Текст книги "Эльфийские новеллы. История волшебного леса"
Автор книги: Юлия Паллада
Жанр:
Детские приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)
Юлия Паллада
Эльфийские новеллы. История волшебного леса
© Ю. Паллада, текст, 2021
© Ю. Паллада, иллюстрации, 2021
© Де’Либри, издание, оформление, 2021
* * *
Книга посвящается Свету, Моей Семье, Всем Тем, Кто Участвовал в Создании.
Историю леса – Волшебного Мира, Где Эльфы и Чудо,
Где счастье и приключения
Предисловие
Дорогие Читатели!
Взрослые и не очень, и совсем маленькие! Эта Книга для Всех Вас! Неважно, какого Вы возраста. Каждый Найдет тут То, что Ему Нужно! Да, и даже если Вы ничего не ищете, а просто читаете, то Знание войдет в Ваши Души и уже никуда не денется. Оно будет жить в них, останется с Вами и будет раскрывать Ваши Новые Пути!
Да-да, Дорогие Читатели, Эта Книга Волшебная, открыв ее, Вы впускаете в свою Жизнь Магию.
Это Первый Учебник для прикосновения к Миру Волшебства и открытия Его в себе самом, Познания Основ Магии Природы, раскрытия Границ параллельных Миров, существующих Здесь, на Земле.
Работа над Книгой была начата в мае 2016 года и написана на одном дыхании. Ибо Услышана Мною из Первых Уст Того, о Ком повествует Эта Книга, Истории о Ком Тут рассказаны.
Да-да, Дорогие Читатели, Книга написана путем Яснослышания.
Впервые Книга вышла в Свет в сентябре 2017 года с первыми иллюстрациями, созданными путем Ясновидения.
Итак, в таком первозданном виде Книга была выложена в интернет-магазин «Литрес». В печати не издавалась.
Прошло 3 года.
И Вот произошло второе Рождение Книги!
Создано более 40 новых иллюстраций к ней.
Она Теперь перед Вами!
Все иллюстрации животных, насекомых, растении и волшебных существ Реальны. Вы найдете в конце каждой иллюстрации сноски с названиями на русском, латыни и греческом.
Почему?
Латынь – алхимики-маги применяли этот язык в своем искусстве.
Эльфийский язык отражает латынь частично.
А так как Вы будете познавать Магию, следует знать магические слова и названия.
Греческий язык сохранился почти в первозданном неизмененном виде уже не одно тысячелетие. И потому забавные названия на греческом языке нужно знать для познания сути природы.
Так что Эта Книга еще и маленькая энциклопедия.
К Тому же некоторые факты о жизни животных, насекомых и знания о растительном Мире Здесь уникальны. Их не знает Никто, кроме Эльфов.
Все события, описанные в Этой Книге, происходят на Срединной Земле, в Средиземноморье.
Эльфы называют Эти Земли – Срединными. Потому что Они лежат в Центре Всех остальных Земель – Континентов Планеты.
Моря, омывающие Берега Срединной Земли, – СредиМорье, или Срединные Моря.
По-Эльфийски Эти Названия звучат Так: Срединная Земля – Ормагус Торус и СредиМорье – Ормагус Талос.
Здесь веют Ветра Времен и колышется Купол Неба.
Здесь стоят Величественные Храмы, покрытые слоями вековых гранитов.
Внутри Горных Хребтов скрыты многие Сказки, которые Теперь возвращаются на Эту Новую Землю.
Многие Боги жили тут и оставили свой след.
И Эльфы Планеты Земля нашли Тут приют. Не на Всей Земле Они могут жить.
Вход в Эльфийский Мир есть лишь в 7-ми местах на Этой Планете. И Тут, в Средиземье, Один из них.
Благодарю Моих Дорогих Друзей-Соратников за Помощь в Создании Книги!
Они живут в разных уголках Нашей Прекрасной Планеты, но Нас объединяет Свет Волшебства.
Так Вперед же, Дорогие Читатели, в Путь – в Ваш Первый Путь Познания Магии!
Эльфийские Новеллы
Историю Леса – Волшебного Мира,
Где Эльфы и Чудо,
Где Счастье и Приключения,
Расскажет Нам юный, но храбрый Эльф Диас,
Чье Сердце – Отважно,
Чье Сердце – Открыто,
А запах Свободы – На каждой странице!
Открой и почувствуй!
Открой – и Увидишь!
Эльф Диас – для Всех,
Кто Откроет Этот Новый МИР!
(Автор Кирилл П.)
Диас-Юпитер.
Есть Такая Планета!
Юпитер – греч. Διας – Диас!
Приветствую Всех Друзей!
Онэмон Валютэном Даномэс!
Здравствуйте, Дорогие Друзья Мои!
Позвольте Представиться: Меня Зовут Эльф Диас!
Я к Вашим услугам!
Я Приветствую Вас на страницах Этой Книги, в которой расскажу Вам множество волшебных, удивительных и разноцветных Историй из моей еще пока не слишком длинной, но невероятно увлекательной Жизни.
Вы Узнаете Все-все об Эльфах и о других волшебных существах – Феях и Гномах, а также о Чудесах Природы. Познакомитесь с братьями нашими меньшими – насекомыми, маленькими животными и птицами – и убедитесь в том, что все, что нас окружает, – Все Это действительно Чудо! Оно говорит, оно слышит, – оно дышит так же, как и мы. Каждый цветок, каждая травинка, каждый листик на дереве, ну и, конечно, сами деревья – все это живое, и не просто живое! Природа может Слышать Нас и Говорить с Нами!
Итак, Друзья мои, Вперед, за Мной – в Волшебный Мир Чудес и Красоты!
(1) Эльф – лат. Dryadalis; греч. Ξωτικό (Ксотико).
(2) Фея розовая – лат. Mediocris rosea; греч. Ροζ εράιδα (Роз Нераида).
(3) Сосна Южная – лат. Pīnus Meridionalis; греч. Νότιτο πεύκο (Нотио Певко).
(4) Ястреб Черный – лат. Accipitridae; греч. Γεράκι μαύρο (Гераки мавро).
(5) Ласточки – лат. Hirundo; греч. Χελιδόνια (Хелидонья).
(6) Заяц Русак – лат. Lepus europaeus; греч. Λαγός (Лагос).
(7) Крыса лесная – лат. Rattus; греч. Αρουραίος (Арурэйос).
(8) Бабочка Бархатница Дриада – лат. Minois dryas; греч. Dryad κατιφές (Дриад катифес).
(9) Короед бронзовик – лат. Scolytinae; греч. Σκαθάρι φλοιού (Скасари флиу).
(10) Клоп красный, или Клоп-солдатик – лат. Pyrrhocoris apterus; греч. Κόκκινο φτερωτό σφάλμα (Кокино фтерото сфалма).
(11) Божья коровка – лат. Coccinellidae; греч πασχαλίτσα (Пасхалится).
(12) Жаба пупырчатая – лат. Bufonidae; греч. Φρύνος (Фринос).
(13) Кизильник обыкновенный – лат. Cotoneáster; греч. Κοτοναστερ (Котонастер).
(14) Ромашка полевая – лат. Matricária; греч. Χαμομήλι (Хамомили).
(15) Колоко́льчик лесной – лат. Campánula (campána – колокол); греч. Κουδούνι (Кудони).
(16) Моховик Красный или Боровик Красношляпник – лат. Boletus rubellus; греч. βρύα μύγα (Бруа Мига).
(17) Пчела черная медоносная – лат. Apis mellifera; греч. Μαύρη μέλισσα (Маври мелитса).
(18) Мох зеленец (бурый и серебристый, реже зеленый) Моховидные или Бриофиты – лат. Bryophyta; греч. Βρύο (Вруо).
А также
Небо – лат. Caelum; греч. Ουρανός (Уранос).
Солнце – лат. Solis; греч. О ήλιος(Ο Илиос).
Месяц – лат. Mense; греч. Μήνας (Минас).
Облака – лат. Cum nubibus; греч. Τα σύννεφα (Та Синефа).
Ветер – лат. Ventus; греч. Άνεμος (Анемос).
Горы – лат. Montibus; греч. Τα βουνά (Та Вуна).
В Далеком Горном Лесу Жили-были Лесные Эльфы. Это был удивительный Лес под большой и высокой Горой. Солнце всходило с одной стороны Горы, а садилось за другую ее сторону – и тогда Все Вокруг освещалось удивительным Светом!
Найди дверку домика!
(1) Ель голубая – лат. Pīcea pūngens; греч. Μπλε ερυθρελάτη (Бле Ирисрэлати).
А также
Небо – лат. Caelum; греч. Ουρανός (Уранос).
Солнце – лат. Solis; греч. О ήλιος (О Илиос).
Облака – лат. Cum nubibus; греч. Τα σύννεφα (Та Синефа).
Лес – лат. Silva; греч. Δάσος (Дасос).
Гора – лат. Mons; греч. Taßouvo(Ta Вуно).
Реки – лат. Flumina; греч. Ποτάμια (Потамья).
Цветы – лат. Flores; греч. Λουλούδια (Лулузья).
Голубой – лат. Caeruleum; греч. Μπλε (Бле).
Восход и закат были почти одинаково прекрасны – так же прекрасны, как разноцветные ромашки в Наших эльфийских Полях. Каких только оттенков там не было! Все цвета Радуги и даже больше: от переливов желтого до оранжевого и ярко-красного, от переливов нежно-розового до фиолетового, от переливов нежно-голубого до темно-бархатисто-синего! А какие звезды сияли над Нашей Горой! О-о-о! Их было бесконечное множество! Они сверкали, как невероятное скопление светлячков. Они были совсем-совсем маленькими, но удивительно яркими на фоне бархатного темного Неба и Нашего Горного Леса.
Наш Дом был под корнями одного из самых больших деревьев. Оно почти достигало Неба, и его ветви и корни простирались далеко-далеко во все стороны. Большие и толстые корни были покрыты слоем темно-коричневой коры, блестевшей от попадавшего на нее света. Наш Дом был очень просторный и уютный. Рядом с ним всегда было много цветов. Их запах наполнял Все Вокруг.
Мой Папа, теперь уже старый Эльф, и по сей день живет в Том Лесу, и Я навещаю его иногда, когда у меня есть время. Я оставляю все мои дела ради того, чтобы порадовать Его. И тогда мне становится так же тепло и уютно, как в детстве, когда Я спал в своей чудесной кроватке в корнях Нашего Дерева-Дома…
Найди Эльфа Диаса
(1) Сосна лат. Pīnus Meridionalis; греч. Νότιο πεύκο (Нотио Певко).
(2) Сорока обыкновенная – лат. Pica pica; греч. Καρακάξα (Каракадза).
(3) Пчела черная медоносная – лат. Apis mellifera; греч. Μαύρη μέλισσα (Маври мелитса).
(4) Жаба – лат. Bufonidae; греч. Φρύνος (Фринос).
(5) Ромашка полевая – лат. Matricaria; греч. Χαμομήλι (Хамомили).
(6) Моховик красный или Боровик краснеющий – лат. Boletus rubellus; греч. βρύα μύγα (Бруа Мига).
(7) Колокольчик лесной – лат. Campanula (сатрапа – колокол); греч. Κουδούνι (Кудони).
(8) Мох зеленец (бурый и серебристый, реже зеленый) Моховидные или Бриофиты – лат. Bryophyta; греч. Βρύο (Вруо).
А также
Небо – лат. Caelum; греч. Ουρανός (Уранос).
Облака – лат. Cum nubibus; греч. Τα σύννεφα (Та Синефа).
Озеро – лат. Lacus; греч. Λίμνη (Лимни).
Холмы – лат. Montes; греч. Οι λόφοι (И лофи).
Дверь – лат. A porta; греч. Μια πόρτα (Миа порта).
Итак…
Я, маленький Эльф Диас, родился семьдесят четыре года назад. А Эльфы живут довольно долго – по сравнению с людьми, конечно.
Но уже совсем скоро и Вы, Дорогие мои Друзья, будете жить почти как Эльфы, и все дольше и дольше. А Это более 300 Лет (Трехсот Лет).
Так Вот, Я родился семьдесят четыре года назад в этом дивном Горном Лесу.
Я – третий маленький Эльф в Нашей Семье: у меня есть старшие брат и сестра и еще две младшие сестры и один маленький братик. Их зовут Миа, Мара, Эргус, Брангус и малютка Фиа – моя любимица! Ой, что-то Я запутался в своих братьях-сестрах, сестрах-братьях! Ха-ха!.
Посчитай всех Эльфов и назови их Имена
* * *
Это Был удивительный месяц – это был Май!
Вся Природа уже очнулась после зимы: птицы пели, цветы цвели, ручьи весело бежали с горы. А сколько удивительных цветов было всегда около Нашего Дерева-Дома! Все они теперь растут и Здесь – Вокруг Моего Дерева-Дома. И это – Счастье! Потому что Все, что Я видел, когда был маленьким, остается со мной и Сейчас! Это были чудо-ромашки всех оттенков, и в каждом цветке Я видел сияние Радуги! Это были чудо-колокольчики, нежный звон которых наполнял все вокруг, и частенько мы засыпали под этот тихо-нежный звон в своих кроватках из цветов…
Моя кроватка стояла под одним из самых удивительно ветвистых корней – он извивался надо мной, как большая толстая змея, и иногда, в темноте, Я даже пугался его и звал Маму или Папу. Но Мой Папа, очень мудрый Эльф, однажды сказал:
– Диас, если ты будешь чего-то бояться, – ты никогда не станешь Тем, Кем Ты Должен Стать! А Это уже записано в Великой Книге Эльфов и в Книге Света! Никогда ничего не бойся! Да… С тех пор Я перестал бояться корня!
И тут Я сделаю маленькое отступление – Как Я поборол свой Страх!?
После разговора с Папой Я выпил замечательного маминого нектара и отправился в свою кроватку. Как всегда в сумерках, корень, нависая над моей кроваткой, стал похож на змею и извивался в бликах света и теней наступающей ночи.
Я – зажмурил глаза и представил папино доброе лицо, его силу и уверенность, которые всегда светились в Его Глазах. Но заставить себя посмотреть на корень Я не мог! Липкий страх вползал ко мне в шубку. У меня даже не было сил позвать Маму. Собрав всю свою маленькую волю, я еле слышно пропищал:
– Ма-ма-а-а-а-а-а-а-а.
К Моему удивлению, она услышала, тихонько подошла ко мне и обняла. Почувствовав ее руки, бархатный запах и мягкую шубку, я открыл глаза и увидел веселые искорки в её розово-золотых Глазах, а в её раскрытой ладони – светлячков.
Она улыбнулась и сказала:
– Диас, смотри, теперь они будут жить здесь, с тобой, и корень будет их Домом.
(1) Сверчки Полевой сверчок – лат. Gryllus campestris; греч. Γήπεδο κρίκετ (Гипедо крикет).
(2) Ромашка полевая – лат. Matricaria; греч. Χαμομήλι (Хамомили).
(3) Корень Сосны Южной – лат. Radix Pīnus Meridionals; греч. Ρίζα Νοτιο πεύκο (Риза Нотио Певко).
А Еще
Пыльца цветов – лат. Pollinis; греч.Υύρη (Гири).
Трава – лат. Herba; греч. Γρασίδι (Грасизи).
Фиолетовый – лат. Hyacinthum; греч. Βιολέτα (Виолета).
Мои Глаза расширились от удивления и радости.
Она посадила светлячков на корень, и мягкий золотисто-изумрудный свет рассеял сгущающиеся сумерки, осветил и корень, и мою кроватку. Страшная змея с тех пор исчезла навсегда, а светлячки стали Моими Друзьями. Их Семейство и по Сей День Живет в Нашем Доме.
С Тех Пор Я, маленький Диас, спал спокойно и подружился с корнем! И даже говорил ему: До-о-об-рое утро! Да здравствует Свет!», а по вечерам: «Доброй ночи!» и махал ему рукой, как лучшему Другу.
Мой Папа состоял в Совете Эльфов и был очень важным Эльфом, поэтому его Слушали Все остальные Эльфы. Они следовали всем Его Советам, потому что мой Папа – очень мудрый и красивый Эльф! Я – Весь в Него!
Я, Диас, родился двадцать пятого мая, в полнолуние. Луна тогда была большой-большой, как тарелки у нас на столе! А в Тот День, как мне говорила Моя Мама (а звали ее Агрина), вокруг диска Луны даже было красное свечение, как будто кто-то жарил блины и раскалил плиту, – и это был Знак! Очень Важный Знак – что Я, Диас, буду не просто Эльфом, а Эльфом с Большой Буквы!
(1) Луна – лат. Luna; греч. Φεγγάρι (Фегари).
(2) Небо – лат. Caelum; греч. Ουρανός (Уранос).
(3) Звезды – лат. Stellae; греч. Αστέρια (Астерья).
(4) Оранжевый – лат. Aliquam; греч. Πορτοκάλι (Портокали).
Итак, Я родился двадцать пятого мая, в День Красной Луны, в одиннадцать часов ночи!
Хм, представляю, каким смешным Я был – мокрый комочек меха и теплоты! Но, как говорила мне Моя Мама Агрина, мои большие Глаза сияли удивительным Светом с переливами золотого, голубого и зеленого – какими Вы их Сейчас и Видите, Друзья мои! С Первого Мгновения Моей Жизни Мои Глаза были такими и остаются такими по Сей День!
А Назови, в честь какой Планеты Мое Имя?
* * *
Да Будет Вам известно, Глаза Эльфа отражают Его Предназначение во Всей его последующей Жизни! По Глазам Эльфа с Первых Дней его рождения можно Понять Все! Ведь каждый цвет имеет свое значение: золотой означает чудо, волшебство, голубой – теплоту, доброту и открытость сердца, а зеленый – Особое Значение. Зеленый говорит о Том, что Я не просто Эльф, Я Буду Важным Эльфом, Я Буду Помогать многим – и не только Эльфам, но и людям, и существам с других Планет!
А Это для Эльфа – Великая Честь!
Моя Семья, как Вы уже поняли, была довольно большой даже по эльфийским меркам. И жили мы очень сплоченно и весело. По утрам Мама готовила удивительно вкусные завтраки из меда, сладких кореньев, цветочной пыльцы и нектара. Папа почти всегда был на службе, но когда Он оставался Дома – вот Это было действительно веселье! Некоторые Дни мы проводили Всей Семьей – устраивали пикник на чудесной луговой поляне. Над ней смыкались кроны нескольких деревьев, и сквозь них проникал Волшебный Свет! Он сиял на меховых волосах моей Мамы и на ее прекрасных розово-золотых Крыльях. Мои сестры и братья бегали и веселились, играли в прятки и догонялки. А Папа сидел на пне и следил за всеми нами серьезным и в то же время добрым взглядом, и из его сине-розовых Глаз лучился Свет Любви!
Да-да! У моего Папы сине-розовые Глаза с маленькими золотыми искорками.
И знаете, что Это Означает? О! Что мой Папа имеет твердое, но очень доброе Сердце, помогает всем маленьким и слабым и Дарит Добро и Чудо! Пускай и небольшое. Почему небольшое? Потому что золото в Его Глазах рассыпано маленькими каплями, не как в Моих, ведь в Моих Глазах – золотые Лучи!
Я Был жутким шалуном и самым неугомонным Эльфом в Нашей Семье.
Я постоянно находил приключения на свои Крылья, и Вот об Этих Приключениях и Будет дальше Мой Рассказ!
(1) Эльфы – лат. Dryadales; греч. Ξωτικά (Ксотика).
(2) Ромашка полевая – лат, Matricaria; греч. Χαμομήλι (Хамомили).
(3) Кувшинка белая – лат. Nymphaéa álba; греч. Λευκo νουφαρο (Левко нифаро).
(4) Моховик красный или боровик краснеющий – лат. Boletus rubellus; греч. βρυα μυγα κοκκινο (Бруа Мига Кокино).
(5) Мох зеленец (бурый и серебристый, реже зеленый), Моховидные или бриофиты – лат. Bryophyta; греч. Врио (Вруо).
А также
Солнце – лат. Solis; греч. О ηλιος(Ο Илиос).
Лучи – лат. Trabes; греч. Δοκοι (Доки).
Луна – лат. Luna; греч. Φεγγάρι (Фегари).
Звезды – лат. Stellae; греч. Αστερια (Астерья).
Облака – лат. Cum nubibus; греч. Τα σύννεφα (Та Синефа).
Ветки деревьев – лат. Ramis arbor; греч. Κλαδια δεντρων (Кладья дентрон).
Крылья – лат. Alis; греч. φτερα (Фтера).
Первая Моя История о Том, как Я Научился Летать!
Не Думайте, Друзья мои, что когда Эльф появляется на свет, он сразу умеет летать.
Вспомни название кустарника рядом с Диасом.
Синие крылья – лат. Caeruleus alis; греч. Μπλε φτερα (Бле фтера).
Конечно, у него с самого рождения есть Крылья, но они маленькие и слабые и еще не набрали чудесной Силы Света и Волшебства и не приобрели Тот удивительный оттенок, Тот цвет, который должен светиться в них, Тот Свет Волшебства, Тот Дар, который Эльф будет нести Всю Свою Жизнь.
А Знаете ли Вы, Дорогие мои, что Это еще надо заслужить и что все маленькие Эльфы сдают для этого экзамен и сначала должны совершить что-то необычайно Доброе и Нужное?
В возрасте от восьми до десяти лет каждый Эльф должен обрести свои настоящие Крылья и полететь!
Как Я уже говорил, Я был ужасным шалуном и от меня везде был один беспорядок. Моя Мама Агрина очень переживала из-за этого и говорила, что если Я не угомонюсь, то никогда не научусь Летать и Мои Крылышки останутся маленькими и слабыми.
И Вот мне исполнилось восемь лет, и почти пришел срок обрести Чудо в Своих Крыльях, а Я все продолжал безобразничать. О Свет! Что Я творил!.. Ха-ха-ха!
Я залезал под корни дерева и делал подкоп к норам червей, и в самый неподходящий момент они вползали к нам в Дом и пугали всех.
Вспомни название Сосны по-гречески.
А сколько Эльфов Ты видишь?
(1) Жаба – лат. Bufonidae; греч. Φρύνος (Φринос).
(2) Земляные или дождевые черви – лат. Lumbricina; греч. Σκουληκαντέρα (Скуликантера).
(3) Ромашка полевая – лат. Matricaria; греч. Χαμομήλι (Хамомили).
(4) Мох зеленец (бурый и серебристый, реже зеленый) Моховидные или Бриофиты – лат. Bryophyta; греч. Βρύο (Вруо).
А также
Небо – лат. Caelum; греч. Ουρανός (Уранос).
Птицы – лат. Avium; греч. Πουλιά (Пулья).
Пологие Горы – лат. Suaviter montibus; греч. Ευγενή βουνά (Евгени Вуна).
Осень-октябрь – лат. Arbores autumnales – Octobris; греч. Φθινόπωρο – Οκτώβριος (Фсинопоро-октобриос).
Озеро – лат. Lacus; греч. Λίμνη (Лимни).
Дверь – лат. A porta; греч. Μια πόρτα (Миа порта).
Оранжевый – лат. Aliquam; греч. Πορτοκάλι (Портокали).
Голубой – лат. Caeruleum; греч. Μπλε (Бле).
Зеленый – лат. Viridi; греч. Πράσινος (Прасинос).
Я пробирался в дупло к пчелам на нашем дереве, утаскивал у них мед и размазывал его у входа в Дом – прямо на крыльце. Пчелы слетались к нашим дверям огромным роем и не давали никому пройти, а от их жужжания закладывало уши.
(1) Эльф – лат. Dryadalis; Я греч. Ξωτικό (Ксотико).
(2) Пчела черная медоносная – лат. Apis mellifera; греч. Μαύρη μέλισσα (Маври мелитса).
А также
Сосна – лат. Pīnus; греч. Πεύκο (Певко).
Мед – лат. Mel; греч. Μέλι (Мели).
Медовые соты – лат. Favus mellis; греч. Κηρήθρα (Кирисра).
Пыльца цветов – лат. Pollinis; греч. Υύρη (Гири).
Коричневый – лат. Marrone; греч. καφέ (Кафэ).
Синий – лат. Caeruleum; греч. Μπλε (Бле).
Оранжевый – лат. Aliquam; греч. Πορτοκάλι (Портокали).
Я проскальзывал незамеченным на Совет Эльфов за Папой и мазал медом грибы и пни, на которых Эльфы обычно сидели. Ведь каждый Эльф в Совете имеет строго определенное место – свой гриб или пень. И в самый разгар собрания вдруг слетались пчелы и залезали прямо в меховые шубы таких серьезных взрослых Эльфов – и что тут начиналось!..
(1) Пчела черная медоносная – лат. Apis mellifera; греч. Μαύρη μέλισσα (Маври мелитса).
(2) Моховик Красный или Боровик Красношляпник – лат. Boletus rubellus; греч. βρύα μύγα (Бруа Мига).
А также
Солнце – лат. Solis; греч. О ήλιος (О Илиос).
Небо – лат. Caelum; греч. Ουρανός (Уранос).
Облака – лат. Cum nubibus; греч. Τα σύννεφα (Та Синефа).
Мед – лат. Mel; греч. Μέλι (Мели).
Трава – лат. Herba; греч. Γρασίδι (Грасизи).
Желтый – греч. Κίτρινος (Китрино).
Белый – лат. Album; греч. Ασπρο (Аспро).
Красный – лат. Rubrum; греч. То Κόκκινο (То коккино).
Голубой – лат. caeruleum; греч. Μπλε (Бле).
Зеленый – лат. Viridi; греч. Πράσινος(Прасинос).
А Я сидел под каким-нибудь чистым, не медовым грибом и умирал со смеху. А Папа в этот момент тяжко вздыхал.
А Где сидит Dryadalis?
Вспомни название Гриба по-латински.
Какие цвета ты видишь на картинке?
Назови их по-латински.
А также
Солнце – лат. Solis; греч. О ήλιος (О Илиос).
Мед – лат. Mel; греч. Μέλι (Мели).
Трава – лат. Herba; греч. Γρασίδι (Грасизи).
В Один из вечеров Папа прилетел домой, позвал меня и строго сказал: «Диас, Вот и пришло время для тебя обрести Свои Крылья, и если ты не совершишь в ближайшее время ничего Доброго и Полезного, то никогда не станешь Настоящим Эльфом, никогда не станешь Тем, Кем Ты Должен стать!»
И Тут Я понял, что пришло время!..
Я проснулся ранним-ранним утром, когда Солнце только начинало свой путь на Небе и его первые лучи позолотили верхушку Нашего Дерева. Мама шуршала на кухне тарелками из цветочных лепестков, а Я пробрался тихонько к двери и выбежал наружу, помчался к колокольчику, умылся скопившейся в нем за ночь росой, пригладил свою взъерошенную после сна шерстку и бросился навстречу приключениям в поисках того, что приведет меня к обретению Моих Крыльев!
С Этого Дня Я решил, что буду совершать только Добрые и Полезные Дела!
Ведь иначе Я никогда не полечу! А Это для Эльфа… Лучше уж сразу, в этот же момент стать звездой. Но об Этом Я расскажу в другой истории…
Солнце поднималось, как огромное колесо, а Я все бежал, задевая корешки и корни, смахивая росу и пыльцу с цветов и трав.
(1) Сосна южная – лат. Pīnus Meridionalis; греч. Νότιο πεύκο (Нотио Певко).
(2) Обыкновенная лазоревка или зеленая лазоревка – лат. Cyanistes caeruleus; греч. Μπλε τιτ (Бле тит).
(3) Незабудка – лат. Myosótis; греч. Αυτί ποντικιού (Анти понтику).
(4) Бабочка Бархатница Дриада – лат. Minois dryas; греч. Dryad κατιφές (Дриад катифес).
(5) Колокольчик лесной – лат. Campánul (campána – колокол); греч. Κουδούνι (Кудони).
(6) Ромашка полевая – лат. Matricária; греч. Χαμομήλι (Хамомили).
(7) Мох зеленец (бурый и серебристый, реже зеленый), Моховидные или Бриофиты – лат. Bryophyta; греч. Βρύο (Вруо).
А также
Небо – лат. Caelum; греч. Ουρανός (Уранос).
Солнце – лат. Solis; греч. О ήλιος (О Илиос).
Лучи – лат. Trabes; греч. Δοκοί (Доки).
Дверь – лат. A porta; греч. Μια πόρτα (Миа порта).
Желтый – греч. Κίτρινος (Китрино).
Голубой – лат. Caeruleum; греч. Μπλε (Бле).
Зеленый – лат. Viridi; греч. Πράσινος (Прасинос).
Я бежал, не чуя под собой ног и не ощущая своих маленьких крылышек. И вдруг!.. Стоп! Я чуть не упал, наткнувшись на маленького Гнома.
Я никогда не видел их в Наших Лесах. Я не испугался, но был невероятно удивлен! Что делает Гном Здесь – в Нашем Эльфийском Лесу?!
Да Будет Вам известно, Друзья, что Гномы не очень-то жалуют Эльфов, обитают в норах под землей и не любят яркий свет. Наши территории расположены близко друг к другу, но мы никогда не нарушали границ. Даже цветы в их Лесу мы опыляли с воздуха по общему согласию.
Так вот…
И Вдруг Этот маленький Гном – Здесь, в Нашем Лесу! Мы стояли и смотрели друг на друга широко открытыми глазами. Признаюсь честно: Я видел Гнома Первый раз за свою еще короткую эльфийскую жизнь.
Он был даже меньше меня, чего Я не ожидал, в голубом колпачке и голубой курточке, с ушами почти как у нас, Эльфов, только без меха, и с большим носом. Хе-хе-хе!
Он смотрел на меня своими округлившимися от удивления голубыми глазами, не моргая.
Я Первый пришел в себя и сказал:
– Я Знаю, Ты – Гном! Как Тебя зовут и откуда Ты взялся в Нашем Эльфийском Лесу? Ведь Это запрещено! Я еще хотел сказать, что знаю об этом от старших Эльфов и моего Папы, но в последний момент передумал и решил состроить из себя взрослого всезнайку… Ха-ха-ха!
(1) Эльф – лат. Dryadalis; греч. Ξωτικό (Ксотико).
(2) Гном – лат. Gnome; греч. Νάνος (Нанос).
(3) Колокольчик лесной – лат. Campánula (campána – колокол); греч. Κουδούνι (Кудони)
А также
Трава – лат. Herba; греч. Γρασίδι (Грасизи).
И ромашки, голубые от света колокольчика – лат. Camomilla blu dalla luce della сатрапа; греч. Μπλε χαμομήλι από το φως του κουδουνιού (Бле Хамомили апо то фос ту Кудониу).