355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Рахаева » Шаукар » Текст книги (страница 22)
Шаукар
  • Текст добавлен: 7 декабря 2019, 11:00

Текст книги "Шаукар"


Автор книги: Юлия Рахаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 42 страниц) [доступный отрывок для чтения: 16 страниц]

– Дворец цел. Алмазар тоже.

Шу молча умылся. Руки саднило.

– Надо ехать, эне.

Юрген увидел, что стало с Шаукаром, утром следующего дня. Они вернулись во дворец, когда было темно, да и Шу был уже не в состоянии что-то соображать. Он сам не понимал, как смог добраться до своих покоев, где просто рухнул на постель. Уже утром Юрген всё-таки дошёл до купален, привёл себя в порядок, а затем вышел на балкон. Ему бросились в глаза разрушённые рыбацкие хижины и разбитые в щепки лодки. Один из фонарей на его любимой набережной упал прямо на скамейку. Выходить из дворца было страшно.

Шу зашёл в соседние покои и увидел Оташа, сидевшего на полу, уронив голову на руки.

– Ты завтракал? – спросил Юрген.

– Что? – поднял на него глаза Оташ.

– Ты завтракал? Я ещё нет. Может, вместе позавтракаем, если ты тоже нет?

– Нет.

– Что нет? Великий шоно…

– Не называй меня так! – вдруг перебил его Оташ.

– Это ещё почему? – удивился Юрген.

– Потому что надо заслужить это право.

– Право обращаться к тебе?

– Право носить это звание.

– Не понимаю, Таш, – Юрген сел на пол рядом с ним.

– Погибли люди.

– Я знаю.

– Много людей. А некоторые пропали без вести, но мы же понимаем, что это значит. Просто тела пока не нашли.

– Это землетрясение. Так бывает.

– Это я выбрал это место для города.

– Но это прекрасное место. Во-первых, озеро, во-вторых, пересечение дорог в Фейсалию, Нэжвилль и Серес. В-третьих, до Южного порта недалеко. Ты же всё это учитывал.

– Я прекрасно знал, что здесь бывают землетрясения!

– Половину территории Шоносара периодически трясёт.

– Так там и не строят высокие дома!

– Ну, в Сересе вон строят, а там тоже такое бывает.

– Мы не в Сересе.

– Дворец цел, Алмазар цел. Значит, хорошие у нас архитекторы, хорошие материалы, хорошие строители.

– Значит недостаточно хорошие.

– Таш, это не твоя вина.

– А чья?

– Ничья. Такова воля Тенгри. Так бывает.

– Что ты повторяешь, как попугай? Так бывает, так бывает.

– А что ты хочешь, чтобы я сказал? Твоей вины я всё равно в этом не вижу. Хочешь сложить с себя полномочия великого шоно? Давай! Самое время. Людям как раз нужна помощь, поддержка. Давай, свали всё на меня. Или кто у нас твой наследник?

– Заткнись.

– Делай, что хочешь, Таш, а я пойду в город. Но сначала поем.

Завтракать Юрген отправился к Альфреду и Элинору, которые к его приходу уже пили чай.

– Мы слышали, что с тобой случилось, – заговорил Акст. – Как ты себя чувствуешь?

– Со мной всё в порядке, – ответил Шу. – А вот с Оташем нет.

– А что с Оташем? – спросил Брунен. – Мы его толком и не видели.

– Он винит себя во всём.

– В землетрясении? – удивился Альфред. – Не он же его вызвал.

– Но город построил он. Оташ считает, что не смог его защитить.

– Он же не всемогущий.

– Он думает, что великий шоно должен быть всемогущим. Я пытался с ним говорить, но он только злится.

– Если он даже тебя не слушает, то кого тогда?

– Послушайте, а вы в курсе про то, что случилось с сокровищами? – сменил тему Юрген.

– Да как-то не до того было. А что с ними?

– А их нет. Украли.

– Кто-то раскопал курган? – спросил Элинор.

– Причём у нас под носом, – кивнул Юрген. – Курган в самом деле охранялся древним родом. Дияр ранил одного из них из пистолета, и позже, когда они поверили Оташу и мне, мы отправились в их горное поселение, чтобы оказать первую помощь. Это заняло какое-то время. А когда мы вернулись к кургану, оказалось, что Дияр и Есей убиты, а сокровища пропали. Мы не успели ни в чём разобраться, так как случилось землетрясение.

– Напрашивается только один подозреваемый, – проговорил Альфред. – И это Сармас.

– Вы успели что-нибудь выяснить до землетрясения?

– Успели. Мы знаем имя сообщника Сармаса. Это цирюльник по имени Тугал. Он незаметно получал информацию у людей, которые пользовались его услугами, а затем передавал её Сармасу. А тот уже делал вид, что услышал зов.

– Получается, что он откуда-то узнал легенду о сокровищах в кургане и о том, что их охраняют. Он понимал, что идти туда небезопасно, но у великого шоно это может получиться. Вот только если бы мы не пошли в горы, то что бы Сармас стал делать? Напал бы на нас? На самого шоно? Верится с трудом.

– Возможно, он хотел проследить за вами, – предположил Элинор. – Хотел точно знать, что вы нашли курган и сокровища. А потом просто воспользовался ситуацией. Кто знает, что бы он ещё мог выкинуть? Может быть, на обратном пути вас ждали неприятности.

– Но где он теперь? – спросил Юрген.

– При нынешних обстоятельствах найти его будет не так просто, – вздохнул Альфред. – Он мог покинуть Шаукар вместе с сокровищами.

– Не так просто не значит невозможно, – проговорил Шу. – Найдите его. Знаю, что вы очень помогли, и я вам благодарен за всё, что вы сделали вчера и позавчера. А теперь возвращайтесь к вашим прямым обязанностям. Найдите Сармаса. Это моё личное распоряжение.

– Только Сармаса или Сармаса с сокровищами? – усмехнулся Брунен.

– С сокровищами, конечно. Городу сейчас как никогда нужны деньги.

– Мы сделаем всё от нас зависящее.

Когда Юрген вышел из покоев Альфреда, то с удивлением обнаружил в коридоре маленькую девочку лет четырёх, одетую в длинное платье не по размеру. Шу подумал, что это дочка кого-то из слуг, а ребёнок вдруг подбежал к нему и обнял за ноги.

– Ты заблудилась? – спросил Юрген, сев на корточки.

– Я не знаю, где мама, – ответила девочка.

– Как тебя зовут?

– Амина.

– Кто твоя мама?

– Моя мама самая красивая.

– В этом я уверен, потому что ты тоже очень красивая. Где ты её видела?

– Дома. Мы играли, а потом что-то бумкнуло и я упала. А потом я проснулась, а мамы нет. И я не дома, – девочка всхлипнула, её губы задрожали, и Юрген понял, что она сейчас разревётся.

– Мы обязательно найдём твою маму, – сказал Шу и взял Амину на руки.

– Боюсь, с этим будут трудности, – услышал он голос Оташа. Шоно стоял в коридоре, прислонившись к стене.

– Почему? – спросил Юрген.

– Потому что это я принёс эту девочку во дворец. Она была без сознания.

– А что с её родителями?

– Про отца не знаю, а мать помешалась. Можно, конечно, попробовать её разыскать и проверить, но… что-то я сомневаюсь, что она будет в здравом уме.

– И что тогда делать с девочкой? В приют отдать?

– У тебя есть другие варианты? Из приюта её могут забрать и удочерить. Или ты сам хочешь это сделать? Мамаша из тебя будет так себе.

– Почему это так себе? – возмутился Юрген.

– Потому что нормальный мужик возмутился бы, что его мамашей назвали, – усмехнулся Оташ.

– Ты теперь моя мама? – вдруг подала голос Амина.

Глядя на растерянное лицо друга, шоно не смог сдержать смех.

– Нет, – проговорил Шу. – Мы постараемся найти твою маму. Она просто потерялась. А великий шоно нам поможет.

Улыбка спала с лица Оташа, когда он услышал это обращение.

– Великий шоно, – повторил Юрген, – ты же помнишь, где ты видел маму Амины?

– Помню, – ответил тот.

– Так пойдем, покажешь.

Шу видел, как тяжело было Оташу снова выйти в город, но он решил, что это было сродни тому, как зайти в холодную воду. Лучше сразу окунуться, чем бояться и долго медлить.

Полуразрушенный дом, возле которого Оташ впервые увидел Амину на руках у мамы, они нашли очень быстро. Передав девочку другу, Юрге заглянул внутрь.

– Здесь есть кто-нибудь? – крикнул он.

– Ты кого-то ищешь? – к нему вышла женщина лет сорока.

– Маленькая девочка, Амина, случайно не ваша дочка?

– Амина? Она моя племянница! Где она? Я с ног сбилась в поисках. Сестра говорила, что Амина умерла, но я не верила.

– С ней всё в порядке. Оташ! – позвал Юрген.

– Оташ? – удивлённо переспросила женщина.

– Тётя Фатима! – Амина бросилась к ней, как только Оташ опустил её на пол.

– Родная моя! – женщина прижала ребёнка к груди.

– Что с её матерью? – спросил Оташ. – Когда я забрал у неё девочку, она явно была не в себе.

– Она и сейчас не в себе, – вздохнула Фатима. – Мы с мужем отправили её к родне на стоянку. Может, там ей полегчает.

– А отец у девочки есть? – спросил Юрген.

– Нет. Но вы не беспокойтесь, мы с мужем позаботимся об Амине. Ты ведь великий шоно?

– Да, – кивнул Оташ.

– Спасибо тебе, – поклонилась Фатима.

– Вот, возьми, – Юрген протянул ей деньги.

– Но…

– Это на восстановление дома. Бери.

– Спасибо, господин визирь, спасибо, великий шоно.

Оташ молча вышел из дома, Юрген догнал его уже на улице.

– Никто не винит тебя в случившемся, кроме тебя самого, – проговорил Шу.

Шоно не ответил.

IV

Юрген принял из рук Сабиры чашку ароматного чая и сделал пару глотков.

– Не хотела тебя просить, – проговорила женщина. – Но…

– Тебе что-то нужно? – отозвался Шу. – Говори, я всё сделаю.

– Во время землетрясения разбился мой чайник. Не этот, этот простенький, в нём и чай не такой, как надо, получается.

– По-моему, вкусный чай.

– Это потому что тебе всё равно какой пить, ты любому чаю радуешься.

– Я бы не сказал, что всё равно. Так что там твой чайник?

– Он разбился. Мне нужен новый. Хороший, а не вот это… Хороший чайник стоит денег, которых у меня нет, как ты понимаешь.

– Я куплю тебе чайник, только объясни, какой он должен быть.

– Тот, который разбился, был привезён из Сереса. В Шаукаре ведь есть лавки, где торгуют товарами с востока?

– Конечно.

– Тогда мне нужен фарфоровый чайник из Сереса. Лучше, если это будет костный фарфор.

– Как это?

– Просто попроси торговца об этом. А чтобы тебя не обманули, сам проверь качество.

– Думаешь, кто-то захочет обмануть визиря? – усмехнулся Юрген.

– Всякое бывает, мой мальчик.

– Ну, и как я буду его проверять?

– Постучи по чайнику чем-нибудь деревянным. Звук должен быть чистым и высоким. А ещё посмотри его на солнце, он будет словно сам светиться. И ещё посмотри, чтобы на крышечке была дырочка.

– Ладно, я понял. Будет тебе новый чайник из Сереса.

– Вот только я боюсь, что теперь они будут стоить ещё дороже. Думаю, торговцы тоже много товара потеряли из-за землетрясения.

– За это не переживай.

– Ты неважно выглядишь, мальчик мой, – проговорила Сабира.

– Просто устал.

– А что великий шоно?

– Переквалифицировался в строителя, – вздохнул Юрген.

– В строителя?

– Да. Он самолично участвует в восстановлении города. Перед тем как вернуться во дворец, я видел его полуголым на крыше одного из домов с молотком в руке.

– Думаю, это очень нравится сарби, – улыбнулась Сабира.

– Что, наблюдать за полуголым великим шоно на крыше?

– И это тоже. Но я имела в виду другое, и ты понимаешь, о чём я.

– Понимаю. Но Оташ это делает не чтобы понравиться, он это делает, чтобы перестать винить себя, чтобы всё исправить.

– Я знаю.

– Он и меня хотел припрячь, но из меня тот ещё строитель. Лучше я продолжу заниматься тем, чем должен.

– Ты уладил все вопросы с казначеем?

– Не напоминай. Лучше я пойду куплю тебе чайник.

На Торговой улице было, как всегда, многолюдно. Даже пострадавшие во время землетрясения лавки и мастерские продолжали работать. Юрген увидел вдалеке вывеску на языке хани и зашагал туда. Там действительно продавался фарфор, и цены на него были внушительными.

– Господина желаета чайника? – с жутким акцентом заговорил продавец.

– Не ломай язык, – на языке хани ответил Юрген.

– Господин знает наш язык! – обрадовался мужчина.

– Покажи мне самый лучший чайник.

– Всё самое лучшее для господина! – торговец скрылся под прилавком, а затем выудил оттуда красивый белый чайник с рисунком, рассмотрев который, Юрген обнаружил изображения женщин в не очень приличных позах.

– Сразу нет, – ответил Шу.

– Специально для вас у меня есть другой вариант, – хани достал из-под прилавка очень похожий чайник, но с другим рисунком – на этот раз там были изображены мужчины.

– Слушай, я у тебя чайник покупаю, а не то, что ты пытаешься мне продать. Мне чтобы чай пить, а не вот это вот. И вообще это подарок женщине, которая мне в матери годится.

– Так бы сразу и сказали, – не растерялся торговец и снова нырнул под прилавок. Третий чайник выглядел изящным и был украшен изображениями птиц.

– Уже лучше, – кивнул Юрген и, как советовала Сабира, стал рассматривать чайник на солнце.

– Это настоящий фарфор, – проговорил хани. – Не сомневайтесь даже. Вот, возьмите, – он протянул деревянную палочку для еды. – Постучите.

Юрген с умным видом постучал по чайнику, но не понял, тот ли это был звук, о котором говорила Сабира, или нет.

– Слышите? – спросил торговец.

– Слышу, – кивнул Шу.

– Берёте чайник?

– Беру, – ответил Юрген, обнаружив дырочку в крышке.

Хани бережно завернул чайник в плотную бумагу и протянул покупателю. Расплатившись, Шу уже хотел возвращаться во дворец, когда его внимание вдруг привлекло блюдечко, стоявшее с краю на прилавке. Вернее, не само блюдце, а то, что лежало на нём. Это была старинная золотая монета. Точно такую же нашёл Омари на земле в кургане.

– Откуда у тебя это? – показывая на монету, поинтересовался Юрген.

– Это на удачу – притягивает богатых покупателей.

– Я не спросил зачем, я спросил откуда.

– Покупатель заплатил.

– И что же он покупал?

– Фарфоровую ступку с пестиком.

– Зачем ему?

– Так он вроде бы цирюльник.

– А когда это было?

– Позавчера.

– Может, ты ещё и имя его знаешь?

– Приятель вроде бы его Тугал называл.

– Приятель? Он был не один?

– Двое их было. Но покупал один. Второй ждал.

– Если ты сейчас скажешь, где их найти, то я куплю у тебя ещё один чайник, – проговорил Юрген.

– Где они живут, я не скажу, но я точно знаю, куда цирюльник пошёл сегодня.

– И куда же?

– К моему дяде. Цирюльник пообещал ему вправить больное плечо.

– Адрес дяди, быстро, – потребовал Юрген.

– Сначала чайник! – резво отозвался торговец.

– Давай, только быстро.

– Какой вам, господин?

– Да любой!

Хани аккуратно завернул второй чайник, забрал деньги и назвал адрес дяди. Шу понимал, что по-хорошему надо было сообщить обо всём Альфреду, но он очень боялся не успеть. Если он не ошибся, и это был тот самый цирюльник, то его приятелем был Сармас. Это было очень хитро, хоть и рискованно – скрываться прямо под самым носом у сыска и великого шоно. Все были уверены, что Сармас покинул Шаукар, воспользовавшись землетрясением, а он и не думал этого делать.

Быстро добравшись до нужного места и едва не выронив один из чайников по пути, Юрген остановился у дома, в котором, возможно, сейчас находился Тугал. Всю дорогу Шу казалось, что за ним кто-то следит, и сейчас это ощущение никуда не исчезало. Теперь ему даже подумалось, что следить за ним начали ещё от дворца, просто тогда он не обратил на это внимания. Юрген сделал вид, что направился к двери, а затем резко обернулся и успел заметить движение возле одного из соседних домов.

– Выходи, я тебя прекрасно вижу! – крикнул Шу. – Не заставляй меня применять оружие.

– Чёрт, – послышался знакомый голос.

– Неру, давай пошевеливайся! – Юрген с трудом смог скрыть удивление, поняв, кто за ним следил.

– И давно ты знаешь? – парень вышел из своего укрытия.

– От самого дворца, – соврал Шу.

– Чёрт, – снова вздохнул Неру.

– Но ты не переживай. Другой на моём месте не заметил бы.

– Вот что я сделал не так?

– Выбрал не ту цель. Зачем тебе понадобилось за мной следить?

– Мне было интересно.

– Интересно? А не ты ли должен помогать Альфреду и Элинору?

– Брунен меня послал, когда я пришёл в Алмазар с Пиратом.

– С каким ещё пиратом? – не понял Юрген.

– Ну, со щенком. Я его Пиратом назвал. По-моему, хорошее имя.

– Хорошее. А чего это тебя Брунен прогнал? Он же любит собак. У него раньше была настоящая ищейка.

– По нему и не скажешь. Из Пирата, может, тоже ищейка вырастет, если его дрессировать. В общем Брунен прогнал нас с Пиратом, после того как Пират написал на его башмак.

– Я хочу это видеть, – рассмеялся Юрген. – Но вообще это не объясняет, зачем ты за мной следишь. И где Пират?

– Пират во дворце. А мне стало интересно, куда ты пошёл после встречи с Сабирой. Теперь я понимаю, что ты ищешь Сармаса, как и Брунен.

– Ладно, раз уж ты тут, то держи, – и Юрген всучил Неру оба свёртка. – Только осторожнее, там очень дорогие вещи.

– Там чайники, я видел.

– Очень дорогие вещи, – повторил Шу.

– А ты что будешь делать?

– А я навещу одного хани, к которому сегодня должен придти цирюльник. Может быть, он уже там.

– Я хочу с тобой.

– Ты будешь охранять мои чайники. Это приказ.

– Я не нанимался охранять чайники! – возмутился Неру.

– Ты присягнул великому шоно, а значит, и мне. Всё, это не обсуждается.

Оставив насупленного Неру на улице, Юрген зашёл в дом. Дверь в квартиру дяди торговца оказалась незапертой. Заглянув внутрь, Шу увидел раздетого по пояс пожилого мужчину явно родом из Сереса и другого, более похожего на сарби, который делал ему массаж.

– Тугал! – позвал Юрген, цирюльник обернулся. – Ты арестован, – и Шу достал пистолет.

Сарби среагировал моментально, схватив со стола бритву и приставив её к горлу несчастного мужчины.

– Я прирежу его раньше, чем ты убьёшь меня, – проговорил цирюльник.

– Да режь, мне всё равно, – ответил Юрген, на что хани испуганно округлил глаза.

– Я не шучу! – крикнул Тугал.

– Как будто я шучу. Ты думаешь, откуда я узнал, где ты? Тебя Сармас сдал. Его уже Брунен арестовал, сейчас допрашивает. Так что я пристрелю тебя, как только ты зарежешь этого бедолагу. Или, конечно, ты можешь выбрать жизнь. Но мне всё равно. Даже не так. Я предпочту тебя убить. Бесишь потому что.

– Разве это будет жизнь? Можешь стрелять. Если, конечно, ты не блефуешь.

– Нет, не блефую, – ответил Шу и выстрелил. Тугал взвыл от боли, отпуская заложника. У хани на горле выступила кровь, и он испуганно обхватил собственную шею руками, сползая на пол.

– Какого чёрта ты тут делаешь? – раздался сзади недовольный голос Альфреда.

– Преступника задерживаю, – ответил Юрген.

– И поэтому у тебя тут двое раненых на полу валяются?

– Не трупы же.

– Вот спасибо тебе большое!

– А кто из них Тугал? – растерянно спросил вошедший в комнату Элинор.

– Отгадай с двух раз, – ответил Брунен.

– Значит, Сармас и правда меня сдал, – процедил сквозь зубы цирюльник.

– Чего? – спросил Альфред.

– У всех свои методы, – пожал плечами Юрген.

– Мне больше нравится, когда ты травами людей дурманишь. Это безопаснее.

– Я учту. Элли, помоги вот этому мужчине, пожалуйста. У него царапина на шее от бритвы.

– Это как он так порезался?

– Брился неаккуратно, – ответил Шу и вышел из квартиры. На улице он обнаружил Неру, в руках которого был только один свёрток. Второй валялся на земле.

– Я не хотел, – пробормотал парень, увидев Юргена. Шу молча взглянул на осколки.

– Ладно, – вздохнул он. – У меня хотя бы есть второй.

Забрав у Неру уцелевший свёрток, Юрген направился ко дворцу.

– А мне что делать? – спросил парень.

– Помогать Альфреду и Элинору. Между прочим, они там арестовали подельника Сармаса.

– А кто стрелял?

– Я стрелял. Случайно. Всё, беги в дом.

Проходя мимо здания, которое помогал восстанавливать Оташ, Юрген остановился и помахал другу рукой. Шоно отложил в сторону инструменты и спустился вниз.

– Альфред и Элинор взяли цирюльника, – проговорил Шу.

– Отличная новость, – ответил Оташ. – Значит, они скоро могут выйти на след Сармаса.

– Да, очень на это надеюсь.

– А что это у тебя за свёрток?

– Это чайник. Сабира попросила купить. Её разбился во время землетрясения.

– Почему тебя? Слуги же есть.

– Потому что он дорогой, из Сереса. Настоящий фарфор. И красивый. Сам посмотри, – Юрген протянул Оташу свёрток. Тот развернул бумагу и уставился на чайник.

– Сабира тебе именно об этом попросила? – наконец выдал шоно.

– А что не так? – Юрген сам взглянул на чайник и понял, в чём дело. – Я его убью.

– Кого?

– Обоих убью. И торговца, и Неру!

– А Неру за что?

– Он разбил второй чайник!

– Так у тебя их два было?

– Долгая история. Как ты думаешь, этот чайник точно нельзя Сабире подарить?

– Вообще у неё есть чувство юмора. А ты мне потом обязательно расскажи, как ты это купил.

– На втором чайнике были птицы.

– Это тебя всё равно не оправдывает.

Юрген только фыркнул в ответ.

– Знаешь, я хочу видеть лицо Сабиры, когда ты ей это вручишь, – проговорил Оташ.

– Ну, уж нет! – возразил Шу. – Возвращайся к своим молотку и рубанку или что там у тебя.

– Да я уже почти закончил. К тому же, я хочу узнать всё об этом цирюльнике.

По дороге во дворец Юрген проговорил:

– Меня по-прежнему беспокоит Неру.

– Тем, что он разбил твой чайник? – отозвался Оташ.

– Нет. Он следил за мной от самого дворца.

– Следил?

– Да. Я был у Сабиры, он это увидел, а затем пошёл за мной на Торговую улицу, а оттуда… – Юрген запнулся.

– А оттуда что?

– Оттуда к дому, где арестовали цирюльника. Там собственно он мне чайник и разбил, но я сейчас не об этом.

– Мне сейчас интересно, почему ты с чайниками пошёл к дому, где арестовали цирюльника, и как ты об этом узнал?

– Так вышло, что о его местонахождении мы с Альфредом узнали одновременно, но из разных источников. Так вот про Неру.

– Ты участвовал в задержании?

– Это вообще сейчас неважно. Важно то, что…

– Важно то, что мы за каким-то построили Алмазар и отправили людей учиться сыскному делу в Нэжвилль. Я тебе уже задавал этот вопрос, но спрошу ещё раз. Зачем? У нас ведь есть визирь, который сам отыщет и поймает всех преступников.

– Ладно, Таш. Тогда ты ответь мне, зачем нам строители, каменщики и плотники, если у нас есть великий шоно?

– Это разные вещи.

– Чем же разные?

– Ты подвергаешь свою жизнь опасности.

– Если ты свалишься с крыши, то свернёшь себе шею.

– Так что ты хотел сказать про Неру?

– Отлично мы меняем тему, – усмехнулся Юрген.

– Ты сам хотел про Неру сказать. Ну, говори.

– Тебе не кажется его поведение подозрительным? Сначала он едет с нами за сокровищами, потом следит за мной. А этот его допрос Вариды? Не слишком ли много всего?

– Я только не очень понимаю, к чему ты ведёшь.

– К старику Алиму и его шпионской сети. Я очень хочу ошибиться. Но ты вспомни, что рассказывал о нём Фарлей? Кабир вполне может не знать об этом. Алим мог рассчитывать на Неру с самого его детства. Зная Омари и тот факт, что он служит тебе, Алим мог предположить, что Омари захочет забрать сына.

– Это нужно проверить.

– Нужно, но как?

– Если Неру – шпион, то он должен отправлять кому-то донесения. Ты в своё время докладывал Рейну, а у Неру здесь такого человека нет. Значит, он должен писать письма в Фейсалию.

– А он и пишет. Матери.

– Ты должен перехватить очередное его письмо и прочитать.

– Но если там личное и только для мамы?

– Эне, определись. Либо ты подозреваешь Неру в шпионаже и хочешь узнать правду, либо беспокоишься о каких-то вопросах морали и этики. Не тот случай.

– Ты прав. Я всё сделаю.

Вернувшись во дворец, Юрген первым делом направился к Сабире, всё-таки убедив Оташа не ходить с ним.

– Я купил тебе чайник, – с порога проговорил Шу. – Но с ним одна проблемка.

– Проблемка? – переспросила Сабира, поднимая голову.

– Было два чайника, – подойдя, продолжал Юрген. – Один был очень красивый с птицами. Я сам его выбирал. А второй я не выбирал, мне его торговец всучил. Но первый разбился. Не я его разбил, прошу заметить. Поэтому остался второй. Вот, – и Шу протянул женщине свёрток. – Надеюсь, ты не обидишься. Я могу поменять в случае чего…

– Заинтриговал, – Сабира развернула бумагу и взяла в руки чайник.

– Поменять? – осторожно спросил Юрген.

– Отчего же? – протянула женщина. – Не стоит менять. Чайник, я вижу, очень хороший. И дорогой. Замечательный фарфор. А рисунок… довольно оригинальный.

– Что ж, – выдохнул Шу, – рад, что тебе нравится.

– Спасибо за чайник.

– Говори, если ещё что-то понадобится.

– Скажу, не сомневайся. А теперь ты мне скажи, что хотел.

– А я что-то хотел?

– У тебя какая-то тяжёлая голова и вряд ли от мыслей о чайнике.

– Как ты думаешь, Неру может оказаться шпионом Алима? – тихо спросил Юрген.

– Вот оно что, – Сабира поставила чайник на столик рядом с собой. – Как я понимаю, у тебя есть все основания подозревать его?

– Их довольно много.

– Может, мальчик мой, может. Мне пришлось знавать его шпионов. У Алима очень хорошая школа.

– Оташ сказал перехватить и прочитать его письмо.

– Он прав. Так и следует поступить.

Расставшись с Сабирой, Юрген встретил возвращавшегося из купален Оташа.

– Я собираюсь в Алмазар, – проговорил шоно. – Ты со мной?

– Конечно, – кивнул Шу. – Они наверняка уже допросили Тугала. Ну, и помощь оказали тоже…

– Помощь кому?

– Тугалу. Я его ранил немножко.

– Не продолжай, – вздохнул Оташ.

Они столкнулись с Альфредом и Элинором на выходе из здания сыска.

– Тугал всё рассказал? – спросил шоно.

– Да, – ответил Брунен. – И никакие травы Юргена не понадобились.

– Я и не собирался, – проговорил Шу.

– Ещё скажи, что у тебя с собой нет твоих трав.

– Ну, есть.

– Так что вы узнали? – спросил Оташ.

– Место, где они с Сармасом прячут сокровища. Мы направляемся туда.

– Мы с вами, – сказал шоно.

– А где Неру? – поинтересовался Юрген.

– Вообще-то я отправил его во дворец с сообщением для вас, – ответил Альфред. – Раз вы его не встретили, он ходит какими-то своими дорогами.

– Надеюсь, он действительно сейчас идёт во дворец, а не в то место, которое вам Тугал указал. Кстати, что за место?

– Это в северной части города, в подвале одного из домов.

– Надеюсь, Тугал не соврал.

– Не думаю, – сказал Брунен.

– Альфред был очень убедителен, – подтвердил Элинор. – Тугал говорил правду.

Дом, на который указал цирюльник, пострадал от землетрясения, как и многие другие. У него покосилась входная дверь, разбились стёкла в окнах, и была повреждена крыша. Брунен достал пистолет и заглянул внутрь.

– Сыск Шоносара! – громко объявил он. – Есть кто живой?

– Кажется, пусто, – проговорил зашедший за ним Элинор.

Оташ и Юрген тоже вошли в дом. Он выглядел так, будто хозяева бросили его несколько лет назад. О том, что в доме когда-то жили люди, говорили лишь остатки мебели и покрытый толстым слоем пыли ковёр.

– Отличное место, чтобы спрятаться, – проговорил Юрген. – А вот это, кажется, вход в подвал, и он указал на круглую ручку на полу.

Присев, Альфред потянул за неё, открывая спуск вниз.

– Ну, что? – улыбнулся Шу. – Я традиционно посмотрю?

– Не смешно, – ответил Оташ.

– Вы о чём? – не понял Элинор.

– Он так в курган пошёл посмотреть. Правда, тот раз в компании с Омари. Их и завалило.

– Сейчас не завалит, – уверенно сказал Юрген и начал спускаться. – Тут темно, как в Нейто зимой. Ничего не видно.

– Я нашёл лампу! – радостно воскликнул Акст, успевший заглянуть в соседнюю комнату. Альфред зажёг её и спустил вниз, где её подхватил Юрген.

В подвале обнаружилась всякая рухлядь, но внимание Шу привлёк сундук, не успевший покрыться таким плотным слоем пыли, как всё вокруг.

– Ну, что там? – крикнул Оташ.

– Кажется, нашёл, – отозвался Юрген, сделал шаг к сундуку и открыл крышку. В следующее же мгновение он почувствовал сильный укол в грудь. Опустив глаза, Шу увидел, что в него воткнулся дротик, наподобие тех, какими пользовался Ким. Он прошёл через одежду и не должен был сильно ранить, но Юрген вдруг ощутил сильную слабость. Ноги подкосились, он хотел крикнуть, но не смог и упал, теряя сознание.

– Что ты там нашёл? – спросил Оташ. В ответ раздался стук, похожий на звук от упавшего тела. – Эне? – в подвале погас свет и послышался какой-то шорох.

Шоно спустился вниз сам и едва не наступил на валявшуюся на полу лампу. Подняв её, Оташ зажёг свет и увидел открытый пустой сундук. Юргена нигде не было.

– Что за чёрт? – проговорил он.

– Что случилось? – спросил Альфред.

– Юрген исчез.

– То есть как исчез?

– Его здесь нет.

– Значит, там есть другой выход, – Брунен спустился в подвал и начал внимательно его осматривать. – Элли, иди сюда!

Спустившись, Акст начал осматривать стены вместе с Альфредом.

– Здесь, – наконец сказал Элинор, постучав по стене. – Это дверь.

– Открывай, – потребовал Брунен.

– Дай мне минуту.

– Посмотрел он, – пробормотал Оташ. – Найду, убью.

Элинор быстро справился с дверью, и за ней оказался проход.

– Это, что, подземный переход? – удивился шоно. – Чего я ещё не знаю о Шаукаре?

– Думаю, это просто второй выход из подвала, – ответил Альфред. – Один внутри дома, другой снаружи.

– Почему тебе не пришло это в голову раньше?

Брунен не ответил и молча пошёл вслед за Элинором. Альфред оказался прав, и впереди показались ступеньки, ведущие наверх. Все трое вышли на улицу и обнаружили Юргена, лежавшего на земле без сознания.

– Эне! – бросился к нему Оташ. – Ты живой вообще?

– Он жив, – проговорил подошедший Альфред. – Мне кажется, его усыпили. Но это всё значит, что в подвале кто-то скрывался. И таким образом он сумел бежать. Зачем только он вытащил с собой Юргена – непонятно. Мог бы оставить его там. Так было бы проще.

– Или же его кто-то спугнул, – сказал шоно.

– Тоже возможно, – согласился Брунен. – У него могли быть иные планы, но ему помешали. В любом случае нам придётся начинать всё с начала. И неплохо бы выяснить, кому принадлежал этот дом.

– Таш… – подал голос Юрген.

– Эне? Ты очнулся?

– В меня кто-то выстрелил дротиком, – проговорил Шу, пытаясь нащупать его на груди.

– Здесь его нет, – ответил Оташ.

– Но он точно был и, наверное, со снотворным. Но ты знаешь, что оно на меня долго не действует, – и Юрген сел на земле.

– Ты не видел того, кто это сделал?

– Увы, нет. А сундук-то пустой.

– Мы заметили, – проговорил Альфред.

– В следующий раз ты никуда не пойдёшь первым, – сказал Оташ.

– Да всё же нормально, – ответил Юрген. – В любого из вас на моём месте точно так же бы кинулись дротиком. Какая разница в кого?

– Другой бы на твоём месте, может быть, заметил чьё-то присутствие, – возразил шоно. – И ты тоже должен был.

– Я отвлёкся на сундук.

– Ты алчный.

– Пусть алчный, но неужели Сармас пользуется дротиками?

– А почему нет? – отозвался Оташ. – Мой отец, например, прекрасно владел метанием дротиков. Даже соревновался в этом.

– Может быть, лет пятнадцать-двадцать назад это и было распространено в Шоносаре, но сейчас это не популярно. Сейчас и стрелы уже забываются.

– К чему ты ведёшь? Это был не Сармас?

– Я не знаю. Просто это странно.

– Согласен, – сказал Альфред.

– Что это? – вдруг спросил Элинор, поднимая что-то с земли. – Шпилька?

– Дай посмотреть, – Юрген встал и подошёл к Аксту. – Это действительно шпилька. Такие есть у Кима, они для его париков.

– И дротиками он пользуется, – проговорил Брунен.

– Но что он здесь забыл? – спросил Оташ.

– Его здесь не было, – покачал головой Юрген.

– Почему ты так уверен? – поинтересовался Альфред.

– Потому что господин сыщик мог бы и заметить, что Ким всегда пользуется духами. Вернее, пользуется, конечно, Кимико, но они не выветриваются. Не успевают просто.

– Кстати, да, – кивнул Оташ. – Аромат какой-то…

– Вишнёвый, – закончил Шу.

– Верно, – проговорил Брунен. – В подвале духами не пахло. Получается, что кто-то хотел, чтобы мы подумали на Кима.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю