.

– С возвращением! – сказал он. – Все живы?

– Побиты малость, как обычно. А чем ты порадуешь, воевода Горан? – весело ответил князь.

Данила, услышав имя, вспомнил воина. Двадцать лет назад видел его с воеводой Градимиром. Вот теперь узнал, кто после него, этот пост занял.

– Возле стен города ночью ничего не случилось, – меж тем говорил Горан Ивану. – Чужих не было, за исключением гостя, конечно. Внутри всё в порядке. Разведчики наши доложились перед рассветом: лес по кругу Рилевы чист.

Доклад был коротким. А после, воевода Рилевы, оглядев купеческий отряд, покачал головой:

– Привёл всё-таки. Не боишься? А если узнают?

– Тогда и бояться буду, – кивнул Иван.

– Мог бы просто проводить до границы и отпустить с миром, – сказал Горан.

– Завтра провожу и отпущу, – засмеялся князь. – А сегодня пусть будет у Рилевы много гостей. Один раз можно.

Данила с интересом слушал этот странный разговор. Воевода больше Ивану возражать не стал, поклонился, поприветствовал приезжих людей, и сам оглядел их с довольной улыбкой:

– Ты прав, князь, все рады будут.

Иван согласно кивнул, и, не задерживаясь более, повёл гостей в город.

* * *

Улица, мощённая камнем, уходила далеко вперёд. Данила, проехав метров сто, отметил, что направления улиц сохранились, только их не узнать. То и дело возвышались богато украшенные терема, окружённые садами. И всюду множество людей. В воздухе, наполненном стуком молотков, раздавалось:

– Канаты крепче привязывайте! И взяли!

В городе гремела большая стройка. Там и тут поднимали дома, мостили улицы, копали землю под новые сады. Невдалеке в небо поднимались даже строительные башни – высокие сооружения для поднятия брёвен и каменных плит.

Центральная улица упиралась в ещё одни ворота. Возле створок работала целая толпа мастеров с ножами для резки по дереву, кисточками и краской. Расписывали ворота изображениями боевых топоров и цветов луноцвета.

– Иван, Ланита, с возвращением! – раздались голоса.

На лицах людей была истинная радость. Кое-кто покачал головой, глядя на синяки и потрёпанную одежду парней:

– Что ж вы себя не бережёте? Вот пропадёте от какого-нибудь гада. Как же мы без вас?

– Не пропадём, – весело откликнулся Иван.

Все посторонились, пропуская всадников в просторный двор. Центральную его часть занимал большой дом, вернее его основание и высокие стены, окружённые строительными лесами.

Иван внезапно натянул поводья, замедляя коня. Потому что увидел, что на крыльце строящегося дома стоят Фаровль и незнакомый никому человек.

Данила, конечно, сначала с интересом поглядел на целителя. Лицо у Фаровля, как и у всех в его народе, было похоже на оленье – широкий расплюснутый нос, чёрные губы, глаза большие тёмные. А в густых коричневых волосах прятались не высокие ветвистые оленьи рожки. Данила знал, что служат целители в основном в Алавии. Как же этого сюда занесло?

– Так откуда гость? – Иван с явным волнением смотрел на незнакомого человека.

– Если скажу, что из Риправы, танцевать будешь? – спросил Северсвет.

Князь кивнул.

– Тогда начинай, – засмеялся лаюна. – Из Риправы. Посланник малого совета княжеств Велиречи. Помощник князя Миши и словач[1]1
  Словач – дипломатическая должность, представитель князя.


[Закрыть]
. Зовут Байборт.

– А-а-ах! – радостный возглас получился у Ивана громким, и он сразу окликнул своего помощника: – Бава! Давай командуй, чтобы гостей наших ждать не заставлять, лады?

Князю, похоже, не терпелось поговорить с посланником.

– Лады! – кивнул Бава. – Накормить, напоить и отдыхать?

– Да!

Иван и Ланита спрыгнули с лошадей, и Фаровль повёл Байборта к ним навстречу. Чёрная копна волос и длинная борода, заплетённая в косичку, скрывали лицо посланника Риправы, но всё равно было заметно, что он недовольно хмурится.

Бава окинул взглядом десятерых человек купеческого отряда, оставшихся на его попечении.

– Ладно, с чего бы начать? – спросил он сам себя, и уже собрался было вести гостей к обеденным столам, но тут подошли целитель и словач, и начало разговора заставило помощника остановиться. Всех остальных, естественно тоже.

Байборт смерил Ивана презрительным взглядом и выдал:

– Каков князь, такое и княжество.

– Ты о чём это? – удивлённо спросил Дивей.

– Болотная погань, – фыркнул Байборт, осматривая грязную одежду Ивана.

У Бавы уши покраснели от возмущения, и кулаки сжались, а Ланита сердито сощурился. Но Иван, удивлённо промолчав первое мгновение, вдруг сказал:

– Прости за недостойную встречу, уважаемый посланник. Добро пожаловать в моё грязное болотное княжество и позволь спросить, что тебя привело?

– Я уже всё ему объяснил, – раздражено бросил Байборт, показав на Фаровля.

Иван улыбнулся очень задорно:

– Уж будь любезен, ещё разок для князя.

Байборт что-то прорычал себе под нос, но всё же соизволил:

– Твоё прошение об участии в малом совете Велиречи получено и рассмотрено. Тебя со свитой ждут в Риправе через три дня, а мне приказано быть твоим провожатым.

Иван улыбнулся:

– Значит, уважаемый посланник проведёт у нас целый день в качестве гостя. Ты уже видел, что княжеский дом не достроен?

– Да, – лицо у Байборта было очень недовольным.

А на лицах Дивея и Бавы наконец появились улыбки. Потому что вспомнили, что умеет князь повредничать не хуже всяких наглецов. Да и помочь ему в этом можно!

– И, наверное, знаешь, что спим мы все на улице? – продолжал Иван.

– Знаю.

Ланита усмехнулся:

– Он не знает, что мы вообще не спим.

– Да, – подтвердил Бава, – разве уснёшь, когда по ночам все отмечают успешный день?

– И что же в нём успешного? – Байборт вопросительно вскинул бровь.

– Например, болотного змея порубили, – ответил Иван.

Риправский посланник снова фыркнул:

– Это вы что ли?

– Ага, – Бава встал напротив него, – не веришь?

Байборт смерил худого, как смерть парня взглядом:

– Никогда не видел, чтобы после схватки с болотным змеем были такие довольные.

– Это правда! – поддержал парней Данила. Он уже давно недовольно смотрел на гостя. – Я сам видел, и все мои люди видели.

Байборт внимательно оглядел купца и его отряд. Сразу понял, что это за люди. Видно, что заезжие. Раз со своим командиром, оружием и повозками, значит, везут что-нибудь под охраной, а раз всё так, значит купцы.

– Эй, всё равно не верит, – наигранно сокрушаясь, произнёс Дивей.

– Поехали! – Иван старался в голос не засмеяться, но улыбку спрятать не мог. – Поехали с нами, поищем. У меня болот много. Может, ещё одного змея найдём. Как с нами на охоте побудешь, так и болотной грязи на свою чистую бороду наберёшь. Долго потом будешь от неё избавляться. Может, и побрить тебя придётся. Может, и с головой. Поможем тебе конечно. Если сильно сопротивляться не будешь. А хотя чего ждать? Давай заранее тебя подготовим. Бава, неси ка лезвие, которым головы бреем…

Все, кто стоял рядом с Иваном, уже начали смеяться. И его воины и купеческий отряд. Князь ведь открыто сказал: «за наглость побреем тебя сейчас до лысой макушки, и вякнуть не успеешь».

Байборт стоял удивлённым ещё мгновение и внезапно произнёс:

– Тихо, князь, тихо. Не торопись за лезвием посылать.

И на лице словача тоже появилась улыбка.

– А вы, ребята не промах, – произнёс он.

– То-то же, – усмехнулся Иван, – что ж ты сразу по обложке судишь?

– Не сужу, – покачал головой словач и вдруг засмеялся: – Я проверить тебя хотел: таков ли ты, как о тебе говорят.

Князь посмотрел на Байборта пристально.

– И ты не промах, – произнёс он наконец. – Только приехал, а уже знаешь, что обо мне говорят. Даже я об этом не знаю.

Дивей возмущённо взглянул на Фаровля:

– А ты чего молчал? Хоть бы знак какой подал, что это он проверяет.

Целитель в ответ засмеялся:

– Да я и сам поглядеть хотел, что будет. А его я предупреждал, что лишиться бороды может, – он кивнул на Байборта. – Я говорил: на юность князя не смотри, ответ будет, как у всех Рилевичей. Ни на возраст, ни на звание, князь не посмотрит. Говорил?

Словач усмехнулся, погладил бороду:

– Говорил.

– Бава, ну их! – отмахнулся Ланита. – Давай, гостями займись.

Помощник кивнул, крикнул купеческому отряду:

– За мной!

Когда повозки отъехали, Байборт поклонился Ивану, искренне попросил у него прощения:

– Прими мои извинения, князь. Я людей по дороге о тебе спрашивал, пока сюда ехал, и по городу прошёл, и Фаровля пол утра пытал.

– Принимаю, – кивнул Иван, – но крыша и правда не достроена, и спим мы во дворе под навесом.

– Пойдёт, – усмехнулся Байборт. – К тому же я хочу посмотреть на ночные праздники Рилевы.

– Ты уже и про праздники знаешь, – засмеялся князь.

Словач извлёк из-под плаща кожаную трубку-футляр для перевозки посланий.

– И я тебе не на словах приглашение привёз, – сказал он, – а как положено, на бумаге, и со списком всего, что вам понадобится.

Иван кивнул:

– Об этом я тебя отдельно расспрошу. Ведь на самом деле, мы не знаем, что представляет собой малый княжий совет. Готовились к нему по наитию, как ум рассудил, и как в книгах написано. А что на самом деле нас ждёт…

Иван всё из книг вычитал. И Фаровля и Горана заставил рассказать всё, что они знают. Малый княжий совет – на самом деле не такой уж и малый. Собирается он меж всеми землями, что людям принадлежат. Владения оборотней и лельвов, русалов и поляниц не участвуют. Они только на большой совет в столице Алавии собираются. Там все, кто во всекняжеский договор вступил. Но туда соваться пока рано. Хоть бы с малого начать. Проводится совет в Риправе – землях по соседству. И ехать не далеко.

В углу двора купеческий отряд уже расположился за обеденным столом. Там суетились помощницы: расставляли чаши с горячей картошкой, усыпанной зеленью и обильно политой маслом, корзинки с овощами ставили, разливали по кружкам горячее питье. Ждали только князей, поглядывая в их сторону.

– Давай позже поговорим, – сказал Иван Байборту, – пора и позавтракать.

Князь попросил Фаровля и Северсвета отвести гостя к столу, а с Дивеем они задержались – пошли одежду сменить. А то прав словач – болотной грязи набрали по самую макушку.

* * *

Ребята купеческого отряда вместе с помощником Бавой залпом выпили медового напитка и принялись за еду, но всё равно успевали с интересом осматриваться в незнакомом месте. А Данилу уже несколько часов волновало много вопросов. Откуда в Рилеве князь? Весь княжий род мёртв уже довольно давно. Может, князем сына воеводы называют? Но почему тогда Рилевичи? Ланиты же. И почему двое? И почему Иван князь? Дивей же старше.

Терзаемый любопытством Данила дождался, когда к столу подойдут Риправский словач, Северсвет, и вместе с ними Фаровль, и спросил последнего:

– Разве у воеводы Градимира Ланиты было двое сыновей?

Целитель сощурился, внимательно глядя на купца, но ответил:

– Нет, у него был один, – Дивей.

Купец сидел ещё секунду, пытаясь понять:

– А Иван?

Люди Данилы с интересом прислушались к разговору.

Целитель ответить не успел. Иван и Дивей, одетые в чистые сухие рубахи, подошли к столу. Помощницы поставили перед обоими полные тарелки и кружки с горячим напитком.

Бава шёпотом позвал Ивана и кивнул на Данилу.

– Чего ты? – не понял тот.

– Прости, князь, – произнёс купец. – Из головы моей не идёт. Я тут твоего целителя пытаю, какие же вы с Дивеем Рилевичи? И какой же ты князь?

Дивей, услышав это, свёл брови, но не хмуро, а скорее насмешливо. Конечно, он ждал, что будут у купца о них вопросы. А Данила решил, что отступать теперь поздно и продолжил:

– Если тайна великая есть, то я, допытываться не буду, но откуда же ты, князь, взялся?

– Тайна есть, – усмехнулся Иван. – Великая ли? Не знаю. Но запрет на её разглашение поставлен берегинями, так что каждая семья в Рилеве её хранит.

При упоминании берегинь стук ложек мгновенно стих. Люди с интересом смотрели на молодого князя.

Тот покачал головой:

– Даже я всего не знаю, Данила. Но ждать, когда время запрета закончится, больше не могу. К тому же, не так долго осталось.

– Ещё три года, – заметил Фаровль, – когда тебе исполнится двадцать лет.

– Поздно, – усмехнулся князь, – мы нарушили запрет, когда отослали соколов в Риправу.

– Это ты, – уточнил целитель. – Ты нарушил, и нас всех заставил. Берегини оставили для тебя указание: расти и крепнуть, набираться навыков и знаний, и ранее двадцати лет никак себя не рассекречивать, а ты что наделал?

Иван покачал головой. Вслух возражать не стал. Но все его люди прекрасно знали, что он думает о распоряжении берегинь. Ни одну из них он не видел. Ни разу берегини при нём в Рилеву не приезжали. Семнадцать лет назад из Алавии сюда прислали Фаровля – для обучения и воспитания молодого князя, а воеводе Горану приказали охранять и беречь мальчика. Иван сильно привязался к своим опекунам. Всё детство исправно слушал их рассказы о том, что с момента заключения всекняжеского договора столицей всех земель стала Алавия. И приказы берегинь, – хозяек этого княжества, обязательны для всех правителей, что в соглашении об объединении вокруг Алавии состоят. А Рилева первая в этот договор вступила. Так что Иван знал, что должен распоряжению совета берегинь подчиняться. Да только уже невмоготу это…

Он улыбнулся, налил себе ещё медового напитка и посмотрел на купца:

– Значит, хочешь знать, что знаю я?

Кивнули все: и Данила, и его отряд.

– Фаровль, расскажи, – попросил князь. – У тебя получается лучше меня.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю