355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Рахаева » Шаукар » Текст книги (страница 31)
Шаукар
  • Текст добавлен: 7 декабря 2019, 11:00

Текст книги "Шаукар"


Автор книги: Юлия Рахаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 42 страниц) [доступный отрывок для чтения: 16 страниц]

– Карахан, послушай, – вдруг снова заговорил Юрген, – а что стало с вашей матерью?

– Она умерла, – ответил тот. – У неё было слабое здоровье.

– А отца своего ты никогда не видел?

– Нет.

– И Караель тоже?

– Разумеется.

– И тебе никогда не хотелось с ним познакомиться?

– Хотелось. Но что я могу?

– Ты ничего о нём не знаешь?

– Только что они оба – мой отец и отец Караель – из рода Леруа.

– Я думаю, что найти их вполне возможно, если они, конечно, живы, – сказал Альфред.

– Сестра будет против, – покачал головой Карахан.

– А кто её спрашивает? – хмыкнул Юрген.

– Правда, что Шаукар – это большой город? – вдруг спросил знахарь.

– Правда, – кивнул Шу. – Большой и красивый. И он продолжает строиться.

– Мне бы очень хотелось на него посмотреть.

– Твоя сестра вот посмотрела. И те, кто ездил с ней, тоже.

– Мне нельзя покидать пределов стоянки.

Дверь отворилась, и в гер зашла совсем юная девушка и проговорила:

– Нужна твоя помощь, Карахан.

– Алдана, что случилось?

– Мне кажется, мой дядя болен. Он какой-то не такой.

– Он странно себя ведёт?

– Да. Он стал слабым, он сонный, он злится на меня без причины.

– Почему ты думаешь, что он заболел? Может, он просто устал?

– Нет, я чувствую. Он болен. Осмотри его, пожалуйста.

– Хорошо, – кивнул Карахан. – Идём.

Когда знахарь вернулся, он выглядел слегка озадаченным.

– Дядя этой девушки действительно болен? – поинтересовался Юрген.

– Это может прозвучать странно, но у меня такое чувство, что он отравлен, – ответил Карахан.

– Отравлен? – переспросил Альфред.

– Наверное, для вас, жителей Шаукара, мои знания не кажутся верными, но я получил их по рождению. Наверное, от своего отца. Если я что-то чувствую, то обычно так оно и есть. Сохор отравлен, но я не могу понять чем.

– То есть, по-твоему, кто-то отравил его?

– Я не знаю, – развёл руками Карахан. – Сохор живёт вдвоём со своей племянницей, которую он воспитал как свою дочь. Её мать умерла родами, а отец погиб на охоте. Сохор – умелый скорняк. Ему никто не может желать зла. А его дочь – ангел.

– Она тебе нравится? – догадался Юрген.

– Она всем нравится, – смутился знахарь.

– Однако она ещё не замужем.

– Это ничего не значит.

– А что если я поговорю с Сохором? – предложил Альфред.

– Ты лекарь?

– Нет, я сыщик. Понимаешь, что это значит?

– Не совсем.

– Я занимаюсь розыском преступников. В ядах я кое-то понимаю. Так ты проводишь меня к Сохору?

– Провожу, – согласился Карахан.

– Тогда я с вами, – сказал Юрген.

Все вместе они пришли в гер Сохора. В нём стоял не очень приятный запах, а сам скорняк сидел на меховой подстилке и раскраивал большую шкуру.

– Зачем ты их привёл, Карахан? – недовольно спросил Сохор.

– Вот он, – знахарь показал на Альфреда, – хочет поговорить с тобой. Он сыщик.

– И что же ты хочешь тут сыскать?

– Давно у тебя стали дрожать пальцы? – поинтересовался Брунен.

– Вовсе они у меня не дрожат! – возмутился Сохор, но теперь и Юрген заметил, что Альфред был прав.

– Вообще-то дрожат, – сказал Шу.

– Это не ваше дело!

– Хорошо, не наше, – кивнул Брунен. – Скажи тогда, не ссорился ли ты с кем-то в последний месяц.

– Нет. Моим товаром все довольны.

– А как же Хорул? – вдруг спросил Карахан.

– Хорул? – повторил Юрген. – Мне кажется, так звали одного из тех, кто ехал с нами из Шаукара.

– Верно, – кивнул знахарь. – Сестра брала его с собой в город, потому что он и раньше ездил в Шаукар. Ему дозволено. Он ездит в город, если ей что-то требуется.

– И что этот Хорул? – поинтересовался Альфред.

– Он сватался к Алдане, – ответил Карахан.

– А ты отказал? – спросил Брунен Сохора.

– Отказал, – согласился тот. – Я же знаю, кого моя племянница любит. Может, госпожа Караель смилуется и позволит им пожениться.

– Не о тебе ли речь? – Альфред повернулся к Карахану.

– Обо мне, – тихо ответил знахарь.

– И Хорул был недоволен?

– Злился на меня, – сказал Сохор. – Но что тут поделаешь?

– А если предположить, что ты вдруг перестанешь быть дееспособным?

– Чего? – снова возмутился скорняк. – Что ты такое несёшь?

– Я только предполагаю. Если вдруг такое случится, кто будет решать, за кого можно отдать Алдану?

– Госпожа Караель, конечно же.

– И она может отдать её за Хорула?

– Наверное, – угрюмо ответил Сохор.

– Ты хочешь сказать, что Хорул чем-то отравил его? – спросил Юрген.

– Да не мог он! – воскликнул скорняк. – Я ем только то, что готовит Алдана.

– Боюсь, дело не в еде, – проговорил Альфред. – Мне надо осмотреть гер.

– А что ты ищешь? – спросил Шу.

– Пока не уверен, – ответил Брунен.

– Прекрати копаться в моих вещах! – Сохор резко поднялся, но у него закружилась голова и он сел обратно, едва не упав. – Ничего ты там не найдёшь.

– Уже нашёл! – объявил Альфред. – Юрген, иди, посмотри.

Шу присмотрелся к тому месту, куда показывал Брунен, и заметил крошечные металлические шарики.

– Ртуть? – догадался Юрген.

– Верю, что ты был отличником, – усмехнулся Альфред. – Надо бы её собрать и отвезти туда, где она может быть использована по назначению.

– Я не очень понимаю, – проговорил Карахан.

– Да я удивляюсь, как в вашей глуши хоть кто-то что-то понял. Не зря этот ваш Хорул в Шаукар ездил.

– А почему на Алдану это не подействовало?

– Потому что, насколько мне известно, отравление ртутью проявляется в зависимости от состояния здоровья и от возраста. Алдана – молодая крепкая девушка.

– Подождите, – заговорил Сохор, – вот это вот всё со мной от этих шариков?

– От них, – кивнул Брунен. – Вы вряд ли бы скончались, но разум потерять могли.

– И тогда Хорул смог бы жениться на Алдане, – заключил Карахан.

– Вот что, – заговорил Юрген. – Я расскажу об этом Караель. Хорулу это не должно сойти с рук. А ты, Альфред, займись ртутью.

– Слушаюсь, господин визирь, – хмыкнул Брунен.

Шу уверенно зашагал к геру Караель. Женщина удивилась появлению Юргена и, улыбнувшись, проговорила:

– Рада снова тебя видеть. Ты соскучился?

– Ты доверяешь Хорулу? – сразу перешёл к делу Шу.

– Конечно, доверяю. А почему ты спрашиваешь?

– Потому что он пытался отравить Сохора.

– Как отравить? Зачем?

– Хорул хочет взять в жёны его племянницу, Алдану. А он не даёт согласия, потому что сама девушка против.

– Слышала я, что у неё будто бы роман с Караханом.

– Не роман, но они влюблены друг в друга и хотят пожениться.

– Ты говорил про Хорула.

– Да, говорил. Он хотел, чтобы что Сохор заболел и спятил. Для этого Хорул подложил в его гер ртуть.

– Ртуть? Постой… что-то знакомое.

– Это ядовитый жидкий металл. Достать его можно только в Нэжвилле или в Шаукаре. Но у вас никто не выезжает, не так ли? Кроме Хорула. Я прав?

– Прав. Но последний раз со мной ездил ещё и Батлай.

– Хорул явно достал ртуть раньше. На отравление требовалось время.

– Значит, он хотел, чтобы Сохор не мог принимать решения самостоятельно. Ты это хочешь сказать?

– Да, всё именно так. И тогда Хорул попросил бы руки Алданы у тебя, а ты бы, разумеется, согласилась, ведь он же верный твой слуга.

– Ты уверен в том, что ты говоришь?

– На девяносто девять процентов. Позови Хорула сюда, и я докажу тебе.

– Докажешь?

– У меня есть травы, которые заставляют людей говорить правду. Если ты позволишь, я использую их против Хорула.

– Позволю, – кивнула Караель и распорядилась позвать Хорула. Как только он появился, она по просьбе Юргена отошла к двери, приоткрыв её. Сам Шу достал мешочек, который был спрятан за подкладку его старой одежды, а потом перекочевал в карман новой тёплой куртки, и бросил его в очаг. Когда потянуло пряным дымом, Юрген взял черпак и начал размеренно стучать по одной из балок. Хорул замер.

– Это ты отравил Сохора? – спросил Шу.

– Отравил, – ответил Хорул. – Я отравил.

– Чтобы жениться на Алдане?

– Чтобы жениться на Алдане, – повторил сарби.

– Достаточно? – спросил Юрген Караель.

– Спроси, не замышляет ли он ничего против меня? – проговорила женщина. Шу повторил её вопрос.

– Нет, – ответил Хорул. – Я хочу быть правой рукой госпожи.

– Достаточно, – сказала Караель.

Юрген залил огонь водой.

– Что произошло, госпожа? – спросил Хорул.

– Я всё знаю, – ответила Караель. – Ты будешь наказан.

Когда слуги уводили Хорула, Шу отчётливо услышал процеженное сквозь зубы «Ты ещё ответишь», брошенное в его сторону.

– Я благодарна тебе, – проговорила Караель, когда они с Юргеном снова остались наедине. – Ты помог разоблачить злые намерения одного из моих слуг.

– Мне было жаль Сохора и Алдану. Скажи, почему Карахан не может жениться на этой девушке?

– Он ошибка.

– Ошибка? Как человек может быть ошибкой? Он же твой брат.

– У Караель не может быть сыновей.

– Это глупо. А Карахан ещё и хороший знахарь. Он помогает твоим же слугам.

– Раз ты так просишь, я разрешу ему жениться на Алдане. Это только ради тебя.

– Пусть ради меня. Спасибо. Пойду их обрадую.

Юрген развернулся к выходу, но Караель остановила его, схватив за руку. Шу обернулся, затем обнял её и поцеловал. Женщина ответила на поцелуй, обвив руки вокруг его шеи.

– Теперь ступай, – отстранившись, проговорила Караель.

– А что будет с Хорулом?

– То же, от чего ты спас Карахана. Его привяжут к дереву на сутки. Его отпустят как раз перед обрядом.

– Как удачно, – усмехнулся Юрген.

Вернувшись в гер Карахана, он рассказал обо всём, что произошло, и сообщил, что Караель разрешает ему жениться на Алдане. Знахарь не сразу поверил, а когда до него, наконец, дошло, побежал к своей невесте.

– Хорул теперь жаждет мести, – сказал Шу, когда Карахан ушёл.

– Этого следовало ожидать, – ответил Альфред.

– Боюсь, что Оташ не успеет приехать с армией до обряда, а Хорула к этому времени уже освободят. Он выглядит здоровым парнем, так что ничего ему не сделается, мне кажется.

– Но ты же под защитой Караель. Или нет?

– Или да. Не знаю, хорошо это или плохо.

IV

Мытьё, обработка раны и перевязка, казалось, забрали у Юргена последние силы. Он лежал на постели в гере Карахана, закрыв глаза, и мечтал, чтобы обряд прошёл как-нибудь без его участия.

– Эй, ты там как? – услышал он рядом голос Альфреда.

– Может, ты примешь участие в обряде вместо меня? – проговорил Юрген.

– Как ты это себе представляешь?

– Ну, ночь же, темно. Караель не заметит.

– Тебе не кажется, что мы несколько отличаемся внешне? И по фигуре, и по причёске, и вообще.

– Я скажу, что постригся.

– А остальное? – усмехнулся Альфред. – Резко раздался в плечах?

– Ну, а если бы не это, ты был бы не против меня подменить?

– Я отказываюсь это с тобой обсуждать.

– Ладно, – вздохнул Шу, – аппетит приходит во время еды. А она красивая.

– Юрген, там народ против тебя взбунтовался, – объявил зашедший в гер Карахан.

– Чего? – Шу открыл глаза и резко сел.

– Они считают, что тебя укусил оборотень, прежде чем ты его убил. Говорят, что ты теперь тоже станешь оборотнем, а значит, не можешь стать отцом новой Караель.

– Что за бред? Никакой оборотень меня не кусал.

– А чего ты возмущаешься? – проговорил Альфред. – Ты же сам не хотел участвовать в обряде. Вот тебе весомый повод.

– Хм, действительно, – задумался Юрген.

– Нет, это не выход, – возразил Карахан.

– Почему? – спросил Шу.

– Потому что если ты признаешь, что тебя укусил оборотень, то тебя убьют. И даже сестра не сможет защитить тебя.

– Жаль. Значит, придётся доказывать, что я не оборотень. Дай угадаю, кому первому в голову пришла эта мысль. Это был Хорул?

– Не знаю, – пожал плечами Карахан. – Но его уже освободили и отогрели.

– Да точно он. Он обещал мне отомстить.

Юрген уже собрался покинуть гер, когда на пороге появилась Караель.

– Чем порадуешь? – спросил Шу.

– Тебя правда укусил оборотень? – спросила женщина.

– Нет. Могу раздеться догола и продемонстрировать отсутствие укусов.

– Но у тебя рана.

– Это от стрелы.

– Но кто может это доказать?

– Твой брат.

– Его никто не послушает.

– Ну, и как иначе мне доказывать, что я не оборотень?

– Нужно надеть обсидиановые бусы и выпить зелье, которое убивает оборотня.

– Бусы без проблем, а что за зелье? Оно человека не убивает? Только оборотня?

– Я выпью его вместе с тобой. Из одной чаши.

– Тогда согласен.

– Меня всё-таки немного настораживает состав этого зелья, – проговорил Альфред.

– Оно безвредно для человека, – ответила Караель. – Я однажды уже пила его.

– Зачем? – спросил Юрген.

– Это было давно, ещё была жива моя мать. Один из её слуг стал оборотнем.

– Его укусили?

– Нет, он стал оборотнем по собственному желанию, составив оборотное зелье и приняв его в полнолуние. Когда об этом узнали, решили провести проверку. Чтобы всё было справедливо, мать дала выпить зелье нам обоим. Со мной ничего не произошло, а тот человек умер в мучениях. Если ты не оборотень, с тобой ничего не случится.

– Странно это всё, – сказал Альфред.

– Но если мы с Караель будем пить из одной чаши, то, наверное, всё будет в порядке, – ответил Юрген. – Всё равно у нас небольшой выбор.

– Я всё приготовлю для обряда, – проговорила Караель и ушла.

Уже стемнело, когда почти все жители поселения вышли из своих геров, чтобы удостовериться, что норт королевской крови не был оборотнем. Ярко горели факелы, а Караель стояла рядом со своим гером, одетая лишь в длинное льняное платье. Юрген тоже был вынужден снять тёплую куртку и остаться в исподних штанах и рубахе. К счастью, мороз спал, и от факелов шло тепло, но Шу всё равно ёжился и почти дрожал от холода. Караель надела ему на шею бусы, а затем взяла за руку и крепко сжала. К ним подошла пожилая женщина и протянула чашу с каким-то напитком. Караель приняла чашу и первая поднесла к губам. Юрген, не отрываясь, следил за всеми её действиями. Сделав глоток, женщина передала ему чашу. Шу выпил. На вкус зелье показалось горьким.

– И что теперь? – спросил Юрген. – Я доказал, что я не оборотень?

– Надо немного подождать, – ответила Караель.

– Я сейчас замёрзну здесь насмерть. Ночь тебе не с кем проводить будет.

– Мы можем подождать в моём гере. С нами должны зайти свидетели.

В гер с ними зашли Альфред, та женщина, что подносила чашу, один из мужчин и Карахан.

– И сколько ждать? – сев поближе к очагу, поинтересовался Юрген.

– Около получаса, – сказала Караель. Но не прошло и двадцати минут, когда она вдруг побледнела и схватилась за грудь.

– Что с тобой? – спросил Карахан.

– Не знаю, – прошептала женщина. – Мне нехорошо.

– Кто готовил зелье?

– Я готовила, – ответила пожилая женщина.

– Ты? – глаза Карахана расширились.

– А что не так? – спросил Юрген.

– Прошлый раз зелье готовила наша мать. Она дала оборотню чашу с аконитом, а дочери без. Я был уверен, что Караель сейчас сама приготовит зелье и, конечно же, без аконита, раз будет пить его сама!

– Я не знала, – еле слышно произнесла Караель и потеряла сознание.

– В зелье был аконит? – спросил Альфред.

– Конечно, – растерянно ответила пожилая сарби.

– Юрген, промывание желудка и срочно! – воскликнул Брунен.

– Сейчас всё сделаем, – засуетился Карахан.

– А как же госпожа? – спросила женщина.

– Я попробую её спасти, – ответил знахарь. – Я попробую спасти их обоих.

– Как можно было дать своей госпоже выпить аконит? – проговорил Альфред.

– Я была уверена, что зелье не может подействовать на госпожу. Я же помнила, как госпожа пила зелье прошлый раз. С ней всё было хорошо.

– Вы здесь все сумасшедшие, это точно, – сказал Юрген.

– Ты как себя чувствуешь? – спросил Брунен.

– Голова кружится.

– Ты вспотел.

– А ещё меня тошнит. И говорить трудно, язык еле ворочается.

– Держи, – Карахан протянул Юргену кувшин. – Пей. Ты должен выпить всё до донышка. И выходи из гера, тебя должно прочистить. Альфред, помоги ему. А я займусь сестрой.

– Я надеюсь, что аконита там было мало, – проговорил Брунен уже на улице. У Юргена шумело в ушах, и он понимал, что ответить не может. Он даже пил с трудом. Осилив кувшин, Шу упал на колени, и его начало рвать. Последнее, что он помнил, был голос Альфреда, но что тот говорил, Юрген уже не понимал.

Когда Шу открыл глаза, то обнаружил, что лежит в гере Караель. Во рту было сухо, и стояла противная горечь, какая у него однажды была после того, как он первый раз попробовал курить табак. Юрген хотел заговорить, но получился только полухрип-полустон.

– Очнулся? – услышал он рядом голос Альфреда.

– Мм, – только и смог выдать Шу.

– Ловко ты отвертелся от обряда.

– Чего? – наконец получилось выговорить Юргену.

– Ночь прошла. Обряд вы проворонили.

– А Караель?

– Ещё без сознания. Вон лежит. Да ты не вставай. Карахан говорит, что должна выжить. Он вам дал каких-то трав. Мне пришлось ему довериться.

– Как там говорят? Нет худа без добра? – Шу заворочался, пытаясь лечь поудобней. Ноги-руки затекли, шею противно ломило.

– Вот и я говорю, что ловко это тебе удалось, – усмехнулся Альфред. – Я бы так не сумел.

– Это талант надо иметь, – попытался улыбнуться Юрген, но вышло криво. Брунен протянул ему чашку с водой.

В гер вернулся Карахан, в руках его была корзинка с едой.

– Спасибо, – сказал Шу, чуть приподнявшись на локте.

– Я рад, что помог, – улыбнулся знахарь.

– Как там настроение у народа? – поинтересовался Брунен.

– По крайней мере, оборотнем Юргена больше не считают. Всех заботит здоровье Караель. Все ждут, когда она придёт в себя.

– А что с той женщиной, которая напоила их аконитом?

– Мы успешно скрыли это от всех.

– И что же вы сочинили про Караель? – спросил Шу. – Почему ей вдруг поплохело? Почему никто не решил, что она оборотень?

– Караель не может быть оборотнем, – ответил знахарь. – Но она может заболеть, потому что она всё-таки человек. Все думают, что это испытание для неё. Если она сможет пройти его, то Табити подарит ей новую Караель.

– Всё-таки Табити? А я уж думал, что у вас тут Караель вместо неё и вместо Тенгри. Меня тоже Табити испытывает?

– Да.

Вдруг послышался тихий стон. Юрген снова приподнялся и увидел Караель, лежавшую в противоположном конце гера.

– Ты очнулась, – проговорил Карахан и подошёл к сестре.

– Где я? – еле слышно спросила она.

– Ты дома, всё позади, – ответил знахарь.

– А Юрген?

– Он жив, он здесь.

– Спасибо, – выдохнула Караель.

С улицы послышались голоса, и в гер буквально вбежал мужчина.

– Госпожа! – крикнул он.

– Что случилось? – Караель села при помощи брата.

– Я вернулся с охоты. Я видел! Там!

– Что ты видел?

– Там целая армия! Я даже не смог их сосчитать.

– Таш, – улыбнулся Юрген.

– Это великий шоно, – проговорила Караель. – Он хочет уничтожить нас.

– Да не будет он никого уничтожать, если ты отпустишь меня, – ответил Шу.

– Я не могу тебе так просто поверить, – сказала женщина. – Я отпущу тебя, а он сравняет моё поселение с землёй.

– Знаешь, ты сама виновата. Зачем ты оставила ему записку? Может, он не нашёл бы меня без неё.

– Вообще-то нашёл бы, – вмешался Альфред. – Я лично занимался твоими поисками.

– Сейчас всё это не имеет значения, – задумчиво проговорила Караель. – Карахан, помоги мне подняться. Мне нужно позвать своих слуг.

– Я позову, кого прикажешь, – сказал охотник, который всё ещё стоял в дверях.

– Пусть все мужчины вооружатся и выйдут из своих геров, – распорядился женщина.

– Это глупо, – проговорил Юрген, когда охотник ушёл. – Вы ничего не сможете сделать против армии Шоносара.

Караель не ответила.

Оташ не был настроен на переговоры. Взяв с собой Элинора, Алтана, Бальзана и ещё нескольких мужчин, он оставил войско на подходах к поселению и направился к стоянке. Шоно был готов к недружелюбному приветствию и оказался прав. Их встретили вооружённые до зубов местные.

– У меня нет никакого желания драться с вами, – спешившись, произнёс Оташ. – Я пришёл забрать своего визиря и главу сыска.

– Второго ты можешь забирать! – крикнул один из мужчин. Люди расступились и вытолкнули вперёд Альфреда. Брунен выглядел так, словно подрался с десятком здоровых мужчин.

– Ал! – воскликнул Элинор и бросился к другу.

– Всё в порядке, Элли, – ответил Брунен, вытирая кровь с треснувшей губы.

– Что произошло? – спросил Оташ. – И где Юрген?

– Эта психованная госпожа решила, что ты пришёл уничтожить поселение. Чтобы спасти его, она взяла Юргена в заложники. Когда я попытался объяснить, что так делать не следует, местные выразили своё несогласие.

– Она точно психованная. А с Юргеном всё в порядке?

– За исключением того, что он был отравлен аконитом, то всё нормально.

– Как отравлен?!

– Так стоп, – Альфред даже схватил Оташа за руку. – Не надо сейчас отдавать приказ всех убивать. Слышал я историю про сиваров. Юрген жив. Отравился он вместе с Караель. Карахан их спас.

– Так, – шоно сделал глубокий вдох. – Чего они хотят?

– Чтобы ты ушёл вместе с армией.

– А Юргена оставил здесь?

– Чисто теоретически он нужен Караель до весны. Конкретно до весеннего равноденствия. Тогда состоится обряд.

– А что, с днём зимнего солнцестояния не вышло? – спросил Элинор.

– Чем ты слушал? Они же оба были отравлены. Не могли они ничего делать.

– Я хочу говорить лично с Караель, – сказал Оташ. – Я никуда не уйду, пока не увижу её.

Один из местных убежал, а, вернувшись, проговорил:

– Госпожа Караель ждёт тебя в своём гере.

– Идёте со мной, – приказал шоно Алтану и Бальзану. – Остальные ждите меня здесь.

Когда Оташ зашёл в гер, Караель полулежала на постели. Рядом с ней сидел её брат, а чуть поодаль стоял один из её слуг.

– Где Юрген? – спросил шоно.

– Он в безопасности, – ответила Караель. – И будет в безопасности, если ты уйдёшь вместе с армией.

– Я даю слово, что не причиню вреда ни тебе, ни твоему поселению, если ты отдашь мне Юргена.

– Почему я должна тебе верить?

– Это слово великого шоно. Его нельзя подвергать сомнению.

– Нет, я не могу.

– Я ведь могу убить тебя прямо сейчас.

– Если со мной что-то случится, Юргена немедленно убьют. Я учусь у тебя, великий шоно.

– Что ж, – вздохнул Оташ, – я через это уже проходил. Мне нужно подумать. Дай мне время.

– Думай быстрее.

– Хорошо, – кивнул шоно. – Но одному из моих друзей плохо. Его сильно избили. Могу я попросить твоего брата помочь ему?

– Ступай, Карахан, – проговорила Караель. – Только недолго.

– Я же его осмотрел, – уже на улице сказал знахарь. – Неужели ему стало хуже? Это из-за сломанного ребра, да?

– Угомонись, – остановил его Оташ. – Ты знаешь, где держат Юргена?

– Знаю.

– И где же?

– В одном из геров. Под охраной. И он на цепи. Ключ от цепи есть только у Караель.

– Ты сможешь украсть ключ?

– Да, но…

– Ты хочешь хоть что-то поменять в своей жизни?

– Великий шоно, сестра разрешила мне жениться на девушке, которую я люблю.

– Ты сам себя слышишь? Сестра разрешила. Ты сам должен решать, на ком жениться. Если ты поможешь мне, я обещаю тебе, что ты сам сможешь выбирать свою дальнейшую судьбу.

– Если я заберу ключ, то что мне с ним делать?

– Передашь Альфреду. И скажешь ему, в каком гере Юрген. Это надо сделать, когда стемнеет. Ты меня понял?

– Понял.

– А теперь сделай вид, что осматриваешь Альфреда. Потом объяви, что он не может никуда ехать, если не хочет умереть.

Кивнув, Карахан зашагал к Брунену.

– Что ты делаешь? – возмутился Альфред, когда знахарь принялся его ощупывать.

– Ты слишком сильно жаловался на боль в груди, и я решил, что тебя следует осмотреть, – ответил Оташ.

– Я жаловался?

– Ещё как.

– Подтверждаю, – кивнул Бальзан.

– Боюсь, что тебе надо срочно лечь, – проговорил Карахан. – И на лошадь тебе садиться ни в коем случае нельзя.

– Чего? – Альфред всё ещё не понимал до конца, что происходит.

– Всё так серьёзно? – забеспокоился Элинор.

– Очень серьёзно, – ответил Карахан. – Пойдём со мной в мой гер, Альфред, я тебе помогу.

– Иди, – сказал Оташ. – Я на этом настаиваю. А Карахан поможет. Он обещал.

– Хорошо, – согласился Брунен. – Мне и в самом деле нехорошо.

– Я с тобой! – воскликнул Элинор.

– Кстати, да, останься тоже, – ответил шоно. – Это может быть полезно.

Все трое уже хотели уйти, когда Оташ добавил на языке нортов:

– Ты же слышал историю о сиварах, Альфред? Сигналом будет горящая стрела. Остальное вам сообщит Карахан.

– Боюсь, та история была чересчур приукрашена, – ответил Брунен.

– Главное, суть её ты знаешь.

Альфред кивнул. Когда они с Караханом и Элинором ушли, Оташ громко объявил:

– Ваша госпожа дала мне время на размышления. Я подумаю и позже сообщу о своём решении. А пока я и мои воины будем находиться рядом с вашим поселением. Если вы вздумаете мешать нам, то каждый из моих людей будет вправе стрелять, не задавая вопросов. Надеюсь, это вам ясно.

Сказав так, шоно вместе со своими воинами покинул стоянку.

Юрген лежал на меховой подстилке в том самом гере, в котором очнулся самый первый раз, когда только прибыл в это поселение из Шаукара. На ноге была та же цепь, а дверь была заперта. У Шу почти возникло ощущение дежавю, вот только тогда не было боли в плече, да и голова кружилась не так сильно. Юрген знал, что Оташ выручит его, но всё же волновался. Его беспокоила судьба Альфреда, который заступился за него, и Шу представления не имел, что с ним сделали. Дверь открылась, и охранник впустил в гер Карахана.

– Какие новости? – оживился Юрген.

– Я сказал, что мне нужно осмотреть тебя и дать выпить отвар, – шёпотом ответил знахарь, показывая бутылочку со снадобьем. – Караель всё-таки не желает тебе смерти.

– Что там Оташ? И как Альфред?

– Альфред и Элинор сейчас в моём гере. Тебе просили передать, чтобы ты вспомнил о сиварах. Я не знаю, что это значит.

– Зато я знаю, – улыбнулся Шу. – Спасибо.

Когда стемнело, Юрген услышал шум рядом с гером, заскрипел замок, дверь отворилась, и на пороге появился Элинор.

– Вообще-то Карахан должен был раздобыть ключ от твоей цепи, – проговорил он. – Но что-то пошло не так. Он до сих пор не вернулся, а сигнал Оташ уже подал. Ждать мы никак не могли. Так что я сейчас сам постараюсь тебя освободить.

С этими словами Элинор опустился на колени, достал из кармана некое подобие отмычки и начал копаться в замке.

– Элли, побыстрее! – заглянув в гер, потребовал Альфред.

– Вы вырубили охранников? – догадался Юрген.

– Да, – кивнул Брунен. – Тут уже суета началась. Элли, шевелись!

– Всё! – радостно воскликнул Акст, освобождая пленника.

– Спасибо, – вставая, ответил Шу. – Надо Карахана найти.

– Сейчас разберёмся, – сказал Альфред. – Идём.

Когда они вышли на улицу, у Юргена всё-таки возникло это ощущение дежавю. Крыша гера, из которого они только что вышли, загорелась.

– Это я поджёг, – объяснил Брунен. – Только мы с Элли знали, в каком ты гере.

Воины великого шоно стреляли по стоянке, но ни одна из горящих стрел не попадала в геры. Люди в панике выбегали на улицу, опасаясь, что их жильё всё-таки сожгут. Прямо к горящему геру направлялся всадник, в котором Юрген узнал Оташа. За ним появились ещё двое.

– Едем отсюда, эне! – крикнул он.

– Надо найти Карахана! – отозвался Шу.

– Он не вернулся от Караель, – сказал Альфред.

– Не зря я оставил здесь Элинора, – проговорил Оташ.

– Да, это он меня освободил, – подтвердил Юрген.

– Хотел я этот разговор отложить до утра, но, видимо, придётся всё решить сейчас, – сказал шоно. – Идём к Караель.

Все вместе они направились к её геру. По пути Оташ выстрелил в воздух из своего пистолета, давая сигнал своим воинам прекратить обстрел стоянки. Они почти приблизились к геру, когда кто-то из местных вдруг кинулся на Оташа с ножом. Шоно уклонился от кинжала, а затем ударил кулаком сам. Нападавший упал, а другой мужчина направил на Оташа свой пистолет.

– Не дури, – проговорил шоно. – С армией Шоносара собрался воевать?

– Ты хочешь убить нашу госпожу!

– Пока не собираюсь, – ответил Оташ и зашагал дальше.

У гера Караель стояло трое её слуг, все были вооружены пистолетами.

– Нас больше, бросайте оружие! – крикнул шоно.

– Мы умрём, защищая нашу госпожу! – ответил один из мужчин.

– Никто не собирается её убивать. Я хочу лишь поговорить.

– Пропустите его! – подала голос Караель. Слуги расступились. Оташ зашёл в гер вместе с Юргеном, Альфредом и Элинором. Алтан, Бальзан и ещё двое воинов остались снаружи. Караель сидела на постели. Её брат был рядом, но его руки были закованы в колодки. У стены стоял вооружённый мужчина.

– Ты в порядке, Карахан? – спросил Элинор.

– Да, – кивнул тот. – Простите, что подвёл.

– Я догадывалась, что он с вами заодно, – проговорила Караель.

– Твой брат спас тебе жизнь. Ты уже забыла об этом? – произнёс Юрген.

– Это его долг.

– Ты понимаешь, что всё кончено? – заговорил Оташ.

– Ты приказал уничтожить моё поселение.

– Я не собираюсь ничего и никого уничтожать, если ты не вынудишь меня к этому.

– И что ты теперь собираешься делать?

– Изменить жизнь твоих слуг раз и навсегда. Больше они не будут слугами. Вы находитесь на территории Шоносара. Это моя земля. Твои слуги – это мои поданные. И ты тоже. С сегодняшнего дня все твои люди получат свободу. Они будут иметь такие же права, как у всех сарби. Если они пожелают отказаться от кочевой жизни, то это будет их право. Если они захотят остаться жить в своих герах, то это тоже их право. У вас довольно большая община, и вам нужен старейшина. Я назначаю на эту должность Карахана.

– Что? – воскликнула Караель.

– Он единственный, кому я здесь доверяю. А чтобы вы ничего против него не учинили, я оставлю здесь своих людей, которые проследят за исполнением моих распоряжений. А сейчас освободите Карахана.

Ни женщина, ни её слуга не двинулись с места. Тогда к растерянному Карахану подошёл Элинор и, немного повозившись с его колодками, освободил знахаря.

– Спасибо, – потирая запястья, проговорил Карахан. – Но, великий шоно, какой из меня старейшина?

– Надеюсь, что справедливый, – ответил Оташ. – Это моё слово. А моё слово в Шоносаре закон.

– Ты когда собираешься объявить всё это людям? – спросил Юрген.

– Думаю, что на рассвете. Сейчас они слишком напуганы. Пусть убедятся, что им ничего не угрожает.

– А что будет со мной? – спросила Караель.

– Вера местных в её божественность сильна, – проговорил Шу. – Они веками передают эту легенду из поколения в поколение. Если ты сейчас заберёшь её у них, то…

– Но похищать нортов королевской крови для продолжения рода…

– Это не дело, согласен.

Утром все жители поселения по приказу великого шоно вышли из своих геров и собрались на улице, чтобы услышать, что им скажут. Стоянка была окружена войском Шоносара, а сам Оташ вышел к людям в сопровождении Юргена, Альфреда и Элинора. Следом шли Карахан и его сестра. Чуть поодаль расположились Алтан и Бальзан. Народ зашумел.

– Перед вами Великий предводитель всех сарби хранимый небесным волком шоно Оташ Справедливый! – объявил Юрген. Люди притихли. – Я его брат и визирь Шоносара Юрген Шу. Это глава сыска Шоносара Альфред Брунен и его помощник Элинор Акст. Говори, великий шоно.

– Сарби! – заговорил Оташ. – Вы свободолюбивый народ! Вы, кому принадлежит вся степь от холодного Нэжвилля до большой стены Сереса. Неужели вас устраивает ваша жизнь? Неужели вам нравится быть запертыми на стоянке и жить в вашем маленьком мирке, не имея возможности даже обратиться за помощью, когда она нужна? Сарнай искала помощи, когда заболел её сын. Она всего лишь хотела отвезти ребёнка в Нэжвилль или в Шаукар, где его могли спасти опытные лекари. Но ваша госпожа ей не позволила. К чему это привело? Мальчик умер, а Сарнай сошла с ума от горя. Вы хотите повторить её судьбу? Да, Карахан – чудесный знахарь, но ему нужны лекарства, чтобы спасать людей. Одними травами он не сможет помочь каждому. Он бы и рад достать лекарства, но разве отпустит его сестра в город? А вот, к примеру, у Хорула была возможность ездить в Шаукар, потому что он пользовался доверием Караель. И что же он сделал? Он попытался отравить Сохора, – люди снова зашумели. – Да, именно поэтому Хорул был наказан. Сохора спас Карахан. Он спас не только его, но и моего брата и вашу госпожу Караель тоже. Она была отравлена по вашей же вине.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю