355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Корнеева » Новые приключения Вельки и Ромки. Тайна магнита Миров » Текст книги (страница 5)
Новые приключения Вельки и Ромки. Тайна магнита Миров
  • Текст добавлен: 12 апреля 2020, 07:01

Текст книги "Новые приключения Вельки и Ромки. Тайна магнита Миров"


Автор книги: Юлия Корнеева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

– Надеюсь, все закончили чаевничать?

В дверях кухни стоял Сардонис собственной персоной, держа в руках небольшой саквояж из рифленой кожи. При его появлении в маленьком помещении сразу же стало тесно, а воздух словно накалился, хотя на этот раз огня на кухне никто не зажигал. Взгляд, которым Сардонис окинул своих названных племянников, нельзя было назвать родственным и теплым. В его темных, выразительных глазах сквозило явное осуждение, словно распитие чая в дневное время являлось грубым нарушением всех существующих правил приличия, а участники чаепития заслуживали самой суровой кары за свое безрассудное поведение.

– Так точно, закончили! – отрапортовал Краблик, единственный из присутствующих являвшийся непосредственным подчиненным Главы Ведомства по регистрации и выдаче пропусков.

– Вот и отлично. Не будем терять время. Фокус, вы, кажется, должны быть в зале, обслуживать посетителей? – изогнув красивую бровь, сухо процедил Сардонис. – Не смеем вас задерживать. Нас провожать не надо. Мы выйдем через черный ход.

– Ага, – понятливо кивнув головой, произнес Фокус. – Ну, я побежал. Ребята, как я рад был вас видеть! Кстати, чуть не забыл.

И запустив пятерню в карман своих брюк, Фокус с триумфальным видом извлек оттуда свернутый бумажный четырехугольник.

– Это этот, как его… буклет! Вот! Мне велено раздавать всем посетителям, чтобы вы знали по каким дням у нас здесь те-ма-ти-че-ские ве-че-ра, – глядя в бумажку, по слогам закончил Фокус. – В общем, почитаете и все поймете, – широко улыбнулся бахранец и, помахав друзьям на прощание рукой, бочком протиснулся между застывшим, словно каменное изваяние, Сардонисом и дверным косяком.

– Фокус, подожди, – крикнул ему вслед Ромка. – Я там утащил у твоего клиента графин с водой. Паренек такой рыжий, с книжкой в обнимку сидит, – пояснил мальчик в ответ на удивленный взгляд Фокуса. – Ты уж ему принеси еще один, а то неудобно как-то получилось.

– Какой клиент, Ромка? Ты меня разыгрываешь, да? – озарилось догадкой добродушное лицо бахранца. – Вы у меня сегодня – первые посетители. Но, надеюсь, не последние, – и, подмигнув мальчику, Фокус скрылся за дверью.

Посмотрев на стол, куда он недавно поставил графин с мятной водой, Ромка еле сдержал изумленный возглас – графина на столе не было.

ГЛАВА 6. Непредвиденные обстоятельства

В первый момент Ромка подумал, что Фокус шутит, но по открытой, простодушной улыбке бахранца понял, что тот говорит чистую правду. На его вопрос, куда делся графин с водой, Велька красноречиво постучала пальцем по лбу и категорично заявила, что никаких сосудов с жидкостью, кроме чашек с чаем, на столе не стояло. Что все это значило, Ромка понять не мог. Ну не был же рыжий парень галлюцинацией, плодом его разыгравшегося воображения? Или был? В любом случае, Ромка решил пока никому не рассказывать об увиденном.

– Нам тоже можно идти? – не замечая Ромкиной растерянности, робко осведомился Краблик, всегда чувствующий себя очень неуютно в присутствии своего строгого начальника.

– Нет, вы мне еще понадобитесь, – коротко ответил Сардонис, выкладывая из чемодана какие-то вещи. – Одевайтесь, – обращаясь к ребятам, сказал он. – В Жирандо сейчас осень, так что эта одежда будет вам в самый раз.

Ромка и Велька натянули на себя куртки из материала, похожего на брезент, и с удивлением почувствовали, что одежда сидит на них как влитая.

– Это самоподгоняющиеся по размеру куртки-всесезонки. Специальный автоматический термостат регулирует температуру обогрева, – пояснил Сардонис, заметив удивление ребят.

– Возьмите переговорные чипы, – протянул «дядюшка» брату и сестре резиновые присоски. Ребята помнили, что эти предметы нужны для того, чтобы понимать чужестранцев и самим спокойно изъясняться на их языке. Они быстро и ловко прикрепили чипы на внутренние мочки ушей.

– Ну что, пошли, – скомандовал Сардонис, беря в руки саквояж.

– А разве мы не будем смотреться в Зачарованное Озеро? – напомнила ему Велька.

Несмотря на то, что в прошлое посещение Перекрестка процедуру смены образа пришлось повторять дважды (первый опыт закончился плачевно – девочка превратилась в старушку), Велька готова была безбоязненно предпринять еще одну попытку, поскольку, как истинная женщина, обожала менять облик.

– И так сойдет, – довольно невежливо отозвался Сардонис и зачем-то открыл дверцу холодильника.

– Лучше взять с собой печенье, оно вон в том шкафу, – посоветовала Велька, досконально изучившая содержимое всех предметов кухонного гарнитура.

Но Сардонис, не удостоив девочку ответом, продолжал буравить взглядом пластиковые молочные пакеты, сырные головки и мясные полуфабрикаты, мирно покоящиеся в холодильной камере. Видимо удовлетворенный пристальным осмотром, Сардонис издал звук, похожий на одобрительное хмыканье, и перевел регулятор холода на температуру -310°. Внутри охлаждающего агрегата появилось голубоватое свечение, сопровождаемое негромким, мерным гулом. Задняя стенка холодильника плавно отъехала в сторону, открыв взору ребят вход, больше похожий на черную дыру, откуда доносился запах плесени и сырости.

Не обращая внимания на обступивших его друзей, Сардонис ловко вытащил из холодильника провизию, извлек прозрачные полки, на которых еще недавно лежали дневные запасы продовольствия трактира «Два Мыслителя», и с неожиданной ловкостью протиснулся вовнутрь серебристого агрегата.

– Ну, чего ждете? – нетерпеливо раздался глухой голос Сардониса. – Полезайте за мной. Только осторожно, здесь ступеньки.

Велька с Ромкой не заставили себя долго упрашивать, вспомнив поговорку – «Назвался груздем – полезай в кузов». Ну, если не в кузов, а в холодильник, так это уже небольшая разница. Ромка полез первым, за ним протиснулась Велька, замыкали цепочку Краблик и Тень.

По ту сторону кухни оказалось не так уж и страшно. Первыми перед глазами Вельки предстали выщербленные каменные ступени. Они вели вниз, где виднелись отблески яркого света. Ребята поспешили вслед за опередившим их Сардонисом.

Преодолев последний лестничный пролет, друзья оказались в большом подвале с полукруглым потолком каменной кладки. Очевидно, этим помещением давно не пользовались. Вдоль стен стояли покосившиеся стеллажи. На них, оплетенные многолетней паутиной, штабелями лежали пыльные бутылки. Воздух в подвале был влажный и какой-то терпкий. Этот аромат исходил от вина, потихоньку вытекавшего из больших, опоясанных железными обручами, бочек. Судя по их непрезентабельному виду, они находились здесь очень давно. Часть из них сильно пострадала от влаги – в деревянных боках зияли дыры, а обручи проржавели и истончились.

– Здесь вино хранится? Да? – вежливо спросил Ромка, осторожно беря в руки бутыль из зеленого стекла.

– Да, когда-то это был винный погреб, – рассеянно ответил Сардонис, деловито расхаживая между рядами бочек. – Но здесь давно ничего не хранят. Сыро очень.

– Есть! – вдруг триумфально воскликнул он, падая на колени перед одной из бочек, вернее, перед остовом той, что когда-то была вместилищем благородного напитка.

Ромка, Велька, Краблик и Тень бросились к Сардонису. Причина столь бурной радости стала понятна, когда ребята разглядели на носу их предводителя макры – некое подобие очков, позволяющих разглядеть Межпространственную Дверь, необходимую для путешествия в другой мир. Эти Двери невозможно разглядеть невооруженным глазом, но с помощью макров можно обнаружить, что самый неожиданный предмет служит входом в другое измерение.

– Блуждающая Дверь! – радостно воскликнул Краблик.

– А ты откуда знаешь? – удивился Ромка.

– Так мне по должности положено, – с гордостью объяснил Краблик. – Но я сам еще их никогда не видел. Только читал про них.

– Что за дверь такая? – нетерпеливо поинтересовалась Велька. – Если это Межпространственная Дверь, то где ее Смотритель?

– Это Двери, которые гуляют сами по себе, – влез в разговор Тень. Ему тоже захотелось блеснуть перед друзьями своими познаниями.

– Как это гуляют? – не понял Ромка.

– Ну, сегодня она здесь, завтра там, – неопределенно махнул руками Краблик, не позволивший Тени перехватить инициативу. – У нее нет конкретного местоположения, поэтому и Смотрителя к ней не приставишь. Можно узнать лишь, где она приблизительно находится.

Тут Ромке с Велькой стали понятны последние слова Сардониса, обращенные к Зевсу, о том, что ему надо установить точное местонахождение Двери. Так вот о какой двери шла тогда речь!

– Так! Пообщались? – прервал интересную беседу Сардонис. – Слушайте, что вы будете делать дальше. Осторожно, не торопясь, влезаете в эту бочку. На той стороне, в смысле в том мире, я буду вас ждать и, в случае чего, подстрахую.

Ничего сложного в том, чтобы залезть в бочку, Велька не видела. После холодильника ей было уже все равно куда забираться, да и насколько она помнила, ничего опасного в перемещении между мирами не было. Раз, и ты уже в другом мире. Ну, только если не попадешь в болото, как во время их путешествия в Абрадар. Но, как говорится, риск – неизменный спутник приключения. Поэтому девочку несколько удивило взволнованное и озабоченное лицо всегда такого невозмутимого Сардониса.

– Да не переживайте вы так, все будет хорошо, – ободряюще улыбнулась Велька, решив продемонстрировать их руководителю лучшие качества своей натуры – решительность, оптимизм и смелость.

Но на Сардониса Велькина бравада не произвела никакого впечатления.

– Что касается вас, – продолжил он, обращаясь к Краблику и Тени, – надо будет проследить за их отправкой, – движением головы указав на брата и сестру, приказал Сардонис. – А после, уничтожить все следы нашего присутствия. В смысле – убрать продукты обратно в холодильник, – терпеливо пояснил он, в ответ на недоуменный взгляд Краблика. – Затем вы должны явиться на доклад к Мудрецам. Аргус предупрежден о вашем приходе. По моим расчетам, мы должны вернуться где-то часа через два. Было бы хорошо, если бы вы в это время были в трактире. Так, на всякий случай.

– Будет сделано! – приложив мохнатую лапку к груди, торжественно пообещал Краблик.

– Тогда за мной! – отдал распоряжение Сардонис и без лишних слов шагнул вперед и исчез.

– Все-таки это необычное зрелище! Вот он есть, а вот его нет. Как фокусник в цирке, – пробормотал Ромка, переступая границу между мирами.

– Ладно, ребята. Не скучайте. Мы скоро, – пообещала Велька. И, послав воздушный поцелуй Краблику и Тени, она устремилась вслед за братом.

– Вель… – услышала она пронзительный крик, но было уже поздно.

Насколько Велька помнила свои предыдущие перемещения, сам процесс перехода занимал какую-то долю секунды. Одно мгновение, и перед тобой совсем иная картинка мироздания. Но в этот раз все было по-другому. Шагнув вперед, Велька ощутила под ногами пустоту. Девочка парила в темном, беззвучном пространстве. Ее окружала такая чернота, словно она находилась внутри банки, наполненной чернилами. Вельке вдруг стало так страшно, что захотелось кричать, но голоса почему-то не было.

Ей показалось, что чернота становится все гуще, все темнее. Она втягивала ее в себя, не оставляя Вельке ни малейшего шанса вырваться из своих крепких объятий. Девочка почувствовала, что ей становится трудно дышать, а перед глазами, словно мошки, замелькали мелкие серебристые песчинки. Велька попробовала сделать вдох ртом, но вместо спасительного воздуха на зубах заскрипел противный серебристый песок, а в горле запершило, как во время ангины.

«Вот и напутешествовалась», – вяло подумала Велька, чувствуя, как ее тело становится легким и невесомым. Она больше не видела своего туловища, надежно скрытого сумраком. «Я растворяюсь в темноте, я сейчас сама стану темнотой», – была последняя отчетливая мысль, перед тем как девочка почувствовала сильный рывок вверх и поняла, что сознание покидает ее.

– Лето, Леточка, очнись! – внезапно прорезался чей-то дребезжащий голос, резко ворвавшийся в мозг и вернувший Вельке способность чувствовать.

Откуда-то сверху, неясно, словно сквозь пелену тумана, она увидела пологие холмы, покрытые красочной растительностью, цепочку гор с заснеженными вершинами, прозрачные воды рек, быстро бегущие между отвесными склонами, перекинутые через ущелья навесные мосты. В долине, у подножья гор, ее взору представились маленькие разноцветные домики, издалека показавшиеся девочке игрушечными.

На одном из горных уступов, между огромными каменными валунами, Велька с удивлением заметила своих друзей – Ромку, Краблика и Тень. Они склонились над чем-то, ей не видимым, но, приглядевшись, девочка различила себя саму, лежащую на большом сером камне. Внезапно она ощутила тепло солнечных лучей, нагревших гладкую поверхность валуна. Прямо перед собой девочка увидела залитую слезами мордочку Краблика, бледное лицо Ромки и вытянувшуюся от переживаний печальную физиономию Тени.

И тут она почувствовала на себе чей-то настойчивый взгляд. Заслонив собой весь мир, перед ней появилось лицо Сардониса. Оно не было похоже на его обычный, будто отчеканенный на монете, безжизненный, невозмутимый лик. Нет, впервые он смотрел на Вельку сочувственно, обеспокоенно и одновременно как-то требовательно, словно заставляя ее сделать что-то, понятное только ей. И девочка его поняла. Ее отрешенность и безразличие сменилось яростным желанием вернуться к своим друзьям. И она ощутила, как ее мысли закружились в беспорядочном хороводе, а маленькие молоточки в голове яростно застучали, в такт ритмично бьющемуся сердцу.

– Маши на нее, маши, лучше! Леточке нужен воздух. Где ты взял этот засохший стебель? Нам нужен большой лист. Это лопух? Сам ты лопух! – словно во сне услышала Велька.

Девочка с трудом разлепила веки и первое, что она увидела, была огромных размеров капля, падающая прямо на нее. Капля была необычная. Прозрачная, с лилово-зеленоватым отливом. Велька не успела хорошенько рассмотреть эту красоту, стремительно упавшую на ее нос.

– Она открыла глаза! Открыла глаза! – продолжал надрываться все тот же знакомый голос. – Моя чудодейственная слеза ее оживила! Чудо! Это чудо!

Велька пару раз моргнула и дымка, мешавшая ей ясно воспринимать действительность, рассеялась. Девочка совершенно четко увидела ярко-синее небо и белоснежные кучевые облака, безмятежно парящие у нее над головой.

– Цвет, какой красивый цвет, – тихонько пробормотала Велька, попробовав пошевелить руками. Руки были на месте. Ноги тоже. «Значит, темнота их не забрала», – облегченно подумала девочка.

– Что она говорит? – услышала она глухой голос брата. – Свет? Какой свет? Велька, ты меня видишь?

И на фоне неба перед Велькой возникло бледное, страдальческое лицо Ромки.

– Виолетточка, это я, твой брат, – легонько всхлипнув, произнес Ромка. – Ты меня помнишь?

– Тебя забудешь, – ворчливо отозвалась Велька, окончательно приходя в себя и потихоньку переворачиваясь на бок. – И рада бы, да не могу.

– Велька! Живая! – уже не скрывая слез, кинулся обнимать ее Ромка. – А я-то уж думал…

– Леточка, Леточка, – заверещал канюк, уткнувшись в щеку Вельки мокрой от слез мордочкой.

– Как счастлив я неповторимо, что ты жива и невредима, – прочувственно провыл Тень, отбросив в сторону желтый лист, который он использовал в качестве опахала, пытаясь привести Вельку в чувство. И, следуя примеру друзей, припал к ее груди.

– Что со мной произошло? – спросила Велька, когда радостные излияния ее друзей немного поутихли. – И где Сардонис?

– Он сейчас придет, – торопливо ответил Ромка. – Он похлопал тебя по щекам, надавил, вот так, на виски и сказал, что ты сейчас придешь в себя. А сам пошел осмотреться. Мы в Жирандо, – словно еще не до конца поверив в чудесное спасение сестры, напомнил ей Ромка.

– Это я понимаю. А вот куда я сначала попала? Вас тоже занесло в этот жуткий черный вакуум? – поинтересовалась Велька.

– Нет, никакого вакуума не было, – несколько разочарованно произнес Ромка. – Все, как обычно. На этот раз все приключения достались тебе, – с некоторой завистью добавил он.

– Поверь мне, такого приключения я бы и врагу не пожелала, – тут же охладила его пыл сестра. – Это было так жутко, – как в ознобе, передернула плечами девочка.

– Еще бы! Ты, Леточка, попала в Щель между мирами, – печально пояснил Краблик. – Господин Сардонис и Ромка прошли благополучно, а ты… Еще бы минута и мы бы тебя потеряли, – всхлипнул он. – Такое случается очень-очень редко, когда миры неплотно прилегают друг к другу и между ними образуется зазор. За надежность Межпространственных Дверей отвечают Смотрители, но если путешественники решаются пройти через Блуждающую Дверь, то никто не может дать им гарантию безопасности. Существует возможность очутиться в Щели Миров. Если попасть туда, то надежды на спасение практически нет. Вообще-то я всегда думал, что ее совсем нет. Еще не было случаев, чтобы кто-то вернулся, попав туда.

– Но я же спаслась, – постаралась утешить Краблика Велька. – Спасибо Сардонису, он меня оттуда вытащил.

– Сардонис? – удивленно шмыгнул носом Краблик. – С чего ты взяла, что это сделал он? Это Тень тебя спас.

– Тень? – не смогла скрыть своего удивления Велька, поворачиваясь к своему другу.

– Ну да, только Тени могут выжить в Щели между мирами. Когда ты перешагнула порог Блуждающей Двери, Тень увидел, что оттуда на тебя смотрит Темнота, это верный признак того, что образовалась Щель. Он кинулся вслед за тобой и вытащил тебя из этого ужаса.

– Ты тоже там был? Ты это видел? – забросала Велька вопросами Краблика.

– Нет, не видел, – признался Краблик. – Я поспешил следом за ним, но Щель уже закрылась, и я попал сразу сюда, в Жирандо. Рассказал господину Сардонису и Ромке про то, где ты очутилась, и что Тень бросился тебе на выручку.

– Но мы не успели ничего предпринять, – перебил его Ромка. – Буквально через секунду появился Тень, держа тебя на руках.

– С виду хилый, а, поди ж ты, вытащил тебя оттуда, – уважительно добавил Краблик, похлопывая лапкой по плечу Тени. – И тщедушные поэты тоже на что-то годятся!

– Мне показалось, что я была там вечность, – тихо прошептала Велька, все еще находясь под впечатлением от пережитого ужаса. – Тень, спасибо тебе большое, – вдруг опомнилась девочка, поворачиваясь к своему скромному другу.

– Вио, – сконфуженно пробормотал Тень, безропотно перенося Велькины бурные объятия, – в моем поступке нет ничего особенного, будь на моем месте кто-нибудь другой, он поступил бы точно так же.

– Ну, ну, нечего так смущенно пыхтеть! – подбодрил друга Краблик, искренне забавляясь его замешательством. – Учись греться в лучах славы! Выпяти грудь колесиком и во взгляд побольше уверенности подпусти. Да не надо так глаза пучить! Плечи, плечи назад разверни! Вот! Теперь ты – настоящий герой! – одобрительно кивнул канюк, наблюдая за судорожными движениями Тени. – Никто, кроме тебя, Леточке бы не помог. Настоящие живые существа там не выживают. В Щели миров есть место лишь для таких перерожденцев, как ты!

– И что? Я, значит, перерожденец? – обиженно надул губы Тень.

– Ребята, перестаньте. Вы все – мои герои! И Тень, и Краблик. Спасибо тебе, – улыбнулась Велька ушастому канюку. – Ты ведь тоже бросился меня спасать, хоть и знал, что шансов выбраться оттуда у тебя нет.

– Извините, что нарушаю вашу идиллию. Но нам пора в путь, – прервал их дружескую беседу строгий голос Сардониса. – Мы и так потеряли слишком много времени.

Он появился неожиданно, вывернув из-за скалы, преграждающей путь в долину. Суровый Сардонис был совершенно не похож на того человека с мягким, озабоченным взглядом, который привиделся девочке совсем недавно. «Это была галлюцинация», – решила про себя Велька и, не сдержавшись, выпалила:

– Что же вы, господин Сардонис, так плохо выполняете свои обязанности? Между прочим, если бы не Тень, вы бы не время потеряли, а меня. Хотя, возможно, вам это совершенно безразлично.

– Нет, не безразлично, – все так же спокойно ответил Сардонис, нисколько не уязвленный вспышкой Велькиного негодования. – Я за вас отвечаю, и если бы что-то случилось, вина лежала бы на мне. В свое оправдание могу только сказать, что это были непредвиденные обстоятельства. При всем желании я не мог их предотвратить. А теперь идите за мной, я, кажется, нашел кратчайший путь вниз.

– Это было извинение? – недовольно шепнула Велька брату, поняв, что разговор на эту тему исчерпан. – Судя по его замороженной физиономии, муки раскаяния нашего «дядюшку» не мучают, – буркнула она.

Путешественники достаточно быстро преодолели спуск и вскоре оказались у подножья той горы, на которую их вывела коварная Блуждающая Дверь. Но не успели друзья порадоваться, как перед ними встала еще одна горная преграда, которую решено было обойти стороной. Горный ландшафт не позволял путешественникам идти так быстро, как им бы того хотелось. Острые камни под ногами и колючий репейник существенно замедляли ход экспедиции.

Краблик и Тень, позабыв о своих разногласиях, споро вышагивали рядом, и на их лицах яркими красками сияла неприкрытая радость от того, что они оказались сопричастны к выполнению особо важного задания. Первое время друзья старались не попадаться на глаза Сардонису, опасаясь, что тот отправит их обратно на Перекресток. Но Блуждающая Дверь уже переместилась в другое место, и поэтому Сардонису поневоле пришлось смириться с присутствием в его команде двух незапланированных спутников.

Друзья были в пути уже не менее получаса, но впереди не было видно ничего похожего на цель их путешествия.

– А куда мы направляемся? – осмелился задать вопрос Ромка, в очередной раз поскользнувшись на горной насыпи.

– В мирный город Рилль, – не сразу ответил Сардонис.

– А, это те домишки в долине? – проявила осведомленность Велька.

– Откуда ты знаешь, где находится Рилль? – несколько настороженно поинтересовался Сардонис.

– Да так, я его сверху видела, – небрежно бросила Велька. – До того, как пришла в себя. Мне казалось, что я летаю высоко над землей, – неуверенно добавила девочка.

Услышав это заявление, Ромка фыркнул, давая понять, что не верит ни одному Велькиному слову. Мало того, что на ее долю досталось смертельно опасное приключение, так сестрица задумала привлечь к себе еще больше внимания, выдумывая всякие небылицы. Вот если бы он попал в Щель миров, то наверняка бы выбрался оттуда самостоятельно, без помощи Тени. Ромка так увлекся мечтами и сожалениями об упущенных возможностях, что не сразу понял, о чем говорит Сардонис:

– Летала? Очень странно, – задумчиво пробормотал тот. – Наверное, это последствия того, что ты наглоталась Звездной Пыли.

– Эти мерзкие, серые песчинки – Звездная Пыль? – уточнила Велька, даже при одном воспоминании ощущая неприятный, металлический привкус во рту.

– Придем в мирный город Рилль, там разберемся, – сказал Сардонис. Велька не совсем поняла, что значит это «разберемся». Ведь все уже позади, зачем ворошить прошлое? Мало ли что привидится, когда находишься между жизнью и смертью.

– А почему этот город называется «мирным»? – попытался вернуть разговор к интересующей его теме Ромка.

– Потому что Жирандо – очень воинственный мир, – тихо ответил Сардонис. – А в городе Рилле живут мирные граждане. К сожалению, таких городов здесь не много.

– Надо же, даже не верится, – удивился Ромка, оглядывая безмятежный пейзаж. – А на вид здесь все так красиво и спокойно.

– Расскажите нам, пожалуйста, что-нибудь об этом мире, – попросила Велька.

– Ну, хорошо, слушайте, – после секундного колебания начал Сардонис.

Но не успел он приступить к рассказу, как твердь под ногами путников задрожала, вокруг поднялись столбы пыли, и на том месте, где они недавно стояли, образовалась воронка из горной породы и сухих, вырванных с корнем растений. Невидимый бур, будто направляемый какой-то таинственной силой, яростно вгрызался в землю, забрасывая друзей комьями земли и лишая их возможности сделать хотя бы шаг в сторону.

– Сядьте на землю, спрячьте голову в колени и закройте глаза, – перекрикивая поднявшийся шум, скомандовал Сардонис.

Ромка и Велька, как подкошенные, рухнули на землю, пытаясь укрыться от всепроникающих клубов пыли. Тень и Краблик, быстро, словно заправские солдаты, повторили тот же маневр и, прижавшись друг к другу, ожидали дальнейшего развития событий.

Некоторое время друзья ощущали только ритмичное покачивание и кружение. Это было похоже на катание на каруселях в песчаную бурю. Правда, ни Велька, ни Ромка до этого времени не практиковали столь экстремальные развлечения, поэтому сравнение могло быть неточным.

Вскоре все стихло. Открыв глаза, отплевываясь от набившейся в рот пыли и вытряхивая из волос землю, путники увидели, что они находятся на дне ямы. Бур поработал наславу. Глубина земляного мешка составляла около четырех метров, а стены были твердые и идеально гладкие.

– Что это было? – ошарашенно спросил Ромка, поднимая кверху перепачканное лицо и глядя на облака, все также мирно плывущие по небу. – Я подумал, что это какая-то внезапная буря.

– Нет, это не буря, – преувеличенно спокойно отозвался Сардонис, отряхивая свою щегольскую и совершенно не приспособленную для путешествия одежду. Как и при первой их встрече на Сардонисе был надет камзол с коротким плащом. Белоснежный ажурный воротник удачно сочетался с пушистым длинным пером, украшающим поля шляпы Сардониса.

– С прискорбием вынужден сообщить, – будничным тоном, словно повествуя о чем-то совершенно естественном, продолжил он. – Мы с вами находимся в плену у кохранцев. И это – еще одно непредвиденное обстоятельство, – хладнокровно заключил он.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю